Obiceiuri diferite – Costumbres diferentes

Azi avem o invitată. Pe Lucia Feneșan, realizatoarea programului Radiodomingo, care se difuzează în fiecare duminică. (Hoy tenemos una invitada. A Lucia Feneșan, realizadora del programa Radio domingo que se difunde cada domingo)



· Bună, Lucia. Bine ai venit!


· Bună . Mulțumesc pentru invitație.


· Lucia, tu pleci mâine la Madrid?


· Da, am avion la ora 10 dimineața.


· Ai mai fost in Spania?


· Da, am fost la Barcelona. Este un oraș minunat.


· Ce obiceiuri diferite au spaniolii?


· In primul rând, orele de masa. Ei iau prânzul la ora 3. Noi , românii, luăm prânzul la ora 1, 1 și jumătate.


· Spaniolii cinează la ora 10 seara. Foarte târziu pentru români.


· Sigur, Noi cinăm pe la 7 sau 8 seara.


· Și altceva?


· În al doilea rând după ora 10 seara este foarte multă lume pe stradă. Ies mult mai mult decât românii.


· Ce mănâncă spaniolii la micul dejun?


· Ei iau un mic dejun ușor, suc de portocale, cafea , pâine prajita cu marmelada, iaurt cu cereale. La fel ca în România.


· Seamănă foarte mult cu micul dejun românesc…


· Dacă vorbim de mâncare, sunt și alte diferențe. Spaniolii mănâncă mai mult pește decât noi.


· Așa e. În România se mănânca mai multă carne de porc



Vocabular



Oraș – ciudad

Obiceiuri diferite- costumbres diferentes

În primul rând – en primer lugar; în al doilea rând – en segundo lugar

Mic dejun – desayuno; mic dejun ușor – desayuno ligero

Prânz – almuerzo

Cină – cena

Mai devreme – más temprano

Mai târziu – más tarde

Foarte târziu – muy tarde

Seamănă – se parece





Gramatica



Mai mult decât – mas que

Spaniolii ies mai mult decât românii. Los españoles salen más que los rumanos.

În Spania se mănâncă mai mult pește decât în România.


Mai puțin decât / menos que

În România se iese mai puțin decât în Spania. – En Rumania se sale menos que en España


Mai repede – más rápido


Spaniolii vorbesc mai repede decât românii. Los españoles hablan màs rápido que los rumanos