Tag: articles

  • Leçon 8 – Articolele

    Leçon 8 – Articolele

    Lecţia opt



    Bună ziua, dragi prieteni! Bun venit şi mulţumesc – merci de me rejoindre. Je remercie également tous ceux qui nous ont envoyé des messages. Mulţumesc, domnule René Pigeard, mulţumesc, Louisette. Sper – jespère – sper că sunteţi aici, prezenţi. A votre demande aujourdhui nous allons nous pencher très fugitivement sur les articles. Cest une question assez compliquée, que jaurais volontiers remise à plus tard, parce quune bonne connaissance de larticle suppose entre autres une bonne connaissance du nombre, dans une certaine mesure du genre, ainsi que de la déclinaison des noms – héritée du latin et à laquelle sont soumis aussi les prédéterminants : articles et adjectifs de toute sorte.



    Disons au passage que le roumain comporte trois genres: le masculin, le féminin et le neutre. Les noms neutres sont masculins au singulier et féminins au pluriel. A quoi sajoute un pluriel assez irrégulier et difficile à construire. Mais un étudiant en roumain ne se laisse pas si vite décourager! Les exemples rendront dailleurs les choses beaucoup plus simples. Alexandra şi Alexandru sunt aici. Ils vont nous aider.



    Commençons donc par larticle indéfini, plus facile, puisquil ressemble un peu à celui du français.



    Au singulier, pour le masculin nous avons larticle :


    un – écrit comme larticle français,



    un zâmbet – un sourire


    un cântec – une chanson


    un băiat – un garçon


    un cântec frumos – une belle chanson


    un zâmbet frumos – un beau sourire



    Pour le féminin:


    o – écrit comme tel – une



    o floare – une fleur


    o mare – une mer


    o rază – un rayon


    o fată – une fille


    o floare frumoasă – une belle fleur


    o fată frumoasă – une belle fille



    Au pluriel – pour le masculin et le féminin, nous avons une forme unique: nişte



    un cântec – nişte cântece (une chanson – des chansons)


    un zâmbet – nişte zâmbete (un sourire – des sourires)


    un băiat – nişte băieţi (un garçon – des garçons)



    o floare – nişte flori (une fleur – des fleurs)


    o mare – nişte mări (une mer – des mers)


    o rază – nişte raze (un rayon – des rayons)


    o fată – nişte fete (une fille – des filles)



    Larticle défini pose plus de problèmes. La première et la plus grande cest quil ne précède pas le nom, mais il est ajouté à la fin du mot. En linguistique on dit quil est enclitique.



    Pour le masculin, larticle connaît deux formes:


    la première est la consonne -l, dhabitude précédé par la voyelle euphonique u, pour quil puisse être prononcé, notamment là où le mot finit par une consonne.


    zâmbet – zâmbetul – le sourire


    cântec – cântecul – la chanson


    băiat – băiatul – le garçon


    Cântecul este frumos. (La chanson est belle.)


    La seconde forme est – le. Cest le cas de :


    perete – peretele – la paroi


    frate – fratele – le frère


    câine – câinele – le chien



    Pour le féminin, larticle est la voyelle a:


    floare – floarea – la fleur


    mare – marea – la mer


    fată – fata – la fille


    Floarea este frumoasă. (La fleur est belle.)



    Pour le pluriel, larticle défini est – i pour le masculin et – le pour le féminin. Nous dirons ainsi:


    băieţii – les garçons


    fetele – les filles



    Tout cela cétait pour le nominatif. Je vous fais grâce de la déclinaison. Cétait déjà trop pour une leçon de quelques minutes. Et pour ne pas perdre tous mes étudiants, je vous propose aussi un mois de vacances. Mais puisque je suis un prof exigeant, un devoir musical vous attend quand même, à savoir un cântec frumos, où vous retrouverez:



    un zâmbet şi-o floare un sourire et une fleur


    o rază de soare un rayon de soleil


    un zgomot de-aripă un battement daile


    un cântec de-o clipă une chanson dun instant



    iubirea ca marea lamour comme la mer


    nisipul şi zarea le sable et lhorizon


    o inimă plină un cœur plein


    de dor şi lumină de tendresse et de lumière.



    Vacanţă plăcută! LA REVEDERE!



    Mihai Constantinescu – Un zâmbet, o floare (Un sourire, une fleur)