Tag: exprimer la certitude

  • Leçon 120 – La certitude

    Leçon 120 – La certitude

    Dominique : Bună ziua.


    Alexandra : Bună dimineaţa.


    Alexandru : Bună seara.


    Valentina : Bună.







    Bun
    venit, dragi prieteni
    . Après avoir
    appris à hésiter et à douter, aujourd’hui nous accèderons enfin à la certitude.






    Alexandru : Nu cred ! (Je ne crois pas!)


    Alexandra : Nu ştiu. (Je ne sais pas.)


    Valentina : Poate. (Peut-être.)






    Alexandru, Alexandra et Valentina doutent encore.


    Peut-être allons-nous continuer à hésiter un petit peu,
    pour leur faire plaisir. Cela nous permettra de nous rappeler les moyens
    d’expression du doute:






    Alexandra :Alo? Bună! Nu. Nu cred. Nu cred că pot veni astăzi.

    (Allô ?
    Bonjour. Non. Je ne crois pas. Je ne pense pas que je puisse venir
    aujourd’hui.)




    Alexandru : Alo ? Da. Nu ştiu. Nu ştiu dacă am timp. (Allô, oui. Je ne
    sais pas. Je ne sais pas si j’ai le temps.) Eventual mai târziu. (Eventuellement plus tard.)

    Valentina : Alo ? Bună ! Nu sunt sigură. (Allô? Bonjour. Je n’en
    suis pas sûre.) Nu se ştie. (On ne
    sait pas.) Poate este în vacanţă. (Peut-être
    qu’il est en vacances.) Poate nu vrea. (Peut-être
    qu’il ne veut pas.)






    La certitude, nous l’avons déjà anticipée en apprenant le
    mot sigur sigură (certain,
    certaine ; sûr, sûre)




    Alexandru : Sunt sigur. Je suis sûr.


    Sunt foarte sigur. Je suis très sûr.




    Alexandra : Sunt sigură. Je suis sûre.


    Sunt foarte sigură. Je suis très sûre.




    Valentina :
    Este sigur. C’est
    sûr.


    Este absolut sigur. C’est
    absolument sûr.






    Sigur signifie
    aussi « certainement », « bien sûr ».

    Alexandra : Mergi la spectacol ? Tu vas au spectacle?




    Valentina : Sigur. (Certainement.). Sigur
    că da.
    (Bien sûr que oui.)








    Le mot sigur a
    également un dérivé : desigur -
    qui exprime la même réalité :




    Valentina : Poţi vorbi ? Tu
    peux parler?


    Alexandra : Desigur. Bien sûr.






    S’y ajoute le synonyme bineînţeles – correspondant exact de « bien entendu ».




    Valentina : Vrei o cafea ? Tu
    veux un café?


    Alexandru : Da, desigur. Oui, bien sûr.


    Valentina : Fără zahăr? Sans sucre?


    Alexandru : Bineînţeles. Bien entendu.


    Alexandra : Tu vrei un ceai, Valentina? Tu veux un thé, Valentina?


    Valentina : Da, desigur. Oui,
    certes.


    Alexandra : Verde cu lămâie ? Vert au citron ?


    Valentina : Evident! Evidemment!








    Nous venons d’explorer la certitude positive ;
    signalons aussi, en passant, la certitude négative. Le moyen le plus simple de l’exprimer est le mot deloc (pas du tout).




    Alexandra : Eşti trist, Alexandru? Tu es triste, Alexandru?


    Alexandru :
    Nu, deloc. (Non, pas du tout, certainement pas.)

    Absolut deloc. (Absolument
    pas !)






    Une fois notre problème philosophique résolu – de
    manière… linguistique – nous finissons notre leçon sur un adorable mélange de
    doute et de certitude :




    « Cine, cine poate şti,


    Qui est-ce qui, qui est-ce qui peut
    savoir,


    Cine,
    cine va ghici,


    Qui est-ce qui, qui est-ce qui va
    deviner,


    De ce ard, de ce roşesc?


    Pourquoi je brûle, pourquoi je
    rougis ?


    Sigur că iubesc.


    C’est sûr que j’aime. »


    Corina Chiriac ne le sait pas.






    LA REVEDERE !

    Cine, cine poate şti ?





    De ce bate, oare, inima,


    Când îmi iese-n cale dragostea ?


    De ce ochii-mi râd, de ce clipesc,


    Când iubirea întâlnesc ?




    Cine,
    cine poate şti,


    Cine,
    cine va ghici,


    De ce ard, de ce roşesc ?


    Sigur că
    iubesc !




    Vai, ce
    tare-mi bate inima,


    Oare şi
    băieţii simt aşa?


    Când
    mi-e frig, când cald, când mă topesc,


    Oare-i
    sigur că iubesc?




    Cine,
    cine poate şti,


    Cine,
    cine va ghici,


    De ce ard, de ce roşesc ?


    Sigur că
    iubesc !


    Vai, ce
    tare-mi bate inima,


    Oare şi
    băieţii simt aşa?


    Când
    mi-e frig, când cald, când mă topesc,


    Oare-i
    sigur că iubesc?