Tag: international

  • Sibiu International Theatre Festival

    Sibiu International Theatre Festival

    This year, Sibiu plays host to the 25th edition of the biggest performing arts festival in Romania. The festival was designed as a multifunctional entity and a creative space for new means of theatrical expression. The programme is extremely varied and includes the most representative productions of leading Romanian theatre companies, important international productions and street and outdoor performances held every day in the citys squares, in the old town and the mediaeval Saxon fortified churches and fortresses near Sibiu.



    The specialist press says the festival was the engine for Sibius earning the title of European Capital of Culture in 2007, the year when Romania joined the European Union. The Radu Stanca Theatre in Sibiu, which organises the festival, has been at some of the most important festivals in the world, in Edinburgh, Avignon, Naples, Brussels, Seoul, Tokyo, Porto and Frankfurt. In a preview to this years edition, the founder and president of the festival, the actor Constantin Chiriac, said passion is the theme of this 25th edition, which will transform the city into an immense stage for 10 days.



    Constantin Chiriac: “This edition brings together 3,300 artists from 73 countries around the world, who will be performing in 73 different venues with 69-70,000 spectators a day. The festivals educational component is very important, it brings miracle, emotion, great quality to the spectators from Sibiu, from Romania and from all over the world.



    The cultural marathon opens with a talk given by the Paris-based theatre critic of Romanian origin George Banu and the new president of the Romanian Academy Ioan Aurel Pop. The first performances to be staged are from the Republic of Moldova and Norway. From Italy to Japan, from Spain to Russia and from Great Britain to India, the guest companies come from all over the world. Exhibitions, some of which are European firsts, cultural workshops and a book fair are held on the sidelines of the festival.



    The Sibiu International Theatre Festival is a strategic objective of the Romanian Culture Ministry, which, together with the local administration, provides most of the funding for this event. The festival is also supported by the European Commission, foreign cultural centres and embassies in Romania, international networks and private sponsors, all of whom contribute to the festivals 13-million dollar budget. This year, the festival has two honorary patrons, the Romanian president and former mayor of Sibiu Klaus Iohannis and Charles, Prince of Wales, whose passion for Transylvania is well-known.


    (translated by: Cristina Mateescu)

  • Romania marks International Francophonie Day

    Romania marks International Francophonie Day

    Romania is recognised in Central and Eastern Europe as a flagship of La Francophonie, Prime Minister Viorica Dancila said on Tuesday, when Romania marked the International Francophonie Day.



    In 1991 Romania joined the International Organization of La Francophonie (OIF) as an observer state, and in 1993 it obtained full membership. The group of French-speaking countries was actually one of the first organisations Romania joined after the anti-communist revolution of 1989, priding on a Francophile tradition spanning over a century. Ever since the 18th century the French culture and language started to massively influence the education of Romanias elites. According to an old tradition, the sons of wealthy noblemen would be sent to France to study, and their return home became an important source of dissemination of the French language and ideology in Romanian society.



    In 1830 French-language teaching was first introduced in schools in Bucharest and Iasi. Speaking French meant more than mastering a language. It stood for the speakers adhesion to a set of values, ideas and principles specific to modern European statehood. In the first half of the 20th century Bucharest became known in Europe as “Little Paris. A growing number of writers started writing in French. Famous Romanian personalities, such as Constantin Brancusi, Eugene Ionesco, Mircea Eliade, George Enescu and Emil Cioran became part of the Francophone cultural heritage.



    Bound by its Francophone and Francophile tradition, Romania enjoys robust international relations at the level of the International Organization of La Francophonie. In 2006 Bucharest was the first state in Eastern Europe to host an OIF summit. The capital city is also home to a regional office of OIF, while the president of the Francophone University Association is Romanian.



    On Tuesday, on the International Francophonie Day, the French Institute in Bucharest invited French culture and language lovers to celebrate beauty and diversity by means of a French haiku posted on social media. IFB Director Christophe Gigaudaut told RADOR news agency that learning French, German, English or any other language for that matter guarantees an open mid. The French official praised the effort of the thousands of French-language teachers, the role of businesses in promoting French culture, but also Francophone media, including Radio Romania Internationals French Service.


    (translated by: Vlad Palcu)

  • Hörerpostsendung 19.6.2016

    Hörerpostsendung 19.6.2016

    Von mehreren Hörern haben wir in letzter Zeit Feedback bekommen zu unseren Berichten über den Raketenabwehrschild der Nato im rumänischen Deveselu und den Verstimmungen zwischen Russland und Rumänien. So etwa schrieb uns Dieter Feltes (aus Pyrbaum, Bayern):



    Leider gibt es nun wieder Unstimmigkeiten zwischen Rumänien und Russland hinsichtlich des Raketenabwehrsystems. Ich finde, dass gerade in dieser kritischen Zeit solche Systeme nicht aufgestellt werden sollten, wo man doch wei‎ß, dass Russland sich dagegen sträubt und Gegenma‎ßnahmen plant. Es ist abzuwarten, wie sich die Situation entwickelt. Ich hoffe nur Gutes, weil in vielen Teilen der Welt politische Baustellen vorhanden sind.



    Und Horst Kuhn (aus Hamburg) fragte:



    Frage zur Raketenabwehranlage in Deveselu: Russland fühlt sich bedroht. Wie reagiert die rumänische Bevölkerung?




    Ralf Urbanczyk (aus Eisleben, Sachsen-Anhalt) teilt hingegen die Sorgen seiner Hobby-Kollegen nicht:



    In den letzten Tagen gab es in Ihren Sendungen fast täglich einen Bericht zur Einweihung der Station des Nato-Raketenschutzschildes im rumänischen Deveselu. Dass solche rein defensiven Systeme derartige Diskussionen auslösen können, wird mir wohl immer unbegreiflich bleiben. Von mir aus kann sich jedes Land so viele Raketenschutzschilde aufbauen, wie es sich leisten kann. Ich kann mich doch nicht vermeidbaren Gefahren ausliefern, indem ich mich absichtlich genauso schutzlos mache, wie andere es auch sind. Schade nur, dass dafür so viel Geld in die Hand genommen wird, welches im Bildungswesen oder in der Gesundheitsversorgung auch gut angelegt gewesen wäre.




