Tag: Cosmin Ciotloș

  • Writer and dissident I.D. Sîrbu

    Writer and dissident I.D. Sîrbu

    Ion Desideriu Sîrbu holds a special place
    among the intellectuals opposing the communist regime. He truly wrote what
    people call drawer literature, as many of his books remained unpublished due
    to communist censorship. After the collapse of the communist dictatorship, some
    of his volumes were published, and brought to light the model of Victor
    Petrini, the protagonist in Marin Preda’s The
    most beloved of earthlings. Just like Petrini, I.D. Sîrbu was a philosopher
    sentenced to prison in the 1950s for refusing to denounce his teacher, playwright,
    poet and philosopher Lucian Blaga. Dana Jalobeanu, a professor with the
    Philosophy Department at the University of Bucharest, told us more about
    Sîrbu’s missed philosophical vocation, but also about his great talent for
    writing.


    Sîrbu
    took his PhD in philosophy. He was a student and disciple of phisolophers
    Lucian Blaga and Liviu Rusu, both with the Unviersity of Cluj. At one point,
    when he was 28, he became the youngest associate professor at the Phisolophy
    Faculty in Cluj. Years later, as he himself writes, he became the oldest
    wagon-pusher at the mine in Petrila, aged 44. Ion
    Desideriu Sîrbu was someone whose fate was fiercely trampled by the cruel history
    of the 20th century. He survived writing literature, which was his
    way of taking revenge for being denied a career in philosophy. Shortly after
    1990, his novel, Farewell, Europe, had a huge impact. I couldn’t believe
    people could write something like that under communism. It wasn’t the only
    novel to be released, there was also a collection of letters, Letters to
    merciful God and The journal of a journalist without a journal. In the
    1990s, therefore, I was amazed to discover this author known to very few
    people, as only part of his writings and theatre plays had been published by
    communist authorities. Besides, there was this powerful aura surrounding Ion
    Desideriu Sîrbu. And people who actually knew him well were very surprised by
    the power of his literature.


    Arrested in 1956 and condemned as an enemy
    of the regime, at first for a year, then his sentence being commuted to seven
    years, Ion Desideriu Sîrbu worked in a mine, shortly after his release. The area
    was familiar to him, as he himself was the son of a miner, born in 1919 in the
    Petrila exploitation site close to the city of Petroșani. In 1964, he was
    forcefully relocated to Craiova, where he managed, after great efforts, to get
    a job with the National Theatre as a literary secretary. He was constantly
    watched by the local and central secret police. Still, his moral compass remained
    pristine, as literary critic Cosmin Ciotloș told us.


    This is someone who, no matter how many ordeals he suffered,
    no matter how many years he spent in prison unlawfully, refused become an
    informer for the secret police. He refused to become a collaborator, and he
    actually wrote about it. He came from a miners’ colony in Petrila, where
    turning in your fellow workers was the lowest you could get, as Sîrbu
    himself writes. It was the lowest line of moral integrity anyone could cross.
    At one point, Sîrbu wrote: ‘Judge me not for what I’ve done, but for all the
    things I haven’t done, I’ve refused to do, although I could have. This was his
    first stand. There’s another episode he recounted about his time in prison. All
    Christian religions were represented in prison, and Sîrbu managed to persuade
    his fellow inmates to celebrate Easter together, all on the same night. It was
    an ecumenical gesture, it goes without saying. But to me, it is more than that.
    I see a man who’s struggling to bring together religious sentiment. To him, the
    purpose of that moment was to save the souls of those people.


    Right now, Sîrbu’s home in Petrila has
    been turned into a Memorial House, hosting a cultural center curated by
    cartoonist Ion Barbu, who knew the writer.


