Tag: Paul Celan

  • „Unter den Wörtern“: Paul Celan zum 100. Jahrestag mit Ausstellung geehrt

    „Unter den Wörtern“: Paul Celan zum 100. Jahrestag mit Ausstellung geehrt

    Anlässlich des 100. Geburtstags von Paul Celan organisierte das Bukarester Rathaus durch das Nationale Museum für rumänische Literatur (MNLR) in Zusammenarbeit mit dem österreichischen Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten durch das Österreichische Kulturforum Bukarest und die Germanistikabteilung der Fakultät für Fremdsprachen und Literaturen der Universität Bukarest die Ausstellung CELAN 100 — Unter den Wörtern“. Das Projekt CELAN 100 — Unter den Wörtern wurde auf den Facebook-Seiten des Nationalmuseums für rumänische Literatur und des Österreichischen Kulturforums Bukarest offiziell gestartet.



    Paul Celan (Pseudonym von Paul Peisah Antschel, geboren am 23. November 1920 in Czernowitz, gestorben am 20. April 1970 in Paris) war ein deutschsprachiger Dichter, Übersetzer und Essayist jüdischer Abstammung aus Rumänien. Das Pseudonym Celan stammt aus dem Anagramm seines Familiennamens Antschel (rumänisiert: Ancel). Celans Leben hatte einen gewundenen Verlauf: Geboren in Czernowitz (Nordbukowina) in einer Familie deutschsprachiger Juden zu der Zeit, als diese Region zu Rumänien gehörte, lebte er in Österreich, Rumänien und dann in Frankreich. Er schrieb auf Deutsch und er war auch ein äu‎ßerst aktiver Übersetzer. Er übersetzte rumänische, portugiesische, russische, englische und französische Literatur ins Deutsche. Er übersetzte Franz Kafkas Erzählungen aus dem Deutschen ins Rumänische und arbeitete mit der renommierten Literaturzeitschrift Secolul 20“ (Das 20. Jahrhundert“) zusammen. Er gilt als einer der gro‎ßen modernen Dichter der Welt.



    Celan 100 — Unter den Wörtern“, die Ausstellung im Österreichischen Kulturforum Bukarest, ist eine Hommage an den 100. Jahrestag seit der Geburt des Dichters Paul Celan im November 1920. Die Ausstellung versammelt Dokumente, die die kurze Existenz des gro‎ßen Nachkriegsdichters und Übersetzers festhalten, und lässt die wichtigsten Momente im historischen Kontext Revue passieren. Andrei Popov, stellvertretender Leiter des Österreichischen Kulturforums Bukarest, erinnert für Radio Rumänien International an die Wiener Zeit von Paul Celan:



    Auch wenn Paul Celans Aufenthalt in Wien weder lang noch allzu angenehm war, was den Kontext und die sozialen Beziehungen der Nachkriegszeit betrifft, bleiben die sieben Monate, die er zwischen 1947 und 1948 in der österreichischen Hauptstadt verbrachte, für das spätere Schaffen des Dichters von wesentlicher Bedeutung. Hier trifft er auf eine weitere prominente Persönlichkeit der österreichischen und europäischen Literatur, die Dichterin Ingeborg Bachmann, mit der er eine Liebesgeschichte erlebt und dann eine Attraktion-Absto‎ßung, die berühmt blieb. Ihr Briefwechsel wird einen sehr starken Einfluss auf die Gedichte haben, die Celan ab dieser Wiener Zeit schreiben wird. Die Korrespondenz zwischen den beiden ist in der Tat das Thema eines ausgezeichneten Films »Die Geträumten« der bekannten Dokumentarfilmregisseurin Ruth Beckermann, den das Österreichische Kulturforum während der Coronavirus-Pandemie exklusiv und kostenlos auf seiner Webseite ausgestrahlt hat.“




    Die Hundertjahrfeier von Paul Celan umfasst eine ganze Reihe von Gedenkveranstaltungen. Darunter erwähnen wir die Vorführung des Spielfilms Im Süden meiner Seele“, der von Frieder Schuller zwischen 1986–1988 gedreht wurde. Der Film erzählt von den Jahren, die Paul Celan in Bukarest verbrachte, und soll sein berühmtestes Gedicht Todesfuge“ zum Leben erwecken.



