Revista de cultură Littera Nova din Spania
Tag: jurnalist
-
Jurnalist de România – 10.12.2024
Revista Repere literare din Canada prezentată la cea de-a 47-a ediție a tradiționalului Salon du Livre din capitala Quebecului, Montreal. Interviu cu Leonard I. Voicu, fondator și editor al revistei de cultură și artă, președinte al Asociației Canadiene a Scriitorilor Români, președinte al Cenaclului literar Mihai Eminescu.
-
Umorul românesc de dinainte de 1989
Regimurile politice dictatoriale, autoritare și iliberale nu agreează umorul deoarece acesta este o manifestare a libertății personale a individului, a creativității spiritului uman și a stării naturale a societății. Sarcasmul, farsa, ironia și alte maniere ludice ale omului de a privi la lumea din jur au fost aspru pedepsite de dictaturi. Deși regimul comunist a dus pe cele mai înalte culmi ale absurdului modul de a conduce o societate omenească, el a fost sursa celor mai inventive formule de amuzament. Diversitatea umorului în timpuri care numai bună dispoziție nu generau arată că indivizii voiau să facă existența socială mai suportabilă. Și în România, ca peste tot în lagărul socialist, umorul din anii dictaturii comuniste a fost strâns legat de regimul politic, de cultul personalității liderului, de situația economică foarte precară, de încălcarea drepturilor și libertăților, de un viitor tot mai sumbru, fără perspective de îmbunătățire.
Poetul, jurnalistul și umoristul Ioan T. Morar a fost printre cei care a avut de-a face cu cenzura înainte de 1989 în încercarea de a-și face meseria cât mai bine. A scris umor și a studiat umorul. ”Definiția umorului dată de Henri Bergson zice că umorul este ceva mecanic plasat pe viața noastră. Mai am o definiție a umorului, interesantă, care îi aparține lui Nicolae Ceaușescu: ”folosiți arma umorului, satirizați defectele care se manifestă în societate și la oameni, faceți din arta voastră un instrument de perfecționare continuă a societății și a omului, de afirmare a dreptății și echității sociale a modului de muncă și viață socialistă și comunistă.” Asta vedea Ceaușescu în umor, o armă, care din fericire s-a întors împotriva lui de atâtea ori. A fost satirizat și făcut în toate felurile.”
Umorul de dinainte de 1989 poate fi împărțit, temporal, în două perioade: cel de dinainte de 1965, când pentru o glumă cu o banală referire politică individul care o spunea putea lua ani grei de închisoare, și cel de după 1965, care era de o mare inventivitate și diversitate. Umorul de dinainte de 1989 mai poate fi împărțit în umorul de stat, cel oficial, și cel neoficial. La umorul oficial s-a referit și Ioan T. Morar. ”Oamenii muncii aveau brigăzi de agitație, făceau concurs între ei și ironizau pe cei din jurul lor care nu se supuneau legilor și normelor. Un vers de la o brigadă de agitație pe care am văzut-o la televizor spunea așa: ”Căci din muncă-și trage seva / Trustul de construcții Deva.” Sau mai era umorul stupid din reclame. România producea două tipuri de aspiratoare, Practic și Ideal. Iar reclama era așa, la amândouă: aspiratorul Practic este ideal, iar aspiratorul Ideal este practic.”
La umorul de stat, cel permis, este încadrată și revista Urzica, cu toate acestea revistă de succes în acei ani. Ioan T. Morar. ”Exista revista Urzica în care se râdea de chelneri, de soacre, de frizeri, de pletoși. Crezând că Ceaușescu nu va muri niciodată, mi-am dorit să ajung la revista Urzica, eu lucrând la revista Viața studențească. În revista Urzica, Ceaușescu nu era niciodată pe copertă și nu se scria despre el. A încercat cineva, o dată, să scrie un text la o aniversare de 40 de ani de umor ”nou” românesc. Și i s-a spus ”tovarășe, nu cu asta ne ocupăm”.”
Cazurile brigăzilor artistice studențești, a căror funcționare era permisă de conducerile universităților, erau cele în care umorul era direcționat ambiguu. Subînțelesurile, gesturile celor care urcau pe scenă și intonația din voci făceau ca glume aparent inofensive să se încarce politic. Iar bancurile politice directe erau umorul neoficial prin excelență. Ioan T. Morar. ”Din categoria bancurilor și a umorului interzise erau bancurile politice, deși poate că uneori unele bancuri erau pentru a testa grupuri. Bancurile au fost moduri de a stabili legături, au fost adesea un cod. Spuneam bancuri verificându-ne anturajul pentru că adesea se raporta dacă ai râs la bancuri sau dacă ai spus bancuri.”
Înainte de 1989, umorul românesc neoficial a avut și un erou colectiv: Bulă. Nu se știe de cine a fost inventat, dar prin ceea ce trăia el, universul lui Bulă nu putea fi decât România anilor 1980. Ioan T. Morar. ”Ceea ce a salvat poporul român, pentru că râsul este salvator, a fost acest simț al umorului, capacitatea de a produce bancuri, de a face supape de reducere a tensiunii pe care cu toții am trăit-o. Bulă a fost unul dintre salvatorii noștri psihici, personajul Bulă, care a și dispărut după Revoluție. Cine mai face astăzi bancuri cu Bulă? Cine este Bulă, de unde vine Bulă? Cred că Bulă a fost unul care a rezolvat toate problemele. Bulă este și gânditor, este și fraierul sistemului, este și cel care pățește, este și cel care nu înțelege realitățile.”
Umorul românesc de dinainte de 1989 a fost unul care poate fi înțeles numai raportat la acei ani. Pentru generațiile viitoare, el va avea nevoie de explicații istorice.
-
Jurnalist de România 23.02.2024
Participă: fondatorul, editorul și scriitorul Leonard I. Voicu, președinte al Cenaclului literar „Mihai Eminescu” din Montreal și președinte al Asociației Canadiene a Scriitorilor.
Realizatoare: Simona Văleanu -
Centenar Monica Lovinescu
Fără
îndoială că Radio Europa liberă a fost cea mai importantă sursă de informare
liberă, de analiză și sinteză a situației politice, economice și culturale a
României în a doua jumătate a secolului 20. În echipa sa, serviciul român de la
Radio Europa liberă a avut nume grele ale jurnalismului de radio românesc: Noel
Bernard, Mircea Carp, Vlad Georgescu, Neculai Constantin Munteanu și alții. Nu
în cele din urmă, poate chiar între primele menționări, și Monica Lovinescu, de
la nașterea căreia pe 19 noiembrie se împlinesc 100 de ani.
Monica
Lovinescu este una dintre vocile cele mai puternice ale României libere
anticomuniste și antifasciste din exil între anii 1945 și 1989. S-a născut la
București ca fiică a criticului literar Eugen Lovinescu și a profesoarei de
franceză Ecaterina Bălăciou, ucisă în detenție de regimul comunist. Jurnalistă
și critic literar la rândul ei, Monica Lovinescu a devenit o autoritate în
domeniu asemenea tatălui ei. În 1947, la 24 de ani, cu o carieră deja foarte
promițătoare, a emigrat în Franța unde împreună cu soțul ei Virgil Ierunca a
realizat cele mai atractive emisiuni cultural-politice ale Europei libere.
Vocea ei inconfundabilă, principiile morale și etica profesională ireproșabilă
precum și observațiile și criticile sale foarte pertinente au transformat-o
într-una dintre vedetele postului de radio.
Centrul de
Istorie Orală din Radiodifuziunea Română a avut ocazia de a o intervieva pe
Monica Lovinescu în 1998. Atunci, ea își amintea de biroul parizian al Europei
libere, înființat la începutul anilor 1960, locul unde se produceau celebrele
emisiuni care captau atenția românilor.Făceam de aici ceea ce în general celelalte ţări nu făceau, am fost unici,
cazul românesc a fost unic. Pentru că transmiteam hebdomadar o oră de emisiune,
a mea intitulată Teze şi antiteze la Paris, aproximativ 40 de minute
emisiunea lui Virgil Ierunca Povestea vorbei şi de două ori câte 20 de minute
pentru Actualitatea românească, ediția care privea cultura din ţară. Deci
ocupam o zi întreagă studioul şi aveam un număr de ore de emisiune pe care nici
o altă naţie nu le avea.
Monica
Lovinescu făcea jurnalism de radio cu dedicație pentru profesia sa. Nu doar că
la studio beneficia o dotare tehnică pe măsură, dar și în casa lor soții
Lovinescu și Ierunca aveau un magnetofon pe care înregistrau textele și mergeau
la studio doar pentru a le mixa cu muzica. Monica Lovinescu a vorbit și despre
sursele de informare despre România, având în vedere dificultățile pe care
presa liberă le avea cu regimul comunist de la București.Despre situaţia din România ne documentam în două feluri.
Prin ziare, pe de o parte, eram abonaţi la principalele ziare, erau pe numele
lui Virgil Ierunca, dar aveam o cutie poştală ca să nu dăm adresa de acasă.
Asta pe de o parte. Şi ne întâlneam cu patru sau cinci scriitori pe lună, cel
puţin. Noi îi numeam – aşa s-au numit şi ei pînă la sfârşit – clandestinii,
adică niciun scriitor român nu ştia că noi vedem pe altul; ştiau că ne vedem,
dar nu ştiau pe cine. Şi-am păstrat secretul ăsta ca să nu le facem niciun fel
de rău. Deci cunoşteam viaţa literară şi marile probleme politice dinlăuntru.
Spirit
universal, în emisiunile sale Monica Lovinescu nu putea vorbi românilor numai
despre România.Teze şi
antiteze la Paris nu era numai asupra literaturii române, era şi asupra a ceea
ce se petrecea la Paris. Nu atât din punct de vedere franţuzesc, era un magazin
săptămânal de cultură. La Paris era un fel de răscruce unde se petrecea tot ce
ținea de avangardă, orice discuţie de idei mai interesantă. Sau era despre
realizările unor români din străinătate, că era Lucian Pintilie, că era Mircea
Eliade, că era Eugen Ionescu. Cu toţii au fost la acest microfon şi s-au făcut
emisiuni cu ei şi despre ei.
Un
asemenea jurnalist incomod nu putea lăsa indiferent regimul de la București,
care a decis reducerea ei la tăcere. Mai întâi, regimul a început o campanie
denigratoare în presă. Apoi a trecut la agresiune fizică.În noiembrie 1977, cu o zi înainte de sosirea lui Paul Goma
la Paris, pe 18 noiembrie mai exact, mă aşteptau doi palestinieni. Şi mi-au
cerut să intru în casă că ar fi avut un mesaj pentru mine. Mi s-a părut suspect
pentru că mi-au spus madam Monica şi aicea madam cu prenumele este ceva
foarte familiar, nu se întrebuinţează. Aşa că mi-am dat seama şi nu le-am dat
drumul înăuntru. Și-atunci au început să-mi dea în cap. Am căzut, am tras un
țipăt, am leşinat, a venit cineva de pe stradă, ei au fugit. Cel care mi-a sărit
în ajutor a fugit după ei, dar nu i-a mai putut găsi. Am scăpat doar cu nasul
oarecum spart şi fără daune majore, cu faţa și brațul umflate.
Monica
Lovinescu a continuat și după 1989 să le vorbească românilor despre libertate,
democrație, principii, istorie până la moartea sa din 2008. Opera sa este o
moștenire extrem de importantă pentru a înțelege condiția intelectualului exilat
și confruntat cu Răul și care a câștigat
-
Aplauze pentru Radio România
Aflată la prima ediție, Gala Cercetării Românești desfășurată în seara zilei de 31 ianuarie pe scena Ateneului Român, și-a desemnat câștigătorii. Printre aceștia s-au aflat și doi dintre jurnaliștii Radio România: Corina Negrea și Alex Buzică.
Corina Negrea, singurul jurnalist român care transmite de peste 20 de ani decernarea Premiilor Nobel, a fost distinsă, marți, cu un Premiu Special în cadrul premiilor media. Colega noastră este realizatoarea emisiunilor de știință de la Radio România Cultural: Știința 360, difuzată zilnic pe frecvențele postului și săptămânal în programul Diaspora și producătoarea Cafenelei de știință, un proiect special Radio România Cultural.
Alex Buzică, realizatorul emisiunii Internet Café a primit Premiul Media pentru susținerea digitalizării și promovării cercetării românești.
Aflată sub patronajul Ministerului Cercetării, Inovării și Digitalizării, Gala Cercetării Românești își propune să inaugureze o tradiție de recunoaștere la cel mai înalt nivel a meritelor celor care proiectează și construiesc viitorul României și al lumii.
La eveniment au fost premiați de către premierul României Nicolae Ciucă și ministrul Digitalizării și Inovării, Sebastian Burduja cei mai buni cercetători români (atât individual cât și echipe de cercetare) din țară și din dispoara.
-
Lucian Oprea din SUA
Lucian Oprea, jurnalist (fondator al publicaţiei româneşti din Statele Unite ale Americii, Gândacul de Colorado), investitor în imobiliare şi manager al unui restaurant din Estes Park, Colorado.
-
Indrei Raţiu, turdean născut la Londra
Indrei Raţiu, turdean născut la Londra, pedagog, fost jurnalist, membru fondator al mai multor organizaţii din străinătate şi România (Fundaţia Pro Patrimonio, Asociaţia Transilvania Fest, Centrul Raţiu pentru Democraţie şi Fabrica de Timp Liber).
-
Toate școlile românești din Ucraina vor trece la predarea în limba ucraineană
Toate școlile cu predare
în limba română din Ucraina vor fi obligate, începând cu anul școlar 2023
-2024, să treacă la studierea tuturor disciplinelor de învățământ în limba
ucraineană, în afară de materia: Limba și literatura română.
Interviu cu Vitalie Zâgrea, jurnalist Centrul media BucPress Cernăuți.
-
Radio România pierde un profesionist de elită
La numai 51 de ani, colegul nostru, Mugur Corpaci, ne-a părăsit în această dimineaţă. De formaţie matematician, Mugur Corpaci a intrat în radio cu marele val de tineri jurnalişti din anii ‘ 90. Vocea sa unică, puternică, dicţia perfectă şi ritmul rapid cu care vorbea l-au recomandat imediat pentru Redacţia Ştiri. A prezentat ani la rând radiojurnalul la Radio România Actualităţi, fiind în acelaşi timp un îndrumător exemplar pentru cei noi veniţi în redacţie. Însă marea sa pasiune a fost sportul, el însuşi a făcut sport toată viaţa, marea sa pasiune fiind tenisul şi, până la urmă, s-a alăturat colegilor de la Redacţia Sport.
A parcurs pe rând toate treptele meseriei de jurnalist de radio, de la redactor de ştiri până la publicist comentator şi realizator de emisiuni.
Mugur Corpaci a fost caracterizat înainte de toate de pasiunea fără margini pe care o punea în tot ce a lucrat: un profesionist de elită şi un om de radio înnăscut, scria cu o precizie matematică, prezenta şi se exprima liber. Fiecare moment al unei competiţii sportive era transmis cu intensitatea pasiunii pe care o avea pentru sport. Mugur Corpaci a fost, fără îndoială, unul din cei mai valoroşi comentatori sportivi de radio din România.
Radio România pierde vocea inconfundabilă a lui Mugur Corpaci, dar personalitatea sa, profesionalismul şi măiestria puse cu rară nobleţe şi dedicaţie în slujba fenomenului sportiv, vor rămâne eterne în memoria a milioane de ascultători! Dumnezeu să-l odihnească!
-
Ştefan Baciu, ales în Biroul Executiv FIJET
Federaţia Internaţională a Jurnaliştilor şi Scriitorilor de Turism – FIJET şi-a desemnat prin vot noua conducere, în cursul celui de-al 58-lea Congres, organizat între 22 şi 27 septembrie la Moscova. Preşedintele Clubului Presei de Turism – FIJET România, colegul nostru de la RRI, Ştefan Baciu, a fost ales în Comitetul Executiv al FIJET, alături de alţi 6 membri: Salah Attia (Egipt), Delal Atamdede (Turcia), Maria del Mar Garcia Aguilo (Spania), Plamen Starev (Bulgaria), Natalya Tarasenko (Rusia) şi Tina Cubrilo (Croaţia).
Ştefan Baciu este jurnalist la Radio România Internaţional şi, de peste 20 de ani, realizează rubrici şi emisiuni turistice. În 2007, alături de alţi 33 de jurnalişti, a devenit membru fondator al Clubului Presei de Turism – FIJET România, iar în februarie 2016 a fost ales preşedintele organizaţiei.
FIJET, Federaţia Internaţională a Jurnaliştilor şi Scriitorilor de Turism, fondată în 1954, are peste 700 de membri din circa 30 de state ale lumii. Începând din 1971, FIJET a acordat celebrul trofeu Mărul de Aur unor destinaţii turistice de excelenţă, unor iniţiative deosebite sau unor personalităţi care au contribuit la dezvoltarea acestui domeniu.
România a obţinut 5 astfel de trofee, în 1974 pentru mănăstirile cu picturi murale din Bucovina, în 2009 pentru Delta Dunării, Mărginimea Sibiului şi pentru compania aeriană Blue Air, cel mai recent fiind atribuit în 2014 municipiului Târgu Jiu pentru operele în aer liber ale celebrului sculptor Brâncuşi.
-
Jurnalistul independent Kit Gillet din Marea Britanie, stabilit în România
Jurnalistul independent Kit Gillet din Marea Britanie, stabilit în România. Kit Gillet lucrează pentru The New York Times, The Economist, The Guardian, Foreign Policy şi LA Times.