Tag: Goethe Institut

  • Pauza Mare 05.11.2021

    Pauza Mare 05.11.2021

    Cu invitaţii editiei de astăzi, filologul Oana Boşca Mălin, editorul de carte Sandro Teti şi scriitoarea Doina Ruşti, vorbim despre “Europa in circolo”, eveniment international, care se va desfăşura diseară în Italia, la Roma, fiind organizat de Goethe-Institut şi Accademia di Romania in Roma.




  • Der Comics-Kolporteur: Goethe-Institut lädt zu einschlägigem Online-Festival ein

    Der Comics-Kolporteur: Goethe-Institut lädt zu einschlägigem Online-Festival ein

    Viele Kulturprojekte sind wegen der Einschränkungen angesichts der Coronavirus-Pandemie online gegangen. Das ist auch der Fall des Programms Der Comics-Kolporteur“, das vom Goethe Institut Bukarest in Zusammenarbeit mit dem Kulturverband Jumătatea plină“ (Halbvoll“) organisiert wird. Worum es geht, erfahren wir vom Präsidenten des Vereins, Octav Avramescu:



    In diesen etwas anderen Zeiten, die wir gerade erleben, hätten eine Reihe von Comics-Festivals stattfinden und Bücher veröffentlicht werden sollen. Der Bereich der Comics sollte eine sehr interessante, wenn nicht gar sehr intensive Aktivität haben. Aber das ist leider nicht passiert, also dachten wir, warum nicht zusammen mit dem Goethe-Institut ein Online-Projekt zusammenzustellen. Dafür haben wir zwanzig rumänische Künstler aller Altersgruppen ausgewählt, um sie ihre Erfahrungen während des Lockdowns austauschen zu lassen.“




    Mihai Ionuţ Grăjdeanu ist einer der zwanzig rumänischen Künstler, die sich der Initiative anschlossen. Über seine Beteiligung am Projekt sagte er:



    Ich hatte nur ein Blatt Papier zur Verfügung, auf dem ich meine Eindrücke von dieser Situation gezeichnet habe. Der Lebensstil eines Künstlers, in der Regel eines Freiberuflers, der von zu Hause aus arbeitet, unterscheidet sich nicht wesentlich von bestimmten Aspekten, die während des Lockdowns gültig waren. Wenn man zum Beispiel an einem Comic-Projekt arbeitet, sei es ein Graphic-Roman oder ein Comic-Album, gibt es eine Zeit selbst auferlegter Isolation, die drei bis sechs Monate dauern kann, wenn man sich nur darauf konzentrieren muss, um eine gro‎ße Anzahl von Comic-Streifen erfolgreich abzuschlie‎ßen.“




    Für einen rumänischen Comiczeichner folgen die kulturellen Ereignisse im Laufe eines Jahres mit einer gewissen Regelmä‎ßigkeit aufeinander. Während der ganz besonderen Situation der letzten Monate sind aber viele Kulturprojekte online gegangen, einschlie‎ßlich visueller Projekte, so dass Mihai Ionuţ Grăjdeanu sich an die neue Realität anpassen musste:



    Seit etwa sieben Jahren organisiere ich auch Ausstellungen, sowohl für mich selbst als auch für andere Künstler in diesem Bereich. Ich arbeite mit mehreren Museen zusammen, kümmere mich um Ausstellungseröffnungen und was ich am wichtigsten finde, ist, dass ich in öffentlichen und privaten Schulen Comics unterrichte. Ich habe eine Reihe digitaler Projekte entwickelt. Im Monat März haben wir zudem eine neue Ausgabe des Magazins »BD Historia, historische Comic-Strips« herausgebracht, die natürlich online bestellt werden kann.“




    Diese Kunstform vereint Aspekte von Literatur und bildender Kunst. Ionuţ Grăjdeanu erklärt die Funktionen dieser Art von Kunst:



    Der Streifen, den ich für dieses Projekt entworfen und gezeichnet habe, sieht aus wie ein Hausplan, gezeichnet auf einer Seite, wo die Rahmen die Wände des Hauses sind. Man kann ein wenig aus dem Fenster schauen, man sieht etwas von der Stra‎ße drau‎ßen. So habe ich am Anfang die Zeichnung strukturiert. Mein Text übermittelt eine bestimmte Botschaft. Diese Art von Comics kann in verschiedene Genres passen. Der Comic, mit dem ich mich an diesem Projekt beteiligte, ist vom Zeitgeschehen inspiriert, er widerspiegelt einen gewissen Moment in der Geschichte. Es ist aber auch ein humorvoller Streifen, mit einem satirischen Dialog.“




    Das Projekt Der Comics-Kolporteur“ hat zudem eine starke soziale und erzieherische Komponente. Für Mihai Ionuţ Grăjdeanu gelten Comics auch als potenzielle Ressourcen für die Erforschung des Lebens während der Pandemie:



    In der Zukunft können Comics als grafische Referenzen verwendet werden, da die Handlung sich in einem gewissen Zeitraum abspielt. Vor allem aber sind Comics sorgfältig erstellt, so dass sie ein Nachschlagewerk für die Forschung in verschiedenen Bereichen sein können. Es gibt auch Web-Comics, die die Leute auf ihren Handys und Tablets lesen können.“