    Ein Gedichtwettbewerb für Jugendliche ist eine weitere Veranstaltung im Rahmen der Hundertjahrfeier von Paul Celan. Das rumänische Kulturinstitut in Stockholm und das Goethe-Institut in Schweden haben im März einen Lyrikwettbewerb für junge schwedische Gymnasiasten ausgeschrieben, um die Originalität und Komplexität des Werks des Dichters hervorzuheben.



    Je suis la poésie“ ist ein digitales Projekt, das in Brüssel stattfindet, ein Projekt, das zehn Künstler, neun rumänische Dichter und einen bildenden Künstler zusammenbringt. Die Einladung zur Teilnahme, auch zur anonymen Teilnahme, richtet sich an alle, die sich an einem kulturellen Dialog, der als Ausgangspunkt Paul Celan und seine Poesie hat, beteiligen wollen.



    Zu den europäischen Städten, die den 100. Geburtstag von Paul Celan durch Versionen der Ausstellung Celan 100 — Unter den Wörtern“ in den jeweiligen Sprachen feiern, gehören dank des Netzwerks österreichischer Kulturforen auch Budapest, Istanbul, Kiew, Paris, Rom und Warschau. Weitere Informationen erhalten wir von Andrei Popov:



    Am Österreichischen Kulturforum bereiten wir uns seit langem auf die Hundertjahrfeier von Paul Celan vor. Wir wollten, dass die Veranstaltung, die wir der rumänischen Öffentlichkeit vorschlagen wollten, in gewisser Weise über die Grenzen des Landes hinausgeht, was ohnehin geschehen ist. Gemeinsam mit dem Nationalmuseum für rumänische Literatur in Bukarest und der Abteilung für Germanistik der Fakultät für Fremdsprachen und Literatur der Universität Bukarest, unter der Schirmherrschaft des österreichischen Ministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten, haben wir die Ausstellung »Celan 100 — Unter den Wörtern« geschaffen. Die Ausstellung hält kurz an allen wichtigen Stationen von Paul Celans Leben und Werk an und analysiert nicht nur seine Reise, sondern auch die verschiedenen historischen Kontexte. Die Ausstellung ist zur Zeit im Nationalen Literaturmuseum in Bukarest zu sehen, und sobald es die Bedingungen erlauben, werden wir sie auch in anderen gro‎ßen Städten Rumäniens zeigen. Darüber hinaus wird sie in andere Sprachen übersetzt und dank des Netzwerks der österreichischen Kulturforen in mehreren europäischen Hauptstädten und Städten wie Budapest, Istanbul, Kiew, Paris, Rom oder Warschau präsentiert. Bis die Ausstellung den Besuchern so nahe wie möglich kommt, steht ein virtueller Rundgang in sieben Sprachen auf einer vom österreichischen Ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten eigens dafür konzipierten Plattform zur Verfügung.”




    Die Veranstalter bieten dem Publikum die Möglichkeit, die Ausstellung Celan 100 — Unter den Wörtern“ in einer Online-Vorschau in zwei Varianten zu besuchen — in Form einer Videoausstellung (Projekt des Nationalmuseums für rumänische Literatur MNLR in den zweisprachigen Versionen Rumänisch-Deutsch und Rumänisch-Französisch und dank des österreichischen Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten in der Online-Grafikversion auf Rumänisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Türkisch und Arabisch.

  • Le centenaire Paul Celan

    Le centenaire Paul Celan

    « Celan 100 – A travers les mots » c’est le nom d’une exposition que le Forum culturel autrichien de Bucarest a consacrée au centenaire de la naissance, en novembre 1920, du poète Paul Celan. L’exposition réunit différents documents qui parlent de la brève existence de ce grand poète et traducteur et de sa place dans le contexte historique.Andrei Popov, directeur adjoint du Forum culturel autrichien de Bucarest, remémore au micro de Radio Roumanie Internationale la période viennoise de Paul Celan : « Bien que cette période ne fût ni trop longue, ni trop épanouie du point de vue du contexte et des relations sociales de l’après-guerre, les sept mois que Celan a passés dans la capitale autrichienne entre 1947 et 1948 restent essentiels pour toute sa création ultérieure. C’est à Vienne qu’il allait faire la connaissance d’une autre figure marquante de la littérature autrichienne et européenne. Il s’agit d’Ingeborg Bachmann avec laquelle il allait vivre une belle histoire d’amour avant qu’elle ne se transforme en une relation d’attraction et de rejet devenue, par la suite, célèbre. Leur échange épistolaire aura un fort impact sur les poésies que Celan écrira à partir de cette période. D’ailleurs, leur correspondance a inspiré à la célèbre réalisatrice de documentaires Ruth Beckermann le film Die Geträumten – Ceux dont on rêve – que le Forum culturel autrichien a eu la joie de diffuser dernièrement sur son site, en exclusivité et à titre gratuit ».

