Cómo felicitar la Navidad y el Año Nuevo en rumano

Diccionario




Sărbătoare
= fiesta; sărbători = fiestas


Iarnă =
invierno


Sărbători
de iarnă = fiestas de invierno


Crăciun
= navidad


Sărbătoare
de Crăciun = Fiesta de Navidad


An nou
= Año nuevo/


Anul
nou = el año nuevo


an = año


anul =
el año


Revelion
= Nochevieja




Cómo felicitar la Navidad y el Año Nuevo




Crăciun
fericit = Feliz Navidad


An nou
fericit = Feliz Año Nuevo.

Un An Nou Fericit = Un Año Nuevo Feliz


La
formula más usada para felicitar por cualquier fiesta, trátase de cumpleaños,
navidad, año nuevo etcetera es:


La mulți ani!





Aseară ţi-am luat basma es el título de esta
canción del folclore rumano intepretada por una cantante muy
querida, Maria Tănase. He aquí la letra de la canción con una traducción
aproximativa. Escuchen la canción y procuren seguir la letra.




(Explicación: La
palabra aseară (anoche)
pronunicada como asară por
Maria Tanase es una pronunicación típica de algunas zonas del país)




Aseară ţi-am luat
basma


Şi-acum te văd fără ea


Păi cine ţi-o mai lua
basma,


Să se destrame ca ea




Anoche te tomé (regalé,
compré) un pañuelo


Y ahora te veo sin él


Pues, el que te tome otro
pañuelo


Que se deshaga como él





Tot aseară ţi-am luat mărgele

Şi-acum te văd fără ele,

Cine ţi-o mai lua margele,


Să stea spânzurat ca
ele ca ele



También anoche te compré
un collar (de abalorios)


Y ahora te veo sin ellos


El que te compre
otro collar


Que se quede ahorcado como
él




Tot
aseară ţi-am luat cercei,

Şi-acum te văd fără ei


Cine ţi-o mai lua cercei,

Să stea agăţat ca ei



También anoche te
compré pendientes


Y ahora te veo sin ellos


El que te regale otros
pendientes


Que se quede colgado
como ellos