Tag: Hiroko Ogawa

  • Hiroko Ogawa: „Rumänien hat sehr schmackhaftes Obst und Gemüse“

    Hiroko Ogawa: „Rumänien hat sehr schmackhaftes Obst und Gemüse“

    Bis zum Alter von 59 Jahren lief Hiroko Ogawa über 200 Marathonläufe, darunter den Wohltätigkeitsmarathon Help Autism“, bei dem die Strecke zwischen Bukarest und der bulgarischen Hauptstadt Sofia zurückgelegt wird. An diesem Wohltätigkeitsmarathon nahm sie fünfmal hintereinander teil. Hiroko lernte Rumänisch recht flei‎ßig, integrierte sich allerdings schnell in die Atmosphäre hier, die ihr sehr gefällt. Sie erzählt uns, warum sie Rumänien zu ihrer zweiten Heimat gemacht hat:



    Danke für die Einladung und ich bin so froh, dass ich hier bin. Ich bin 2006 in Rumänien angekommen, das hei‎ßt, es sind bereits 14 Jahre vergangen. Ich bin eine Marathonläuferin aus Osaka und habe 2004 an einem Laufwettbewerb in Frankreich in der Vertretung von Japan teilgenommen. Dort traf ich einen Rumänen, in den ich mich verliebte und der mich nach Rumänien einlud. Das erste Jahr, sogar die ersten beiden Jahre waren sehr schwierig, weil wir kein Rumänisch sprechen konnten, und wenn ich auf die Stra‎ße ging, sagten mir einige Leute, dass ich Chinesin sei. Die Leute schauten mich neugierig an. Aber dank der Leichtathletik habe ich viele Freunde gefunden, mit denen ich lief, von der jungen Generation bis zu den Veteranen, also Läufern über 90 Jahre. Von ihnen habe ich die rumänische Sprache gelernt, von meinen Laufkollegen habe ich praktisch Rumänisch sprechen gelernt.“




    Hiroko interessiert sich für rumänische Rezepte, die sie in der Vergangenheit in einem persönlichen Blog veröffentlicht hat. Jetzt schreibt sie auf ihrer Facebook-Seite über die Realitäten Rumäniens und erhält viele begeisterte Reaktionen, vor allem von japanischen Freunden. Sie bereitet so oft wie möglich rumänisches Essen zu, denn sie war von Anfang an von unserer Gastronomie begeistert:



    Ja, Sie haben sehr schmackhaftes Obst und Gemüse. Ich verstehe, dass das dem Boden zu verdanken ist, der sehr gut ist. Zum Beispiel sind jetzt Wassermelonen, Gurken und Tomaten gereift, die sehr gut sind. Leider haben wir in Japan Obst und Gemüse wie Kunststoff, sie haben keinen Geschmack. Und die rumänische Gastronomie hat diesen Geschmack wie zu Hause. Jede Mutter hat ihr eigenes Rezept. Wenn ich zum Beispiel zu Ostern zu meinen Freunden gehe, kocht jede Mutter Sarmale (Kohl-Fleisch-Rouladen), aber in jedem Haus haben sie einen anderen Geschmack. Ich war sehr beeindruckt. Es ist schwer, Sarmale zu kochen, ich habe es höchstens geschafft, gefüllte Paprika zuzubereiten.“




    Die Familie und die Verwandten verstanden anfangs nicht, warum Hiroko sich 2006 entschied, nach Rumänien zu ziehen, aber nachdem sie das Land gemeinsam besucht und entdeckt haben, hatten sie keinen Zweifel daran:



    Leider haben die Menschen in Japan bisher nur wenig Information über Rumänien erhalten. Ja, wir alle wissen, dass Rumänien in Europa liegt, aber das war’s auch schon. Vorher kannte ich vielleicht eine Marathonläuferin, Lidia Şimon, die Turnerin Nadia Comăneci, die Zeit des Kommunismus und einen berühmten Fu‎ßballspieler, Hagi. Aber ich habe viele Dinge über Rumänien hier entdeckt und ich möchte über dieses Land schreiben und darüber informieren, was hier für die Japaner gut und schön ist. Meine Freunde und Verwandten haben verstanden, warum ich mich entschieden habe, in Rumänien zu leben. Glücklicherweise kamen einige meiner Freunde zu Besuch nach Rumänien, und wir entdeckten das Land gemeinsam als Touristen. Sie alle wurden gro‎ße Fans von Rumänien. Insgesamt kamen sie dreimal nach Rumänien. Das erste Mal besuchten wir nur Bukarest, Sinaia und Braşov, das zweite Mal unternahmen wir eine Reise nach Cluj, zur Saline Turda, und nach Maramureş. Das dritte Mal entdeckten wir Suceava, das Kloster Putna und die Vielzahl der Klöster, die zum UNESCO-Erbe gehören.“



    Rumänien hat Hiroko nicht nur mit seinen wunderbaren Landschaften erobert, sondern vor allem wegen der Atmosphäre, in der sie sich so wohl fühlt. Wir haben sie gefragt, ob das Leben hier sie in irgendeiner Weise verändert hat, da die beiden Kulturen, die japanische und die rumänische, so unterschiedlich sind:



    Ja, die beiden Kulturen sind sehr eigenartig, aber bisher ist es mir gelungen, alle Unterschiede zu akzeptieren. Die Rumänen sind gro‎ßzügiger, freundlicher und kommunikativer zu mir, und ich habe mich verändert. Ich war sowieso ein offener Mensch, aber in Rumänien fühle ich mich freier.“

  • Hiroko Ogawa, maratonistă pasionată și profesoară de limba japoneză

    Hiroko Ogawa, maratonistă pasionată și profesoară de limba japoneză

    Hiroko Ogawa s-a născut în Japonia, la Osaka. Este maratonistă pasionată și profesoară de limba japoneză, iar în România locuiește de 14 ani. A predat japoneză la Academia de Studii Economice din București și este foarte interesată de gastronomia românească. Până la vârsta de 59 de ani a alergat în peste 200 de maratoane, printre care maratonul caritabil Help Autism, care presupune parcurgerea distanței dintre București și Sofia. A participat timp de cinci ediții la rând în acest maraton caritabil. Hiroko a învățat românește destul de greu, însă s-a integrat rapid în atmosfera de aici, care îi place mult. Ne povestește de ce a ales ca România să-i fie a doua casă:



    “Mulțumesc pentru invitație și mă bucur tare mult că sunt aici. Am ajuns în România în 2006, ceea ce înseamnă că au trecut deja 14 ani. Eu sunt maratonistă din Osaka și în anul 2004 am participat la un concurs de alergare în Franța în reprezentativa Japoniei. Acolo am întâlnit un român, de care m-am îndrăgostit și care m-a invitat în România. Primul an, chiar primii doi ani, au trecut foarte greu, pentru că nu puteam să vorbim în română și când ieșeam pe stradă, unii oameni îmi spuneau că sunt chinezoaică. Lumea se uita la mine cu curiozitate. Dar, datorită atletismului, mi-am făcut foarte mulți prieteni cu care alergam, de la generația tânără, până la veterani, adică alergători de peste 90 de ani. De la ei am învățat limba română, practic am învățat să vorbesc românește de la colegii de alergare.



    Hiroko este interesată de rețetele românești, pe care le-a postat în trecut pe un blog personal. Acum scrie despre realitățile din România pe pagina ei de Facebook și primește o mulțime de reacții entuziaste, mai ales din partea prietenilor japonezi. Gătește cât poate de des mâncăruri românești, fiindcă a fost încă de la început cucerită de gastronomia noastră:



    “Da, aveți fructe și legume foarte gustoase, am înțeles că datorită pământului, care este foarte bun. De exemplu, acum au apărut pepenii, castraveții și roșiile, care sunt foarte bune. Din păcate, în Japonia avem fructe și legume ca plasticul, nu au gust. Iar gastronomia românească are gustul acela ca la mama acasă. Fiecare mamă are o rețetă proprie. De exemplu, de Paște, când merg acasă la prietenii mei, fiecare mamă gătește sarmale, însă în fiecare casă au alt gust. Am fost foarte impresionată. E greu să gătești sarmale, eu am reușit să fac cel mult ardei umpluți.



    Familia și apropiații nu au înțeles de la început de ce a decis Hiroko să se mute în România în 2006, însă, după ce au vizitat-o și au descoperit țara împreună, n-au mai avut niciun dubiu:



    “Din păcate, în Japonia oamenii nu au avut informații prea multe despre România până acum. Da, știu cu toții că România este în Europa, dar cam atât. Poate cunosc o maratonistă, pe Lidia Șimon, pe gimnasta Nadia Comăneci, perioada comunistă și un fotbalist celebru, pe Hagi. Dar eu am descoperit foarte multe lucruri despre România și vreau să scriu despre această țară și să ofer informații despre ce e bine și frumos aici pentru japonezi. Prietenii mei și rudele mele au înțeles de ce am ales să locuiesc în România. Din fericire, câțiva prieteni ai mei au venit în România în vizită și am descoperit țara împreună, ca turiști. Toți au devenit mari fani ai României. În total, au venit de trei ori. Prima oară am vizitat doar Bucureștiul, Sinaia și Brașovul, a doua oară am făcut o călătorie la Cluj, la Salina Turda și în Maramureș. A treia oară am descoperit Suceava, Putna și multitudinea de mănăstiri de patrimoniu UNESCO.



    România a cucerit-o pe Hiroko nu doar pentru peisajele sale minunate, ci mai ales datorită atmosferei în care ea se simte atât de bine. Am întrebat-o dacă viața aici a schimbat-o în vreun fel, dat fiind că cele două culturi, cea japoneză și cea românească, sunt atât de diferite:



    “Da, cele două culturi sunt foarte deosebite, însă până acum am reușit să accept toate diferențele. Românii sunt mai generoși, mai amabili și mai comunicativi pentru mine și m-am schimbat și eu. Eram o persoană deschisă oricum, dar în România mă simt mai liberă.