    Der grö‎ßte Vorteil dieser Art von bildender Kunst ist, dass sie für das breite Publikum leicht verständlich ist. Octav Avramescu kommt erneut zu Wort mit Einzelheiten:



    Comics sind ein Medium, das spielerisch sein kann, aber das ist nicht das Wesentliche daran. Sie sind nicht nur eine Karikatur oder ein Witz, sie erzählen eine Geschichte. Und die Autoren verwenden Bilder, um einfache Geschichten zu erzählen, die wir alle verstehen.“




    Das Projekt des Goethe-Instituts Bukarest soll auch im Herbst fortgesetzt werden, auch mit Künstlern aus Deutschland. Octav Avramescu dazu:



    Die Kunst profitiert von den Corona-Einschränkungen. Es gibt eine Menge Ideen, an denen wir gearbeitet haben und die wir umsetzen werden. Dieses Projekt ist damit nicht beendet. Die zwanzig Autoren, die sich an unserem Projekt beteiligt haben, werden in diesem Herbst, wenn sich die Situation verbessert, eine Ausstellung zusammenstellen.“

  • „Colportorul de bandă desenată, la Goethe Institut”


    La fel s-a întâmplat
    și cu programele celor de la Institutul Goethe din București care, în
    parteneriat cu Asociația Jumătatea plină, au oferit publicului iubitor de
    artă vizuală Colportorul de bandă desenată. Explică Octav Avramescu,
    președintele Jumătatea plină:

    În timpurile acestea, puțin schimbate,
    pe care le trăim, ar fi trebuit să aibă loc și câteva saloane de bandă desenată
    și s-ar fi publicat câteva cărți, ar fi continuat o activitate nu foarte
    intensă, dar interesantă, în acest domeniu al benzii desenate. Cum nu a fost să
    fie, împreună cu Goethe Institut ne-am gândit că putem face un proiect
    online, selectând 20 de artiști români, tineri și nu numai, care să ne
    împărtășească din experiențele lor din zilele de izolare.

    Mihai Ionuț Grăjdeanu
    este doar unul dintre cei 20 de artiști români care au acceptat leapșa propusă
    de către inițiatorii proiectului. În ce a constat intervenția sa în
    Colportorul de bandă desenată?

    Am avut la dispoziție doar o planșă, o
    pagină în care am desenat și am introdus impresiile mele despre această
    situație. Stilul de viață al unui artist, în general freelancer, care lucrează
    de acasă, nu diferă foarte mult față de anumite aspecte impuse de ordonanță,
    cum ar fi perioada de izolare. Spre exemplu, atunci când lucrezi la un proiect
    de bandă desenată, fie că este un roman grafic sau un album de bandă desenată,
    există o perioadă de concentrare și de strictețe autoimpusă, care poate dura
    3-6 luni, pentru a putea finaliza cu succes un număr mare de pagini de bandă
    desenată.


    Pentru un artist de
    bandă desenată din România, evenimentele culturale se succed cu o oarecare
    constanță de-a lungul unui an. Situația cu totul specială din ultimele luni a
    mutat în online inclusiv proiectele vizuale, așadar Mihai Ionuț Grăjdeanu a
    fost nevoit să se adapteze, la fel ca majoritatea artiștilor, la noua stare de
    fapt.

    Eu mă ocup de ceva vreme, de șapte ani, și de pregătirea expozițiilor
    de bandă desenată, atât personale cât și pentru alți autori, pe care le organizez
    la muzeele cu care colaborez, mă ocup de vernisaje și, mai ales, predau bandă
    desenată în școli de stat și private. În perioada izolării m-am adaptat și am
    făcut ateliere online, cu copii, și chiar expoziții virtuale de bandă desenată.
    Am dezvoltat diferite proiecte digitale, chiar în luna martie am lansat și un
    nou număr al revistei BD Historia, benzi desenate istorice, cu lansare și
    comenzi online.


    Benzile desenate sunt
    mai mult decât simple desene încadrate în tablouri succesive. Mihai Ionuț Grăjdeanu
    explică funcțiile acestui tip de artă:

    Banda desenată gândită și desenată de
    mine arată ca un cadastru de locuință, desenat pe o pagină, în care pereții
    devin cadrele de bandă desenată. Se vede și un pic de afară, din stradă. Așa am
    ales să fac compoziția paginii. Am introdus, prin text, mai multe mesaje și
    informații. Acest tip de bandă desenată se încadrează în mai multe genuri.
    Există bandă desenată de inspirație istorică, pentru că pagina aceasta
    punctează un moment real, mondial, din timpul nostru. Este, în același timp, și
    o pagină desenată umoristică, pentru că am introdus dialoguri satirice.


    Pe lângă acestea, nu pot
    fi ignorate nici funcțiile socială și educativă ale lucrărilor propuse în
    cadrul Colportorului de bandă desenată. Mai mult decât atât, Mihai Ionuț Grăjdeanu
    le consideră chiar pontențiale materiale de cercetare despre poveștile de viață
    din vremea pandemiei:

    Pot deveni, în viitor, chiar documente
    grafice de referință, deoarece introduc o perioadă de timp, care apare
    ilustrată. Este, mai ales, bine realizată, deci poate deveni o referință pentru
    documentarea în diferite proiecte. Există, bineînțeles, și web comics, sau
    benzi desenate online, care pot fi citite pe tablete sau telefoane.


