Tag: CELAN

  • אירוע התיעודי על חייו של פול צלאן

    אירוע התיעודי על חייו של פול צלאן

    לרגל מאה שנים להולדתו של PAUL CELANהמשורר, המתרגם והמחזאי הגרמני הגדול, יהודי יליד רומניה , שנולד ב23 בנובמבר 1920, ושעבר לעולמו 50 שנים מאוחר יותר, ב20 באפריל 1970, פורום התרבות האוסטרי בוקרשט מציג לראשונה, ברומניה את סרט החיזיון התיעודי אנטשל מאת יוצרת הסרטים האוסטרית סוזן עיוב.



    הסרט, שנוצר בשנת 2020, הוא על החידות שעדיין לא מפוענחות בחייו של פול צלאן. הסרט מוקרן ברשת, בחינם, באתר פורום התרבות האוסטרי בוקרשט, למשך 48 שעות, בין התאריכים 22-24 בנובמבר, עם כתוביות בשפה הרומנית. רומניות. הפרויקט מומלץ על ידי שגרירות ישראל ברומניה.



    משמו שלו, פול פיסח אנטשל, ועד השירים שדמיין, צלאן הוא יוצר יקום של מילים ייחודי למדי בספרות האוניברסלית, אמן מושלם של השפה הכתובה, ששימש מקלט ואמצעי לשכחה. מהתקופות החשוכות שהוא עבר, כתב פורום התרבות האוסטרי.



    “נגישה, קרובה ולא נגעה נותרה, בין כל מה שאבד, רק היא: השפה”, כתב פול צלאן. נולד למשפחה יהודית דוברת גרמנית בצרנוביץ (אז בממלכת רומניה, כיום באוקראינה) בשנת 1920. הוא איבד את הוריו בשנת 1942 במחנות עבודה בטרנסניסטריה, לשם גורשו יחד עם חלק ניכר מאוכלוסיית הגטו בצרנוביץ, בהוראת מרשל יון אנטונסקו, שהורשע מאוחר יותר כפושע מלחמה.



    הגורל רצה שהמשורר ישאר בחיים. לאחר המלחמה, החיים במקומות ילדותו נראים בעיניו כנטל, ולכן הוא מתחיל את המסע המוביל אותו לבוקרשט, וינה ופריז, המקום בו הוא מתיישב עד לרגע בו יבחר לסיים את ימיו. בכל הנוף המשתנה הזה, האלמנט היציב היחיד נותר השפה, מקלטו, מולדתו החדשה, אומרת סוזן איוב, במאית הסרט אנטשל.



    הסרט התיעודי, שהושק בשנת 2020, הוא יומן מקורי של אבני דרך חשובות בחייו של פול צלאן, שמצא את מקורות ההשראה לדימויים המרגשים שלו במילים. כל המסע הזה הושלם והועלה באור חדש לגמרי בזכרונותיו וסיפוריו של קלאוס דמוס, בעצמו משורר, ידידו ואיש מקורבו של פול צלאן.



    ילידת בגדאד, סוזן עיוב היא סופרת ובמאית תיאטרון קולנוע ורדיו. היא מחברת רומנים, מחזות, שירים, תסריטים קולנועיים ורדיו.


  • מאה שנים לפול צלאן

    מאה שנים לפול צלאן

    בימים אלה מציינים מאה שנה להולדתו של המשורר פול צלאן על ידי הקרנות קולנוע, תערוכות ותחרות שירה, בחסות המכון התרבותי הרומני ICR. תשעה משוררים ואומנים חזותיים רומנים ממקדישים לצלאן את הפרויקט הדיגיטלי “Je suis la poesie”, שמתרחש בין יוני ליולי בבריסל. כדי למשוך כמה שיותר קהל ההזמנה להשתתף פורסמה בעילום שם. המעוניינים יכולים לשלוח יצירות עצמיות ולבחור משורר אליו יופנה הטקסט. המשוררים שנבחרו יעבדו ישירות עם הפונים, ברשת, בסדנת כתיבה יוצרת. העבודות שיגיעו לשלב הגמר יוערכו על ידי צוות אמנותי, והטקסטים יפורסמו על ידי ICR בריסל . הפרויקט יסתיים ב -15 ביולי עם שולחן עגול מקוון בנוחכות המשוררים המשתתפים.



    אירוע נוסף, התערוכה “צלאן 100 – בין המילים”, אוספת מסמכים ברובם מארכיוני המוזיאון הלאומי לספרות רומנית ועוקבת אחר חייו של המשורר, המתרגם והסופר, תוך כדי ציון הרגעים החשובים ביותר בחייו בהקשר ההיסטורי. הפרויקט הושק בעמודי הפייסבוק של המוזיאון האוסטרי ופורום התרבות בבוקרשט. בתמיכת המשרד הפדרלי לענייני אירופה ובינלאומי של אוסטריה ניתן לראות את התערוכה בוידיאו, ברומנית, בגרמנית ובצרפתית, איטלקית וטורקית ,


    סדרת ההנצחה החלה בגרמניה ובשוודיה. הסרט העלילתי על פול צלאן, “בדרום נפשי”, שצולם על ידי פרידר שולר בין השנים 1986-1988, הוצג לקהל הגרמני והשוודי ב- 7 במאי, בעמודי המדיה החברתית של ה- ICR. מכון התרבות הרומני בשטוקהולם והמכון גתה בשוודיה. בשיתוף מגזין הספרות השבדי פונטון בחודש מארס התחילה תחרות שירה לזכרו של צלאן, שהופנה לתלמידי בתיכון בשבדיה. המועד האחרון להגשת שירים הוא 31 באוגוסט 2020.



    פול צלאן (שם בדוי של Paul Peisah Antschel) היה משורר, מתרגם וסופר בשפה הגרמנית , היה יהודי במקור מרומניה. הוא נולד בשנת 1920 בצרנוביץ, כיום באוקראינה, ונפטר בשנת 1970 בפריס. הוא נולד בצרנוביץ, במשפחה של יהודים דוברי גרמנית באותה תקופה שחבל זה היה חלק מרומניה. הוא חי באוסטריה, ברומניה ובצרפת. הוא כתב בגרמנית. הוא היה מתרגם פעיל במיוחד. הוא תירגם לגרמנית ספרות רומנית, פורטוגזית, רוסית, אנגלית וצרפתית. הוא נחשב לאחד המשוררים המודרניים הגדולים בעולם.