Tag: ефір

  • Початки BBC румунською мовою

    Початки BBC румунською мовою

    У світі радіомовлення Бі-Бі-Сі не потребує представлення. Це одна з віх, без якої не можна писати історію галузі, і в її столітньому існуванні румуномовна служба має своє місце. Початок мовлення Бі-Бі-Сі румунською мовою пов’язаний з початком Другої світової війни у вересні 1939 року, дата, коли румунській службі виповнюється 85 років. Однак надзвичайно важливий вплив Великої Британії у світі також виправдовував функціонування такої служби, враховуючи, що після 1945 року, по закінченні війни, світова геополітична сцена стала ще складнішою, ніж була до того.

    У 1997 році Центр усної історії Румунського радіомовлення взяв інтерв’ю у Лівіу Крістя, одного з перших журналістів румунської служби Бі-Бі-Сі, який був румунським ведучим Бі-Бі-Сі з 1939 по 1971 рік. Лівіу Крістя пригадав початок роботи служби та випробування, які довелося пройти: «На цій радіостанції були певні випробування, своєрідний випробувальний термін, з людьми, яких рекомендувало румунське посольство. Деякі англійські радіостанції намагалися перевірити, чи можна буде почути програму в Румунії і, водночас, чи підходять голоси, які з’являлися перед мікрофоном, чи ні. Але перша команда, яка взяла на себе роботу в редакції і біля мікрофона, складалася з чотирьох осіб: чиновника Міністерства фінансів Нікулая Георгіу, який перебував у Лондоні за програмою обміну, професора історії Іона Подрі, направленого Інститутом Йорга для проведення досліджень, одного юриста, який все ще вивчав порівняльне право, тобто я, і молодого студента Лондонського політехнічного інституту Хосе Кампуса».

    Спочатку румуномовна програма була 15-хвилинним випуском новин. Вона інформувала слухач з Румунії про новини з міжнародної та британської преси. Почалася війна, і поляки, як влада, так і пересічні громадяни, відступали до Румунії, намагаючись дістатися Заходу. Програма транслювалася з Будинку радіомовлення на Портленд Плейс у центрі Лондона, де вперше прозвучало оголошення «Це радіо Лондон» румунською мовою. Коли німецькі бомби пошкодили будівлю, служба переїхала до готелю, а потім на льодову ковзанку. Лівіу Крістя розповів, що він та його колеги швидко адаптувалися до роботи і поділився деталями організації редакційної роботи: «За короткий час голоси дикторів стали джерелом певної, впізнаваної інформації, джерелом певної надії у важкі дні. Біля мікрофона виступали вчені, державні діячі, оглядачі, колумністи, професори, профспілкові діячі, письменники, солдати, бійці підпільних фронтів, біженці та в’язні, що втекли з трудових таборів чи військовополонені. Новини після початку війни перевірялися без цензури дипломатичними та військовими резидентурами. Матеріал, отриманий редакторами румунської редакції, був оброблений в центральній редакції. Він мав бути перекладений і прокоментований румунськими редакторами, щоб зробити його максимально зрозумілим для пересічного слухача. Коментарі для преси підбиралися для кожної сфери, на яку були спрямовані програми, а конференції, які давали провідні журналісти, намагалися помістити подію або новину дня в контекст ситуації, яка складалася на той момент».

    Стан війни вимагав, щоб програми Бі-Бі-Сі румунською мовою, як і іншими мовами, були під пильним контролем. Лівіу Крістя: «Від самого початку у нас була так звана служба моніторингу, тобто служба, яка прослуховувала програми з країни та з-за кордону. Ті, хто стежив за реальними ефірами, мали стежити за тим, щоб перед мікрофоном ми не читали нічого іншого, крім того, що було написано в інформаційних бюлетенях, одним словом, щоб ми не імпровізували, щоб ми не відхилялися від тексту, який був затверджений керівником редакції перед виходом в ефір. І цими джентльменами, які керували нами, були Джордж Кемпбелл, доктор Моррісон і джентльмен, який колись був керівником нафтової компанії в Румунії і який добре розмовляв румунською мовою».