    Cel mai mare avantaj al
    acestui tip de artă vizuală îl constituie, de altfel, accesibilitatea pentru
    publicul larg. Dar și povestea concentrată în doar o planșă de desen.

    Revine cu
    detalii Octav Avramescu: Banda desenată este un mediu care poate fi
    și jucăuș, dar nu neapărat. Nu este caricatură sau un simplu gag, ea spune o
    poveste. Este o formă de reprezentare, de a spune o poveste. Autorii au spus,
    prin intermediul imaginilor, povești simple, pe care cu toții le recunoaștem.
    Ele circulă ușor, ca imagine.


    Colportorul de bandă
    desenată de la Institutul Goethe din București va continua și în această
    toamnă, devenind o colaborare cu artiști de gen din Germania.

    Octav Avramescu: A fost o perioadă de recalibrare, nu doar într-o direcție reflexivă, ci
    și de calibrare de tir de proiecte, pentru că unui artist sau unui operator
    cultural îi șade bine cu constrângerile. Constrângerile fac bine în artă. Sunt
    multe idei la care am lucrat și care urmează să fie realizate. Acest proiect nu
    se oprește aici. Cei 20 de autori care participă la Colportorul de bandă
    desenată vor face și o expoziție cândva, la toamnă, când se vor mai relaxa
    măsurile.



    Între ceilalți artiști
    care au mai contribuit la proiectul online Colportorul de bandă desenată apar
    nume ca Mircea Pop, Giorge Roman, Ileana
    Surducan, Maria Surducan, Octavian Curoșu, Timotei Drob, Xenia Pamfil, Cristian
    Dârstar sau Octav Ungureanu.

  • Kulturinstitute in Bukarest vernetzen sich

    Kulturinstitute in Bukarest vernetzen sich

    Die Kunstgalerie Insula 42“ hat in Partnerschaft mit dem Französischen Kulturinstitut und dem Goethe-Institut in Bukarest unter dem Namen Europäischer Inkubator“ eine neue Reihe von Kulturveranstaltungen ins Leben gerufen. An der ersten Online-Sitzung, die von Corina Şuteu moderiert wurde, haben Hélène Roos, Direktorin der französischen Kulturinstitute in Rumänien und Joachim Umlauf, Leiter des Goethe-Instituts Goethe in Bukarest, teilgenommen. Im Mittelpunkt der Gespräche standen die Probleme Rumäniens als Folge der Gesundheitskrise, die wir durchleben, und die Frage, wie derartige Kulturpartnerschaften mit Frankreich und Deutschland gefestigt werden können.



    Laut Hélène Roos seien die kulturellen Netzwerke, die sich in den letzten Monaten gebildet und entwickelt haben der grö‎ßte Vorteil für die Kulturinstitute in Rumänien:



    Man spricht viel über die negativen Auswirkungen der Isolation, aber einer der Effekte ist, dass unser Team mehr in einem Netzwerk von Instituten arbeitet. Wir haben ein Netzwerk auf nationaler Ebene gebildet und ich glaube, dass »Netzwerk« ein Konzept ist, das in Zukunft immer wieder auftauchen wird. Wir haben das Programm »FrenchMania« ins Leben gerufen, wir organisieren virtuelle Präsentationen, Online- und Telefonsitzungen mit Studenten, die ein gro‎ßes Interesse dafür zeigen, an Sprachkursen in Frankreich teilzunehmen.“




    Die Kulturpartnerschaften zwischen Rumänien und Frankreich und anderen europäischen Ländern wurden auch während der Zeit der Isolation fortgesetzt. Viele Events sind online gegangen und Debatten sind zur Hauptstrategie geworden, mit deren Hilfe Menschen und Institutionen, die am Kulturaustausch und an internationalen Projekten beteiligt sind, gemeinsam Lösungen finden können. Hélène Roos dazu:



    Eine erste Priorität ist die Unterstützung der französisch-rumänischen Partnerschaften, da Frankreich unser Partner an zahlreichen Events ist, während die zweite Priorität darin besteht, die Zivilgesellschaft zu unterstützen, sich unseren Projekten anzuschlie‎ßen. Wir tun unser Bestes, um den Bildungssektor zu unterstützen, der sich trotz der Krisensituation weiterhin im digitalen Umfeld manifestiert. Die Angst blockiert uns. Natürlich ist es normal, sich Sorgen zu machen, aber nur wenn wir ein Projekt haben, an dem wir beteiligt sind, können wir die Angst überwinden und Lösungen finden.“




    Das Französische Kulturinstitut in Bukarest ist auch mit zahlreichen Programmen und Projekten online gegangen. Wie überall in Europa lädt Hélène Roos rumänische Intellektuelle ein, an Gesprächen teilzunehmen, die neue Ideen zur Unterstützung der Kultur als Resultat haben können:



    Die Welt wird sich entsprechend den Praktiken entwickeln, die in der Situation, die wir durchleben, eingeleitet werden. Wir müssen uns auf diese Erfahrung einstellen, die uns helfen wird, unsere Projekte in Zukunft umzudenken. Wir brauchen rumänische, französische, deutsche, europäische Intellektuelle, die heute darüber sprechen, welches das Kulturmodell von heute und morgen sein könnte.“




