Tag: Ioana Maria Stăncescu

  • Ioana Maria Stăncescu, laureata ediția 2021 Festival Premier Roman Chambéry

    Ioana Maria Stăncescu, laureata ediția 2021 Festival Premier Roman Chambéry

    Ioana Maria Stăncescu, jurnalistă la Radio România Internațional, Secția Franceză, easti laureata ediției ditu 2021 a Festival du Premier Roman di la Chambéry (27-30 mai). Ninti tra s’hibă premiat la Chambéry, romanlu di debut a Ioanăllei Stăncescu, “Tot ce i-am promis tatălui meu”/ Tutu ţi lli-amu tăxită al afendi a meu”, publicat di Editura Trei anlu tricut, fu nominalizat la ediția 2020 a Galei Premiilor Sofia Nădejde tră Literatură Scrisă di Femei, la categoria Debut-Proză.



    “Cându ghivăsiiu prota oara manuscrislu a Ioanăllei dukiiu că pirmitusearea a llei pitrundi tru kiuşeadzlli ahăndoşi a hiinţăllei a meale. Dukeamu că aprăftăsi să scoată tu videală ună boaţi ditu mini, ună simfunie cari daima eara aclo, iuva, ama di cari nu agiumşu s’escu conștientă că maş atumţea căndu ghivăsiiu aestu roman-confesiune. Idyea fu și la a doua lectură. Zburăşţă nai ma ghini ti cartea aesta, dimi, atumţea anda va’lli căndăseşţă pi alanţă să u ghivăsească. Idyea s’pari că dukiră și lectorlli a Festivalului di la Chambery cari votară tră “Tot ce i-am promis tatălui meu”/ Tutu ţi lli-amu tăxită al afendi a meu”. Lucru ţi spuni că easti ună carte universală, ti cari spusiră miraki ghivăsitori ditu ma mulţă kiuşeadz a lumillei”, spuni Magdalena Mărculescu, Director Editorial al Grupului Editorial Trei. Comitetlu di lectură a Festivalului Premier Roman di la Chambéry, adratu ditu critici și traducători, fu hărăcopu di furteaţa-a personajlui principal a romanlui, Ada, cari apufuseaşti s’llia tuti ditu ahurhită și s’facă alidzerli a llei işiş, ma nu acaţă tu isapi zorea socială.



    Zburămu cu Ioana Maria Stăncescu ti experiența ţi u avu ca scriitoari debutantă la Festivalu du Premier Roman di la Chambéry. “Mi arisi multu di multu tută experiență, mi dukiiu tiñisită, importantă, cadealihea scriitoari. Tră atea că anlu aestu fu pandemie, scriitorllii xeñi loară parti maş online. Ama io nu vrui s’ascapu aestă experiență, ași că earamu goala scriitoare xeană cari agiumsi la Chambéry și aesta s-feaţi ahărdzită a hillillei a mea, cari mi căndăsi s’negu. Di itia a aţiloru trei dzăli di festival și di itia că zburăscu franceza, mi feciu soaţă cu alanţă scriitori. Eara viniţ și scriitori consacraț, ama nai cama mulță earam la debutu și aesta nă deadi izini s’avemu ună ligătură dişcllisă, s’nă făţemu suţată și s’comunicăm pi şingirili suţiali.


    Și di atumţea tutu vedu câti evenimente ari tru Franța tră scriitorlli debutanță. Cabaia multi. Și nu spunu maş ti evenimenti mări, gen festivaluri ică premii. Zburăscu di sesiuni di autografi tru librării, di andamasi cu soţlli, s’ndregu multi andamasi cu publiclu tiniru. Tamamu și la Chambéry avui furñia s’lliau parti la un evenimentu cu multi entipusi, ndreptu di ună profesoară cu elevi di gimnaziu. Fu un atelier di lectură inspirat di dauă ditu cărțăli laureate, tu bitisita a curi cilimeañilli ngrăpsiră un eseu. Fu ună experiență impresionantă.”