    Lancée sur les pages Facebook du Forum culturel autrichien de Bucarest et du Musée national de la Littérature roumaine, l’exposition « Celan 100 – A travers les mots » est disponible en format vidéo bilingue – roumain-allemand et roumain-français. Un format graphique sera également mis en ligne en plusieurs langues : roumain, allemand, italien ou turc. Andrei Popov explique : « Le Forum culturel autrichien s’est longuement préparé pour marquer le Centenaire Paul Celan. Nous avons souhaité que notre événement dépasse les frontières roumaines et c’est ce qui est arrivé. La présente exposition, nous l’avons réalisée avec l’appui du Musée national de la Littérature roumaine de Bucarest et du Département pour les études germaniques de la Faculté de Langues et de Littérature étrangères de l’Université de Bucarest, sous l’égide du Ministère autrichien des Affaires européennes et internationales. L’exposition passe brièvement en revue toutes les étapes importantes de la vie et de l’œuvre de Paul Celan, examinant aussi bien son parcours que les différents contextes historiques. L’exposition est accueillie en ce moment par le Musée de la Littérature nationale de Bucarest et dès que le contexte le permettra, nous la présenterons aussi dans d’autres grandes villes de Roumanie. Qui plus est, nous envisageons de la rendre disponible en d’autres langues aussi afin de pouvoir la présenter dans d’autres capitales et villes européennes telles Budapest, Istanbul, Kiev, Paris, Rome ou Varsovie, par le biais des Forums culturels autrichiens sur place. En attendant que l’exposition arrive effectivement au plus près des visiteurs, un tour virtuel en cinq langues est disponible sur une plate-forme spécialement conçue par le Ministère autrichien des Affaires européennes et internationales.

    Le centenaire Paul Celan comporte plusieurs d’événements commémoratifs. A titre d’exemple, la projection du long-métrage « Dans le sud de mon âme ». Réalisé par Frieder Schuller dans les années 1986-1988, le film raconte les années bucarestoises de Paul Celan et se penche sur la création de son poème le plus célèbre « Todesfuge » – « La fuite de la mort ». Toujours dans le cadre du centenaire Paul Celan, l’Institut culturel roumain de Stockholm et l’Institut Goethe de Suède ont lancé, en mars, un concours de poésie qui s’est adressé aux lycéens suédois, censé mettre en lumière l’originalité et la complexité de l’œuvre de Celan. Projet numérique mis en place à Bruxelles, « Je suis la poésie » réunit 10 artistes – 9 poètes roumains et un artiste visuel – auprès desquels le public est attendu à participer à un dialogue culturel anonyme, avec comme point de départ la poésie de Paul Celan.

    Paul Celan, de son vrai nom Paul Peisah Antschel, est né le 23 novembre 1920 à Cernauti (localité actuellement en Ukraine) et il est mort le 20 avril 1970, à Paris. Considéré comme l’un des plus grands poètes de la littérature mondiale moderne, Celan a mené sa vie en Autriche, en Roumanie et ensuite, en France. Il a écrit en allemand et il a traduit en cette langue différentes œuvres de la littérature roumaine, portugaise, russe, anglaise et française. Il a traduit de l’allemand en roumain les histoires de Kafka et il a collaboré avec la prestigieuse publication « Le XXe siècle ».(trad. Ioana Stancescu)

  • Centenar Paul Celan

    Centenar Paul Celan

    Celan 100 — Printre cuvinte” — expoziția de la Forumul Cultural Austriac București, omagiază 100 de ani de la nașterea poetului Paul Celan, în noiembrie 1920. Expoziția reunește documente care surprind scurta existență a marelui poet și traducător postbelic, trecând în revistă cele mai importante momente oglindinte în contextul istoric.