    Der Leiter des Goethe-Instituts in Bukarest, Joachim Umlauf, wies in der Debatte von Insula 42“ auf die Auswirkungen der gegenwärtigen Krise auf die Zivilgesellschaft hin. Er ist auch der Meinung, dass Partnerschaft das Schlüsselwort ist, um diesen schwierigen Moment zu überwinden:



    Wir können leicht feststellen, wie sich die Folgen dieser Krise auf die Zivilgesellschaft auswirken, sowohl aus wirtschaftlicher als auch sozialer Sicht. Eine unserer Aufgaben ist es, Zusammenhalt in der Gesellschaft zu schaffen und den Kultursektor zu unterstützen. Wir hoffen, dass unsere rumänischen Partner ihre Projekte fortsetzen können, denn wir pflegen eine langjährige Partnerschaft mit Frankreich, Deutschland und Rumänien.“




    Sprachkurse gehören zu den Grundprogrammen eines Kulturinstituts. Wie alle in Rumänien tätigen Kulturinstitute ist auch Goethe-Institut mit einem Rückgang der Einnahmen konfrontiert, der seine Tätigkeit einschränkt. Allerdings, so Joachim Umlauf, gehe es jetzt vor allem darum, das Team komplett zu halten, aber auch um die Bedeutung der von ihm geleiteten Institution in einer von der Krise betroffenen Gesellschaft:



    Es muss gesagt werden, dass es auch ein wirtschaftliches Problem gibt, denn die Einnahmen aus den Kursen haben den Haushalt der Institution ausgeglichen. Wir mussten bestimmte Programme aufgeben, kulturelle Projekte, die dem Institut Einnahmen brachten. Es gab keine andere Wahl. In diesem Jahr mussten wir das Budget für die Kulturprogramme um fast 40% kürzen, um unsere Mitarbeiter nicht zu verlieren, unsere Lehrer in der nächsten Zeit zu bezahlen, die Schüler zu behalten und sicherzustellen, dass es allen gut geht.“




    Natürlich kann die Interaktion auf virtueller Ebene die direkte, menschliche Interaktion nicht ersetzen. Joachim Umlauf hält es für sehr wichtig, dass die Menschen das Gleichgewicht zwischen diesen durch den neuen Zustand der Dinge auferlegten Regeln und den alten kulturellen Praktiken finden:



    In Zukunft müssen wir ein perfektes Gleichgewicht zwischen dem digitalen Format, das wir jetzt erleben, und der alten Art der physischen Interaktion finden. Natürlich ist es unter dem Gesichtspunkt der Ökologie, der Mobilität ein gutes Omen, dass die rumänischen, französischen und deutschen Partner an diesem runden Tisch Platz genommen haben und über Skype oder andere Plattformen kommunizieren. Auf der anderen Seite besteht und wird sowohl jetzt als auch nach der Krise ein enormer Bedarf an physischem Kontakt bestehen.“

  • „Krise als Chance begreifen“: Interview mit Joachim Umlauf, Leiter des Bukarester Goethe-Instituts

    „Krise als Chance begreifen“: Interview mit Joachim Umlauf, Leiter des Bukarester Goethe-Instituts

    Darüber hinaus wurden auch neue Formate entwickelt, wie zum Beispiel die Serie Rendezvous @Goethe“. Wie man in Zeiten der Corona-Krise kreativ sein und sich den neuen Anforderungen stellen kann, erzählt der Institutsleiter Dr. Joachim Umlauf in einem Gespräch mit unserer Kollegin vom deutschen Inlandsdienst Cristina Stoica.



    Wir danken für die freundliche Genehmigung, das Interview auch hier zu veröffentlichen.



    Audiobeitrag hören:



  • “Ce facem ? Ce lecție învățăm din momentul de față ?”

    “Ce facem ? Ce lecție învățăm din momentul de față ?”

    Cred că este
    esența primului proiect despre care vă vorbim astăzi, intitulat #newTogether
    – un nou Împreună.



    Forumul Cultural
    Austriac București a fost cel care a lansat recent acest proiect, invitând mai
    mulți artiști români și austrieci să reflecteze la modul în care arta lor și
    comunitățile noastre se pot transforma odată cu această situație de criză prin
    care trecem cu toții.


    Ne spune mai
    multe Andrei Popov, director adjunct al Forumului :


    Credem că
    este un proiect necesar pentru că acum suntem poate excesiv orientatați către
    momentul de față, către maniera de a supraviețui de azi pe mâine. Credem că o
    dezbatere despre modul în care ne vedem pe noi înșine după această criză este
    absolut necesară. Dacă nu folosim aceste momente pentru a ne face un plan minim
    de viitor, atunci când o vom face ?

    Da, este foarte mare nevoie să învățăm să fim
    împreună pentru că în momentul de față suntem cu toții separați. Nu știu cum va fi acel împreună. Iar
    artiștii, care sunt hârtia de turnesol a societăților noastre, sunt cei care se
    pot pune în perspectivă. Reacțiile au fost foarte bune până acum. Au răspuns
    afirmativ și cu entuziasm propunerii noastre nume mari din România și
    Austria: actori, regizori, scriitori, poeți, artiști plastici,
    muzicieni.