    У будівлі Бі-Бі-Сі Лівіу Крістя також згадав про свою зустріч з людиною, якій судилося увійти в історію в бурхливому 20-му столітті: «Коли я проходив повз охорону, там стояв офіцер, який був дещо приголомшений тим, що не міг порозумітися з охоронцем. Оскільки це був французький офіцер, у французькій формі, я одразу запропонував йому допомогу і попросив пояснити, в чому справа. Він відповів дуже коротко і дещо роздратовано: «Я полковник де Голль, я щойно приїхав з фронту і у мене призначена зустріч. Я вже запізнився на 5 хвилин і не розумію, чому мене тримають тут і ніхто не чекав на мене в приймальні?». Я був дуже зворушений, коли пізніше дізнався, що цей полковник із зіркою був генералом де Голлем, який, як ми знаємо, очолював французький Опір, а потім був тим, хто дав Франції першу післявоєнну політичну структуру».

    Румунській службі Бі-Бі-Сі виповнилося 85 років. Вона залишалася однією з цитаделей захисту прав людини до 1989 року і продовжує залишатися такою і сьогодні.

  • Румунському радіо 89!

    Румунському радіо 89!


    Через десять років після Першої світової війни, коли всі провінції, в яких
    румуни складали більшість населення і, які до того перебували в вкладі сусідніх
    багатонаціональних імперій, об’єдналися в єдину національну державу, Румунія заклала
    основи найефективнішого на той час засобу масової інформації. Єдиного, здатного
    входити в кожен куточок країни, кожну домівку.




    Так 1 листопада 1928 року почало діяти «Товариство радіотелефонного мовлення
    Румунії», яке після безперервних метаморфоз і трансформацій стало сьогодні
    Румунським товариством радіомовлення. З самого початку створене як засіб розповсюдження
    інформації, дозвілля та виховання населення, Румунське суспільне радіо мовить
    практично безперервно вже 89 років.




    Радіо завжди доводилося пристосовувати свою редакційну політику, заплатило
    політичну данину, але завжди зуміло пережити радикальні зміни режиму упродовж
    часу – від міжвоєнної демократії до правих диктатур напередодні та і під час Другої
    світової війни та від комуністичного деспотизму до відновлення демократії в
    1989 році. Радіо Румунія багато часу вважається найнадійнішим і найважливішим ЗМІ
    в країні завдяки великій кількості слухачів, своїми передачами адресується до
    всього суспільства, всіх поколінь, пропонуючи програми на будь-який смак. На національному
    рівні Румунське радіо означає чотири канали «Актуалітець», «Културал», «Музікал»
    та «Антена сателор», а також кілька регіональних і місцевих студій та два он-лан
    канали: для молоді та для дітей.




    Румунське суспільне радіо почало мовити на закордон з 30-х років минулого
    сторіччя. А в наші дні Всесвітня служба Радіо Румунія намагається доводити до
    своєї іноземної аудиторії останні румунські новини та поширювати свої цінності,
    а також зберігати зв’язок з Батьківщиною постійно зростаючої румунської
    діаспори та етнічними румунами, які мешкають в сусідніх країнах.




    ВСРР веде мовлення 11-ма іноземними мовами: англійською, арабською, іспанською,
    італійською, китайською, німецькою, російською, сербською, українською, французькою
    та, з цього року єврейською, а також румунською мовою та арумунським діалектом.
    Його цільова аудиторія поширена практично у всьому світі, від Аляски до
    Австралії та від Аргентини до крайнього
    російського Сходу.




    Перші регулярні передачі українською мовою для закордону почали лунати з
    Бухареста ще в роки Другої світової війни, точніше улітку 1941 року. З 1 січня й до осені 1942
    року, коли Українська редакція була закрита, обсяг мовлення становив 303 години
    – 606 передач, які мали здебільшого пропагандистський характер. Проте,
    справжнім днем народження Української редакції Румунського радіо є 25 вересня
    1994 року. Передачі українською були створені тому що румуни та українці приречені
    бути сусідами та бути близько один до одного. Румунський та український народи мають
    набагато більше спільного, ніж відмінного.




    Через майже дев’ять десятиліть від виходу в ефір першої радіопередачі Румунське
    суспільне радіо продовжує демонструвати інноваційність, здатність оновлюватися
    та адаптуватися до зростаючої конкуренції на вітчизняному медіа-ландшафті, а
    також до законодавчих змін, таких, як недавнє скасування абонентської плати за
    суспільне телерадіомовлення і перехід на повне фінансування з державного
    бюджету.




    Чимало політиків, відомих представників громадянського суспільства та
    засобів масової інформації попереджали, що ця зміна збільшує ризик втручання
    політикуму в редакційну політику. Так само було немало й тих, хто із-зовні або усередині
    установи говорили про м’яко-кажучи сумнівне поводження окремих керівників радіо.
    Однак, завдяки своїм професіоналам Радіо Румунія залишається і намагається
    залишатися найважливішим медіа-голосом країни.