    Andrei Popov, director adjunct al Forumul Cultural Austriac București, a rememorat pentru Radio România Internațional perioada vieneză a lui Celan:



    Deşi şederea la Viena a lui Paul Celan nu a fost îndelungată şi nici prea luminoasă din punctul de vedere al contextului şi al relaţiilor sociale postbelice, cele şapte luni, între 1947-1948, petrecute în capitala Austriei rămân esenţiale pentru creaţia ulterioară a poetului. Aici întâlneşte o altă figură marcantă a literaturii austriece şi europene, poeta Ingeborg Bachmann, cu care va trăi o poveste de dragoste, iar apoi de atracţie-respingere, rămasă celebră. Schimbul lor epistolar va avea un impact foarte puternic asupra poemelor pe care Celan le va scrie începând cu această perioadă vieneză. Corespondenţa dintre cei doi este, de altfel, subiectul unui excelent film — Die Geträumten / Cei visaţi — al cunoscutei realizatoare de documentare Ruth Beckermann, pe care Forumul Cultural Austriac a avut bucuria să-l difuzeze în exclusivitate şi gratuit pe site-ul său, în perioada pandemiei.



    Proiectul expozițional Celan 100 — Printre cuvinte” a fost lansat pe paginile de Facebook ale Forumului Cultural Austriac București și a Muzeului Național al Literaturii Române, acesta putând fi accesat în variantele video bilingve româno-germană și româno-franceză. Totodată se va putea accesa și expoziția în varianta grafică online, în mai multe limbi, printre care română, germană, italiană sau turcă. Andrei Popov ne dă mai multe informații:



    La Forumul Cultural Austriac, ne-am pregătit îndelung pentru a marca Centenarul Paul Celan. Am dorit ca evenimentul pe care aveam să-l propunem publicului român să depăşească, într-un fel graniţele ţării, ceea ce s-a întâmplat de altfel. Împreună cu Muzeul Naţional al Literaturii Române Bucureşti şi Departamentul de studii germanice al Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine al Universităţii Bucureşti, sub egida Ministerului austriac al Afacerilor Europene şi Internaţionale, am realizat expoziţia « Celan 100 — Printre Cuvinte ». Expoziţia se opreşte, succint, asupra tuturor etapelor importante ale vieţii şi operei lui Paul Celan, analizând nu numai parcursul său ci şi diferitele contexte istorice. Expoziţia poate fi văzută, în acest moment la Muzeul Naţional al Literaturii din Bucureşti şi, imediat ce condiţiile o vor permite, o vom itinera şi în alte oraşe mari din România. Mai mult decât atât, ea va fi tradusă şi în alte limbi şi va fi prezentată în mai multe capitale şi oraşe europene precum Budapesta, Istanbul, Kiev, Paris, Roma sau Varşovia, graţie reţelei Forumurilor Culturale Austriece. Până când expoziţia va ajunge, în mod concret, cât mai aproape de vizitatori, un tur virtual, în cinci limbi, este disponibil pe o platformă special concepută în acest scop de Ministerul austriac al Afacerilor Europene şi Internaţionale.



    Centenarul Paul Celan cuprinde o întreagă serie de evenimente comemorative. Dintre acestea amintim proiecția lungmetrajului În sudul sufletului meu”, filmat de Frieder Schuller între anii 1986-1988. Filmul relatează anii petrecuți de Paul Celan în București și urmărește crearea celui mai cunoscut poem al său, Todesfuge” — Fuga morții. Un concurs de poezie adresat tinerilor este un alt eveniment ce face parte din centenarul Paul Celac. Institutul Cultural Român din Stockholm și Institutul Goethe din Suedia au lansat în martie un concurs de poezie printre tinerii liceeni suedezi, pentru a evidenția originalitatea și complexitatea operei poetului.



    Je suis la poesie” este un proiect digital care se desfășoară la Bruxelles, un proiect care adună 10 artiști, 9 poeți români și un artist vizual alături de invitația de participare adresată tuturor, inclusiv prin participare anonimă într-un dialog cultural ce îl are ca punct de pornire pe Paul Celan și poezia sa.



    Paul Celan (pseudonimul lui Paul Peisah Antschel) s-a născut la 23 noiembrie 1920, la Cernăuţi (acum în Ucraina), şi a murit la 20 aprilie 1970, la Paris. Este considerat unul dintre marii poeţi moderni ai lumii. Celan a trăit în Austria, România şi apoi în Franţa. A scris în limba germană şi a tradus în germană literatură română, portugheză, rusă, engleză şi franceză. A tradus din limba germană în română povestirile lui Franz Kafka şi a colaborat la prestigioasa revistă «Secolul 20».

  • Jurnal românesc – 27.12.2019

    Jurnal românesc – 27.12.2019

    Ministerul de
    Interne a postat un mesaj pe platforma de socializare Facebook prin care face
    apel către şoferi să circule cu atenţie, să respecte codul rutier, să nu se
    grăbească şi să nu mai folosească telefonul mobil în timp ce se află la volan.
    Demersul are loc în contextul în care în zilele de 24, 25 şi 26 decembrie s-au
    produs 59 de accidente grave, în care 27 oameni şi-au pierdut viaţa şi 45 au
    fost grav răniţi. Dacă eşti la volan şi vezi acest mesaj, închide imediat
    telefonul… eşti în pericol să faci un accident! Dacă eşti pasager, citeşte cu
    voce tare să audă şi şoferul!, se precizează în mesaj. Ministerul le-a
    mulţumit, pe această cale, agenţilor rutieri şi pompierilor care au făcut eforturi
    pentru a salva persoanele încarcerate în autoturismele implicate în accidente.
    Viaţa are prioritate şi doar acasă vă aşteaptă cei dragi!, a
    precizat MAI în încheierea mesajului. Aproape 1.900 de oameni au decedat, în
    2018 în România, ca urmare a accidentelor rutiere, iar potrivit unei statistici
    publicate de Comisia Europeană ţara noastră conduce într-un dureros clasament
    al celor mai periculoase șosele din Uniune, cu 96 de decese la 1 milion de
    locuitori.




    Expoziţia
    Lumea lui Adam, găzduită de Galeria Macadam a Institutului Cultural
    Român din Paris, mai poate fi vizitată până pe 31 decembrie. Manifestarea
    cuprinde 15 lucrări semnate de pictorul Florin Petrachi, ce fac referire la
    Grădina Raiului, realizate atât în ulei pe pânză cât și din colaje, toate zămislite
    în atelierul din Paris al artistului. Florin Petrachi este originar din Iași. A
    urmat cursurile Universităţii Naționale de Artă George Enescu, ale
    Facultăţii de teologie ortodoxă, deţine un master în pictură şi este membru al
    Uniunii Artiștilor Plastici, filiala Iaşi. A avut mai multe expoziții personale
    și colective, începând cu 2010, la București și Iași, și este laureatul
    Premiului pentru pictură, acordat în 2013 de UAP Iasi, și al Premiului pentru
    excelență în arte vizuale Dan Hatmanu, primit anul acesta pentru
    albumul de artă Cristian Diaconescu – Zbor. Tăcere. Gol. Expoziția
    din capitala Franţei este curatoriată de Maria Bilasevschi.




    România este a
    doua țară din Uniunea Europeană în privința banilor primiți din străinătate pe
    parcursul anului 2018, reiese dintr-un raport al Eurostat care prezintă
    situația banilor trimiși anul trecut în țările membre. Potrivit documentului,
    în România au intrat, sub formă de transferuri personale, peste 2,7
    miliarde de euro, iar 89% din această sumă a provenit de la persoane fizice
    aflate în alte state membre ale Uniunii Europene. Pe primul loc în acest
    clasament s-a aflat Portugalia, care a primit suma totală de peste 3 miliarde
    de euro, iar poziţiile următoare au fost ocupate de Polonia, Croația și
    Bulgaria. Aproape 5,6 milioane de români trăiesc în afara graniţelor, estimează
    autorităţile de la Bucureşti.




