Lecţia 25 第二十五课

在今天的罗语课节目时间里,让我们学习一首由罗马尼亚轻音乐歌手克丽娜·吉利雅克演唱的歌曲。这首歌曲在70和80年代非常流行。


首先向大家介绍歌词里的生词。


Cuvinte noi 生词


sau 还是,或者(连词)

a da 给(动词)

a crede 想,以为,认为(动词)

chiar 恰好,刚好,就,就是(副词)

a se ascunde 隐藏,藏身,躲藏(反身动词)

de 介词(同动词连用)

a se ascunde de 躲避某人

răspuns, răspunsuri 回答,答案,答复(名词,中性)

a umbla 走,行走,游荡(动词)

de 如果,要是(连词,引出条件)

măcar 至少,起码(副词)

veste, veşti 消息(名词,阴性)

a şti 知道,晓得(动词)

de ajuns 足够的,够了

a aminti 回忆,回顾,想起(动词)

a ruga frumos 请,烦请

adresă, adrese 地址(名词,阴性)

speranţă, speranţe 希望(名词,阴性)

parter 建筑物的底层(名词,阳性)

a aştepta 等, 等待(动词)

a spera 希望,期望(动词)

dimineaţă, dimineţi 早上(名词,阴性)

dacă 如果,要是(连词,引出条件)

a putea 可以,能(动词)

a sta 呆在(某处),站在(某处)(动词)

până la 一直到(介词词组)

răsărit, răsărituri 太阳/月亮升起时(名词,中性)

lună, luni 月亮,月份,月(名词,阴性)

noapte, nopţi 半夜,黑夜(名词,阴性)

noapte bună 晚安!

când 在……时候,当……时候(副词)

a se înâlni 会面,见面,遇到,碰到(反身动词)

cu 和,跟,与,同(连词)

fericire 幸福(名词,阴性)



歌词



Strada speranţei

希望之路


S1: Vine sau nu vine, daţi-mi un răspuns

Nu cred chiar de mine să se fi ascuns.

Unde umblă? Unde este?

De mi-ar da măcar o veste

Să ştiu că există şi mi-ar fi de-ajuns .


第一段:

她来还是不来,你们给我一个回答!

我想她不是在躲避我。

她在哪里游荡?她在哪里啊?

我希望她至少能给我带个信,

让我知道她存在着,这就够了。



R: Să-i amintiţi vă rog frumos adresa mea

Când vă întâlniţi cu fericirea

Casa cu flori, strada speranţei la parter

O mai aştept şi mai sper.


副歌:当你们遇到幸福时,

让她想起我的地址,

鲜花簇拥的房子,在底层,在希望之路

我还等着她,还抱着希望。


S2: Şi ntr-o dimineaţă dacă va veni

Poate sta şi o viaţă, poate sta şi o zi

Pân la răsărit de luna

Şi să-mi spună “Noapte bună”

Să ştiu că există şi mi-ar fi de-ajuns .


第二段:

如果有一天早晨她来的话,

可以在这里呆一辈子,也可以呆上一天,

直到月亮升起。然后对我说“晚安!”

让我知道她存在着,就够了。


请注意:


“Să-i amintiţi vă rog frumos adresa meaCând vă întâlniţi cu fericirea”这两个诗句的顺序颠倒了,即:“请你们让她想起我的地址/当你们遇到幸福时”。



Gramatică语法


(一)介词“de”和连词“de”

在罗语里介词“de”和连词“de”是两个同音词。介词“de”在这里与动词“a se ascunde”连用,引出间接宾语。连词“de”引出条件,与连词“dacă”相同,意思是“如果”,“要是”,“假如”。


(二)条件句和祈愿句

连词“de”和“dacă”一般的引出条件句或祈愿句。连词“de”一般用于文学语言,后面引出事情。口语里一般使用“dacă”。


例子:

Dacă plouă, nu mergem în excursie. 如果下雨,我们就不去旅游了。

Dacă ţi-e foame, mănâncă! 要是你饿了,就吃饭吧!

De n-ar fi, nu s-ar povesti. 如果那件事儿不存在,也就无从讲起。

(这句话一般用于故事的开头)


祈愿句的谓语使用祈愿-条件式:


De mi-ar da măcar o veste! 我希望她至少能给我带个信!

Ce bine ar fi dacă nu m-ar vedea! 要是没人看见我该多好啊!


“să se fi ascuns”是动词“a se ascunde”第三人称、单数、复合过去、连接式。

在今天节目的最后,请欣克丽娜·吉利雅克演唱的我们刚学习的歌曲《希望之路》