    I met I.D. Sîrbu for the first and last
    time in 1988. He had come for a summer visit to Jiu Valley, as his sister,
    Irina Sîrbu lived in Petroșani. One afternoon he decided to walk from his
    sister’s house to his parents’ house, in Petrila, accompanied by me and my brother,
    Mihai Barbu. We walked 4 kilometers, making numerous stopovers and telling
    stories about the old Jiu Valley. When we reached his house, we crossed the
    cemetery, visited his parents’ graves, and even stopped the local school where
    I was doing voluntary work with children. I was teaching a drawing class,
    creating a history of Romanian literature by drawing portraits of writers. Some
    of them drew a sketch of Sîrbu, which was later included in an exhibition
    opened at the Museum of Romanian Literature in Bucharest. We then went to my
    apartment, where we spent another couple of hours. In the end, we shook hands
    and I’ve been boasting ever since I was the last man in Petrila he ever shook
    hands with. He was the warmest person I had ever met, telling some amazing
    stories that have earned my everlasting admiration of him.


    Passed away in 1989 after struggling with
    esophageal cancer, Ion. D. Sîrbu never got to see the demise of the communist
    regime, which came three months after his death. (V.P.)



  • „Geschichten aus Bibis Zeit“: Anspielung auf den dystopischen Roman „1984“

    „Geschichten aus Bibis Zeit“: Anspielung auf den dystopischen Roman „1984“

    Geschichten aus Bibis Zeit“ ist der jüngste Titel des Kunsthistorikers und Philosophen Andrei Cornea. Der Roman, der im Verlag Humanitas erschien, versteht sich als Anspielung auf den dystopischen Roman von George Orwell 1984“, in dem ein totalitärer Überwachungsstaat im Jahr 1984 dargestellt wird. In dem diktatorisch geführten Staat unterdrückt eine vom — nie wirklich sichtbaren — Gro‎ßen Bruder“ geführte Parteielite (Innere Partei“) die restlichen Parteimitglieder (Äu‎ßere Partei“) und die breite Masse des Volkes, die Proles“. Auf der Buchvorstellung in der Buchhandlung Humanitas Cișmigiu sagte der Historiker Ioan Stanomir:



    Ich möchte zunächst sagen, dass es eines der ehrgeizigsten Bücher ist, das kürzlich auf den Markt gebracht wurde, und zwar nur deshalb, weil Andrei Cornea versucht, einen Dialog mit einer berühmten Tradition, der Tradition der Dystopie, aufzunehmen und damit einen Dialog mit einem der beunruhigendsten Bücher des 20. Jahrhunderts, George Orwells 1984“, aus der Perspektive eines unruhigen, sensiblen Bewusstseins im 21. Jahrhundert schafft. Es ist ein unruhiges und beunruhigendes Buch, eine Meditation über die Anpassungsfähigkeit der Menschen und über die Unfähigkeit der Menschen, den Kult der Erinnerung und die Pflicht der Wahrheit zu verewigen.“




    Obwohl das Werk von Andrei Cornea nach einer ersten Lektüre weniger düster zu sein scheint als der berühmte Roman 1984“, mit dem er in einen Dialog tritt, erforsche Geschichten aus Bibis Zeit“ eine moralische Verschlechterung, die das Gefühl des Pessimismus vertiefe, meint der Historiker Ioan Stanomir weiter.



    Ich glaube, dass ein solches Buch in diesem Moment eine Leserschaft ansprechen kann, die aus mehreren Ebenen besteht. Es kann sich an diejenigen richten, die die menschliche Natur leidenschaftlich mögen und die Reflexionen eines gemä‎ßigten Pessimismus über die Art und Weise entdecken können, wie die menschliche Natur durch die Diktatur fast unlösbar verdorben wird. Dann finden Sie vielleicht auch Überlegungen darüber, wie die Diktatur als kontrollierte Demokratie neu erfunden wurde.“




    Wie der Literaturkritiker Cosmin Ciotloş betonte, sei das Buch von Andrei Cornea ein beispielloses literarisches Vorhaben, indem es einen Dialog mit einer der grö‎ßten Dystopien des 20. Jahrhunderts aufnimmt:



    Literarisch gesprochen haben wir hier eines der kühnsten Bücher, das sich nicht nur mit einem schwierigen Genre, der Dystopie befasst, sondern auch mit einem der grundlegenden Bücher des 20. Jahrhunderts. Und es macht das, indem es diesen Kontext neu erfindet. Andrei Cornea macht eine Art Doku-Fiktion höchster Qualität.“




    In Geschichten aus Bibis Zeit“ greift Andrei Cornea die Hauptfigur aus George Orwells Roman auf und stellt sich ihr Leben nach dem Zusammenbruch des totalitären Regimes vor, das der Big Brother“ verkörpert. Für Cosmin Ciotloş ist das Verhalten der anderen Figuren, die sich um Winston Smith drehen, das Alleinstellungsmerkmal in Andrei Corneas Roman:



    Die gro‎ße Überraschung in diesem Buch sind ein paar Fragen, die sich jeder von uns stellt, weil er keine andere Wahl hat, sobald man sieht, was hier vor sich geht. Eine solche Frage ist: Wie schlecht funktioniert unser affektiv-ideologisches Gedächtnis? Wie ist es möglich, dass alle Menschen dort, abgesehen von einigen wenigen und fragwürdigen Ausnahmen, der Meinung sind, dass die Memoiren der Hauptfigur, die sie dem Verlag als Manuskript vorlegt, eine au‎ßergewöhnliche Phantasie aufweisen, eine gestörte Phantasie, wie sie ein Verleger nennt, und dass sich solche Trouvaillen sicher verkaufen werden? Das sind aber keine Trouvaillen, es ist eine Art Wirklichkeit, die der Mensch erlebt hat.“




    Andrei Cornea sagte über die Rolle der Erinnerung in seinem jüngsten Roman:



    Die Frage der Erinnerung, die in meinem Roman ein eigenständiges Thema ist, sollte mit einem Körnchen Relativität behandelt werden. Es stimmt, dass sich viele Menschen nur an Kleinigkeiten und eher lustige Dinge und kleine Sorgen aus der Zeit der Diktatur erinnern, und das kommt heute oft vor, viele sagen heute, dass es zu Ceauşescus Zeiten nicht so schlimm war. Ich will sie nicht kritisieren, zumindest nicht in meinem Roman, ich lasse sie auch leben. Viele haben das Gefühl, dass Winston Smith, die Figur, die ich von Orwell geliehen habe, übertreibt, dass er ein Radikaler ist. Vielleicht haben sie in gewisser Weise Recht. Ich will nicht sicher sein, denn das ist das Privileg, das der Roman gegenüber dem Essay hat. Man muss sich nicht entscheiden, aber man soll seine Figuren verschiedene Standpunkte verkörpern lassen. Man muss nicht die ganze Zeit mit sich selbst in Übereinstimmung sein.“

  • Adriana Bittel, distinsă cu Premiul	Special pentru Inovație și Merite Deosebite aduse Literaturii

    Adriana Bittel, distinsă cu Premiul Special pentru Inovație și Merite Deosebite aduse Literaturii

    Premiul Special pentru Inovație și Merite
    Deosebite aduse Literaturii -în cadrul primei ediții a Galei Premiilor Sofia
    Nădejde pentru Literatură Scrisă de Femei- i-a fost decernat scriitoarei
    Adriana Bittel. Adriana Bittel este una dintre cele mai puternice voci ale
    literaturii române contemporane. Din 1972 până în 2010, Adriana Bittel a lucrat
    în redacția România literară. De peste 20 de ani publică regulat recenzii în
    săptămânalul Formula AS. A debutat cu volumul de proză scurtă Lucruri dintr-un
    pod albastru (1980). Alte volume publicate: Somnul după naștere (1984), Iulia
    în iulie (1986), Fototeca. Temă cu variațiuni (1989), Întâlnire la Paris.
    Unsprezece povestiri (2001), Cum încărunțește o blondă. Povestiri din secolul
    trecut (2006), ultimele două volume reunite într-o ediție din 2015 de la
    Humanitas.

    Criticul Cosmin Ciotloş, membru în juriul Premiilor Sofia Nădejde pentru
    Literatură Scrisă de Femei. Acesta este un premiu special al acestei gale, dar eu simt nevoia să
    adaug că este, de fapt, un premiu cu totul special. În primul rând, pentru că
    n-a mai fost nevoie de deliberări din partea noastră, a celor din juriu. Pur şi
    simplu, când numele Adrianei Bittel a fost pronunţat, tuturor ni s-a părut o
    idee minunată. Şi n-a existat nici o deliberare pentru că ştim cu toţii, avem
    de-a face cu una dintre prozatoarele de forţă ale literaturii române. Critica literară
    a vorbit mai ales despre proza ei scurtă, poate şi pentru că Adriana Bittel a
    debutat în 1980, când moda era aceea ca tinerii prozatori să scrie exclusiv sau
    majoritar proză scurtă. Din punctul meu de vedere, citindu-i toate cărţile de
    proză scurtă, este adevărat că centrul de greutate al literaturii ei se află
    acolo, dar n-aş neglija nicidecum romanul Fototeca, din care mă bucur enorm că
    Adriana Bittel a ales să citească în această seară. Este un roman minuţios şi
    foarte tandru, care ne pune în faţa unui tip de existenţă intens culturală. Aş
    menţiona şi faptul că Adriana Bittel face de ani de zile, în mod discret şi
    dedicat, un extraordinar oficiu de cronicar literar. De zeci de ani, Adriana
    Bitttel recenzează onest şi profesionist fie în Formula As, fie în România
    Literară, tot ce este esenţial în teritoiul literaturii.

    Scriitoarea
    Adriana Bittel, căreia i s-a decernat Premiul Special pentru Inovație și Merite
    Deosebite aduse Literaturii în cadrul Galei Premiilor Sofia Nădejde pentru
    Literatură Scrisă de Femei. Mă simt foarte stânjenită pentru că numai eu cunosc cel puţin şapte, opt
    scriitoare de aceeaşi vârstă cu mine care chiar au adus contribuţii deosebite
    literaturii. Patru dintre aceste scriitoare se află chiar aici, în această
    seară, sunt scriitoare excepţionale şi mult mai harnice. Or, eu nu mai scriu de
    multă vreme proză. Recenzii scriu cu mare plăcere şi pot spune că pe unele
    dintre nominalizatele de astăzi la Premiile Sofia Nădeje le-am citit, mi-au
    plăcut foarte mult şi am şi scris despre ele. Scriu recenzii pentru că oricum
    citesc, este activitatea care-mi place cel mai mult, şi îmi face plăcere să
    recomand cărţile care îmi plac. În orice caz, îi mulţumesc foarte mult juriului
    – care e format din tineri care ar putea să-mi fie copii – că m-a dezgropat.





    Premiile Sofia Nădejde pentru Literatură Scrisă
    de Femei, aflate la prima ediţie, au fost organizate de Asociația Art No More. Numele
    ales pentru această Gală a Premiilor pentru Literatură Scrisă de Femei este un
    semn de apreciere adus în an centenar unei figuri importante a culturii române,
    Sofia Nădejde. Un nume care, din păcate, este aproape necunoscut, și nu doar în
    rândul elevilor și al elevelor, pentru care ar putea fi un model fascinant, dar
    și în rândul lumii artistice și culturale. Sofia Nădejde a fost prima femeie
    din România căreia i-a fost permis să susţină Bacalaureatul într-un liceu de
    băieţi, prima femeie care a condus o revistă literară şi autoarea primului
    roman feminist din istoria literaturii române. Alegerea acestui nume este
    totodată și un statement: la fel cum personalitatea Sofiei Nădejde merită și
    trebuie descoperită, la fel și literatura scrisă de femei și contribuția
    scriitoarelor la dezvoltarea literaturii române merită să fie descoperite și
    valorizate.

  • Rumänien beim Buchsalon in Paris

    Rumänien beim Buchsalon in Paris

    Mit der Teilnahme Rumäniens am 34. Pariser Buchsalon hat die rumänische Literatur an Sichtbarkeit auf dem französischen Literaturmarkt gewonnen“, erklärte der Leiter des Rumänischen Kulturinstituts ICR, Lilian Zamfiroiu. Das vom Rumänischen Kulturinstitut zusammengestellte Programm lief unter dem Motto Des livres à venir, lavenir des livres“ / Cărţile viitorului, viitorul cărţii“ / Die Bücher der Zukunft, die Zukunft der Bücher“ und enthielt Rundtischgespräche, Buchvorstellungen und Treffen mit Verlegern, Schriftstellern, Übersetzern und Journalisten.



    Die Schriftsteller George Arion, Sylvain Audet, George Banu, Jean-Pierre Brach, Roxana Bauduin, Linda Maria Baros, Michel Carrassou, Alexandru Călinescu, Corina Ciocârlie, Cosmin Ciotloş, Florica Ciodaru Courriol, Benoit-Joseph Courvoisier, Augustin Cupşa, Mark Despot, Reginald Gaillard, Michel Gavaza, Dinu Flamând, Dominique Ilea, Nicolae Manolescu, Mircea Martin, Bujor Nedelcovici und Matei Vişniec beteiligten sich vom 21.-24. März am 34. Internationalen Buchsalon in Paris. Am rumänischen Stand wurden aufregende Debatten geführt, zu den Themen Avangardă şi modernitate“ (Avantgarde und Moderne“), Ezoterism şi sacralitate în lumea de azi“ (Esoterik und Sakralität in der heutigen Welt“), Les livres à venir, lavenir des livres“ (Die Bücher der Zukunft, die Zukunft der Bücher“), Livres français, lecteurs roumains / Livres roumains, lecteurs français“ (Cărţi franceze, cititori români / Cărţi româneşti, cititori francezi“ Französische Bücher, rumänische Leser / Rumänische Bücher, französische Leser“), Realitate şi ficţiune în sport. O altă scriitură?“ (Realität und Fiktion im Sport. Eine andere Schreibart?“) und “Présences de la peinture contemporaine roumaine en France“ (Pictori contemporani români în Franţa“, Rumänische Kunstmaler der Gegenwart in Frankreich“).



    Die Journalistin und Schriftstellerin Adela Greceanu war beim Pariser Buchsalon dabei und meinte, Rumänien habe ein lebendiges, vielfältiges Programm präsentiert und viel Interesse bei den ausländischen Lesern und Journalisten hervorgerufen. Adela Greceanu über den diesjährigen Internationalen Buchsalon in Paris:



    In den letzten Jahren ist der Pariser Buchsalon zum wichtigen Ereignis auf dem europäischen Literaturmarkt geworden. Das diesjährige Gastland Argentinien hatte einen beeindruckenden Stand, der von der Ausstellung »Julio Cortázar« dominiert wurde. 2014 feiert die literarische Welt 100 Jahre seit der Geburt des gro‎ßen argentinischen Schriftstellers, und gedenkt gleichzeitig seinem 30. Todestag. Für mich war es ein au‎ßerordentliches Geschenk, dass Argentinien als Gastland in Paris eingeladen war, dass ich noch nicht veröffentlichte Fotos von Julio Cortázar und vor allem ein Heft mit Notizen für seinen Anti-Roman »Rayuela: Himmel-und-Hölle« sehen konnte. Dieses Heft befand sich in einem Schaufenster und man konnte es digital durchblättern. In Bezug auf die Präsenz Rumäniens beim Buchsalon scheint es mir sehr wichtig, dass ich rumänische Bücher auch an anderen Ständen sah, und nicht nur am Stand Rumäniens. Ich habe den Eindruck gewonnen, dass die rumänische Literatur immer bekannter wird. Die Bücher von Gabriela Adameşteanu waren beim Verlag Gallimard zu sehen, der Roman »Viaţa şi faptele lui Ilie Cazane« (»Leben und Taten von Ilie Cazane«) wurde vom Verlag Zulma verkauft, und beim Stand des Verlags Actes Sud sah ich den Roman »Ferestrele zidite« (»Zugemauerte Fenster«) von Alexandru Vona.




    Eine Debatte, die ein zahlreiches Publikum anzog, war Perspektiven der europäischen Integration der Moldaurepublik“. Daran beteiligten sich der Botschafter der Republik Moldau in Frankreich, Oleg Serebrian, der Historiker, Schriftsteller und Direktor des Kischinjower Verlags Cartier“, Matei Cazacu, und der moldawische Schriftsteller Emilian Galaicu-Păun. Botschafter Oleg Serebrian sprach über die Bemühungen seines Landes um die EU-Integration. Beginnend mit 2009 wurden diese Aktionen beschleunigt. Wir hatten viele Erfolge auf diesem Weg; vor allem das Unterschreiben des Freihandelsabkommens war ein wichtiger Schritt vorwärts für die moldawische Wirtschaft. In einigen Jahren werden wir auch die positiven Wirkungen dieser Schritte spüren“, sagte Oleg Serebrian. Die Schriftstellerin und Journalistin Adela Greceanu dazu:



    Nach der Debatte unterhielt ich mich mit dem Schriftsteller Emilian Galaicu-Păun in einem Interview über die EU-Integration der Republik Moldau. Dabei sagte er mir, wie wichtig es war, da‎ß dieses Jahr moldawische Schriftsteller, die in rumänischer Sprache schreiben, am Stand Rumäniens beim Pariser Buchsalon anwesend waren. Für diese Schriftsteller bedeutet das eine Anerkennung der Tatsache, da‎ß sie sowohl der rumänischen Literatur als auch der Literatur der Europäischen Union angehören.“




    Florica Ciodaru Courriol präsentierte beim Pariser Buchsalon ihre französische Übertragung des Romans Acasă, pe Cîmpia Armaghedonului“ (Notre maison dans la plaine de lArmageddon“, Unser Haus auf der Armageddon-Ebene“) von Marta Petreu. Der Verlag L’Âge dHomme“, der die französische Übertragung vorstellte, hat bereits Werke der rumänischen Autoren Mateiu Caragiale, Lucian Blaga, Vintilă Horia und Ion Caraion veröffentlicht. Über den Roman von Marta Petreu sagte die Übersetzerin Florica Ciodaru Courriol:



    Ich liebe diesen Roman. Es handelt sich um einen autobiographischen Roman, der auch grausame Momente enthält wie zum Beispiel die Obduktion des Vaters. Kurzum: Es handelt sich um die Geschichte einer Bauernfamilie aus Siebenbürgen, die sich über ein Jahrhundert erstreckt. Parallel zu dieser Geschichte ist das Buch auch ein Bildungsroman — wir erleben die Entwicklung der jungen Erzählerin, die mit der Autorin Marta Petreu vieles gemeinsam hat. Für die Leser aus dem Westen wäre es interessant, zu erfahren, was in einer Region in Rumänien in einer Zeitspanne von etwa 100 Jahren geschehen ist — die Geschichte beginnt vor dem Zweiten Weltkrieg, es wird der Einmarsch der sowjetischen Truppen in Cluj/Klausenburg beschrieben, es folgen die Desertion des Vaters aus der Armee, die Zwangskollektivierung, die marxistische Erziehung in der Schule, die Religionsprobleme in Siebenbürgen. Marta Petreu bringt die Erzählung bis in die Gegenwart, sie klagt gegen den Verfall der rumänischen Wirtschaft und gegen die Zerstörung der Umwelt. Der Roman ist vielschichtig und kann aus vielen Gesichtspunkten betrachtet werden. Im Vorwort zur französischen Ausgabe schrieb ich, es handele sich um einen metaphysischen Roman.“




    Zum Schlu‎ß einige Eindrücke von Florica Ciodaru Courriol über die diesjährige Auflage des Pariser Buchsalons:



    Das rumänische Programm war von höchster Qualität, es war eine Bestätigung nach dem vorigen Jahr, als Rumänien Gastland des Pariser Buchsalons war. Dieses Jahr wurde der Poesie besondere Aufmerksamkeit geschenkt, und ich finde es sehr gut, weil die Poesie oft im Hintergrund bleibt, sowohl in Rumänien als auch in Frankreich. Wir warten weiterhin auf Reaktionen betreffend die Rezeption der rumänischen Literatur in Frankreich.“




    Der Internationale Buchsalon in Paris ist sowohl den Profis im Verlagswesen als auch dem breiten Publikum gewidmet. Nachdem Rumänien im Jahr 2013 Gastland des Pariser Buchsalons war, kam die rumänische Literatur mit mehr als 20 neuen Titeln auf den französischen Literaturmarkt, unter anderen mit Werken von Radu Aldulescu, Ana Blandiana, Lucian Boia, Norman Manea, Lucian Dan Teodorovici, Adina Rosetti, Răzvan Radulescu, Varujan Vosganian.



    Audiobeitrag hören: