Tag: Institutul Polonez Bucuresti

  • Expat în România 21.11.2024

    Expat în România 21.11.2024

    Natalia Mosor vine din Polonia, este directoarea Institutului Polonez de la București din anul 2020. A lucrat între anii 2007 și 2013 la același institut în calitate de coordonator de proiecte, iar ceva mai târziu, ca directoare adjunctă. Din 2014 până în 2018 a condus Institutul Polonez din Bruxelles. Ca studii, este absolventă a Universității Jagiellone din Cracovia și are un masterat la Universitatea Aix-Marseille Université de Provence.

    „Eu am ajuns în România prima dată în 2000, abia ce terminasem studiile mele la Cracovia și am venit în calitate de voluntară a unei organizații umanitare din Polonia. Și ăsta a fost primul meu contact cu România. Ajutam psihologi și medici care veneau aici să se ocupe de copii foarte mici și nu chiar atât de mici prin zona Ploieștiului, într-un orfelinat, un orfelinat care se construia atunci și aveau nevoie de tot felul de lucruri și de ajutor, de persoane din diferite domenii. Așa am venit, chiar dacă eu nu sunt medic, nici psiholog, sunt lingvistă de formație.”

    Ce impresie i-a lăsat atunci România?

    „Am iubit România imediat, pur și simplu, și a rămas așa. Am visat România înainte să ajung și – chiar dacă pare foarte ciudat- am recunoscut locurile văzute în visurile mele, așa că a fost ceva un pic supra natural, aș spune, pentru mine. Dar este o țară frumoasă și asta poate fi o iubire la prima vedere. Asta a fost și în cazul meu.”

    Concret, ce a atras-o atras și a determinat-o să rămână aici, unde a construit o carieră?

    „Pentru mine, prima alegere au fost institutele poloneze și România a fost prima țară în care am ajuns să lucrez. Îmi place foarte mult ceea ce fac din punct de vedere profesional, diplomație culturală publică, relații culturale internaționale. Iar România este o țară în care imediat te simți foarte bine.

    Am vorbit la început despre prima impresie, despre ceea ce vezi, dar apoi am cunoscut și oameni, iar oamenii aici sunt foarte deschiși, curioși, sunt gata să facă lucruri, sunt interesați de ceea ce aduc alții în viețile lor, așa că este o țară foarte potrivită pentru a lucra și pentru a căuta elemente comune între noi, pentru că asta este baza oricarei relații, până la urmă – să găsim unde ne întâlnim. Și ne întâlnim, pentru că suntem din Europa Centrală, deci avem o grămadă de trăiri pe care le avem în comun, o istorie comună, cultura, ne înțelegem, ne înțelegem foarte bine și foarte repede și asta este o bază minunată pentru a lucra, să ne descoperim unii pe alții.”

    Natalia Mosor vorbește perfect românește și am vrut să aflăm cum a trecut prin procesul învățării unei limbi atât de diferite. Româna și polona sunt limbi indo-europene, dar cam atât. Sunt limbi complet aparte, cu gramatică, scriere și pronunție diferită.

    „Da, bineînțeles, sunt limbi foarte diferite. Eu am studiat franceza, deci asta a ajutat, pentru mine asta a fost un prim ajutor în contextul acela. Înțelegeam structura profundă a limbii și mi-am dat seama destul de repede că pot să găsesc foarte ușor similitudini între limba franceză sau limbile în general din această zonă – iItaliană pe care am învățat-o la fel.

    Dar mi-am dat seama foarte repede, ca și în Polonia, când cineva străin vorbește limba polonă, noi reacționăm foarte bine la acest lucru și mi se pare firesc cumva să ajungi într-o țară și să vorbești, sau măcar să încerci să înveți limba respectiva. Și eu am vrut acest lucru foarte tare de la început, așa că m-am pus pe treabă și am reușit. Prin cursuri, dar am încercat să mă uit la televizor la filme pe care le înțelegeam, de exemplu în limba engleză și cu subtitrări, ca să învăț să citesc repede.

    Am ascultat și radioul, deci am încercat prin foarte multe mijloace. Am vorbit cu oamenii de la început. Am încercat să scriu mesaje foarte simple, de exemplu bună ziua, mulțumesc pentru mesaj, cu stimă sau toate cele bune. Deci lucruri de bază, dar am încercat practic din prima zi și asta m-a ajutat foarte mult.”

    Sunt destul de multe lucruri de construit, de îndreptat în România. Ce ar schimba Natalia Mosor, dacă ar avea o putere magică?