    #newTogether (un nou Împreună) înseamnă un loc de discuții la
    distanță, posibilitatea de a vorbi altfel despre perioada în care ne-am trezit
    aruncați, fără voie și pe nepregătite. Un fel de cenaclu cu participanți
    cunoscuți, dar fără loc fizic de întâlnire. Nu pentru a urmări, de multe ori cu
    lacrimi în ochi, cifrele sumbre care apar pe ecrane sau eforturile de multe ori
    supraomenești ale celor din linia întâi. Nici pentru a pregăti rețete
    tradiționale sau sofisticate, nici pentru a dansa rumba sau a face consiliere
    psihologică – toate foarte utile în aceste timpuri. Ci pentru a căuta,
    împreună, niște soluții pentru ziua de mâine.


    Muzica, și ea o
    excelentă însoțitoare a vremurilor grele (sau de orice fel), a pornit în 2020
    cu numele lui Beethoven în frunte. Pentru că se împlinesc 250 de ani de la a
    naşterea lui Ludwig van Beethoven (17 decembrie). Pe 8 ianuarie 2020,
    Goethe-Institut, Forumul Cultural Austriac și Universitatea Naţională de Muzică
    București îi provoca pe melomani şi pe tinerii artişti să reinterpreteze şi să
    actualizeze opera starului absolut al muzicii clasice. Pe scurt, Quoting
    Beethoven.


    Ce se mai
    întâmplă, în actualul context, cu acest concurs, ne spune tot Andrei
    Popov :


    Concursul
    Quoting Beethoven, Citându-l pe Beethoven continuă. El se desfășoară până pe
    15 iunie, deci așteptăm în continuare creațiile tinerilor melomani, ale celor
    pasionați de muzică în general – compozitori, simpli ascultători, interpreți
    din toate genurile muzicale. Șansa concursului asta a fost -este online. Ce se
    va întâmpla după, vom vedea în funcție de modul în care va evolua această criză
    și cum vom reuși să ne adaptăm ca să ne onorăm obligațiile față de cei care vor
    dori să contribuie la el. Vom vedea,
    în luna mai unde ne vom afla, cum și dacă va trebui să regândim acest proiect.



    Regândirea pare
    să fie numitorul comun al celor două proiecte pe care le-am prezentat astăzi,
    la Radio România Internațional. Statul în casă – acolo unde se poate -
    predispune și la regândire. Un mare matematician, fizician și scriitor spunea cândva că Omul este… o trestie gânditoare.
    Nu știu la care parte să mă opresc. Trestia este romantică și supusă tuturor
    vânturilor, se clatină la cea mai mică adiere. Omul, supus și el acum unor
    încercări care riscă să îl îndoaie, are șansa gândului. Ar fi de dorit să ne
    vină tuturor gândul cel bun și să reînvățăm să prețuim tot ce e în jurul nostru.
    Și să ne prețuim între noi.


  • Freiraum – Les enfants de la liberté

    Freiraum – Les enfants de la liberté


    Le mot allemand Freiraum nest pas facile à traduire, il fait penser à la liberté dêtre soi, il évoque une libération ou un espace de liberté. Néanmoins, dans ce contexte spécifique, il pourrait nommer une certaine peur ou une angoisse par rapport à lidée de liberté ; une peur qui soit entraînée par une possible perte de sa liberté personnelle, soit liée à une incapacité collective à jouir de la liberté telle quelle est garantie aujourdhui par les institutions européennes.



    Déroulé de 2017 à 2019, le projet du Goethe-Institut vise surtout à explorer la situation des villes européennes en matière de liberté, explique Evelin Hust, la directrice de lInstitut Goethe de Bucarest : « Nous avons essayé de connecter des personnes de différents pays européens pour réfléchir ensemble à lidée de liberté. La liberté est-elle mise en danger aujourdhui? La liberté dexpression est-elle menacée, si on regarde lexemple de la Turquie ou de la Pologne ? Le droit de choisir son mode de vie, on y porte atteinte lorsque quelquun définit lidée de famille, comme cétait le cas en Roumanie avec la Coalition pour la famille ? Nous nous sommes aussi interrogés par rapport aux manières qui nous restent de vivre notre liberté, en cas de récession économique. Dun autre côté, sommes-nous réellement libres ? Les promesses de lUnion européenne se traduisent-elles véritablement par des libertés ? Je crois que, par rapport à lEurope de louest, les gens sont plus sceptiques en Romanie quant au rôle de la démocratie et aux avantages quelle peut offrir. »



    Le projet Freiraum sest déroulé en plusieurs étapes. Pour commencer, chaque Institut a identifié, à laide de ses partenaires locaux, une problématique spécifique au lieu dimplantation de lInstitut. Le projet a supposé par la suite la création de tandems par tirage au sort. Le hasard a réuni les Instituts Goethe de Bucarest et de Vilnius, la capitale de la Lituanie. De cette collaboration est né le documentaire « Les Enfants de la liberté ». La réalisatrice du film, Ruxandra Ţuchel, estime que lassociation entre la Roumanie et la Lituanie permet dillustrer lidée actuelle de liberté par contraste avec la période communiste traversée par les deux pays : « Il est très important, ce thème de la liberté. Si nous pensons la liberté dans le contexte actuel de lexplosion du populisme et du nationalisme, nous pouvons dire que ça devient de plus en plus sérieux. Mais il est très intéressant, surtout en Europe de lEst, de voir que dune génération à lautre, entre les parents et leurs enfants, lhistoire ne se transmet pas. Les enfants qui ont participé au projet ont 17-18 ans, ils sont en première ou en terminale. Leurs parents, dont la jeunesse battait son plein dans les années 90, après la chute du mur, ont dénormes difficultés à expliquer à leurs enfants que le monde a beaucoup changé, que la liberté dont ils jouissent maintenant était utopique il y a trente ans ou plus. »


