Tag: Conventia europeana a drepturilor omului

  • Dreptul la respectarea vieții private și de familie, a domiciliului și a corespondenței

    Dreptul la respectarea vieții private și de familie, a domiciliului și a corespondenței

    Ghid privind art. 8
    din Convenție – Dreptul la respectarea vieții private și de familie, a
    domiciliului și a corespondenței.

    Serviciul Coordonare Traduceri a
    finalizat recent traducerea Ghidului privind art. 8, în seria de ghiduri
    privind Convenția europeană a drepturilor omului publicate de Curtea Europeană
    a Drepturilor Omului
    .


    Având scopul de a informa
    practicienii dreptului cu privire la hotărârile și deciziile fundamentale
    pronunțate de Curte, ghidul analizează și rezumă jurisprudența în legătură cu
    art. 8 din Convenție, enunțând principiile-cheie dezvoltate în acest domeniu și
    precedentele relevante. Jurisprudența citată a fost selectată dintre hotărârile
    și deciziile de principiu, importante și/sau recente. Hotărârile și deciziile
    Curții soluționează nu numai cauzele cu care aceasta a fost învestită, ci
    servesc, mai general, pentru a clarifica, proteja și dezvolta normele Convenției;
    astfel, acestea contribuie la respectarea, de către state, a angajamentelor pe
    care și le-au asumat în calitate de părți contractante.


    Ghidul privind art. 8 are o
    structură solidă, intercorelată între capitolele sale, și include referințe pentru
    cuvintele-cheie din fiecare articol citat din Convenție sau din protocoalele
    sale adiționale, o listă cu cele 830 de cauze citate, precum și trimiteri la
    jurisprudența relevantă la fiecare capitol și subcapitol.


    Ghidurile privind jurisprudența pot
    fi accesate în limba română pe pagina de internet a Institutului European din România. Vor fi
    actualizate periodic, în conformitate cu evoluția jurisprudenței; prezenta
    actualizare a Ghidului privind art. 8 este din 31 decembrie 2018.

    (Costin Leonard Fălcuță, Serviciul
    Coordonare Traduceri, Institutul European din România)

  • Traduceri din jurisprudența CEDO: fișe tematice

    Traduceri din jurisprudența CEDO: fișe tematice

    Începând cu sfârșitul anului 2012, Serviciul Coordonare Traduceri din cadrul Institutului European din România a început traducerea fișelor tematice postate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului pe pagina sa de Internet. Recent, toate cele 65 de fișe au fost traduse integral, marea majoritate a lor fiind actualizate la zi și publicate la rândul lor pe pagina de internet a IER.



    Aceste fișe reprezintă o sinteză a jurisprudenței Curții în mai multe domenii și oferă rezumate ale celor mai importante decizii și hotărâri în domenii precum drepturile deținuților, hotărârile pilot, violența împotriva femeilor, fiscalitate, sănătate, protecția minorilor, expulzare și extrădare, terorism și altele.



    Fișele tematice au rolul de a contribui la o mai bună răspândire și cunoaștere a hotărârilor CEDO printre jurnaliști, autoritățile publice și populația din statele membre ale Consiliului Europei în vederea îmbunătățirii implementării Convenției europene a drepturilor omului la nivel național. Una din cerințele cheie a reformei pentru sporirea eficienței sistemului Convenției este ca statele membre să garanteze implementarea Convenției și jurisprudenței Curții la nivel național. Vă invităm să lecturați fișele tematice pe site-ul IER.



    (autor Costin Leonard Fălcuță, Serviciul Coordonare Traduceri, Institutul European din România)

  • Protocolul nr. 16 la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, în vigoare

    Protocolul nr. 16 la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, în vigoare

    La 1 august 2018, a intrat în vigoare Protocolul nr. 16 la Convenția Europeană a Drepturilor Omului în cele 10 state care l-au semnat și ratificat, conform comunicatului Curții de la Strasbourg. Alte 10 state, printre care și România, l-au semnat fără să îl ratifice. Protocolul, al cărui text a fost adoptat de Comitetul Miniştrilor la data de 10 iulie 2013, a fost deschis spre semnare la 2 octombrie 2013, la Strasbourg.



    Protocolul prevede posibilitatea Curții Constituționale, Înaltei Curți de Casație sau Justiție sau a unei curţi de apel să ceară CEDO un aviz consultativ privind chestiuni de principiu referitoare la interpretarea sau aplicarea drepturilor şi libertăţilor definite în Convenţie sau în protocoalele la aceasta. Un comitet de 5 judecători ai CEDO se va pronunţa asupra cererii de aviz consultativ. Respectivele cereri vor fi făcute în contextul cauzelor pendinte în fața instanțelor naționale, Curtea putând accepta sau nu o astfel de cerere.



