Lecţia 32第三十二课

在今天的课程中我们让我们学习罗马尼亚民族诗人米哈伊•爱明内斯库的一首诗《如果》。



首先向大家介绍生词


Cuvinte noi



dacă 如果,要是(连词)


ramură, ramuri 树枝(名词,阴性)


a bate 打;拍,拍打;敲打(动词)


geam, geamuri 窗户,玻璃(名词,中性)


a se cutremura 摇动,震动(动词)


plop, plopi 杨树(名词,阳性)


încet 慢慢(形容词)


a se apropia 靠近(反身动词)


stea, stele 星,星辰(名词,阴性)


lac, lacuri 湖(名词,中性)


adanc, adancuri 深,深处;深渊(名词,中性)


a aduce 带来(动词)


a lumina 发光,发亮;照亮,照明,照耀(动词)


durere, dureri 疼,疼痛;痛苦,难过;悲痛(名词,阴性)


a împăca 调解;习惯于;顺从;接受(想法、思想等)


a însenina (使)开朗;(使)面有喜色,(使)露出笑容;(使)喜气洋洋


gând, gânduri 思想(名词,中性)


nor, nori 云(名词,阳性)


des (雨、雾、阴影,云等)浓密的,浓厚的


nori deşi 浓厚的云


a se duce 去,走;过去,消失(动词)


a ieşi 出;出现;显现


luciu, luciuri 反光;光泽,光亮面;光泽面(名词,中性)


lună, luni 月,月亮(名词,阴性)


a-şi aminti 回忆,回想;记得(动词)


a-şi aduce aminte 回忆,回想;记得(动词)


întotdeauna 永远,始终;总是(副词)



Şi dacă


如果


Şi dacă ramuri bat în geam


Şi se cutremur plopii,


E ca în minte să te am


Şi-ncet să te apropii.



如果树枝敲打着窗户,


杨树枝尖在风中摇逸,


是为了在我的思念中拥有你,


你慢慢地,亦步亦趋地靠近我。



Şi dacă stele bat în lac


Adancu-i luminandu-l,


E ca durerea mea s-o-mpac


Înseninandu-mi gandul.



如果星光反映在湖面上,


照亮湖泊深处,


是为了使我的痛苦安静下来,


让我思想喜气洋洋。



Şi dacă norii deşi se duc


De iese-n luciu luna,


E ca aminte să-mi aduc


De tine-ntotdeauna.



如果浓密的云漂走了,


月亮闪闪发光,


是为了让我永远回忆你。



第三诗句最后两节词语的顺序因为文体的原因而被颠倒了。这两节的顺序原来与汉语相同,就是:


E ca să-mi aduc întotdeauna aminte de tine.


是为了让我永远回忆你。


动词“回忆”“a-şi aminti”,也可以放在宾语前边:


E ca să-mi aduc aminte întodeauna de tine.


“Să-mi aduc aminte”-“让我回忆”,直接翻译就是“我给自己带来回忆”,而诗人爱明内斯库把这个词组的顺序颠倒了,变成“aminte să-mi aduc”-直接翻译就是“把回忆给自己带来”。副词“întotdeauna”放在句子的最后:



E ca aminte să-mi aduc, de tine-ntotdeauna.


是为了让我永远回忆你。



“dacă…., e ca să”-“如果……,是为了”



连词“dacă”在这里与往常不同,不是用来引出条件句,与词组“ca să”-“是为了”连用,是指为了某种目的正在进行中的动作。三个诗句的句法结构一样:由词组“ca să”引出的后两节表示头两节中进行的动作的目标。




在节目的最后请您欣赏罗马尼亚著名女中音爱丽娜·切尔内演唱爱明内斯库的诗歌《如果》。




好, 今天我们的罗语课到此结束,下次节目时间再见!La revedere!