Lecţia 30 第三十课

Numeralele peste zece 十以上的数字



zece 十


unsprezece 十一


doisprezece, douăsprezece 十二


treisprezece 十三


paisprezece 十四


cincisprezece 十五


şaisprezece 十六


şaptesprezece 十七


optsprezece 十八


nouăsprezece 十九


douăzeci 二十


douăzeci şi unu 二十一


douăzeci şi doi 二十二


… ……


treizeci 三十


patruzeci 四十


cincizeci 五十


şaizeci 六十


şaptezeci 七十


optzeci 八十


nouăzeci 九十


o sută 一百


două sute 两百


trei sute 三百


…. ……


o mie 一千



包括数字二在内的所有带二的数字,如:“二”、“十二”“二十二”等, 在罗语里有两种形式:阳性和阴性,性与所修饰的名次相同。阳性形式是用“doi”表示,阴性形式是用“două”表示,如:“doisprezece – douăsprezece”,“douăzeci şi doi — două zeci şi două”,“trei zeci şi doi – trei zeci şi două”,“două sute”,“două mii”。



例子:



În clasă sunt douăsprezece fete.


教室里有十二个女孩子。


Afara sunt doisprezece băieţi.


外边有十二个男孩子。


Este ora douăsprezece.


现在十二点。


Am cumpărat două zeci şi două de kilograme de mere.


我买了二十二公斤苹果。


Am mers cu maşina treizeci şi doi de kilometri.


我们开了三十二公里的车。



Exprimarea datei表达日期


在罗语里表达日期的顺序是日、月、年,如:



2 ianuarie 2011 2011年1月2日



问日期的几个表达方式:



(一)


În ce dată suntem astăzi?


今天几月几号?


Astăzi suntem în data de 23 mai, 2013.


Astăzi suntem în 23 mai, 2013.


今天2013年5月23号。



口语里,人们把介词“în”用介词“pe”来代替:“pe ce dată suntem azi”。第一个表达方式是最标准的。




(二)


Ce dată este astăzi?


今天几月几号


Astăzi este 23 mai, 2013.


今天2013年5月23号。



(三)


Ce zi este astăzi?


今天是什么日期。



用这个表达方式“ce zi”“什么日期”可以是指“星期几”或“几号”,对方为了澄清会问:



Ce zi a săptămânii sau ce zi a lunii?


星期几或几号?




Întrebări şi răspunsuri 问答



Când este ziua ta de naştere?


你的生日是几月几号?


Ziua mea de naştere este pe 17 noiembrie.


我的生日是11月17号。


Sunt născută toamna.


我是秋天出生的。


În ce an te-ai născut?


你是哪一年出生的?


În anul 1975.


1975年。


Sora ta mai mică, Maria, în ce an este născută?


你妹妹马利亚是哪一年出生的?


În anul 1975.


1975年。


Dar fratele tău mai mic Ion, în ce an este născut?


你的弟弟伊昂是哪一年出生的?


În anul 1982.


1982年。


Când este ziua lui de naştere?


他的生日是几月几号?


Ziua lui de naştere este pe 23 ianuarie.


他的生日是1月23号。


Este născut iarna.


他是冬天出生的。


Care este anotimpul tău preferat?


你最喜欢的季节是什么?


Anotimpul meu preferat este primăvară.


我最喜欢的季节是春天。


Dar Ion, ce anotimp preferă?


伊昂呢?他最喜欢什么季节?


Lui Ion îi place cel mai mult anotimpul în care s-a născut, iarna.


伊昂最喜欢他出生的季节,冬天。




Ce dată a fost ieri?


昨天是星期几?


Ieri a fost 23 mai 2013.


昨天是2013年5月23号。


În ce dată a fost Paştele anul ăsta?


今年的复活节是几月几号?


Anul ăsta Paştele a fost în 5 martie.


今年的复活节是3月5号。



Când te duci la concert?


你什么时候去音乐会?


Săptămâna viitoare.


下个星期。


Sâmbătă sau duminică?


星期六还是星期天?


Nu merg în week-end, merg în timpul săptămânii.


我不周末去,我周间去。


În ce zi?


哪一天?


Miercuri.


星期三。


Ce dată a lunii este miercuri?


星期三是几月几号?


Miercuri este 30 mai.


星期三是5月30号。


Ce faci pe 1 iunie, de ziua copilului?


6月1号庆祝儿童节时你做什么?


De dimineaţă merg la serbarea de sfârşit de an a copilului, după masă mergem în parc.


上午我去孩子期末的庆祝会,下午我们去公园玩儿。




Cuvinte noi 生词



naştere, naşteri 出生(名词,阴性)


zi de naştere 生日


a se naşte 出生(动词)


în ce an 哪年?


concert, concerte 音乐会(名词,中性)


ziua copilului 儿童节


serbare 庆祝会


serbare de sfârşit de an 期末庆祝会



为了表达一个月的第一天使用副词“întâi”-“第一”,如:



întâi mai 五月一日


întâi ianuarie 一月一日


întâi decembrie 十二月一日



Pe întâi mai sărbătorim ziua muncii.


五一我们庆祝劳动节.


Pe întâi ianuarie sărbătorim Anul Nou.


一月一日我们庆祝新年.


Întâi decembrie este ziua naţională a României.


十二月一日是罗马尼亚的国庆节。



好, 今天我们的罗语课到此结束,下次节目时间再见!La revedere!