    Protocolul nr. 16 poate fi accesat online aici. (Costin Leonard Fălcuță, Serviciul Coordonare Traduceri, Institutul European din România)

  • Materiale de informare privind Curtea Europeană a Drepturilor Omului

    Materiale de informare privind Curtea Europeană a Drepturilor Omului

    Institutul European din România are plăcerea de a anunța publicarea pe pagina web a Curții Europene a Drepturilor Omului a traducerii în limba română a Ghidului privind articolul 5 din Convenție — Dreptul la libertate și la siguranță”, elaborat de Divizia de cercetare a Curții.



    Invităm persoanele interesate de subiect să consulte acest ghid, în versiunea sa extinsă, care conține și rezumate juridice, pe pagina web a Institutului European din România.

  • Jurnal românesc – 25.12.2017

    Jurnal românesc – 25.12.2017

    Poliţia Română de Frontieră le reaminteşte cetăţenilor români care se întorc în ţară în următoarea perioadă de aplicaţia online care prezintă media timpilor de aşteptare, actualizaţi în timp real, la punctele rutiere de trecere a frontierei. Aceasta este disponibilă AICI. Aplicaţia prezintă o medie a timpilor de aşteptare în punctele rutiere de trecere a frontierei pentru anumite intervale de timp (calculată în funcţie de valorile de trafic înregistrate la un moment dat, circumstanţele locale şi tipul de control adoptat inclusiv de autorităţile vamale). Valorile afişate pot suferi modificări în funcţie de dinamica traficului şi situaţia operativă înregistrată în punctul de trecere şi nu exclud iniţierea (efectuarea) unor controale de frontieră amănunţite. Poliţia de Frontieră Română recomandă tranzitarea tuturor punctelor de frontieră existente la graniţă, astfel încât să se preîntâmpine apariţia suprasolicitărilor, din punct de vedere al tranzitului, doar a unora dintre acestea, din cauza unui număr mare de călători, într-un timp foarte scurt.



    O delegaţie reprezentativă a mediului asociativ românesc din regiunea Cernăuţi s-a aflat săptămâna trecută la Bucureşti, unde a avut mai multe întâliri cu oficialităţi ale statului român. După întrevederea de la Parlamentul României cu deputatul PSD Ştefan Muşoiu, acesta a declarat că drama românilor din regiunea Cernăuţi, produsă de adoptarea noii Legi a Educaţiei din Ucraina, trebuie stopată prin acţiuni diplomatice şi vizite ce au drept scop găsirea unor soluţii pentru ca ei să poată vorbi şi studia neîngrădit în limba maternă. Drepturile minorităţilor sunt garantate conform Convenției europene a drepturilor omului, dar şi de art. 7 şi 22 din Constituția Ucrainei. Aceste demersuri trebuie intensificate până când Ucraina va înţelege că este necesar ca ucrainienii să trăiască în armonie cu românii şi celelalte minorităţi, pentru că unitatea în diversitate este benefică tuturor părţilor implicate, a mai spus Ştefan Muşoiu. El a reamintit că în prima parte a anului 2018, oficialităţi ale statului român vor efectua o vizită în Ucraina, să discute cu factorii decidenţi pentru remedierea acestei situaţii.



    La 23 decembrie s-a stins din viaţă, la Iaşi, istoricul, folcloristul, publicistul şi scriitorul Dumitru Covalciuc, cu doar câteva zile înaintea împlinirii vârstei de 71 de ani, după ce a fost supus unei intervenţii chirurgicale complicate. El era numit de oamenii de cultură din regiunea Cernăuţi enciclopedia vie a Bucovinei”, având cunoştinţe vaste în domeniul istoriei, filologiei, folcloristicii, realizând studii despre istoria Bucovinei şi a românilor din această zonă. Dumitru Covalciuc s-a născut în 1947 în satul Oprişeni, raionul Hliboca şi a terminat Facultatea de limbi străine a Universităţii de Stat din Cernăuţi, specializarea limba franceză. S-a dedicat studierii istoriei Bucovinei şi valorificării tezaurului folcloric al ţinutului natal. A fost membru-fondator al Societăţii pentru cultură românească Mihai Eminescu” din regiunea Cernăuţi, a editat ziarul Codrul Cosminului” şi revista Mioriţa”. A redactat 26 de volume ale revistei Ţara Fagilor”, o arhivă de nepreţuit a istoriei şi culturii române bucovinene. Dumitru Covalciuc a fost fondator şi preşedinte al Cercului cultural Arboroasa” din Cernăuţi. A contribuit la descoperirea mormântului fostului boier şi politician bucovinean Iancu Flondor de la Maidanul Storojineţului, la iniţierea organizării pelerinajelor la Stejarul lui Ştefan cel Mare din Codrii Cosminului, la instalarea primei Cruci-monument pe gropile comune de la Fântâna Albă unde au fost împuşcaţi mii de români, precum şi la documentarea şi editarea mărturiilor românilor deportaţi în Siberia şi Kazahstan.