    Centenarul
    poetului, traducătorului și eseistului Paul Celan va fi sărbătorit anul viitor
    în regiunea ucraineană Cernăuţi, transmite Agenţia BucPress, care precizează că
    pregătirile au început deja. Evenimentele se vor desfăşura în perioada 20 – 23
    noiembrie 2020, iar ziua de naştere a poetului, 23 noiembrie, va reprezenta
    punctul culminant al manifestărilor. O parte dintre acestea vor avea loc în
    incinta Centrului literar care-i poartă numele, a anunţat președintele
    Corporației Literare Internaționale Meridian, Svetoslav Pomeranțev. Paul Celan
    s-a născut în 1920, la Cernăuți, într-o familie de evrei germanofoni. A trăit
    în Austria, România și apoi în Franța. A scris în limba germană și a tradus din
    literatură română, portugheză, rusă, engleză și franceză. Cel mai cunoscut poem
    al său este Fuga morții, în care comemorează victimele lagărelor de
    exterminare. S-a stins în 1970, la Paris.
















    Expoziția
    Obiecte de zi cu zi din lumea țărănească tradițională din România
    este deschisă până pe 30 ianuarie 2020, la sediul Institutului Cultural Român
    de la Lisabona. Sunt expuse peste 100 de obiecte din patrimoniul Muzeului
    Naţional al Satului Dimitrie Gusti din Bucureşti, între care
    covoare, vechi piese de mobilier și vestimentație, precum și ustensile casnice
    sau din inventarul meșteșugarului tradițional. Organizatorul precizează că, la
    expoziţia din capitala portugheză, publicul poate admira Tehnicile tradiţionale
    de realizare a scoarţei româneşti şi Tehnica de realizare a Ceramicii
    tradiţionale de Horezu, ambele incluse în Lista Reprezentativă a Patrimoniului
    Cultural Imaterial al Umanităţii UNESCO.

  • Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rumänischer Übersetzung

    Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rumänischer Übersetzung

    Der Polirom-Verlag hat vor kurzem den ersten Band der poetischen Werke von Paul Celan in rumänischer Übersetzung veröffentlicht, der bei der 10. Internationalen Buchmesse Bookfest in Bukarest auf der Liste der Bestseller des Verlags stand. Dieser erste Band enthält Gedichte aus den Volumen Der Sand aus den Urnen (1948), Mohn und Gedächtnis (1952), Von Schwelle zu Schwelle (1955), Sprachgitter (1959) und Die Niemandsrose (1963). George State hat die Gedichte aus dem Deutschen übersetzt. Das Vorwort hat Andrei Corbea verfasst. Bogdan-Alexandru Stănescu, Literaturkritiker und Chefredakteur bei Polirom, hat Einzelheiten:



    Die Veröffentlichung der poetischen Werke von Paul Celan hing von glücklichen Umständen ab. Ich hatte »Mohn und Gedächtnis« gelesen. Ich beziehe mich gerade auf diesen Lyrik-Zyklus, der in rumänischer Übersetzung vom Paralela-45-Verlag im Jahr 2006 herausgegeben worden war. Die Übersetzung hat mir ganz gut gefallen. Mihail Nemeş und George State hatten daran zusammengearbeitet. Ich hatte zuvor Paul Celan in der Übersetzung von Petre Solomon und Nora Iuga gelesen. Mich hat aber Mihail Nemeş‘ und George States Übersetzung mehr beeindruckt. Polirom will Celans Werke in der Nachdichtung eines einzigen Übersetzers veröffentlichen. Ich habe immer wieder Paul Celan gelesen, weil George State heute mein Freund ist. Er schickt mir immer per E-Mail Übersetzungen der Gedichte von Paul Celan. Es ist schon zur Gewohnheit geworden, meinen Tag mit Celans Poesie anzufangen und zu beenden. Es geht um einen Dichter, der ganz anders als die Dichter des 20. Jh. war. Es ist sehr riskant, so wie Celan zu schreiben, keinerlei Zugeständnisse an das Publikum zu machen.“




    Der Polirom-Verlag will demnächst einen zweiten Band der Gesamtwerkausgabe der Lyrik Celans in der Übersetzung von George State veröffentlichen. Dieser Band soll 5 Poesievolumen enthalten, darunter Atemwende (1967), Fadensonnen (1968), Zeitgehöft (1976, posthum). Im Anhang dieses Bandes sollen Celans Gedichte, die er auf Rumänisch geschrieben hat, veröffentlicht werden.