    Tru cadrul a Festivalului du Premier Roman di la Chambéry, Ioana Stăncescu lo parti la debatlu cu numa “Révolte ou résignation?”/ ′′Revoltă ică demisie?”, moderată di jurnalistul Yann Nicol, la cari eara viniţ și scriitorii Adrien Borne și Raphaelle Riol, și la videoconferința Atelier di striduţeri, deadunu cu Florica Ciodaru Courriol și Jean-Louis Courriol.


    Tră mine, debatlu fu ună cali ta să-ñi păristisescu romanlu. Jurnalistul cari moderă fu multu filotimu și profesionistu tră atea că, hiinda zborlu di ună carti niapridusă tru franceză, zbură ninti di deabatu cu ghivăsitorlli români ta s’nveaţă ti ţi easti zborlu și ăñi băgă niscănti ntiebări documentate și pertinenti. Dimecu, oamiñilli cari eara prezență tru sală viniră tu bitisita-a debatlui la mini și ăñi spusiră că s’facu pişmani că romanlu nu easti apridusu tru franceză. Doilu evenimentu, atelierlu di apriduţeari animat di Florica și Jean-Louis Courriol, s’ţănu pi zoom, cu participari emu ditu Franța, emu ditu România. Tru cadrulu a atelierlui cilăstăsimu s’apriduţemu deadunu protlu capitol ditu cartea a mea și mmi mintiiu ş’mini, acă di arada nu s’nkiseaşti di la idheea că autorul lipseaşti s’hibă francofon. Fu interesantlipsea s’ţănă ună sihati ama ţănu dauă săhăţ ş-cama, minduescu că atelli ţi eara aclo s’dukiră multu ghini. Mi turnaiu di la Chambéry cu sentimentul că poti s’hibă lişoru ma s’vremu s’adrămu și noi ahtări evenimente.


    Festival du Premier Roman di la Chambéry, un festival cari s’dizvărteaşti di 34 di ediții și nu dănăseaşti s’creasca, easti adratu, tru principal, di ună mână di voluntari. Dealihea că ari și niscanti organizații cari-lu ndrupăscu, ama pi mini mi ciudusii câtu lişoru poati s’hibă ti ndridzeari. S’dau un exemplu. Di arada, aestu festival s’disvărteaşti tru tut căsăbălu, ari ma multi locuri ahărdziti ti evenimentu și s’creeadză ună emulație, chiro di trei dzăli căsăbălu s’neaşti tru strañe di sărbătoari. Anlu aestu nu putu s’dizvărtească cumu eara arada di itia a restricțiilor sanitare, ama tută comunitatea-librăriile, cafineadzlli, restaurantele, buticlu a croitoreasăllei di pi geadeia principală- lo parti la eveniment, tru noima că și pi vitrine eara scrise cu creta alidzeri ditu cărțăli laureate. Pari ună chestie di arada, ama scriitorlu cari treati pi geadei și veadi ună fradză ditu el pe geamea a croitoreasăllei s’dukeaşti scriitor și important.”



    Festival du Premier Roman di la Chambéry easti un eveniment litearar cari nică ditu 1987 scoati tu videală şi promoveadză autori debutanţi europeni şi francofoni. Cathi an, 3000 di cititori aleg şi calisescu la festival – după lecturi şi debaturi – 15 di autori debutanţi francofoni şi alţă optu cari scriu tru italiană, spaniolă, germană, română, engleză şi portugheză, deadunu cu scriitori celebri. Olivier Adam, Christine Angot, Laurent Binet, Philippe Claudil, Dilphine Di Vigan, Mathias Enard, David Foenkinos, Laurent Gaudé, Michel Houellebecq, Amélie Nothomb, Boualem Sansal s-arădăpsiră, pi hiotea a kirolui, añilli di ma ninti, anamisa di aţelli cama di 300 di autori cari eara oaspiţlli a festivalui.