    Liebe Freunde, vielen Dank für Ihre Meinungen. Ich kann die Sorgen der Menschen in Deutschland verstehen und zum Teil auch den Pazifismus um jeden Preis, den insbesondere Westdeutsche als Teil ihrer Identität auffassen. Doch kann ich Ihnen versichern, dass niemand in Rumänien sich einen Krieg mit Russland wünscht. Aber angesichts der Drohgebärden aus Moskau dürfte sich die rumänische Bevölkerung ruhiger mit dem Schutzschild der Nato als ohne ihn fühlen. Es ist zum ersten Mal in der Geschichte Rumäniens, dass das Land Sicherheitsgarantien bekommt. Und den Wunsch, dieser westlichen militärischen Allianz anzugehören, kann man nicht einfach mit der Reizbarkeit Russlands abtun. Ich verstehe da überhaupt nicht, wie sich einige westeuropäische Politiker anma‎ßen, anderen Ländern vorzuschreiben, welchem Bündnis sie beitreten oder nicht beitreten sollen, blo‎ß um auf die Befindlichkeiten eines Despoten Rücksicht zu nehmen. Bei allem Verständnis für den grundsätzlichen Pazifismus der Nachkriegsgenerationen in Deutschland — ich glaube, dass manchen Deutschen die Empfindlichkeit für die Angst der Osteuropäer einfach fehlt. Vor einigen Tagen habe ich einen passenden Artikel in der Online-Ausgabe der Neuen Zürcher Zeitung gelesen. Ich darf einen Absatz zitieren. Unter dem Titel Wenig Lust auf Bündnistreue schreibt der Berlin-Korrespondent der Publikation folgendes:



    Repräsentative Umfragen in Deutschland zeigten in den vergangenen Jahren eine geringe Bereitschaft, Nato-Partner im Ernstfall zu verteidigen. In einer in diesem Frühjahr von der Bertelsmann-Stiftung und dem polnischen Institut für öffentliche Angelegenheiten vorgelegten Studie sagten nur 31 Prozent der Befragten, Deutschland müsse seine Verpflichtungen als Nato-Mitglied und EU-Partner bei der Verteidigung eines angegriffenen Landes erfüllen. 57 Prozent sind gegen die Entsendung von Soldaten. Die Autoren der Studie schrieben, das liege kaum an der Abneigung gegenüber diesen Staaten, sondern eher an der pazifistischen Grundhaltung der Deutschen, was sich in anderen Umfragen bestätigt hat. Obwohl gern mit der Last der Geschichte argumentiert wird, fehlt in Deutschland oft das Gespür für die besondere historische Erfahrung der Völker Ostmitteleuropas, die von Hitler und Stalin einst untereinander aufgeteilt wurden. Bezeichnend dafür ist, dass eine Mehrheit der Deutschen laut Umfragen durchaus Sympathien für Russland hat und es als «Nachbar» bezeichnet.“



    Vielleicht versteht man jetzt besser, warum die baltischen Staaten, Polen und Rumänien so sehr auf die Amerikaner zählen. Nicht, weil sie die EU spalten wollen, wie oft behauptet wird, sondern weil westeuropäische Partner so zögerlich auf Russlands aggressive Nachbarschaftspolitik reagieren. Präsident Putin und all seine Versteher behaupten immer wieder, dass die Osterweiterung der Nato 1990 im Gegenzug zur deutschen Wiedervereinigung ausgeschlossen worden sei. Eine ausgezeichnete Phoenix-TV-Dokumentation mit dem Titel Poker um die deutsche Einheit von Ignaz Lozo vom vergangenen Jahr entlarvt diese Behauptungen als Lüge. Eine gute Besprechung der Doku ist auch in der Welt Online zu lesen.



    Von Politik und diesem brisanten Thema geht es nun wieder zum friedlichen Hobby des Radiohörens. Erneut erhielten wir eine E-Mail von einem unserer jüngsten Hörer. Calvin Knott ist in Mittelfranken zu Hause, 16 Jahre alt und ein leidenschaftlicher Bastler. Er interessiert sich für unterschiedliche Sende- und Empfangstechniken sowie für physikalische Phänomene rundherum. Folgendes berichtete er uns aus seinen Hobby-Aktivitäten der letzten Zeit:



    Liebes RRI-Team,



    Zunächst einmal vielen Dank für das Vorlesen meines letzten Hörerberichts vom 24.4., in dem ich ein paar Messwerte über DAB/DAB+ aufgeführt habe. Vor allem auch vielen Dank an alle, die sich daraufhin über DAB+ und ihre Erfahrungen geäu‎ßert haben! Doch anscheinend hat sich The Mighty KBC wohl nicht ganz unterkriegen lassen, da ich vor ein paar Wochen erst wieder eine Kurzwellensendung von dem Sender hören konnte, über die man sich auch auf deren Facebook-Seite gefreut hatte!


    Auch zwei junge YouTuber hatten am 28.05. in Zusammenarbeit mit der Sächsischen Radiomanufaktur eine Testsendung mit SM-Radio International aus Kall gesendet.

    Nachdem ich den beiden einen Empfangsbericht gesendet habe, bekam ich Informationen über einen scheinbar neuen deutschen Kurzwellensender, der sich Europa24 nennt und es sich zur Aufgabe gemacht hat, deutsche nationale Nachrichten in deutscher Sprache für Urlauber international zu senden! Gesendet wird täglich von 8 bis 20 Uhr auf 6150 Khz.


    Ich finde, das ist ein klasse Gegenstück zu den internationalen Nachrichten von RRI, auch wenn Eure oftmals interessanter sind, da man die lokalen ja sowieso mitbekommt. Der Sender bringt zwar relativ wenige interessante Inhalte wie kulturelle Themen etc. und ist eher schlecht zu empfangen, dennoch finde ich das Angebot für deutsche Urlauber gro‎ßartig, oder auch wenn gerade keine verständliche RRI-Sendung läuft. Gesendet werden dort also hauptsächlich Musik und aktuelle Nachrichten. Worum es mir also in meinem heutigen Bericht eigentlich geht, ist, dass die Kurzwelle wieder aufzuleben scheint, was gro‎ßartig ist, da sie eigentlich etwas sehr Wichtiges ist.


    Gleichzeitig fällt mir allerdings ein immer grö‎ßer werdendes Problem gegen die Kurzwelle auf, über welches sich so einige Kurzwellenhörer, DXer und Amateurfunker beklagen. Es handelt sich dabei um das PLC-System, auch Powerline oder D-LAN genannt. Es soll eine Alternative zu W-LAN sein, bei dem das häusliche Stromnetz als Datenleitung genutzt wird. Es sind also einzelne Module, welche in die Steckdose gesteckt werden und somit untereinander in einem Netzwerk kommunizieren. Das gro‎ße Problem dabei ist nun allerdings, dass dazu der Frequenzbereich von 1-30 MHz genutzt wird, welcher direkt in das Kurzwellenband fällt. Je nachdem wie gut oder schlecht die häuslichen Stromleitungen nun also durch äu‎ßere Einflüsse geschirmt werden, koppeln diese Frequenzen dort aus und stören die Kurzwelle. Leider ist dieses System so schlecht konzipiert, dass, selbst wenn keine Daten übertragen werden, das komplette Band trotzdem benutzt wird. Das bedeutet also, sobald ein solches System eingerichtet wurde, ist der Kurzwellenempfang in unmittelbarer Nähe nicht mehr möglich! Man hört dann nur noch ein schnelles Knacken in gleichen Intervallen. Eventuell hat hier auch ein anderer Hörer schon seine Erfahrung gemacht, das wäre natürlich interessant für den nächsten Hörerbericht!


