Presentaciones, expresar gustos, ni…ni; tanto… como

– Bună Monica, ce faci? (Hola Monica, qué tal?)


– Bună, Irina, foarte bine. Despre ce vorbim azi? (Hola, Irina, muy bine. ¿De qué hablamos hoy?


– Vorbim despre tine. ( Hablamos sobre tí)


– Serios? Ce vrei sa ştii despre mine? (En serio?. ¿Qué quieres saber sobre mi?)


– Cum te cheamă sau cum te numeşti? (¿Cómo te llamas?)


– Mă numesc Monica Tarău ( Me llamo…)


– Tarău este numele de familie, nu-i aşa? (¿Tarău es el apellido, verdad?)


– Da, Monica este prenumele, iar Tarău este numele.. ( Sí, Monica es el nombre y Tarău es el apellido.)


Explicación: en rumano nume es apellido y prenume – nombre. ¡Ojo cuando tienen que rellenar un formulario en rumano!


– Ai un singur nume de familie? – (¿Tienes solo un apellido?)


– Da. Noi, românii, avem un singur nume de familie. –( Si, los rumanos tenemos solo un apellido. )

– Câţi ani ai? ( ¿Cuántos años tienes?)


– Am 30 de ani. (Tengo 30 años )


– Ce faci? Cu ce te ocupi? (¿Qué haces? ¿A qué te dedicas?)


– Sunt jurnalistă de radio. (Soy periodista de radio)


– Ai fraţi sau surori. ? ( ¿Tienes hermanos o hermanas?)


– Nu. Nu am nici fraţi , nici surori (No, no tengo ni hermanos, ni hermanas)


– Eşti căsătorită? (¿Estás casada?)


– Nu sunt căsătorit, dar am un prieten. (No estoy casada, pero tengo novio)



Vocabulario – Gramatica



Una de las nomras para formar el femenino es añadir la vocal ă a la forma de masculino


Jurnalist / jurnalistă/ ,


Artist / artistă,


inginer/ ingineră/


Prieten – amigo y en determinados contextos novio


Nici… nici – ni…. ni




II . Vrem sa ştim mai multe despre tine, Monica. Ce gusturi ai? (Quieremos saber mas cosas sobre ti , Monica. ¿Qué gustos tienes?)


– Ce anotimp îţi place, Iarna sau vara? (¿Qué estación de gusta, el invierno o el verano?)


– Nici iarna, nici vara. Mie îmi place toamna. Ţie ce iţi place? ( Ni el invierno, ni el verano. A mi me gusta el otoño. ¿A ti qué te gusta?)


– Mie, vara şi primavera. Îţi place cafeaua sau ceaiul? (A mi, el verano y la primavera. ¿Te gusta el café o el té?)


– Îmi place cafeaua. Ţie ce iţi place? (Me gusta el café. ¿A ti, qué te gusta?)


– La fel. Prefer cafeaua. Ce iţi place mai mult muntele sau marea? (Lo mismo. Prefiero el café. ¿qué te gusta más la playa o la montaña? )


– Marea. Ţie ce îţi place mai mult? (La playa. ¿A ti qué te gusta más?)


– Şi marea şi muntele ( Tanto la playa , como la montaña)



Expresar Gustos


îmi place marea – me gusta el mar (la playa)


îţi place , toamna te gusta el otoño


îi place fotbalul / le gusta el futbol


ne place muzica/ nos gusta la musica


vă place riscul / os gusta el riesgo ( correr riesgos)


le place filmul românesc/ les gusta el cine rumano



şi ….. şi – tanto …. como