    Înainte să spun ce aș schimba, spun un lucru: și eu vin din Europa Centrală, știți, și cu toți avem lucruri de făcut și la care visăm sau pe care le vrem să se întâmple. Deci, pentru mine România este într-un fel, mă simt ca acasă. Adică sunt lucruri de făcut, pur și simplu, nu neapărat trebuie să te enervezi sau să fii negativ. E ca la noi, e ca acasă, sunt lucruri de făcut.

    Chiar venind să mă întâlnesc cu dumneavoastră, mă uitam la cum arată orașul și la această arhitectură superbă a Bucureștiului. Vezi diferite clădiri foarte frumoase și care, unele dintre ele, din nefericire, sunt într-o stare un pic tristă. Dar asta mi se întâmplă peste tot unde mă duc, dacă văd o casă frumoasă și care ar trebui să fie refăcută, renovată, mă gândesc că aș vrea să am această putere magică: cu o singură atingere, s-o schimb sau să văd cum a fost ea în momentul în care a fost construită, atât de frumoasă și superbă.”

    Natalia Mosor călătorește destul de des în Polonia. Am întrebat-o ce ia în bagaje sau de ce anume i se face dor din România.

    „Anumite mâncăruri, bucătăria aceasta tradițională, ea mereu îți spune ceva despre cum e țara sau de unde vine sau ce place oamenilor de aici. Deci bucătăria, dar și cărți. Noi lucrăm la Institut și în Republica Moldova, așa că în ultima vreme descoper literatura de acolo, scrisă în limba română.”

    Ce îi lipsește din Polonia?

    „Acum mai puține, pentru că există Internet, conexiuni diverse și zboruri multiple, așa că vizitez Polonia destul de des. Dar uneori acest context cultural care face discuții, lucruri cunoscute din copilărie, de exemplu. Nu neapărat îmi lipsește Polonia, dar simt uneori când vorbesc cu românii că ne înțelegem, dar că sunt aceste lucruri mici pe care eu nu le cunosc sau nu le-am descoperit crescând aici. Asta îmi lipsește uneori.”

  • Dochia, fiica împăratului și Muntele de sticlă în premieră la Radio România

    Dochia, fiica împăratului și Muntele de sticlă în premieră la Radio România

    Teatrul Național Radiofonic vă invită să ascultați în premieră Dochia, fiica împăratului, miercuri, 8 martie, și Muntele de sticlă, joi, 9 martie, de la ora 20:50, la Radio România Actualități, primele două povești din programul multianual Povești din țările central și est europene” produse în colaborare cu Institutul Polonez București.



    Parteneriatul Teatrului Național Radiofonic cu Institutul Polonez București în programul Povești din țările central și est europene” grupează o serie de zece legende și basme populare din Polonia, România, Ungaria, Cehia, Slovacia și Ucraina, repovestite de Marina Ilie, profesoară de limba polonă la Universitatea din București. Dramatizate pentru ascultătorii emisiunii Noapte bună, copii!”, cele două povești deschid copiilor universul legendelor și basmelor populare și contribuie la educarea în spiritul toleranței și formării unei conștiințe comune europene. Poveștile programului sunt selectate din e-book-ul Floare de ferigă, cu basme, povești și legende din spațiul carpatic, editat în 2022 de Institutul Polonez București.



    Povestea Dochiei, a circulat în literatura populară în două versiuni. În prima, culeasă din popor de Gheorghe Asachi, Dochia era fiica regelui Decebal. Legenda împăratului Traian îndrăgostit de fiica regelui dac a circulat începând din secolul al XIX-lea și sugerează printr-o parabolă nașterea poporului român. A doua variantă, mai veche, datează din secolul al XVII-lea, din vremea lui Dimitrie Cantemir, iar Dochia e regina Daciei, devenită, ulterior, subiectul unor povestiri populare, balade şi colinde. Totodată, legenda Babei Dochia e legată de prima zi de martie, căci numele eroinei provine din calendarul bizantin unde în prima zi a primăverii este celebrată Sfânta Evdokia. Mitul Babei Dochia este unul dintre cele mai frumoase şi importante mituri românești, în oricare dintre variantele ei. Povestea Dochia, fiica împăratului în adaptarea radiofonică a Emei Stere și regia artistică semnată de Attila Vizauer, combină sursele populare și redă sonor împletirea legendei cu poezia populară, o caracteristică a legendelor și basmelor populare românești.



    Muntele de sticlă aduce în atenție o temă majoră a tuturor culturilor: adevăratul talent nu se impune prin strălucirea hainelor sau a frumuseții, ci prin harul înțelepciunii și al istețimii. Sub forma unei povești simple, care se desfășoară în vârful unui munte de cleștar, sunt istorisite aventurile mezinului pornit să salveze prințesa de sub puterea unei vrăji. După ce îndură toate grozăviile la care este supus, escaladând muntele de sticlă, fară să se abată de la convingerile lui, reușește să o elibereze pe prințesă prin consecvență și curaj. În dramatizarea radiofonică și regia artistică a poveștii Muntele de sticlă, Mihnea Chelaru îmbină elementele de basm cu modalități de exprimare sonoră ale prozei.



    Parteneriatul Teatrului Național Radiofonic cu Institutul Cultural Polonez este un act de cooperare culturală prin care contribuim la cunoașterea și dialogul patrimoniului literaturii orale din țările est-europene, ca expresie a influențelor și interferențelor culturale specifice acestei zone multiculturale.


    Poveștile Dochia, fiica împăratului și Muntele de sticlă pot fi ascultate și online aici: https://www.eteatru.ro/#art-index/basme-poveti-i-legende-din-ari-central-i-est-europene/8381



    Dochia, fiica împăratului, legendă românească repovestită de Marina Ilie, adaptare radiofonică Ema Stere. În distribuție: Alexandra Stroe și Mădălina Ignat. Regia de montaj: Florin Bădic. Regia de studio: Renata Rusu. Regia tehnică: Mihnea Chelaru. Muzica originală: Andrei Miricescu. Redactor: Oana Cristea Grigorescu. Regia artistică: Attila Vizauer.



    Muntele de sticlă, poveste populară poloneză repovestită de Marina Ilie. Adaptarea radiofonică: Mihnea Chelaru. În distribuție: Rodica Mandache, Vlad Bârzanu, Ioana Chelaru. Regia de montaj: Dana Lupu. Regia de studio: Janina Dicu. Regia tehnică: Mihnea Chelaru. Muzica originală: Cristian Matei. Redactor: Simona Vasiliu. Regia artistică: Mihnea Chelaru.



  • Nominalizare la BBC Audio Drama Awards 2022: producția Radio România, „Solaris” după Stanisław Lem

    Nominalizare la BBC Audio Drama Awards 2022: producția Radio România, „Solaris” după Stanisław Lem

    Din anul 2012, Premiile BBC Audio Drama Awards recompensează anual originalitatea și calitatea remarcabilă a spectacolului radiofonic britanic difuzat on-air și online și recunoaște creativitatea artiștilor implicați în producția de teatru radiofonic. Best European Drama, o categorie înființată în anul 2019, pune în valoare rolul radiourilor publice europene în cultivarea și dezvoltarea acestui gen creativ distinct și coagulează comunitatea internațională a artiștilor producători de teatru radiofonic. Respectând tradiția, la finalul anului, BBC a anunțat nominalizările pentru BBC Audio Drama Awards 2022. Producția Teatrului Național Radiofonic Solaris, după Stanisław Lem (regia: Ilinca Stihi), realizată în parteneriat cu Institutul Polonez București, se află pe lista scurtă la categoria Best European Drama. Câștigătorii vor fi anunțați duminică, 20 martie 2022, în cadrul galei de premiere la BBC Broadcasting House (Londra), dacă situația pandemică o permite.

    Nominalizarea producției noastre ne onorează și reconfirmă poziția Teatrului Național Radiofonic al Radio România printre cei mai valoroși producători europeni de spectacol sonor. Pe lista scurtă a nominalizărilor pentru Best European Drama se află șase producții din Cehia, Croația, Estonia, Slovenia, România dintre care se va alege câștigătorul.

    (Lista nominalizărilor poate fi văzută aici

    Solaris, cel mai cunoscut roman al scriitorului polonez Stanisław Lem, își păstrează spiritul vizionar la 60 de ani de la apariție (1961) și la aniversarea centenarului nașterii autorului. Relectura sonoră a regizoarei Ilinca Stihi propune o adaptare liberă a romanului, în care spațiul sonor se dovedește un mediu versatil pentru imaginarea universului distopic solarian. Acțiunea e plasată în prezentul ascultătorului, iar pandemia oferă fundalul social al confruntării personajelor cu dubla angoasă: a izolării fizice și a rememorării obsesive a dispariției apropiaților. Firul narativ principal al romanului devine astfel, în scenariul radiofonic, pretextul pentru a sonda limitele de înțelegere ale minții umane și stările de agregare ale fantasmelor ei. Conjugat cu presiunea psihică generată de criza pandemică, deznodământul tragic al poveștii de iubire e subsumat confruntării cu spațiul mental claustrant în care personajele rămân (definitiv) captive.