    Il est probable que les jeunes interrogés dans le documentaire « Les Enfants de la liberté » aient raison et que lidée de liberté se traduise aujourdhui surtout par la possibilité de voyager librement pour les études ou pour suivre une carrière dans les autres pays européens. Toutefois, dans ce cas, des barrières économiques sont susceptibles dapparaître, considère Evelin Hust, la directrice de lInstitut Goethe de Bucarest : « Je crois que, pour les jeunes, la liberté de choisir où ils veulent étudier ou vivre est aujourdhui bien plus grande. Mais cela concerne uniquement les très éduqués. Ces dernières années, nous nous sommes rendu compte quune partie des jeunes se sentent laissés pour compte, notamment à cause de la récente crise financière qui a fait progresser les taux de chômage dans des pays comme le Portugal, lEspagne et la Grèce. Les jeunes de ces pays se demandent probablement ce quil en est de leurs libertés, vu quils manquent de moyens pour en profiter. Nous ne pouvons pas généraliser ces constats, mais je crois que parfois les jeunes voient la liberté comme quelque chose de normal. Les jeunes générations nont pas expérimenté les temps où, en Roumanie ou en Allemagne de lEst, les gens vivaient au-delà du mur et la liberté de mouvement était extrêmement limitée. »


    Derrière le Rideau de fer, la vie des jeunes nétait pas du tout facile, et les tentatives dimiter le mode de vie occidental pouvaient avoir de graves répercussions en termes de liberté, dans un régime totalitaire où les droits humains étaient bafoués jour après jour. A la différence de la Roumanie, la Lituanie occupée par les Soviétiques a traversé un processus de russification linguistique et culturelle. Ruxandra Ţuchel explique doù vient la différence de perspective entre les jeunes Lituaniens et les Roumains : « Lexpérience a été très intéressante, car leur situation est en partie similaire à la nôtre. Evidemment, au-delà du communisme que nous avons également traversé, il existe une grande différence entre eux et nous : cest le fait queux, ils étaient sous occupation russe. Dès lors, le culte de la langue et le désir de préserver son identité nationale prennent une toute autre connotation. Ils deviennent des armes pour luter contre ceux qui essayaient deffacer lidentité nationale. Ce sont des choses compliquées, je serais curieuse de savoir comment ça se passe pour les jeunes du même âge dun pays qui na pas connu un régime totalitaire après la Deuxième Guerre mondiale, comme la France ou la Grande Bretagne. La tendance est très claire pour ce qui est des jeunes des anciens pays communistes : ils veulent tous quitter leurs pays. La différence entre la Roumanie et la Lituanie est que les jeunes roumains veulent sinstaller ailleurs, alors que les Lituaniens souhaitent revenir chez eux à la fin de leurs études. »



    Étonnamment, les lourdes traces laissées en Lituanie par le régime communiste sont aujourdhui presque entièrement effacées. Si les jeunes de Vilnius visent à émigrer en Europe Occidentale pour les études, cest parce que le système denseignement lituanien leur semble lourd, vétuste et bien trop théorique. Dans le documentaire « Les Enfants de la liberté », les jeunes lituaniens identifient lidée de liberté avec la chose qui leur est la plus chère : la possibilité de disposer deux-mêmes à tout moment. (Trad. Elena Diaconu)


  • Freiräume: Jugendliche aus Rumänien und Litauen über den Begriff „Freiheit“

    Freiräume: Jugendliche aus Rumänien und Litauen über den Begriff „Freiheit“

    Vierzig Goethe Institute aus Europa haben das Projekt Freiraum“ gestartet. Der Begriff der Freiheit ist für das europäische Selbstverständnis sehr wichtig. Doch das Versprechen, das dieser Begriff lange Zeit barg, hat offenbar an Strahlkraft verloren. Frei zu sein ist für die Menschen in Europa entweder zu selbstverständlich — oder hat zu viele, oft sehr unterschiedliche Bedeutungen bekommen. Freiheit hat heute einen unscharfen Wert, die Vorstellungen von ihr prallen oft scheinbar unvereinbar aufeinander.



    Mit diesem Projekt setzt sich Goethe-Institut zum Ziel, ein genaues Bild der Wahrnehmung über Freiheit der europäischen Jugendlichen zu vermitteln. Die Intendantin des Goethe-Instituts in Bukarest, Evelin Hust, kommt zu Wort mit Einzelheiten über das Projekt:



    Wir haben versucht, Menschen aus verschiedenen Ländern Europas zusammenzubringen und über die Idee der Freiheit nachzudenken. Ist die Freiheit heute in Gefahr? Wird die Freiheit des Denkens heute gefährdet, so wie im Fall der Türkei oder Polens? Wird auch die Freiheit gefährdet, sich für einen bestimmten Lebensstil zu entscheiden, wie im Fall Rumäniens, als die Regierungskoalition die Familie in der Verfassung umzudefinieren versuchte? Wir haben auch darüber nachgedacht, wie die Freiheit im Fall von Wirtschaftsrezession zum Ausdruck gebracht werden kann. Darüber hinaus sind wir wirklich frei? Nehmen die Versprechen der Europäischen Union in der Tat die Form unserer Freiheiten an? Ich glaube, dass die Rolle der Demokratie und die Vorteile, die sie anbieten kann, hier mit mehr Skeptizismus als im Westen angesehen werden.“




    Das Projekt Freiraum“, das die Vernetzung verschiedener europäischen Hauptstädte vorsieht, hat Bukarest und die lettische Hauptstadt Vilnius durch Auslosung zusammengebracht. Die Produzentin des Dokumentarfilms Kinder der Freiheit“, Ruxandra Ţuchel, ist der Ansicht, dass die Wahl eigentlich besonders treffend für die heutige Idee der Freiheit gegenüber dem Kommunismus in den beiden Ländern ist:



    Dieses Thema ist sehr wichtig für die Idee der Freiheit. Wenn wir dieses Thema im allgemeinen Kontext des zunehmenden Populismus und Nationalismus betrachten, dann stellen wir fest, dass wir mit einem ganz ernsten Problem konfrontiert werden. Besonders interessant finde ich im aktuellen osteuropäischen Raum, dass von einer Generation zur nächsten, also von den Eltern zu den Kindern, die Geschichte irgendwie verloren geht und nicht mehr richtig verstanden wird. Die Kinder, mit denen ich mich zu diesem Thema unterhalten habe, sind 17–18 Jahre alt, und ihre Eltern, die in den Neunzigern, nach dem Fall der Berliner Mauer, vielleicht in ihren frühen zwanziger Jahren waren, haben es schwer, ihren Kindern zu erklären, dass die Welt sich verändert hat und dass die Freiheit, die man heute genie‎ßen kann, vor drei‎ßig Jahren und früher eine Utopie war.“




    Die in der Dokumentation Kinder der Freiheit“ befragten Jugendlichen sind der Ansicht, dass die Freiheit heute als Reisefreiheit zum Ausdruck kommt. Viele erfreuen sich der Chance, im Ausland zu studieren oder zu arbeiten. Diese Freiheit zu haben sei jedoch nicht genug, denn es gibt auch zahlreiche Hindernisse, die man aus dem Weg räumen muss, um im Ausland studieren zu können — darunter die finanziellen Schwierigkeiten. Evelin Hust, Leiterin des Bukarester Goethe-Instituts, kommt erneut zu Wort mit Einzelheiten:



    Die Freizügigkeit und die Freiheit, sich selbst auszusuchen, wo man studieren und leben möchte ist, meiner Ansicht nach, viel stärker heute als früher. Das betrifft aber nur die ausgebildeten Jugendlichen. In den letzten Jahren konnten wir leicht feststellen, dass sich viele Jugendlichen gesellschaftlich abgehängt fühlen, insbesondere nach der jüngsten Wirtschaftskrise, infolge derer die Arbeitslosenquote in Ländern wie Portugal, Spanien, Griechenland deutlich gestiegen ist. Es kann sein, dass die Jugendlichen in diesen Ländern sich oft fragen, wo ihre Freiheiten geblieben sind, weil es ihnen oft an den finanziellen Mitteln mangelt, um ihre Freizügigkeit zu genie‎ßen. Das kann man natürlich nicht verallgemeinern, aber ich glaube, dass die Jugendlichen manchmal ihre Freiheit als etwas Selbstverständliches sehen, denn die jüngere Generation hat die Zeiten nicht erlebt, als in Rumänien oder in der DDR die Freizügigkeit stark eingeschränkt war.“




    Jenseits des Eisernen Vorhangs war das Leben der jungen Generation nicht einfach, und der Versuch, den Lebensstil der Westeuropäer zu übernehmen, konnte negative Folgen für die eigene Freiheit haben, denn in einem totalitären Regime werden die Menschenrechte missachtet oder stark eingeschränkt. Die Litauer wurden mit einer starken Russifizierung ihrer Sprache und Kultur konfrontiert. Ruxandra Ţuchel erläutert, warum die junge Generation in Litauen ein anderes Bild von Freiheit im Vergleich zu den rumänischen Jugendlichen hat:



    Die Situation ist ein wenig ähnlich zu dem, was in Rumänien passiert. Wir haben natürlich die kommunistische Vergangenheit gemeinsam, aber auch Sachen, die die zwei Situationen deutlich unterscheiden, und zwar stand Litauen unter sowjetischer Besatzung. Unter solchen Umständen haben die Sprache und die nationale Kultur eine andere Bedeutung bekommen. Sie werden zu Waffen gegen diejenigen, die das Volk entnationalisieren wollen. Ich frage mich, was mit den Jugendlichen passiert, die in einem Land leben, das keinen Totalitarismus in der Nachkriegszeit erlebte, ich spreche von Frankreich oder Gro‎ßbritannien. In den ex-kommunistischen Ländern zeichnet sich heute leider ein deutlicher Trend ab: Alle wollen ihr Land verlassen. Der Unterschied zwischen Rumänien und Litauen liegt jedoch darin, dass sich die junge Generation Rumäniens in anderen Ländern niederlassen will, während die Litauer in ihr Heimatland zurückkehren, nachdem sie ihr Studium abschlie‎ßen.“




    Die Jugendlichen in Vilnius entscheiden sich oft für ein Studium im Ausland, weil sie das litauische Schulsystem als zu theoretisch und überholt empfinden. In der Dokumentation Kinder der Freiheit“ bezeichnen die litauischen Jugendlichen die Idee der Freiheit als die Möglichkeit, für sich selbst zu entscheiden.