    Paul Celan (mit bürgerlichem Namen Paul Antschel/Ancel) wurde 1920 in Czernowitz in einer deutschsprachigen jüdischen Familie geboren. 1938 begann er sein Medizinstudium in Tours und kam vor dem Ausbruch des Zweiten Weltkrieges nach Rumänien zurück. Nach dem 22. Juni 1941 wurde Paul Celan in verschiedenen Arbeitslagern festgehalten und musste Zwangsarbeit in Rădăzani, Fălticeni und Tăbăreşti leisten. Seine Eltern starben in Lagern in Transnistrien, wo sie im Juni 1942 deportiert worden waren. Im April 1945 übersiedelte Celan nach Bukarest, wo er bis Dezember 1947 lebte. Danach floh er nach Wien und 1948 nach Paris. Er studierte an der Sorbonne und wurde 1959 Lektor an der École Normale Supérieure.



    Paul Celan hat Dichter wie Paul Valéry, Henri Michaux, René Char, Ossip Mandelstam ins Deutsche übersetzt. Das erste Werk, das Emil Cioran in Französisch schrieb, wurde von Celan übersetzt. 1958 erhielt der Dichter den Bremer Literaturpreis. 1960 wurde Paul Celan mit dem Georg-Büchner-Preis ausgezeichnet. Der Dichter beging vermutlich am 20. April 1970 Selbstmord, indem er sich in Paris von der Pont Mirabeau in die Seine stürzte. Die Umstände seines Todes wurden nie ganz aufgeklärt.

  • “Dice il vero chi parla di ombre”, a Venezia

    “Dice il vero chi parla di ombre”, a Venezia

    Venerdì, 18 ottobre 2013, alle ore 18,30, presso la Piccola Galleria dell’Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia, sarà inaugurata la mostra fotografica “Dice il vero chi parla di ombre” di Maria Grazia Galatà e Traven Milovich, con la collaborazione di Pinina Podestà.



    Un comunicato dell’Istituto precisa che la mostra, dedicata a Paul Celan, uno dei più noti poeti romeni all’estero, dove le sue poesie sono state considerate “l’unica estensione lirica dell’opera kafkiana” prende il titolo da una delle più emblematiche asserzioni di Celan: “dice il vero chi parla di ombre”.



    Questa è anche la chiave di lettura che Maria Grazia Galatà e Traven Milovich, collaborando con Pinina Podestà, hanno dato alla ricerca e alla documentazione fotografica dell’ex ospedale psichiatrico di Rovereto, visto nell’ambito della mostra quale elemento di ricostruzione degli ultimi anni di vita del poeta romeno. Spesso, questi luoghi abbandonati diventano elementi d’ispirazione a causa dell’impatto estetico che hanno sul visitatore. Per tanto, l’attuale mostra è, nella visione degli autori, la connessione tra i pensieri di Celan e le vite di coloro che sono vissuti in quei posti.



    Maria Grazia Galatà è poetessa e, allo stesso tempo, si occupa di fotografia. Ha partecipato alla “Notte dei poeti” del 2005 nell’ambito della 51esima Biennale di Venezia insieme alla poetessa romena Ana Blandiana, organizzata all’Istituto Romeno di Venezia. Nello stesso anno, ha partecipato con un’opera foto-poetica alla mostra del Padiglione Italia, curatore Philippe Daverio. Nel 2009, nell’ambito di “Notte di Luce”, alla 53esima Biennale di Venezia, organizzata da Marco Rotelli, ha partecipato con altre opere fotografiche. Nel 2011 ha collaborato insieme agli artisti Pinina Podestà e Robert Quelven alla mostra dedicata a Emil Cioran organizzata al Centro Culturale “Candiani” di Mestre, in collaborazione con l’Istituto di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia. Inoltre, è autrice di varie altre mostre personali e collettive.



    Traven Milovich (n. 1976) è un giovane artista fotografo, nelle cui opere compare una costante ricerca del surrealismo, del superamento della realtà obiettiva redatta dalla camera fotografica.



    La mostra, organizzata con il sostegno dell’Istituto Culturale Romeno e con il patrocinio della Città di Venezia, potrà essere visitata presso la Piccola Galleria dell’Istituto, sita in Cannaregio 2211, fino al 1° novembre 2013, dal lunedì al venerdì, dalle 10 alle 13 e dalle 15 alle 17. L’ingresso è libero. Il responsabile del progetto, Alexandru Damian dellIRCCU Venezia, ha offerto tutti i dettagli in un collegamento con Radio Romania Internazionale.