    Palmaresul Ilincăi Stihi ca regizor de spectacole sonore multipremiate internațional este reconfirmat cu această nominalizare, mai ales că nu se află la prima nominalizare pentru BBC Best European Drama. În 2019, producția Spovedania, după F.M. Dostoievski, se plasa în lista scurtă a nominalizărilor pentru prima ediție a acestui prestigios premiu.

    Solaris de Stanisław Lem. Scenariu radiofonic de Ilinca Stihi, cu inserții din poeme de Halina Poświatowska. Traducerea Sabra Daici și Ilinca Stihi. În distribuție: Mădălina Anea, Tudor Aron Istodor, Emilian Oprea, Gabriel Costin, Radu Bânzaru, Marcela Roibu, Costin Toma Dârțu. Regia de studio: Milica Creiniceanu. Asistența tehnică: Marius Țoghină. Sound design: Tom Brânduș. Muzica originală: Cristian Lolea. Redactor: Oana Cristea Grigorescu. Regia artistică: Ilinca Stihi.

    Spectacol realizat în parteneriat cu Institutul Polonez București.

  • 170 de ani de la dispariţia lui Chopin: pianista poloneză Beata Bilinska, la Sala Radio

    170 de ani de la dispariţia lui Chopin: pianista poloneză Beata Bilinska, la Sala Radio

    Sensibilitate. Romantism. Poezie transformată în muzică. Iată câteva dintre noţiunile asociate cu creaţia, dar şi cu viaţa lui Chopin, marele compozitor şi pianist de origine poloneză şi franceză, devenit un portret ideal al eroului romantic. În doar 39 de ani de viaţă, Chopin şi-a dăruit toată dragostea sa pianului, pe care l-a transformat într-un instrument vedetă, împingând, prin compoziţiile sale, limitele tehnice ale instrumentului, dar şi ale interpretului, la cote neatinse până atunci. Nu a compus lucrări ample, ci mai degrabă ceea ce am numi miniaturi, în centrul cărora se află mereu pianul: balade, nocturne, valsuri, mazurci, poloneze, sonate ş.a.

    Vineri, 8 noiembrie (ora 19:00), în anul în care se împlinesc 170 de ani de la trecerea în nefiinţă a muzicianului polonez, conaţionala sa, pianista Beata Bilinska, va interpreta la Sala Radio, alături de Orchestra Naţională Radio, câteva dintre creaţiile lui Chopin: Variaţiunile pe tema La ci darem la mano, Andante spianato şi Marea poloneză. Seara de la Sala Radio se va încheia cu Simfonia nr. 8 semnată de compozitorul ceh Antonin Dvořák. Variaţiunile pe tema Là ci darem la mano este o lucrare compusă de Chopin la doar 17 ani şi inspirată de celebra operă a lui Mozart, Don Giovanni. Importantul moment din cariera sa artistică a fost punctat de alt mare compozitor – Schumann, care, prezent la interpretarea lucrării, a declarat Jos, pălăria, domnilor! Un geniu!

    Născută la Cracovia, Beata Bilinska şi-a desăvârşit studiile la Berlin şi în 2003 a debutat în celebra sală de concerte Carnegie Hall din New York. Pianista poloneză este deja un nume apreciat pe marile scene internaţionale. A participat la numeroase festivaluri din Polonia şi a susţinut concerte în întreaga lume : Austria, Argentina, China, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Japonia, SUA etc. Beata Bilińska a fost distinsă cu premiul al II-lea la Concursul Arthur Rubinstein in Memoriam (1993), a fost finalistă a ediţiei a 46-a a Concursului Ferruccio Busoni (1993) şi a obţinut premiul I al Concursului Rina Sala Gallo (2002). Discografia sa, cuprinzând 12 CD-uri, este deja extrem de bogată, relevând un vast repertoriu.

    Evenimentul de la Sala Radio, derulat în colaborare cu Institutul Polonez Bucureşti, se va desfăşura sub bagheta dirijorului Ciprian Marinescu, director muzical, concert maestru şi solist al Harmonious Chamber Orchestra din Osaka – Japonia.

    O prezenţă constantă a scenei japoneze de muzică clasică, Ciprian Marinescu a fost apreciat în postura de solist, dirijor şi interpret de muzică de cameră, în cele mai prestigioase săli de concerte din Osaka, Kyoto şi Tokyo. Botezat de familia sa după numele lui Ciprian Porumbescu, Ciprian Marinescu a început studiul muzicii la vârsta de şase ani. A fost elev al Liceului de Muzică George Enescu din Bucureşti, a studiat apoi sub îndrumarea marelui violonist Ştefan Gheorghiu şi a fost student al Conservatorului Ciprian Porumbescu, devenit astăzi Universitatea Naţională de Muzică Bucureşti.

    În 1998, a devenit rezident în Japonia şi membru al Osaka Symphony Orchestra. Încurajat de fratele său în pasiunea pentru studiul unor partituri cât mai complexe şi la cererea colegilor săi japonezi, Ciprian Marinescu s-a întors la o dragoste a sa mai veche, dirijatul de orchestră. Ciprian Marinescu este invitat principal al prestigioasei Kansai Philharmonic Orchestra. Cariera sa muzicală se întinde pe două continente, turneele sale în Europa aducându-i elogiile publicului şi criticii deopotrivă.

    Concertele pot fi ascultate în direct pe toate frecvenţele Radio România Cultural şi Radio România Muzical din ţară şi în streaming live pe Internet, pe www.radioromaniacultural.ro şi www.romania-muzical.ro.

    Biletele la concertele Orchestrelor şi Corurilor Radio se pot achiziţiona online prin reţeaua www.bilete.ro, în oficiile Poştei Române, în magazinele Inmedio semnalizate bilete.ro şi la Casa de bilete a Sălii Radio.

    Alte informaţii legate de Orchestrele şi Corurile Radio, pe www.orchestreradio.ro.

  • Concert dedicat dialogului cultural România – Polonia

    Concert dedicat dialogului cultural România – Polonia

    Vineri, 10 noiembrie, de la ora 19:00, Orchestra Naţională Radio propune un concert-eveniment dedicat dialogului cultural între România şi Polonia, care o va avea ca invitată pe violonista de origine poloneză Marta Kowalczyk, în prezent concertmaestru al Orchestrei Simfonice din Basel, Elveţia. La pupitrul dirijoral se va afla dirijorul german Gerd Schaller.

    Organizat în colaborare cu Institutul Polonez din Bucureşti, concertul este programat în preziua aniversării a 99 de ani de la cucerirea independenţei de către Polonia şi celebrează, în acelaşi timp, 80 de ani de la înfiinţarea primului Institut de Cultură Poloneză la Bucureşti şi de la stabilirea relaţiilor culturale româno-poloneze.

    Conceput ca un dialog între muzica clasică şi muzica contemporană, dar şi între muzica românească, poloneză şi repertoriul clasic european, programul concertului va debuta cu o lucrare în primă audiţie, Spini, de Dan Dediu. Va urma Concertul nr. 1 pentru vioară şi orchestră, op. 35, semnat de compozitorul polonez K. Szymanowski, iar seara se va încheia cu Simfonia nr. 5 în mi minor, op. 64, de P. I. Ceaikovski.

    Câştigătoare a prestigiosului Royal Philharmonic Society Award, Marta Kowalczyk a susţinut numeroase concerte şi recitaluri în săli de concerte renumite, ca Wigmore Hall sau Concertgebouw, şi a colaborat cu nume sonore ale scenei muzicale internaţionale.

    Gerd Schaller este o prezenţă binecunoscută publicului de la Sala Radio pentru colaborările sale frecvente cu cele două orchestre simfonice ale radioului public, fiind un muzician foarte apreciat pentru varietatea abordărilor sale stilistice, de la repertoriul simfonic la cel de operă.

    Concertul poate fi ascultat în direct pe toate frecvenţele Radio România Cultural şi Radio România Muzical din ţară şi în streaming live pe Internet, pe www.radioromaniacultural.ro şi www.romania-muzical.ro.

    Biletele şi abonamentele pentru evenimentele Orchestrelor şi Corurilor Radio se pot achiziţiona online prin reţeaua www.bilete.ro. Acestea se pot achiziţiona şi la casa de bilete a Sălii Radio şi sunt disponibile, de asemenea, în oficiile Poştei Române semnalizate Bilete.ro şi în magazinele Germanos şi Inmedio, semnalizate Bilete.ro.