  • Jocurile video şi muzica clasică, la Sala Radio

    Jocurile video şi muzica clasică, la Sala Radio

    În seara de 4 mai, de la ora 19:00, Radio România şi Goethe Institut vă invită la concertul Game Heroes de la Sala Radio ca să vă convingeţi că jocurile video şi muzica clasică chiar se potrivesc.


    Orchestra Naţională Radio dirijată de Stefan Geiger va prezenta aranjamente orchestrale noi ale unor tineri compozitori, realizate special pentru unele jocuri clasice. Fanii jocurilor video vor avea ocazia să redescopere şi piese celebre ale genului lor preferat, ca de exemplu Angry Birds sau Blushock, în orchestraţii clasice.



    La nivel global, muzica de gaming este un domeniu tot mai captivant pentru compozitori şi muzicieni de formaţie clasică cu potenţial creativ. Goethe Institut creează punţi de comunicare în acest domeniu şi interconectează tineri compozitori, muzicieni şi specialişti în gaming.


    În cadrul concertului va avea loc şi un concurs de Game Music, la care participă trei tineri compozitori români: Bogdan Pintilie, Ionuţ Teodorescu şi Victor Filip. Ei au creat partituri orchestrale noi pentru trailer-ul jocului video Dreams, fiind selectaţi de Goethe Institut în urma unui workshop de game music sub conducerea lui Dominik Schuster (Germania), în noiembrie 2017.



    Goethe Institut şi Radio România speră să aducă împreună cu ocazia acestui eveniment un număr cât mai mare de împătimiţi ai jocurilor video dar şi ai muzicii clasice. Evenimentul este prezentat de Mihai Constantin.


    În program sunt incluse : Benny Oschmann: The Raven — Legacy of a Master Thief. Ouverture, Konstantin Kemnitz/ Dominik Schuster: The Legend of Zelda: Skyward Sword, Ari Pulkkinnen: Angry Birds, Robin Becker/Levente Kovacs: Super Mario 3D World, Bogdan Pintilie/Ionuţ Teodorescu/Victor Filip: Dreams, ultimele trei în versiuni orchestrale noi, iar după pauză Garry Schyman: Bioshock 2 Suite, Koji Kondo: Super Mario Bros. Medley + live gaming cu Malternativ, Yasunori Mitsuda: Chrono Cross. Suite.



    Concertul poate fi ascultat în direct pe toate frecvenţele Radio România Cultural şi Radio România Muzical din ţară şi în streaming live pe Internet, pe www.radioromaniacultural.ro şi www.romania-muzical.ro.


    Biletele şi abonamentele pentru evenimentele Orchestrelor şi Corurilor Radio se pot achiziţiona on-line prin reţeaua www.bilete.ro. Acestea se pot achiziţiona şi la casa de bilete a Sălii Radio şi sunt disponibile, de asemenea, în oficiile Poştei Române semnalizate Bilete.ro şi în magazinele Germanos şi Inmedio, semnalizate Bilete.ro.


    Alte informaţii legate de Orchestrele şi Corurile Radio, pe www.orchestreradio.ro.

  • Nachrichten 27.12.2014

    Nachrichten 27.12.2014

    BRÜSSEL: Das Rumänische Kulturinstitut in Brüssel übernimmt am 1. Januar den Vorsitz des belgischen EUNIC-Netzes. Das Netz vereint alle in Belgien vertretenen europäischen Kulturinstitute. Zu den über 20 EUNIC-Mitgliedern zählen die Alliance Française, der British Council, das Goethe-Institut, das Cervantes-Institut, oder das Polnische Institut. Das Netz fördert die Mehrsprachigkeit, den interkulturellen Dialog, die Vielfalt und die gemeinsamen europäischen Werte. Insgesamt umfasst das EUNIC weltweit 89 Netze von Kulturinstituten in 74 Ländern.



    BUKAREST: Die orthodoxen und griechisch-katholischen Gemeinden in Rumänien feiern am dritten Weihnachtstag den Gedenktag des Heiligen Stephanus. Der erste christliche Märthyrer war laut Neuem Testament Zeitgenosse der Aposteln Jesu Christi und einer der sieben Diakone der Jerusalemer Urgemeinde. Wegen seines Bekenntnisses zu Jesus Christus wurde Stephanus von den jüdischen Priestern der Ketzerei bezichtigt und zum Tode durch Steinigung verurteilt. Das Neue Testament hält seine letzten Worte fest, mit denen er Gott um die Erlösung seiner Mörder bat.



    WETTER: In Rumänien ist der Winter eingekehrt. Wegen starken Windes, gemischter Niederschläge und der Glatteisgefahr gilt in fast allen Landkreisen die Unwetter-Warnstufe Gelb. Am Samstag schneit es tagsüber, die Schneedecke misst bis zu 20 cm. Die Temperaturen sind im Sinken begriffen, die Höchstwerte liegen zwischen –3 und 3 Grad. Nach einer 24-stündigen Unterbrechung ab Samstag Abend wird die Warnstufe Gelb wegen erneuter Schneefälle ab Sonntag Abend erneut ausgerufen.