    Autoru: Corina Sabău


    Armânipsearea: Taşcu Lala




  • Ioana Maria Stăncescu, laureata ediției din 2021 a Festival du Premier Roman de la Chambéry

    Ioana Maria Stăncescu, laureata ediției din 2021 a Festival du Premier Roman de la Chambéry


    Ioana Maria Stăncescu, jurnalistă la Radio România Internațional, Secția Franceză, este laureata ediției din 2021 a Festival du Premier Roman de la Chambéry (27-30 mai). Înainte de a fi premiat la Chambéry, romanul de debut al Ioanei Stăncescu, “Tot ce i-am promis tatălui meu”, publicat de Editura Trei anul trecut, a fost nominalizat la ediția 2020 a Galei Premiilor Sofia Nădejde pentru Literatură Scrisă de Femei, la categoria Debut-Proză.



    “Când am citit prima dată manuscrisul Ioanei am simțit că povestea ei pătrunde în cotloane adânci ale ființei mele. Simțeam că a reușit să dezvăluie o voce din mine, o armonie care a existat tot timpul acolo, undeva, dar de care nu am devenit conștientă decât citind acest roman-confesiune. La fel a fost și la a doua lectură. Vorbești cel mai bine despre cartea asta, de fapt, convingându-i pe ceilalți să o citească. La fel se pare ca au simțit și lectorii Festivalului de la Chambery care au votat pentru “Tot ce i-am promis tatălui meu”. Ceea ce confirmă că este o carte universală, pe care o iubesc deja cititori din mai multe colțuri ale lumii”, spune Magdalena Mărculescu, Director Editorial al Grupului Editorial Trei. Comitetul de lectură a Festivalului Premier Roman de la Chambéry, format din critici și traducători, a fost cucerit de forța personajului principal al romanului, Ada, care decide să ia totul de la zero și să facă propriile alegeri, sfidând presiunea socială.



    Am vorbit cu Ioana Maria Stăncescu despre experiența pe care a avut-o ca scriitoare debutantă la Festivalul du Premier Roman de la Chambéry. “Mi-a plăcut foarte mult întreaga experiență, m-am simțit onorată, importantă, cu adevărat scriitoare. Pentru că anul acesta a fost pandemie, scriitorii străini nu au participat decât online. Dar eu n-am vrut să ratez această experiență, așa că am fost singura scriitoare străină care a ajuns la Chambéry și asta s-a datorat fiicei mele, care m-a convins să merg. Ca urmare a celor trei zile de festival și datorită faptului că vorbesc franceza, m-am împrietenit cu ceilalți scriitori. Au fost și scriitori consacrați, dar cei mai mulți eram la debut și asta ne-a permis să avem o relație deschisă, să ne împrietenim și să comunicăm pe rețelele sociale.


    Și de atunci tot observ câte evenimente există în Franța pentru scriitorii debutanți. Foarte multe. Și nu mă refer doar la evenimente mari, gen festivaluri sau premii. Vorbesc de sesiuni de autografe în librării, de întâlniri în colegii, se organizează foarte multe întâlniri cu publicul tânăr. Chiar și la Chambéry am avut ocazia să asist la un eveniment extrem de emoționant, făcut de o profesoară cu elevi de gimnaziu. A fost un atelier de lectură inspirat de două dintre cărțile laureate, la finalul căruia copiii au scris un eseu. A fost o experiență impresionantă.”



    În cadrul Festivalului du Premier Roman de la Chambéry, Ioana Stăncescu a participat la dezbaterea intitulată “Révolte ou résignation?”/ ′′Revoltă sau demisie?”, moderată de jurnalistul Yann Nicol, la care au fost prezenți și scriitorii Adrien Borne și Raphaelle Riol, și la videoconferința Atelier de traduceri, alături de Florica Ciodaru Courriol și Jean-Louis Courriol.