    Das wäre es dann aber auch wieder von mir gewesen. Vielen Dank für das Vorlesen und liebe Grü‎ße nach Bukarest sowie an die Hörer!



    Lieber Calvin, vielen Dank für Deine ausführlichen Zeilen. Über das Problem der Störung des Rundfunkempfangs durch das PLC-System hat bereits ein Hörer andeutungsweise berichtet. Letzte Woche hatte ich den Brief von Georg Schafheitle (Singen am Hohentwiel, Baden-Württemberg) verlesen. Der Brief endete mit einem Postskriptum, in dem es hie‎ß:



    In dichtbesiedelten Wohngebieten gibt es leider öfters massive Störungen durch netzbezogenes Internet oder durch Störstrahlungen von TV-Geräten (Schaltnetzteile). Verschiedene AM-Wellenbereiche sind dann davon verseucht, was schade ist.



    Daraus schlie‎ße ich, dass auch andere Hörer mit dem Phänomen konfrontiert wurden, zumal das Powerline-Communication-System in Deutschland einigerma‎ßen ausgebaut zu sein scheint. In Rumänien ist D-Lan so gut wie nicht vorhanden. Einem rumänischen Portal zufolge, dessen Name sich als Enthüllungen“ übersetzten lässt, habe man 2005 das PLC-System testweise in zwei Ortschaften in Siebenbürgen eingeführt, dann aber nicht weiter ausgebaut. Grund für das Aussetzen des Projekts sei gewesen, dass der anbietende Stromkonzern dadurch die Stromrechnungen der Nutzer nicht mehr hätte aufbauschen können, denn mit dem Datentransfer hätte man auch den exakten Stromverbrauch mitberechnen können. Ich wei‎ß nicht, ob diese Information so stimmt und wie glaubwürdig dieses Portal ist, aber eine gewisse Plausibilität ist nicht auszuschlie‎ßen. In den letzten Jahren haben es krumme Geschäfte in der Energiebranche immer wieder in die Schlagzeilen geschafft.



    Damit Zeit für die Postliste. Postbriefe erhielten wir von Sandro Blatter (CH), John Nooijen (NL) sowie von Joachim Verhees, Christoph Paustian und Michael Willruth (alle aus Deutschland).



    E-Mails erhielten wir bis Freitagnachmittag von Kristian Kolar (Kroatien), Avinash Cheekoth (einem Wissenschaftler im Bereich der Biotechnologie, der uns in den Vereinigten Arabischen Emiraten empfangen konnte) sowie von Gerd Brüschke, Anna und Bernd Seiser, Karsten Hoch, Hans Kaas und Jörg-Clemens Hoffmann (alle aus Deutschland).



    Das Internetformular nutzte Christian Laubach (aus Deutschland).



    Nächste Woche gönne ich mir eine Auszeit und fliege nach Griechenland für ein bisschen Entspannung. Kommenden Sonntag wird daher jemand anders den Funkbriefkasten gestalten, ich bin übernächsten Sonntag wieder da. Sorin Georgescu sagt an dieser Stelle danke fürs Zuhören uns bis bald!




    Audiobeitrag hören:




  • Festivalu Internaţional di Filmu NexT

    Festivalu Internaţional di Filmu NexT

    Trofeulu NexT 2016 s-deadi tra producţia Atel’i yii au ananghi di videala, atel’i morţa, di muzică”/ The Living Need Light, The Diad Need Music”, regizat di The Propeller Group dit Vietnam. “Un filmu a curi ritmo easti dat di alaxerli di hroma şi di fluiditatea a iholui, cari tani una ducheari niacumtinata di transpoziţie suprarealistă tru prezentulu nicunuscut ama şi existentu. Un film yiu, liric, poetic şi ahandos”, uidisit cu spusa a juriului. Agiumtu la a 10-a a lui ediţie, Festivalu Internaţional di Filmu NexT (dizvartit anamisa di 7 şi 11 di apriliu 2016 la Cinema Muzeulu a Huryeatlui şi Cinema Elvira Popescu şi tru un singir di spaţii neconvenţionale), adusi anlu aestu ditnintea a publiclui românescu nai cama nalili şi ma inovatoari scurtmetraji dit tut chiuseadzl’i a lumil’ei, aleapti dit cama di 2.000 di filmi angrapsiti. Diadun cu Massimiliano Nardulli şi Oana Ghera, criticlu Irina Trocan feati parte dit juriul di selecţie la aestă ediţie, cari aleapsi dit ateali cama di 2.000 di filme angrapsiti tru festival ndaua dit nai cama provocatoare scurtmetraje recente.





    Easti una chestiune di antrenamentu, iara io escu tru şasili an, aşi că am secretili a meali. Cadealihea, nu videm tuti ateali 2000 di filmi, na li ampărţam. Şi atumtea, dit ateali 700 di filme mutriti di cafi un, na danasim la ndaua până selecţia ti scadi di la 2000 la 200 pi cari li acatam tru moeabeti şi tru bitisita armânem la selecţia dimandată. Vrem ca la aestă ediţie competiţia s-hibă nai cama radicală nai ptanu la nivel di cinema narativ, dimi ateali nai cama ambiţioase filme s-hiba aclo. Ti atea, aoa si ndoi an’i na minduim s-avem şi nascanti secţiuni cama ti mirakea a publiclui, nascanti filme ma lişor di asociat cu cinema-ul popular, şi avum pi hiotea a kirolui Next Comedy, Next is Love. Anlu aestu adutem una secţiune noauă, Out of Space, un program di scurmetraje SF, aveam una secţiune di eseuri video, la cari ţanem multu di multu, una secţiune ma aprucheata di critică di film andicra di realizarea a unei producţii. Easti zborlu di scurtmetraje, dimi nascanti montaje di secvenţe dit filme celebre, realizate di Kurosawa, Fellini, Tarkovski, remixate şi comentate di un critic, ti atea easti una interescţie anamisa di realizare di filmu şi critică di filmu, multu interesantă. Avem şi doauă rubrit cari minduescu s-aducă pi ecrani atea ti nu para videm tru cinema-ul mainstream, minduescu ti Next is Feminist şi la LGBT, primili suntu filme ti condiţia şi problemili a mul’erlor, iara secţiunea LGBT easti ahardzita tra minorităţli sexuale.”





