Tag: éditeurs français

  • Convaincre les éditeurs français de publier des auteurs de l’espace roumanophone

    Convaincre les éditeurs français de publier des auteurs de l’espace roumanophone

    L’édition 2017 du Salon international
    du livre Gaudeamus, organisé par la radio publique roumaine, a été, à nouveau,
    un lieu de rencontres exceptionnelles, dont ont profité non seulement les
    visiteurs mais aussi les auditeurs des stations du bouquet « Radio
    Roumanie ». Les livres, leurs auteurs, les genres littéraires ou encore,
    bien évidemment, les sujets dont traite tel ou tel ouvrage sont autant de
    thèmes de débats. Tout comme les traductions, d’ailleurs. C’est justement la
    parution aux éditions parisiennes « Belleville » du « Royaume de
    Sacha Kozak », la version en français du roman « Tarâmul lui Saşa
    Cozak », de l’écrivain Iulian Ciocan, de la République de Moldova, qui
    nous a permis de rencontrer le couple de traducteurs Florica et Jean-Louis
    Courriol, pour un échange d’idées sur le livre de Iulian Ciocan, traduit par
    Florica Courriol, et sur les traductions de littérature roumanophone dans la
    langue de Molière.