    Pentru mine, dezbaterea a reprezentat o oportunitate să-mi prezint romanul. Jurnalistul care a moderat-o a fost extrem de generos și profesionist pentru că, fiind vorba de o carte netradusă în franceză, a vorbit înainte de dezbatere cu cititori români ca să afle despre ce este vorba și mi-a pus niște întrebări documentate și pertinente. De altfel, oamenii care erau prezenți în sală au venit la finalul dezbaterii la mine și mi-au spus că le pare rău că romanul nu e tradus în franceză. Cel de-al doilea eveniment, atelierul de traducere animat de Florica și Jean-Louis Courriol, a avut loc pe zoom, cu participare atât din Franța, cât și din România. În cadrul atelierului am încercat să traducem împreună primul capitol din cartea mea și m-am implicat și eu, chiar dacă de obicei nu se pornește de la ideea că autorul este obligatoriu francofon. A fost interesant, trebuia să țină o oră și a ținut două ore și ceva, cred că cei care au fost prezenți s-au simțit bine. Eu m-am întors de la Chambéry cu sentimentul că ar putea fi simplu dacă ne-am dori să facem și noi astfel de evenimente.


    Festival du Premier Roman de la Chambéry, un festival care se derulează de 34 de ediții și nu încetează să se dezvolte, este făcut, în principal, de o mână de voluntari. Sigur că există și niște organizații care-l susțin, dar pe mine m-a uimit cât ar fi de simplu de organizat. Să dau un exemplu. În mod normal, acest festival se desfășoară în tot orășelul, există mai multe locuri dedicate evenimentului și se creează o emulație, timp de trei zile orașul se îmbracă în haine de sărbătoare. Anul acesta nu s-a putut desfășura ca de obicei din cauza restricțiilor sanitare, dar totuși întreaga comunitate -librăriile, cafenelele, restaurantele, buticul croitoresei de pe strada principală- a participat la eveniment, în sensul că și pe vitrine erau scrise cu creta citate din cărțile laureate. Pare o chestie banală, dar scriitorul care trece pe stradă și vede o frază din el pe geamul croitoresei se simte scriitor și important.”



    Festival du Premier Roman de la Chambéry este un eveniment literar care încă din 1987 descoperă şi promovează autori debutanţi europeni şi francofoni. În fiecare an, 3000 de cititori aleg şi invită la festival – după lecturi şi dezbateri – 15 autori debutanţi francofoni şi alţi opt care scriu în italiană, spaniolă, germană, română, engleză şi portugheză, alături de scriitori celebri. Olivier Adam, Christine Angot, Laurent Binet, Philippe Claudel, Delphine De Vigan, Mathias Enard, David Foenkinos, Laurent Gaudé, Michel Houellebecq, Amélie Nothomb, Boualem Sansal s-au numărat, de-a lungul anilor, printre cei peste 300 de autori care au fost oaspeţii festivalului.






  • Pauza Mare 23.06.2021

    Pauza Mare 23.06.2021

    Colega noastră Ioana Maria Stăncescu, autoarea romanului “Tot ce i-am promis tatălui meu”, laureata ediției din 2021 a Festival du Premier Roman de la Chambéry, este invitată la “Pauza Mare”. În aceeași emisiune, Dan Lupu, PR al American Independent Film Festival, vine cu informații despre evenimentul care ajunge la cea de-a 5-a ediție și se desfășoară în perioada 23-27 iunie la București, la Cinema Muzeul Țăranului și Food Hood:



  • Pauza Mare 28.04.2021

    Pauza Mare 28.04.2021

    Ioana Maria Stăncescu, colega noastră de la RRI, Secția Franceză, autoare a romanului Tot ce i-am promis tatălui meu, este laureata ediției din 2021 a Festival du Premier Roman de la Chambéry. Le-am invitat la Pauza Mare pe Ioana Stăncescu, autoarea cărții și pe Virginia Lupulescu, editor coordonator în cadrul Editurii Trei, care a publicat volumul în fatidicul an 2020.