    Minduim tru atel’i 10 ani di NexT s-tanem yiu spiritlu libir, inventivitatea şi solidaritatea tru comunitatea cinematografică, aşi cum li nviţam di la Cristi Nemescu şi di la Andrei (Otto) Toncu. Am nadia că apraftasim şi că va s-putem s-dutem ma largu s-li siminam aesti yisteri em tru tinirl’ii cineaşti cu cari na andamusim la NexT, em şi — ica si maxus — tru publiclu NexT”, na spuni Ada Solomon, directorlu a Festivalului Internaţional di Film NexT. Proiecţiili di filmu fura completate tru perioada a festivalui di seminarii cumandusiti di numi canascuti dit lumea ali cinematografiei, concursuri şi un singir di evenimente speciale. Criticlu Ileana Bîrsan, fu un dit oaspitl’i speciali ali ediţie aniversara a Festivalui Internaţional di Film NexT.





    ”Ninti tra s-escu calisita a Festivalului, voi s-va spun că earama spectator di la prota ediţie şi niti la aestă ediţie nu u alasai nanaparti idheea tra s-escu şi spectator. Apropo di rolu a meu tru cadrul a aistei ediţii, suntu două evenimente la cari l’iau parti. Un di eale easti cu numa The Pitch, easti zborlu ti 10 proiecte di scurtmetraj cari armasira tru antritearea tra premiul di 5000 di euro. Dit juriu, nica fac parti Sebastien di Lame, director Marketing & Sales ShortsTV, specializat pi filmi di scurt metraj, şi artistul vizual Ştefan Constantinescu. Misiunea a noastră comună easti tra s-alidzem dit ateali 10 proiecte mas un. Suntu doauă rundi, tru prota rundă tuţ atel’i selecţionaţ au la dispoziţie una minuta să-şi parastiseasca proiectul tru limba engleză şi un scurt montaj dit filmili pe cari li adrara ma ninti. Noi, juriul, apufusim cari suntu ateali tinti proiecte cari armân tru antriteari, a deapoa s-tani runda a doaua, tru cari ateali 5 proiecte suntu parastisiti cama pi largu, şi noi la bagam antribări a participanţalor.”





    Formator tru diversi programe di educaţie cinematografică şi fondatorlu a filmikon, atelieri di educaţie cinematografică şi di educaţie prit cinema, Ileana Bârsan na zbura şi tra un altu evenimentu dit arada a festivalului.





    Easti zborlu ti una measa arucutoasa organizată unaoara cu lansarea a unui program di educaţie cinematografică, numasit CINED (European Education for Youth),, easti un program cu fonduri europeani , tru cari suntu ma mulţa parteneri dit Europa. Societatea Next, cu programlu ti lu dizvarti până tora Education a llmage, Asociaţia Macondo cari ari tora tru agendă programlu Filme tra liceeni, dauli sutati suntu parteneri tru aestu proiectu european ma larguriu, CINED. Iara printipalu subiectu a aistei measi arucutoasi organizată di NexT easti educaţia cinematografică.”


    Timil’iusit tru 2006 tru memoria a doi cineaşti talentaţ — regizorlu Cristian Nemescu şi sound disignerlu şi compozitorlu Andrei Toncu — Festivalu Internaţional di Film NexT u tani misiunea — atea tra sa scoata tru videala bot orighinale ş-di curayiu, ti va s-alsa tor tru yinitor tru cinemaulu contemporan.



    Armanipsearea: Tascu Lala



  • A la Une de la presse roumaine 16.02.2016

    A la Une de la presse roumaine 16.02.2016

    La Roumanie pose ses conditions pour appuyer le compromis européen avec le Royaume-Uni et accroître les chances que ce dernier reste au sein de lUE. Mais combien pèse en fait la Roumanie sur léchiquier international?, sinterroge la presse roumaine et constate que la réalité est des plus dures…


  • România, oaspi di tin’ie a Panayirlui Internaţional di Carti di Istanbul

    România, oaspi di tin’ie a Panayirlui Internaţional di Carti di Istanbul

    Tru harea di vasilie tin’isitaa a Panayirlui Internaţional di Carte di Istanbul, organizat anamisa di 7 şi 10 di brumar sum sloganlu Avem borgi s-va spunem ndaua zboara”, România avu un program variat cari acata tru isapi numi di vazi dit litearatura română contemporană. Gabriela Adameşteanu, Matei Vişniec, Dan Lungu, Octavian Soviany, Carmen Muşat, Daniel Cristea-Enache, Florin Bican, Lucian Dan Teodorovici, Radu Vancu, Vasile Ernu şi Alexandru Matei suntu ndoi di scriitorii cari ş-prezentara litearatura şi deadira apandisi a ntribărlor a publiclui prezent la standul ali Românie.Tu kirolu a panayirlui Internaţional di Carte di Istanbul, s-tanura şi dezbateri, fura lansate versiunile tru limba turcă a volumelor “Suntu o babă comunistă!” di Dan Lungu (Editura Bence Kitap) şi “O fereastră trutunecată” di Florin Irimia (Editura Aylak Adam), s-disvartira andamusi anamisa di profesionişti culturali dit România şi dit Turchia, cata cum şi evenimente tra cilimean’i, em la standul naţional, em şi la ICR Istanbul.



    La Teatrul Üsküdar Tekel Stage şi la Liceulu Francez Sainte-Pulchérie dit Istanbul era giucati dauă piese di Matei Vişniec, tru prezenţa a autorlui: Maşinăria Cehov” şi Cuvântul progres spus di mama mea sună teribil di fals”, iara una di dezbaterle cari scoasira tru migdani mari sinfer fu intitulată Litearatura tra copii, un lucru serios” şi l’i-avu ca invitaţ Oana Ispir, di la Clublu a Ilustratorilor, şi pi scriitorl’ii Florin Bican şi Vasile Ernu. Antribat ti lu feati să s-aproachi di litearatura tra cilimean’i, Vasile Ernu spusi că di totna fu un mare fan al cărţalor tra cilimean’i şi că, tru opinia a lui, ari un momentu decisiv, tru ficiurami, a anadamusil’ei cu cartea:




    Ahurhii să studiedzu fenomenul tra furn’ia ca mi interesa, vream să achicasescu cate easti importantă cartea tra cilimean’I şi pricunosc că earam multu nervos pi an’il’i 90 di furn’ia că s-ndreapsi un miraj a discl’idearil’ei, ama pan tru soni, mutrit cu ngatan, fu ma ayon’ea una ncl’ideari. Tru noima că tru România tut ti nsimneadza carte tra cilimean’I nsimeadza apriduteari, avem impresia că avem dininti una diversitate, cându, di fapt, eara vorba di un singur imaginar, di acela tip Disney., Şi nu voi să s-akisească că am tiva contra a pirmituserlor di turlia Disney, criscui şi cu aesti pirmituseri, ama armâne masi una variantă dit ateali pi cari li avem tru mână. Şi tru momentul atel, lucrul nai ma greu n’i si păru ca va s-hiba dispariţia aproapea toatală a cărţlor tra cilimean’i scrise di autori români, cu ilustrari di autori români. Minduescu că easti multu importantu s-nă na spunem pirmituserli isisi ti achicasearea a cilimean’ilor, s-la comunicăm a cilimean’ilor părerle, frimântărli a noastre”




    Una altă antribare adresată di jurnalista Carmen Muşat a participanţilor la discuţie fu desi s-poate sa s-ndreaga una ierarhie anamisa di imagine şi textu, tru ti scara textul îşi cl’eamă ilustraţia şi al’iumtrea. Pe scurtu, ti fu prota, textul ica imaginea? Scriitorlu şi traducătorul Florin Bican, considiră că, invariabil, textul, ama că lucrurile nu lipseasti s-armana aşe. Tra s-a curayiu ti comunicari anamisa di scriitori şi ilustratori la pripusi em a scriitorilor, em a desenatorlor, una colaborare. Rezultatlu a aistei colaborari poartă numa di “Bookătăria di texte şi imagini. Antologie di poveşti ilustrate tra copii”, volum aalncitu la Editura Pro Editura şi Tipografie. Easti zborlu ti una carte – manifest, dovada că există resurse proaspiti, em tru zona a textelor originale româneşti tra cilimean’i em şi tru atea ali ilustraţie di carte di calitate. După golu alăsat di dispariţia a titlurilor di carti românească tra cilimean’i dit anii 80, Bookătăria” demonstreadză că ari cabilea ti una anudari ligătura cu una tradiţie aparent kirută.




    Ia ti spusi Scriitorlu Florin Bican: ”La pripunirea ali Oana Ispir, iniţiatoarea a Clubului Ilustratorilor, la pripusim a scriitorilor s-cilastiseasca să scrie şi texte tra cilimean’i, pe cari deapoa ilustratorii să-şi poată exersa harea şi imaginaţia. Şi pot sa spun că fu una colaborare til’eaharaua, ilustratorii fura haracochi s-yilipseasca textele pripuse di scriitori, iara autorl’ii fura tru arada a lor harsiţ s-veadă ti ilustraţii işira tru videala dit pirmituserlir a lor. Ditru scriitorl’ii prezenţa anlu aestu la Târgul di Carte di Istanbul, îl’i aflam atel’i trei şi tru aestu tom, ca autori di pirmituseri tra cilimean’i: Vasile Ernu, Doina Ruşti, şi io, Florin Bican. Idheea aistei carti fu s-fatem timbihea că tru România ari em editori, em ilustratori tra cilimean’i.”




    Ma largu, Vasile Ernu. Antribat desi litearatura tra cilimean’i nsimneadza una alta turlie di abordare andicra di destinatar, scriitorlu apandasi: ”Cadealihea, cându eşti autor di litearatură şi ahurhesta sa scrii şi tra cilimean’ii dukesta că lucarle agiungu ma complicate. Tra atea că aakicasim cu kirolu că easti multu lisor să-l’i aradz pi maturi şi imposibil să-I’i aradz pi cilimean’i. Ma s-apraftasesta să scrii una carte pi cari cilimean’il’I s-u lugurseasca captivantă, easti un multu mare lucru. Tra atea că pi cilimean lipseasti să-lu l’eai pi napandica iara cilimeanlu nica nu easti altearat di minciună, di falsitate, aşi cum him noi. Iara cartea tra cilimean’i easti un tot, cilimeanlu nica nu fati diferenţa anamisa di textu şi imagine, diferenţă pi cari u fatem noi. Ti atea, zborlu yilipsitor an’I pare puţan niuidisitu cându yini zborlu ti diseamnili tra aesti cărţa tra cilimean’i. Şi atel cari scrie, şi atel cari disimneadză suntu autori.




    Programlu ali Românie, tru harea di oaspi di tin’ie a Târgului Internaţional di Carte di Istanbul, fu organizat di Ministerlu a Cultural’ei dit România tru colaborare cu Institutlu Cultural Român “Dimitrie Cantemir” di Istanbul.



    Armanipsearea: Tascu Lala

  • Primele două rase de câini româneşti omologate internaţional

    Primele două rase de câini româneşti omologate internaţional

    Poate că niciodată în viaţa
    mea nu am fost atât de mândru că sunt român este confesiunea
    vice-preşedintelui Asociaţiei chinologice române, preşedinte al Comisiei
    Naţionale de omologare a raselor româneşti, în urma omologării internaţionale,
    în premieră absolută pentru România, a două rase de câini. Un demers complicat,
    de recuperare pentru patrimoniul naţional şi universal a cunoscuţilor câini
    ciobănesc carpatin şi ciobănesc mioritic.


    Am aflat că Federaţia
    chinologică internaţională are peste 90 de asociaţii de pe toate continentele
    şi că procesul recunoaşterii câinilor româneşti a durat 10 ani. Petru Muntean,
    vicepreşedintele Asociaţiei chinologice române şi preşedintele Comisiei
    Naţionale de omologare a raselor româneşti, ne-a vorbit despre această performanţă: În luna iunie, la Milano, a avut loc
    Adunarea generală a Federaţiei chinologice internaţionale. Conform
    regulamentelor internaţionale, rasele care concurează pentru recunoaşterea
    federaţiei trebuie să respecte un anumit parcurs. Acest parcurs este prevăzut
    de nişte regulamente clare, astfel acum 10 ani, trei dintre rasele noastre
    naţionale au intrat în atenţia Federaţiei chinologice internaţionale, la
    solicitarea părţii române, pentru a fi recunoscute. Au fost recunoscute ciobănescul românesc carpatin şi ciobănescul românesc
    mioritic dobândind un număr oficial de standard al Federaţiei chinologice
    internaţionale şi urmând ca apoi, pe o perioadă de 10 ani noi să continuăm
    munca cu aceste rase, să le selecţionăm, să le purificăm, ca acum la Milano să
    trecă prin selecţia FCI, pentru recunoaşterea definitivă. După mulţi ani, am
    reuşit să avem primele două rase de câini ciobăneşti româneşti
    recunoscute.


    Ciobănescul mioritic, număr de
    standard acum 349 şi ciobănescul carpatin, număr de standard 350 sunt pentru
    ciobanii din ţara noastră câini de pază ai turmelor de oi, la munte sau la şes
    şi nici pe departe exemplare de concurs. Este o realizare colosală, cu atât mai
    mult cu cât este înfăptuită de oameni pasionaţi şi atât, ne-a mai spus
    interlocutorul nostru. Şi a adăugat: Pentru noi a fost destul
    de greu, pentru că aceşti câini sunt încă nişte rase utilizate, de către
    ciobanii români, de către ţăranii români, în activităţile lor. Deci spre
    deosebire de alte ţări din Europa de vest sau de pe alte continente, ţări unde
    câinele a devenit un fel de articol de lux, un soi de capriciu, în România şi
    în partea aceasta a Europei, aceşti câini muncesc. E greu să convingi un păstor
    de la munte să renunţe la câinele lui două zile, să-l aducă într-o expoziţie
    pentru a fi măsurat sau să vină cu el într-un anumit loc care se află la
    300-400 km distanţă de el. Deci cu atât mai greu a fost pentru noi acest lucru.
    Am reuşit însă să formăm câteva nuclee de crescători profesionişti, care s-au
    dedicat. Pentru că noi nu avem crescători profesionişti. Această profesie de
    creştere a câinilor de rasă este un hobby încă şi sperăm să rămână un hobby şi
    nu un mijloc exclusiv de existenţă, pentru că banul poate să altereze tot ce se
    află în jurul lui şi astfel calitatea ar fi putut să scadă. Pasiunea pentru
    rasele naturale şi o doză de patriotism, înţelegerea faptului că aceste rase
    fac parte din patrimoniul naţional şi universal. Este un dar al naturii, pe
    care nu avem voie să îl ignorăm sau să îl aruncăm în coşul de gunoi al
    istoriei. Cu cât o ţară are mai multe animale domestice pe care le-a prăsit şi
    le-a promovat şi le-a păstrat în puritate, cu atât acea ţară poate fi
    considerată mai evoluată, mai civilizată.


    Iubitorii de animale apreciază
    rusticitatea câinilor ciobăneşti, în primul rând. În străinătate, un pui
    ciobănesc se vinde, la 6-8 săptămâni, cu 500 de euro, în timp ce în România se
    vinde cu 200 de euro. Am mai aflat că cercetătorii internaţionali au fost
    uluiţi de sănătatea genetică a câinilor ciobăneşti: câini cu osatură, cu
    dantură completă şi corectă, cu nişte canini impecabili, câini de luptă, cu
    muşcătură în foarfece. Petru Muntean, vicepreşedintele Asociaţiei chinologice
    române, preşedintele Comisiei Naţionale de omologare a raselor româneşti, ne-a
    spus care sunt cerinţele de îndeplinit pentru această omologare, dincolo de
    stabilirea unui istoric al rasei respective şi o descriere fizică şi
    comportamentală: Trebuie să ai opt linii independente de
    sânge pentru fiecare dintre rase şi care să nu aibă atingere între ele pe
    ultimele trei generaţii. Aceste condiţii sunt destul de greu de îndeplinit, mai
    ales atunci când nu poţi opera întotdeauna cu toate exemplarele pe care le-ai catagrafiat, pe care le-ai identificat, pe care le-ai
    măsurat, pe care le-ai evaluat.


    În urma acestei recunoaşteri,cluburile specializate pe cele două rase de câini trebuie să adune
    crescătorii individuali şi să-i susţină pentru păstrarea purităţii acestor
    rase, precum şi a stării de sănătate standardizate, aceasta devenind deja o
    prioritate de nivel mondial.

  • Radio România wird 85

    Radio România wird 85

    Radio România, einer der ältesten Rundfunksender in Europa, feiert am 1. November 85 Jahre seit seiner ersten Ausstrahlung, und, wie der Slogan unseres Senders besagt, es ist uns ernst“. Das bedeutet, da‎ß im Laufe der Jahre Radio România ein nationaler, öffentlich-rechtlicher, ausgewogener Sender geblieben ist. Der Rundfunk war schon immer und bleibt weiterhin ein glaubwürdiger Zeuge entscheidender Momente in der Geschichte unseres Landes, meint der Generalintendant von Radio România, Ovidiu Miculescu:



    “Radio România hat immer für Gleichgewicht und Stabilität gesorgt, und war ein wichtiger Teil der Geschichte Rumäniens während dieser 85 Jahre. Die Urkunde zur Gründung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks wurde vom König Ferdinand unterzeichnet — unser Sender entstand also zurzeit der Monarchie. Es war ein guter Anfang – dann gab es auch schwere Zeiten, den Krieg, den Kommunismus… Radio România hatte es nicht immer leicht, aber unser Sender ist ständig aktiv geblieben, und das ist ein Grundsatz unserer Rundfunkanstalt — wir haben unsere Vertikalität, unsere Ernsthaftigkeit, unser Engagement für die Öffentlichkeit aufrechterhalten, wir bleiben glaubwürdig und solide in der Medienlandschaft.“



    Heute hat der Rumänische Rundfunk drei öffentlich-rechtliche Zentralsender (Radio România Actualităţi, Radio România Cultural und Antena Satelor) und neun Regionalsender. Ferner gibt es einen Sender für klassische Musik (Radio România Muzical) sowie Kinder- und Jugendsendungen im Internet (Radio 3net). Ergänzt wird das Angebot von Radio România mit der eigenen Nachrichtenagentur RADOR, der Buchmesse Gaudeamus und den Rundfunkorchestern und Chören — das sind das Nationale Rundfunkorchester, der Chor und der Kinderchor des Rumänischen Rundfunks, die Jazz Big Band, das Volksmusikorchester und das Quartett Voces“. Zum öffentlich-rechtlichen Sender Radio România gehört auch der Auslandssender Radio România International. Ovidiu Miculescu dazu:



    “Radio România International ist eine äu‎ßerst wichtige Verbindungsbrücke zwischen Rumänen in der ganzen Welt. Neben unseren Auslandsprogrammen auf Rumänisch senden wir in weiteren 10 Sprachen. Radio România International ist ein Botschafter, der Informationen über Rumänien ausstrahlt, mit allem, was dazu gehört, sei es Gutes oder Schlechtes. Die Wirklichkeit präsentieren wir wie sie ist, ohne Verschönerung, aber gleichzeitig fördern wir unsere Werte, wir stellen uns dem Ausland vor, und das ist einer der wichtigsten Elemente des Journalismus.“



    Im Laufe seiner jahrzehntelangen Geschichte hat Radio România entscheidende Momente erlebt, Zeiten der Wirtschaftskrise überstanden, hat sich immer wieder mit neuen Technologien ausgestattet und der Entwicklung der gegenwartigen Gesellschaft angepasst. Mit seinen 85 Jahren bleibt Radio România ein junger Nationalsender, der mit Optimismuns einer schönen Zukunft entgegensieht.

  • Hörerpostsendung 28.07.2013

    Hörerpostsendung 28.07.2013

    Herzlich willkommen sagt Ihnen heute Irina Adamescu. Ich vertrete diesmal Sorin Georgescu, den Redakteur, der gewöhnlich die wöchentliche Hörerpost beantwortet. Sorin hat seinen wohlverdienten Urlaub angetreten und solange er weg ist gestalten wir, die anderen Redaktionsmitglieder, der Reihe nach je eine Hörerpostsendung. Was auch gut so ist, denn ich freue mich wieder die Post von Ihnen zu lesen.



    Heute kehre ich die Ordnung im Funkbriefkasten um, ich verlese jetzt erst einmal die Posteingangsliste, die ja immer zum Schluss kommt, und befasse mich anschlie‎ßend mit der Post.



    Herkömmliche Postbriefe erhielten wir von folgenden Hörern aus Deutschland:

    Hendrik Leuker (Bamberg), Bernhard de Bache (Geilenkirchen), Reiner Peuthert (Stendal).



    E-Mails ginge ein von Andreas Karger (Köln), Hans Kopyciok (Rostock), Klaus Karusseit (Schweden), Heinrich Eusterbrock (Kaufbeuren), Bezazel Ferhat Ben Rabah (Algerien), Fritz Andorf (Meckenheim), Herbert Jörger (Bühl), Willi Seiser (Ottenau).



    Einen Empfangsbericht per Fax schickte uns Herr Georg Pleschberger aus Villach (Österreich).



    Anscheinend hat diese Woche niemand ein Onlineformular ausgefüllt.



    Und jetzt kommen unsere Hörerer Frau Iris Cox und Herr Michael Dulisch in Dinslaken zu Wort:



    Vielen Dank für die Zusendung eurer QSL-Karte von “Orgel in Mihail Jora Konzertsaaal”, worüber wir uns sehr gefreut haben. Das Motiv hat uns gut gefallen, nur schade, dass mein vor langer Zeit verstorbener Vater das Bild nicht mehr sehen kann. Er war ein gro‎ßer Kenner von Konzert- und Kirchenorgeln und wäre sicher beeindruckt gewesen.“



    Beim Stichwort QSL-Karten weise ich Sie darauf hin, dass Sie die Möglichkeit haben, Ihre älteren QSL-Kartensammlungen von Radio Rumänien International zu vervollständigen. Dafür brauchen Sie nur einen gültigen Empfangsbericht an die Redaktion zu schicken, mit dem Vermerk Bitte um die QSL-Karte (zum Beispiel) Juli 2004“. Am Ende dieses Sendeskripts finden Sie eine Liste mit den noch verfügbaren QSL-Karten. Sie können sich aber auch den Artikel QSL-Restbestände 2000-2012 anschauen, dort führen Weblinks zu entsprechenden Bildern im Archiv unserer alten Webseite.



    Seit gut 6 Wochen haben wir eine neue Internetseite, die Sie weiterhin unter der bekannten Adresse (www.rri.ro) erreichen können. Interessant für uns ist es, Ihre Meinung über die neue Webseite, die von unseren Kollegen von Radio România New Media erstellt wurde, zu erfahren, und … ich wurde fündig:



    Frau Cox und Herr Dulisch schreiben:



    Die Internetseite fanden wir übersichtlich gestaltet, man kann auf den ersten Blick alles Wichtige erfassen, was manches mühevolle Suchen erspart.“



    Auch aus Sangerhausen, von Herrn Horst Cersovsky, erhielten wir eine Meinung zu der neuen Seite. Er beginnt mit einigen Zeilen über das Feedback-Formular, das nicht einwandfrei funktioniert.



    Die Startschwierigkeiten sind inzwischen vielleicht bereits überwunden. Ich werde aber auch nach negativer Anzeige bestimmt nur einen Versuch beim Abschicken unternehmen. Falls alles ankommt, würde ich mich über die im Funkbriefkasten vorgestellte QSL für Juni 2013 freuen. Als überzeugter Kurzwellenhörer möchte ich trotzdem die neue RRI – Homepage loben: informativ, übersichtlich, aktuell. Die Gestaltung gefällt mir sehr gut, ein willkommener ergänzender Informationskanal für die Sendungen auf der Kurzwelle. Beim Empfangsberichtsformular fällt mir gerade auf, dass speziell der Raum für die Mitteilungen doch recht klein ist. Man verliert schnell die Übersicht über seine Zeilen. Vielleicht sollen sich die Hörer an dieser Stelle aber auch eher etwas kürzer fassen?“ – fragt Herr Cersovsky.



    Aus der Sicht unserer Redaktion darf dieser nicht der Grund für einen recht kleinen Raum für Mitteilungen sein. Doch wer wei‎ß, was sich unsere Programmierer dabei gedacht haben! (Update: Die Anzahl der Anschläge einer Botschaft ist nicht begrenzt. Sie können folglich auch längere Nachrichten hinterlassen, auch wenn die Message-Box klein ist, wird die Schreibfläche automatisch erweitert und der Text nach unten gescrollt.)




    Zu unserer neuen Internetaufmachung nun Herr Rainer Selle aus Halle an der Saale:



    Die neue Webseite von Radio Rumänien International habe ich mir auch schon angeschaut. Ich muss sagen, dass diese doch ganz gut gelungen und übersichtlich gestaltet ist! Die letzten kleinen Probleme werden Sie sicher auch bald in den Griff bekommen. Aber dass in der Sprachenauswahl-Leiste Deutsch“ die letzte Option ganz hinten ist, ist ja allerhand! ;-)“.



    Das haben wir uns auch gedacht, lieber Herr Selle, und mein Kollege, der Gestallter des Funkbriefkastens, Sorin Georgescu, hat sich wegen der offensichtlich sinnlosen Anordnung der Sprachen stark aufgeregt. Doch hat es leider nichts genützt, denn für unsere Programmierer wäre es zu aufwendig gewesen, diesen Fehler zu beheben bzw. Teile des Programms umzuschreiben.







    Herr Selle legte seinem Brief noch eine Ansichtskarte aus Halle bei, auf der man einen schönen Blick auf die Innenstadt mit Marktplatz, Roten Turm und Marktkirche werfen kann. Darüber habe ich mich ganz besonders gefreut, denn ich bin in Halle, genauer gesagt in Halle-Neustadt aufgewachsen. Vielen Dank, Herr Selle!

    src=http://devrri.freshlemon.ro/wp-content/uploads/2023/10/foto.jpg
    Gru‎ßkarte von R. Selle (Bild zum Vergrö‎ßern anklicken)




    Herr Daniel Wächter stellte sich auf unserer Facebook-Seite als ein langjähriger Kurzwellenhörer vor:



    Ich bin jetzt 40 Jahre alt und bin seit meinem 12. Lebensjahr Kurzwellenhörer. Ich freue mich, dass Ihre Station weiterhin auf Kurzwelle sendet“, schreibt Herr Wächter und fragt weiter: Was ist eigentlich das Nationalgericht Rumäniens und was beinhaltet die typische Küche Rumäniens?“



    Bevor ich auf die typischen rumänischen Gerichte zu sprechen komme, möchte ich einige Worte über die rumänische Küche sagen. Ich würde die rumänische Küche als eine Konfluenzküche“ bezeichnen, falls es den Begriff überhaupt gibt. Es ist eine Küche in die zahlreiche Einflüsse, ausgehend von den zeitweiligen Herrschern und/oder Nachbarvölkern, eingegangen sind.



