Tag: genul

  • Leçon 39 – Le féminin

    Leçon 39 – Le féminin

    Lecţia treizeci şi nouă



    Dominique: Bună ziua!


    Alexandra: Bună dimineaţa!


    Alexandru: Bună seara!


    Valentina: Bună!


    Bun venit la lecţia de limba română. Noi vorbim (nous parlons) limba română.


    Alexandra: Alexandru este român


    (Alexandru est Roumain).


    El vorbeşte limba română.


    (Il parle la langue roumaine)


    Alexandru: François este francez.


    El vorbeşte limba franceză.


    Valentina: John este englez.


    El vorbeşte limba engleză.


    Alexandra: Antonio este italian.


    El vorbeşte limba italiană.


    Valentina: Sergueï este rus.


    El vorbeşte limba rusă.


    Nous avons découvert le féminin des adjectifs. En principe, la marque du féminin en roumain est la voyelle –ă.


    român — română


    francez — franceză


    englez — engleză


    italian — italiană


    spaniol — spaniolă


    protughez — portugheză


    rus — rusă


    german — germană


    chinez — chineză


    japonez — japoneză




    Maintenant, que nous connaissons la règle, partons à la recherche d’autres adjectifs!


    Il n’y a pas si longtemps de ça, nous avons découvert le mot mult (beaucoup).


    Alexandra: Mulţumesc.


    Valentina: Mulţumesc mult.


    Nous savons déjà que ce mot peut accompagner aussi un nom. En tant qu’adjectif, mult est la forme non marquée, utilisée au masculin (singulier, bien sûr) que vous trouverez dans le dictionnaire.


    Alexandru: succes — succès


    Alexandra: mult succes — beaucoup de succès


    Alexandru: soare — soleil


    Valentina: mult soare — beaucoup de soleil


    Si cet adjectif devait accompagner un mot féminin, sa forme ne serait plus la même. Mult se verrait ajouter la voyelle -ă, qui est la marque du féminin comme nous venons de le constater.


    mult — multă


    Alexandru: cafea (café) — multă cafea


    Alexandra: apă (eau) — multă apă


    Valentina: lumină (lumière) — multă lumină


    Alexandru: pace (paix) multă pace


    Mult est le mot qui exprime une grande quantité. Pour une petite quantité, on utilise son antonyme:


    puţin — peu, un peu puţin / puţină


    Alexandru: puţin zahăr — un peu de sucre


    Valentina: puţin ceai — un peu de thé


    Alexandra: puţină cafea — un peu de café


    Alexandru: puţină apă — un peu d’eau


    Tout comme son homologue français, puţin est utilisé pour offrir qqch à qqn:


    Alexandru: Alexandra, vrei puţină cafea?


    Alexandra: Da, mulţumesc. Vreau puţină cafea, cu foarte puţin zahăr.


    Alexandru: Valentina, vrei puţină apă?


    Valentina: Nu. Prefer puţin ceai. Cu mult zahăr.


    Deux autres adjectifs, très simples et très fréquents, sont:


    bun (bon)


    Valentina: un ceai bun


    Alexandru: o cafea bună


    inteligent — intelligent


    Alexandra: un băiat inteligent (un garçon intelligent).


    Alexandru este un băiat inteligent.


    Alexandru:o fată inteligentă (une fille intelligente)


    Alexandra este o fată inteligentă.


    Il y a aussi les couleurs que nous connaissons déjà et dont certaines nous réservent des surprises:


    Valentina: galben — jaune


    Alexandru: un stilou galben


    Alexandra: o bicicleta galbenă


    Valentina: alb — blanc


    Alexandra: un costum alb


    Alexandru: o bluză albă


    Valentina: albastru — bleu


    Alexandru: un cer albastru (un ciel bleu)


    Alexandra: o mare albastră (une mer bleue)


    Valentina: roşu — rouge


    dont le féminin est roşie.


    Alexandra: un telefon roşu


    Alexandru: o eşarfă roşie


    Il en est de même pour:


    Valentina : portocaliu — orange


    Alexandru: un fotoliu portocaliu


    Alexandra: o vestă portocalie


    Cela reste valable pour d’autres adjectifs qui finissent en –u


    viu — vie (vivant, vif)


    La troisième exception à la règle nous est donnée par une autre couleur du spectre solaire:


    Valentina: verde (vert)


    qui ne change pas de forme au féminin.


    Alexandru: un măr verde — une pomme verte


    Alexandra: o plantă verde — une plante verte


    C’est aussi le cas d’autres adjectifs qui finissent en -e:


    mare — grand(e), gros(se)


    Valentina: un mare succès — un grand succès


    Alexandru: o casă mare — une grande maison


    Parfois, au passage du masculin au féminin, la voyelle se trouvant à l’intérieur du mot est remplacée par une diphtongue. Par exemple :


    negru — neagră noir(e) pour rester dans le domaine des couleurs


    frumos — frumoasă (beau – belle)


    savuros — savuroasă


    delicios — delicioasă


    C’est sur la beauté féminine que nous nous arrêtons aujourd’hui l’éternelle beauté féminine chanté par des hommes. Eşti aşa frumoasă Tu es si belle. HOLOGRAF.


    LA REVEDERE!



    HOLOGRAF — Aşa frumoasă (Si belle)