Tag: exhortations indirectes

  • Leçon 236 – L’impératif

    Leçon 236 – L’impératif

    Dominique:Bună ziua!


    Alexandru: Bună seara!


    Valentina:Bună!







    Bun venit, dragi
    prieteni !
    Nous savons déjà adresser une exhortation ou une
    interdiction à une ou à plusieurs personnes présentes, à l’aide de l’impératif.
    Et si la ou les personnes en question ne sont pas là ? Nous adresserons
    notre exhortation de manière indirecte, à l’aide du subjonctif, comme en
    français. Vous avez sans doute remarqué qu’en roumain, à la différence du
    français, on peut adresser une exhortation ou une interdiction directes à la 2e
    personne – du singulier et du pluriel – mais pas à la 1e personne du
    pluriel. L’impératif roumain ne comporte pas de forme pour cette personne.




    En
    français on dit : Chante !
    Chantons ! Chantez !






    En
    roumain il est possible de dire uniquement :

    Cântă! Chante!


    Cântaţi! Chantez!






    A
    la 1e personne du pluriel, on peut adresser uniquement une
    exhortation indirecte, à l’aide du subjonctif.




    Alexandu: Să cântăm! Chantons!




    Valentina: Să dansăm! Dansons!




    Alexandru: Să luăm un taxi! Prenons un
    taxi!






    Deux
    petits mots – que vous connaissez déjà – peuvent lancer une telle exhortation:






    Hai – pour
    s’adresser à une seule personne


    Haideţi – pour
    s’adresser à plusieurs personnes


    Ils
    correspondent grosso modo aux exhortations françaises
    « Allons ! » « Allons-y! » « Allez! »




    Valentina: Hai să cântăm! Chantons!


    Alexandu: Haideţi să cântăm!


    Valentina: Hai să dansăm!


    Alexandu: Haideţi să dansăm!


    Valentina: Hai să luăm un taxi!


    Alexandu: Haideţi să luăm un taxi!








    On
    peut s’adresser une exhortation similaire à soi-même.


    Valentina: Să fac un ceai! Que je prépare un thé!


    Alexandru: Să cumpăr nişte fructe ! Que
    j’achète quelques fruits !








    C’est
    toujours le subjonctif que l’on utilise pour adresser une exhortation à une ou
    à plusieurs personnes absentes – soit à la 3e personne du singulier
    et du pluriel.






    Valentina: Să termine mai repede! Qu’il(s)/elle(s) finisse(nt) plus vite!


    Alexandru:
    Să parcheze aici! Qu’il(s)/elle(s) se gare(nt) ici!


    Valentina:
    Să fie fericiţi! Qu’ils soient heureux.






    Dans ce cas, on doit savoir de qui il s’agit.
    Sinon, celui qui parle doit le préciser.




    Valentina: Alexandru să vină
    cu Luca!
    Qu’Alexandru vienne avec Luca!


    Alexandru: Valentina să o ducă
    pe Daşa la grădiniţă!
    Que Valentinaemmène Daşa à la maternelle!


    Valentina:
    Fetele să poarte tricouri albe! Que les filles portent des T-shirts blancs!


    Alexandru:
    Băieţii să poarte tricouri roşii! Que les garçons portent des T-shirts rouges!








    En
    roumain on peut adresser une exhortation indirecte aussi à la 2e
    personne du singulier et du pluriel.




    On
    peut donc dire non seulement :




    Alexandru: Mănâncă
    banane!
    Mange des bananes!






    On peut dire aussi:


    Valentina: Să mănânci banane !







    Quelle
    est la différence entre les deux?




    En général, une exhortation directe est pour tout
    de suite, une exhortation indirecte – pour plus tard. On pourrait dire que
    l’exhoration directe est ciblée plutôt sur le présent et l’exhortation
    indirecte plutôt sur le futur, pourtant cette distinction n’est pas très
    stricte.

    L’exhoration indirecte peut avoir aussi la valeur d’un conseil.






    Valentina: Să mergi diseară
    la spectacol!
    Va ce
    soir au spectacle!


    Alexandru: Să citeşti această
    carte!
    Lis ce livre!


    Valentina:
    Să fiţi prudenţi! Soyez prudents!






    Les
    interdictions indirectes sont construites de la même façon, en ajoutant la
    négation NU.






    Valentina: Să nu luăm
    metroul!
    Ne prenons pas le métro!


    Alexandru: Hai să nu luăm
    metroul, te rog!
    Ne prenons pas le métro,
    s’il te plaît!


    Valentina: Să nu mănânci banane ! Ne mange
    pas de bananes !


    Alexandru: Să nu
    parcheze aici!
    Qu’il(s)/elle(s) ne se gare(nt) pas ici!


    Valentina: Alexandru să nu
    vină cu Luca!
    Qu’Alexandru ne vienne pas
    avec Luca!


    Alexandru: Valentina să nu o
    ducă pe Daşa la grădiniţă!
    Que Valentina n’emmène pas Daşa à la maternelle!






    Disons
    pour résumer qu’une exhortation ou une interdiction directes peuvent être
    adressées en roumain uniquement à la 2e personne (du singulier et du
    pluriel), à l’aide de l’impératif.


    Par
    contre, on peut adresser des exhortations et des interdictions – indirectes – à
    toutes les personnes (présentes ou absentes) à l’aide du subjonctif.






    Pour
    boucler la boucle, nous revenons aux
    exhortations: Hai să cântăm, hai să dansăm! – Chantons, dansons! adressées,
    cette fois-ci, en musique par Mihai Constantinescu.




    LA
    REVEDERE !




    Hai să cântăm, hai să dansăm!

    Povestea vieţii spune că pomii înfloresc
    Că soarele răsare, că oamenii iubesc
    Că drumul care-ncepe are şi-un sfârşit
    Dar nu fii trist, nu fii trist!

    Refren:
    Hai să cântăm, hai să dansăm!
    Hai să cântăm, hai să dansăm!
    Hai să cântăm, hai să dansăm!
    Hai să cântăm, hai să dansăm!

    Visul prinde-aripă şi florile vorbesc,
    Valul sparge ţărmul, doar oamenii iubesc.
    Mugurii dau floare, vântu-aduce ploi
    Dar nu fii trist, nu fii trist!

    Refren