    Aus der Antike, von den Römern, kommt die plăcintă, die sich vom lateinischen Wort placenta (dt. Mutterkuchen) ableitet, wahrscheinlich weil der Kuchen ursprünglich eine so ähnlich runde Form hatte. Die Plăcintă ist ein Gebäck, zumeist aus Blätterteig, das mit Käse, verschiedenen Obstsorten wie z.B Äpfeln oder auch Schokolade gefüllt wird. Plăcintă ist nicht zu verwechseln mit dem österreichischem Palatschinken, ein Pfannkuchen, der im Rumänischen allgemein clătite genannt wird. (In Siebenbürgen wird der Pfannkuchen regional allerdings wiederum mit dem Wort plăcinte bezeichnet, das vermutlich über das Ungarische ins Wienerische in der Form “Palatschinken” gelangte.)



    Das Osmanische Reich hat tiefe Spuren in der Küche der an der Schwarzmeerküste gelegenen Region Dobrogea (Dobrudscha) hinterlassen, aber auch in der Walachei, im Süden. Dies bezeugen Gerichte wie ciorbă (saure Suppe), sarmale (Krautwickel) oder das weltbekannte Dessert Baklava (rum. baclava). Von den Griechen haben wir musaca (gr. mousakas, tk. musakka) und von den Bulgaren, die in Rumänien als begnadete Gärtner gelten, verschiedene Gemüsegerichte, darunter zacuscă, einen sehr beliebten Salat aus in Öl geschmorten Auberginen, Rosenpaprika, Tomaten und Zwieben, der von vielen Hausfrauen im Herbst für den Winter konserviert wird. Abarten dieses Salats hei‎ßen in Bulgarien ljuteniza und in Serbien ajvar.


    Die Österreicher brachten nach Siebenbürgen und ins Banat u.a. den Tafelspitz (auf rumänisch rasol) und später den Schnitzel (rum. şniţel) ins ganze Land. Die Ungarn gaben uns den Gulasch (rum. gulaş) und Russland hinterlie‎ß verschiedene (saure) Suppen, die unter den Sammelbegriff borş in die rumänische Küche eingegangen sind.



    An die bäuerliche rumänische Küche ist ohne mămăligă nicht zu denken. Mămăliga bezeichnet ein aus Maisbrei zubereitetes Gericht. Ihnen ist vieleicht die italienische Bezeichneng Polenta besser bekannt.



    Die von den Rumänen so geliebten mici oder mititei sollen Gegen Ende des 19. Jahrhunders in einer Bukarester Kneipe erfunden worden sein. Es sind am Grill gebratene Würstchen die, und das ist das besondere an ihnen, nicht wie üblich in Därmen gefüllt sind. Wegen dieser Würstchen ist im Frühling ein Aufschrei durchs Land gegagen, als die Europäische Kommission die Verwendung des Natrons, das zur Lockerung der Mici beigemischt wird, in der Lebensmittelindustrie verboten hat. Die Rumänen sprachen bei den europäischen Behörden vor und die Kommission lenkte ein. Diese erklärte daraufhin, die Verwendung von Natron in der rumänischen fleischverarbeitenden Industrie sei unbedenklich.



    Doch so originell sind diese Würstchen auch wieder nicht. Sie sind im Grunde genommen eine Art türkische Köfte, die an Stelle von Hammel- mit Rindfleisch zubereitet und mittels der verwendeten Gewürze dem lokalem Geschmack angepasst werden. Auch bei den benachbarten Balkanvölkern sind ähnliche Grillwürstchen bekannt: In Serbien nennt man sie ćevapčići, in Bulgarien hei‎ßen sie кебапчета/kebaptscheta und die Albaner nennen sie qebape. Es gilt als wahrscheinlich, dass all diese Wörter vom türkischen kebap herrühren. Im Rumänischen bedeutet mici/mititei schlicht Kleine“. Und hier kommt das Rezept:



    Wenn Sie beim nächsten Grill rumänische Mici/Mititei zubereiten möchten, dann brauchen Sie Rind- und Schweinefleisch zu gleichen Teilen. Als Gewürze werden schwarzer gemahlener Pfeffer, getrocknetes Bohnenkraut, Piment, die zerdrückten Zehen einer Knoblauchknolle je Kilogramm Fleisch und etwas Salz verwendet. Dem gehackten Fleisch wird entweder Fett vom Rind oder die Flüssigkeit von einer Rindfleischsuppe beigegeben. Dem Ganzen werden anschlie‎ßend die Gewürze und der in den Saft einer Zitrone aufgelöste Natron hinzugefügt. Das Fleisch muss anschlie‎ßend für einige Stunden, auch über Nacht, in den Kühlschrank ruhen, damit die Gewürze gut eindringen. Anschlie‎ßend werden daraus zylinderförmige Würstchen von ca. 10 cm Länge und zwei Finger Breite geformt. Diese müssen noch kurz trocknen und dann sind sie gerade gut, um auf den Grill gelegt zu werden. Doch muss man darauf Acht geben, dass die Würstchen weder zu lange noch zu nahe an der hei‎ßen Glut liegen, denn sonst werden sie nicht mehr saftig und gerade das ist der Clou!






    Die Mititei werden hei‎ß, mit Senf und Brot als Beilage gegessen. Zu diesen kann sowohl Bier als auch Wein getrunken werden. In einer richtigen rumänischen Kneipe sorgt die entsprechende Musik für gute Laune.
    height=150





    Verfügbare ältere QSL-Karten (Stand vom 22.07.2013):
















    Jahr Serie Monate
    2000 Rumänische Persönlichkeiten I, IV, V, VII
    2004 Wildtiere in Rumänien I, II, III, IV, V (1), VI (1), VII, VIII, IX, X, XI, XII
    2005 Naturparks und Reservate I, II (3), IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII
    2006 Eisenbahnmuseum I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIII
    2007 Hermannstadt VI (2), VII, VIII, IX, X, XI
    2008 Blumen IV, V, VI, VII (3), VIII, IX
    2010 Wehrkirchen und Bauernburgen I, II, IV, V, VI, VIII, IX, X, XI, XII
    2011 Bukarest-Gemälde II, IV, V, VI, VII, VIII, IX
    2012 Obstbauern- und Winzerhäuser komplett



    Die römische Zahl gibt den jeweiligen Monat an, die gelegentlich in Klammern vorkommende arabische Zahl die nur noch begrenzte Anzahl verfügbarer QSL-Karten. Beim Anklicken der Monatszahlen öffnet sich ein neues Fenster mit dem Bild der jeweiligen Karte. Wenn Sie den Seriennamen anklicken, können Sie die gesamte Serie (samt dazugehörenden Erläuterungen) als Archiv herunterladen.



    Audiobeitrag hören: