Tag: Ioana Parvulescu

  • Jurnal românesc – 15.05.2024

    Jurnal românesc – 15.05.2024

    Think tank-ul bucureştean Expert Forum a lansat Harta interactivă a secţiilor de votare din străinătate, organizate pentru alegerile europarlamentare din 9 iunie. Harta este una dintre componentele portalului votcorect.ro, care are rolul de a explica cele mai importante proceduri electorale legate de scrutinul europarlamentar şi care include informaţii despre secţiile de votare, documentele cu care se poate vota sau paşii votării în ziua alegerilor. Expert Forum, organizaţie înfiinţată de experţi cunoscuţi în politici publice şi reforma administraţiei, aminteşte că acreditează observatori independenţi care să monitorizeze secţiile de votare din ţară şi străinătate. Cei interesaţi se pot înscrie prin intermediul aceluiaşi portal.

    Plenul Camerei Deputaţilor a adoptat, în calitate de for decizional, un proiect de lege prin care sunt revizuite condiţiile în care poate fi eliberat paşaportul simplu temporar, în acord cu tendinţele europene. Actul va fi emis pentru deplasarea de urgenţă în străinătate sau reglementarea situaţiei juridice a cetăţenilor români care nu mai deţin documente de călătorie valabile. Legea permite preluarea o singură dată a datelor biometrice şi a celor personale la misiunile diplomatice şi consulatele româneşti, pentru a fi utilizate ulterior în eliberarea paşaportului simplu electronic, a titlului de călătorie sau a cărţii electronice de identitate, potrivit cererilor exprimate de cetăţenii români.

    În cazul minorilor, eliberarea succesivă a mai multor paşapoarte simple electronice se va face doar dacă hotărârea judecătorească de suplinire a acordului unuia dintre părinţi a specificat expres acest aspect. Actul normativ mai prevede anularea automată a paşapoartelor în cazul persoanelor care au pierdut cetăţenia română, dacă acestea nu au respectat obligaţia legală de a preda documentele de călătorie în termen de cinci zile.

    Românii ar putea călători fără vize în Statele Unite ale Americii cel mai devreme la sfârşitul anului viitor, a declarat ambasadorul României la Washington, Andrei Muraru. Într-un interviu acordat postului public de televiziune, acesta a spus că mai întâi trebuie redusă semnificativ rata de refuz a acordării vizelor şi trebuie încheiate acorduri de combatere a terorismului şi a infracţionalităţii transfrontaliere. În ultimii trei ani, rata de refuz a scăzut accelerat, de la 17% în 2021 la 8% anul trecut. Dintre cele trei ţări din Uniunea Europeană care nu sunt parte a programului Visa Waiver, România are cea mai importantă scădere procentuală, depăşind Cipru şi Bulgaria. Pentru a putea accesa programul american, rata de refuz trebuie să se situeze sub 3 procente.

    Persoanele condamnate care se sustrag executării pedepsei şi fug în străinătate vor fi nevoite să suporte cheltuielile pentru aducerea lor în ţară, potrivit unui proiect de lege adoptat de Parlamentul de la Bucureşti. Ministrul justiţiei, Alina Ghorghiu, a spus că fenomenul a crescut de la an la an şi că statul român a cheltuit în 2023 aproape 10 milioane de lei pentru a-i aduce în ţară pe fugari. Ghorghiu a precizat că există două scenarii: cel în care inculpatul fuge de urmărirea penală sau de judecată şi atunci costurile aducerii în ţară se adaugă la cheltuielile judiciare, iar al doilea scenariu, când condamnatul fuge de executarea pedepsei şi în această situaţie banii se vor recupera printr-un proces civil intentat de ministerul care a făcut cheltuielile. La finalul lunii aprilie, Alina Gorghiu a declarat că de la începutul anului şi până la acel moment statul român a reuşit să reîntoarcă în ţară aproape 300 de fugari.

    Scriitoarea Ioana Pârvulescu participă la Festivalul Scriitorilor Europeni 2024, eveniment literar iniţiat de Cluster-ul EUNIC Londra. Cu acest prilej, Institutul Cultural Român din capitala britanică organizează pe 16 mai, la Barbican Library, şi pe 18 mai, la British Library, o serie de lecturi şi conversaţii literare în cadrul cărora scriitoarea îşi va lansa ultimul roman tradus în limba engleză – “Prevestirea”. Pârvulescu predă literatură română modernă la Facultatea de Litere din Bucureşti. Timp de 18 ani a fost redactor la România literară, iar la Editura Humanitas a iniţiat şi coordonat colecţia “Cartea de pe noptieră”. În 2013, a obţinut Premiul Uniunii Europene pentru literatură.

  • “Centenar Monica Lovinescu, vocea demnității”

    “Centenar Monica Lovinescu, vocea demnității”

    Proiectul “Centenar Monica Lovinescu, vocea demnității”, realizat de Radio România Cultural și Humanitas, a început, pe 2 octombrie, cu o lansare publică transmisă live de la Librăria Humanitas Cișmigiu. Au participat: filosoful Gabriel Liiceanu, inițiatorul demersului de a marca o sută de ani de la nașterea Monicăi Lovinescu, scriitoarea Ioana Pârvulescu, inițiatoarea Premiului “Monica Lovinescu”, Radu Croitoru, managerul Radio România Cultural și Anca Mateescu, coordonatoarea proiectului radiofonic, care va dura până pe 19 noiembrie.



    Atunci când am anunțat proiectul nostru dedicat Monicăi Lovinescu ne-am simțit foarte singuri, a spus Gabriel Liiceanu, mulțumit că o instituție publică, Radio România Cultural, s-a alăturat acestui demers imediat propunând un proiect care continuă să crească.



    Filosoful a vorbit, de asemenea, despre vocile pe care acum, peste timp, trebuie să le salvăm de la uitare. Vocea Monicăi Lovinescu și cea a lui Virgil Ierunca:


    Miza vieții lor a fost să facă tot ce puteau pentru a ne da nouă, care nu mai aveam nicio voce, vocea lor. Au jucat o funcție compensatorie uriașă. Cu cât vocea noastră era mai inaudibilă, cu cât plasturele pe care îl aveam pe gură era mai strâns, cu atâta cineva trebuia să ne facă să rostim ceea ce gândeam fără să putem spune. Acesta a fost rolul lor. (Gabriel Liiceanu)



    Premiul Monica Lovinescu” acordat de Fundația Humanitas Aqua Forte” a fost înființat în 2023, an care marchează centenarul nașterii Monicăi Lovinescu, una dintre femeile remarcabile ale istoriei României moderne. Premiul, în valoare de 10 000 de euro, va fi decernat în cadrul Galei Monica Lovinescu”, care va avea loc la Ateneul Român, pe 19 noiembrie, de la ora 19:00.


    Nu trebuie să o uităm pe Monica Lovinescu, iar premiile au această valoare de neuitare. Dar în același timp funcționează și ca o răsplată dreaptă pentru cei care îi seamănă, pentru că este un premiu dat unor opere de non-ficțiune, unor opere de anvergură, care cer multă răbdare, spirit de sacrificiu, discreție, ani de muncă, de cercetare. Și cer curajul de a te dedica cu rezistență, cu bucurie chiar și cu forță, unui proiect al cărui sfârșit nu-l știi. Într-un fel îi seamănă Monicăi Lovinescu. (Ioana Pârvulescu)



    După lansarea de la Humanitas Cișmigiu care poate fi revazută pe site-ul Radio România Cultural, a fost difuzat primul episod din seria Martor, care l-a avut invitat pe Horia Roman Patapievici. Această serie va continua cu alte episoade în care secvențe din jurnalele Monicăi Lovinescu vor fi povestite de oamenii pe care i-a cunoscut și care la rândul lor sunt personaje în jurnalele ei.


    Proiectul va fi întregit de colecția de emisiuni Discurile Monicăi“, cu introduceri de Horia-Roman Patapievici și cu difuzarea unei selecții din emisiunile realizate de Monica Lovinescu la Radio Europa Liberă. De asemenea, vor fi difuzate interviuri document cu Monica Lovinescu, realizate după căderea regimului comunist, de Anca Mateescu.



    Actrița Maia Morgenstern va fi vocea Monicăi Lovinescu într-un spectacol de teatru radiofonic, scris și regizat de Ilinca Stihi, iar pe 19 noiembrie, RRC va transmite, în direct de la Ateneul Român, Gala Monica Lovinescu, organizată de Editura Humanitas și Fundația Humanitas Aqua Forte.


  • Jurnal românesc – 09.11.2021

    Jurnal românesc – 09.11.2021

    Fostul ambasador al României la Tokio, Aurelian Neagu, a fost selectat de Guvernul Japoniei pentru a primi decoraţia Ordinul Soarelui Răsare cu Stea de Aur şi Argint, pentru contribuţia adusă la consolidarea relaţiilor bilaterale şi a prieteniei dintre Japonia şi România. Aurelian Neagu a condus reprezentanţa diplomatică românească din capitala niponă în perioada 2005-2010. În anul 2005, a fost directorul Pavilionului României la Expoziția Internațională AICHI, a contribuit la stabilirea de contacte în domeniul afacerilor și a promovat cunoașterea României în Japonia. Ambasada Japoniei la Bucureşti transmite că, în calitate de director al Direcției Asia-Pacific din cadrul Ministerului Afacerilor Externe, Aurelian Neagu a promovat schimburile interumane între România și Japonia și înțelegerea Japoniei în România. Ambasada a precizat că va organiza o ceremonie de decernare a Ordinului la o dată ce va fi comunicată ulterior.



    Departamentul pentru Românii de Pretutindeni a lansat proiectul Învățământul universitar în limba română, care constă în achiziția şi donarea de laptopuri profesorilor români din afara granițelor care predau limba română și studenților români din străinătate care frecventează programe de studii în limba română în universități din afara ţării. Cei interesaţi se pot înscrie în program până la data de 20 noiembrie, prin transmiterea unui set de documente la adresa electronică secretariat@dprp.gov.ro. Detalii despre componenţa dosarului de înscriere se găsesc pe site-ul dprp.gov.ro. Totodată, DRP implementează proiectul Promovarea valorilor culturale românești și a simbolurilor naționale, care presupune achiziția şi donarea de stegulețe tricolore de birou, insigne-pin tricolore, ii şi ștergare tradiționale, albume despre România și Istoria românilor pentru copii și tineri. Eligibile pentru participarea la acest program sunt organizațiile, fundațiile și asociațiile românilor de pretutindeni care desfășoară activități culturale și educative în beneficiul comunităților românești. Înscrierea în program se face tot până la data de 20 noiembrie. Detalii se găsesc pe site-ul Departamentului, dprp.gov.ro.



    Romanul Inocenţii de Ioana Pârvulescu va fi lansat în Austria în perioada 9 – 11 noiembrie. Volumul a apărut la editura vieneză Paul Zsolnay în traducerea lui Georg Aescht, cu sprijinul Centrului Naţional al Cărţii prin programul Institutului Cultural Român de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români. Cartea va fi promovată în cadrul unui turneu ce cuprinde evenimente care se desfăşoară la Salzburg şi la Târgul Internaţional de Carte BUCH WIEN din capitala austriacă. Timp de 18 ani, Ioana Pârvulescu a fost redactor la România literară. La Editura Humanitas a iniţiat şi coordonat colecţia Cartea de pe noptieră, iar în 2013 a obţinut Premiul Uniunii Europene pentru literatură. În prezent, predă literatură română modernă la Facultatea de Litere din Bucureşti.



    Expoziția București în matrice otoman-orientală a arhitectului Constantin Dan Lăcătuș va fi deschisă în Complexul Muzeal Metropolitan din orașul Eskișehir, din Turcia, în perioada 10 – 30 noiembrie. Manifestarea cuprinde 24 de colaje, care aduc în prim plan influențele otomane asupra arhitecturii capitalei României. Arhitectul Constantin Dan Lăcătuș este cunoscut în domeniile de inginerie-consolidare și restaurare de structuri istorice. A fost implicat în urmărirea și coordonarea restaurării unor valoroase clădiri de patrimoniu, iar articolele sale de critică de artă și antropologie au apărut în publicații de specialitate. Expoziția București în matrice otoman-orientală este organizată de ICR Istanbul cu sprijinul Ambasadei României în Turcia şi a Consulatului Onorific de la Eskișehir.



    Lucrarea Hypercube 2, a artistelor Mălina Ionescu și Andreea Medar, participă la secțiunea Artă Digitală a celei de-a 15-a ediții a expoziției internaționale Arte Laguna Prize, care se desfăşoară până pe 21 noiembrie la Veneţia. Andreea Medar este artist vizual, membru al Uniunii Artiştilor Plastici Târgu Jiu şi doctorand al Universității de Vest Timișoara. Mălina Ionescu este doctor în arte vizuale, membru al Uniunii Artiştilor Plastici București şi conduce secția educație a Muzeului Național de Artă Contemporană al României. Arte Laguna Prize reuneşte 240 de lucrări şi acordă premii în valoare totală de 70.000 de euro. Participarea româncelor la manifestare este sprijinită de Institutul Român de Cultură și Cercetare Umanistică de la Veneția.


  • Programma Radio Romania Internazionale 17.09.2021

    Programma Radio Romania Internazionale 17.09.2021

    Sommario: Giornale radio e approfondimenti; Il futuro inizia oggi; Romania – Italia: la scrittrice Ioana Pârvulescu, ospite del Festival letterario “I Dialoghi di Trani” – intervista alla vicedirettrice dellAccademia di Romania in Roma, Oana Boșca-Mălin




  • La vita comincia venerdì, la scrittrice romena Ioana Pârvulescu ai Dialoghi di Trani

    La vita comincia venerdì, la scrittrice romena Ioana Pârvulescu ai Dialoghi di Trani

    Sarà la scrittrice Ioana Pârvulescu con il suo romanzo “La vita comincia venerdì” a rappresentare la Romania alla XX edizione del Festival letterario “I Dialoghi di Trani”, in corso dal 15 al 20 settembre. Curato dal prof. Bruno Mazzoni, il libro che nel 2013 ha vinto il Premio dellUnione Europea per la letteratura, è uscito nel 2020 anche in Italia, presso Voland Edizioni, nella traduzione del prof. Mauro Barindi e con la postfazione dello scrittore romeno Mircea Cărtărescu.



    Ioana Pârvulescu incontrerà il pubblico in presenza lunedì 20 settembre, dalle ore 10:00, presso la Biblioteca Comunale Giovanni Bovio di Trani (Piazzetta S. Francesco 1), precisa lAccademia di Romania, che ha organizzato la presenza della scrittrice al prestigioso festival, con il sostegno dellIstituto Culturale Romeno di Bucarest. E la terza partecipazione della Romania ai Dialoghi di Trani, dopo quelle di Valeriu Nicolae nel 2019 e Claudiu M. Florian nel 2020.



    La presentazione del romanzo darà spazio ad un dialogo tra Ioana Pârvulescu e il giornalista Gianpaolo Balsamo, alla presenza di studenti liceali, che faranno a loro volta delle domande alla scrittrice romena, ha detto a Radio Romania Internazionale la vicedirettrice dellAccademia di Romania in Roma, Oana Boşca-Mălin, spiegando anche come si colloca “La vita comincia venerdi”, ambientato nel 1897, nellattualissimo tema della Sostenibilità sul quale è incentrata ledizione 2021 dei Dialoghi di Trani. Unedizione ibrida, che abbina gli eventi in presenza a quelli virtuali.



    “Un festival molto ricco, dove si parla anche di architettura sostenibile, del cinema nel contesto del Covid, dellAgenda 2030, delle professioni del futuro. Magari ci si può chiedere: Ioana Pârvulescu, con un romanzo che si chiama “La via comincia venerdì”, che si svolge nel 1897, con dei flash sul futuro, come ci sta in questa tematica? Io direi che ci sta a meraviglia”, puntualizza la vicedirettrice dellAccademia di Romania. “Un romanzo che parla del futuro nel passato e del passato nel futuro”, aggiunge la nostra ospite, precisando che sono stati gli organizzatori stessi del Festival a scegliere Ioana Pârvulescu e il suo racconto pieno di personaggi incantevoli che trasportano il lettore in unaltra epoca.



    Scrittrice e saggista, Ioana Pârvulescu è docente alla Facoltà di Lettere di Bucarest. Già redattrice della rivista “România literară” e responsabile editoriale per la casa editrice Humanitas, è autrice di saggi sulla vita quotidiana romena del XIX e XX secolo e di romanzi tradotti in più di 10 lingue, ricorda ancora lAccademia di Romania in Roma nella sua scheda biografica.




  • Cultura română acasă şi în lume 15.07.2021

    Cultura română acasă şi în lume 15.07.2021

    La început de lună, pe terasa Librăriei Humanitas Kretzulescu din centrul Bucureștilor, am fost răsfățați cu o întâlnire frumoasă; Cinci autori și cărțile acestei veri — eveniment live transmis online; Ioana Pârvulescu, Vlad Zografi și Radu Paraschivescu au vorbit despre cărțile acestei veri: aventuri, amintiri, iubiri, călătorii în spațiu și timp:



  • Cultura română acasă şi în lume 06.05.2021

    Cultura română acasă şi în lume 06.05.2021

    Teatrul pentru Copii și Tineret Gong din Sibiu se menține deosebit de activ și în acestă perioadă în care ne e dor de sălile de spectacol și ne propune o serie de activități recreative și educative pentru copii. Despre atelierele organizate online la Teatrul pentru Copii și Tineret Gong vorbim cu Adrian Tibu, directorul instituției.



    La “Cultura română acasă și în lume” ascultăm și un fragment din conferința scriitoarei Ioana Pârvulescu “Librăriile: de unde și până unde? Din istoria romantică a cărților”. Conferința a fost susținută în cadrul festivalului “Despre lumea în care trăim”, serie anuală de conferinţe şi dialoguri culturale şi ştiinţifice pe teme de actualitate organizată de Fundaţia Humanitas Aqua Forte, în parteneriat cu Editura Humanitas şi Asociaţia ARCCA.




  • Odile Serre – L’amour de la littérature roumaine

    Odile Serre – L’amour de la littérature roumaine

    Odile Serre est éditrice au Seuil, maison dédition historique en France. Présente en Roumanie pour le Festival international de littérature et de traduction FILIT de Iaşi, ses propos et son expérience permettent de mieux comprendre le secteur français du livre. Un marché très compétitif où les auteurs étrangers, notamment, trouvent difficilement une place. Mais la discussion avec elle était aussi loccasion de passer en revue les auteurs roumains publiés au Seuil, ainsi que les raisons de leur publication.


    Une interview dElena Diaconu




  • Internationale Buchmessen: rumänische Schriftsteller im Rampenlicht

    Internationale Buchmessen: rumänische Schriftsteller im Rampenlicht

    Die Gewinner des Literaturpreises der Europäischen Union, Ioana Pârvulescu und Claudiu Florian, sowie Gabriela Adameşteanu, Matei Vişniec und der Theaterkritiker Georges Banu zählten zu den Gästen des Rumänischen Kulturinstituts auf den besagten Buchmessen. Die Veranstaltungen erfreuten sich einer guten Resonanz beim Publikum.



    Rumänien hat sich an der 48. Londoner Buchmesse, die vom 12.–14. März stattfand, bereits zum 12. Mal beteiligt. Unter dem Motto Rumänische Literatur, eine europäische Odyssee“ stellte das Rumänische Kulturinstitut zwei Schriftsteller in den Vordergrund, die den Literaturpreis der Europäischen Union erhalten haben: Ioana Pârvulescu und Claudiu Florian. Die Schriftstellerin Ioana Pârvulescu über die Veranstaltung:



    Rumänien ist in der Tat Teil der Odyssee der europäischen Literatur, ist Teil der DNA der europäischen Literatur, das habe ich mehrmals betont. Am Gespräch, das auf der Londoner Buchmesse stattfand, hat sich auch ein rumänischer Schriftsteller beteiligt, den ich sehr schätze, Claudiu Florian. Er wurde mit dem europäischen Literaturpreis 2016 ausgezeichnet. Das Gespräch wurde von der ehemaligen BBC-Journalistin und Direktorin des Literaturhauses Europa, Rosie Goldsmith, moderiert. Rosie Goldsmith hat immer ein ganz gro‎ßes Interesse für die rumänische Literatur gezeigt. Die Veranstaltung fand beim Rumänischen Kulturinstitut in London statt, wir hofften auf ein zahlreiches Erscheinen und das ist trotz des regnerischen Wetters auch passiert. Das Gespräch war sehr lebendig, wir haben so viele Fragen vom Publikum erhalten, die Diskussion hatte eine ganz gute Resonanz. Das Interesse für die rumänische Literatur in Europa ist deutlich gewachsen, die Europäer möchten mehr über die rumänische Literatur wissen.“




    Am Gespräch nahm auch der britische Autor Paul Bailey teil, der ebenfalls eine hohe Affinität zur rumänischen Literatur hat. Thema des Gesprächs war die Literatur, die über die geographischen Grenzen hinausgeht. Im Anschluss fand eine Lesung aus den Romanen von Ioana Pârvulescu und Claudiu Florian statt: Das Leben beginnt am Freitag“ bzw. Zweieinhalb Störche. Eine Kindheit in Siebenbürgen“.




    Unter dem Motto 2019 — L’année de la Roumanie en Europe / Das Jahr Rumäniens in Europa“ beteiligte sich das Rumänische Kulturinstitut vom 15. bis 18. März an der Buchmesse in Paris mit über 20 Buchvorstellungen, Gesprächen zum Thema Literaturübersetzungen und das Verhältnis zwischen den bildenden Künsten und Literatur. Das Rumänische Kulturinstitut stellte dem französischen Publikum einige Schriftsteller vor, deren Werke sich einer guten Resonanz in der französischen Fachpresse und einer gro‎ßen Beliebtheit bei den Lesern erfreuen: Gabriela Adameşteanu, George Banu, Ioana Pârvulescu, Matei Vişniec und Adriana Babeţi. Die Schriftstellerin Ioana Pârvulescu kommt erneut zu Wort mit Einzelheiten über eines der Rundtischgespräche, das auf dem Programm des Rumänischen Kulturinstituts beim Salon du Livre stand:



    Der Stand des Rumänischen Kulturinstituts lag auf der Buchmesse sehr nah am Stand der Europäischen Union, wo viele Infos über den EU-Literaturpreis und über Rumänien zu finden waren. Bei diesem Gespräch haben wir das Verhältnis zwischen Gegenwart und Vergangenheit in den Vordergrund gebracht. Die erste Frage der Journalistin Cristina Hermeziu war, wie wir nach Paris gelangt sind. In den Achtzigern und Neunzigern durfte man bekanntlich nicht ausreisen, die Grenzen waren für die Bürger des kommunistischen Rumäniens abgeriegelt; die ersten, die es doch über die Grenzen hinaus geschafft haben, waren unsere Bücher. Im Anschluss befassten wir uns mit rein literarischen Themen, dabei stand die Persönlichkeit der Schriftstellerin und Literaturkritikerin Monica Lovinescu im Mittelpunkt der Diskussion als heroische Figur der rumänischen Literatur.“




    Beim Stand des Rumänischen Kulturinstituts im Salon du Livre wurden auch die Werke rumänischer Autoren vorgestellt, die mit der Finanzierung des Nationalen Buchzentrums ins Französische übersetzt und im Vorjahr in französischen Verlagen erschienen sind.

  • Scriitori români la Târgul de Carte de la Londra şi la Salonul Cărţii de la Paris

    Scriitori români la Târgul de Carte de la Londra şi la Salonul Cărţii de la Paris

    România a fost prezentă la două dintre cele mai
    importante evenimente internaţionale dedicate cărţii, Târgul de Carte de la
    Londra şi la Salonul Cărţii de la Paris. La Târgul Internațional de Carte de la
    Londra, care a avut loc în perioada 12-14 martie 2019, România a participat pentru
    cea de-a 12 oară consecutiv. Sloganul prezenței românești la cea de-a 48-a ediție
    a London Bookfair a fost Literatura română: o odisee europeană. Evenimentul
    central al programului din acest an i-a avut în prim plan pe scriitorii Ioana
    Pârvulescu și Claudiu Florian, laureați ai Premiului Uniunii Europene pentru
    Literatură. Scriitoarea Ioana Pârvulescu. Într-adevăr, România face parte din odiseea literaturii europene,
    suntem şi noi un personaj important acolo şi, mai mult, face parte din ADN-ul
    literaturii europene, cum am şi spus în câteva interviuri pe care le-am dat în direct,
    şi de la Târgul de la Londra, şi de la cel de la Paris. La dezbaterea
    organizată la Târgul de Carte de la Londra am participat cu un prozator pe care
    eu îl preţuiesc foarte mult, Claudiu Florian, laureat al Premiului Uniunii
    Europene în 2016. Discuţia a fost moderată de de fosta jurnalistă BBC Rosie
    Goldsmith, director al European Literature Network, o jurnalistă interesată
    foarte interesată de promovarea literaturii române în Europa. Evenimentul s-a
    desfăşurat la ICR şi m-am bucurat că a fost un public numeros, cu toate că era
    o zi foarte ploioasă. A fost o discuţie animată, s-au pus întrebări, a ieşit
    foarte bine. Impresia mea este că interesul pentru literatura europeană este
    tot mai mare, oamenii vor să ştie ce se scrie aici şi despre ce e vorba.

    La dezbaterea respectivă celor
    doi scriitori români li s-a alăturat autor britanic Paul Bailey, un cunoscător
    rafinat al literaturii și culturii române, într-o conversație despre
    transgresarea granițelor în actul scriiturii. Discuția a fost ilustrată cu
    lectura unor fragmente din operele premiate ale celor doi autori români, și
    anume romanul Viața începe vineri și nuvela O voce de Ioana Pârvulescu,
    precum și romanul lui Claudiu Florian – Vârstele jocului. Strada Cetății.

    Salonul Cărţii de la Paris a fost organizat în
    perioada 15-18 martie 2019, şi scriitorii români au participat la o serie de
    evenimente organizate la standul Institutului Cultural Român. Sloganul sub care
    s-au desfăşurat proiectele propuse de ICR a fost 2019 – L’année de la Roumanie
    en Europe / Anul României în Europa. Pe lângă cele peste 20 de lansări de
    carte organizate la stand, ICR a găzduit dezbateri despre traduceri şi
    corespondenţa dintre arte vizuale şi literatură, alături de autori recunoscuți
    internațional, printre care Gabriela Adameșteanu, George Banu, Ioana
    Pârvulescu, Matei Vișniec și Adriana Babeți. Despre una dintre dezbaterile
    respective ne vorbeşte scriitoarea Ioana Pârvulescu. Aş dori să menţionez că ne aflam foarte
    aproape de standul Uniunii Europene, unde erau şi multe informaţii legate de
    Premiul UE, dar şi despre România. La această dezbatere, care a fost deosebit
    de plăcută, am încercat să facem o paralelă între prezent şi trecut şi să vedem
    ce s-a întâmplat nu numai cu literatura, ci şi cu istoria, şi cu noi în ultimii
    ani. Prima întrebare a jurnalistei Cristinei Hermeziu pentru noi toţi a fost
    cum a ajuns fiecare dintre noi la Paris. Subtextul era că înainte nu se putea
    circula, eu am prins acea epocă cu graniţele închise, iar primele care au trecut
    graniţa au fost cărţile, după care am ajuns să trecem şi noi graniţa. Apoi
    discuţia s-a desfăşurat pe teme literare, mă bucur să spun că am evocat figura
    Monicăi Lovinescu şi că ea s-a aflat într-un fel în centrul dezbaterii ca o
    figură eroică a literaturii române.

    La
    standul românesc au fost prezentate şi ultimele traduceri în franceză finanţate
    de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC), precum şi cărţile autorilor
    români publicate de edituri franceze în ultimul an. Printre noutăţile editoriale
    s-au numărat traduceri în franceză ale unor titluri, precum Dimitrie Cantemir
    – Un prince roumain a l’aube des Lumières européennes, de Ştefan Lemny,
    apărută la editura ICR, romanul Fem (éditionsNon Lieu), de Magda Cârneci, Un
    Cioran inédit, purquoi intrigue-t-il? (éditionsFauve), de Mara Magda Maftei,
    Pourquoi Hecube (éditionsNon Lieu), de Matei Vişniec, Les années
    romantiques (éditionsNon Lieu), de Gabriela Adameşteanu, şi L’Empreinte du
    papillon ou l’improbable idylle entre Capitalisme et Dictature
    (éditionsL’Harmattan), de Marina Anca

  • « Dialogues secrets » – un nouveau livre d’Ioana Pârvulescu, lauréate du Prix de littérature de l’UE

    « Dialogues secrets » – un nouveau livre d’Ioana Pârvulescu, lauréate du Prix de littérature de l’UE

    Ioana Pârvulescu, lauréate, en 2013,
    du Prix de littérature de l’UE, vient de publier un nouveau livre :
    « Dialogues secrets », sorti chez la maison d’édition roumaine
    Humanitas et best-seller de la Foire internationale du livre de Bucarest Gaudeamus
    en 2018. Pour ce volume, l’écrivaine a choisi 37 auteurs de la « grande
    bibliothèque du monde », comme elle se plaît à dire, depuis Homère et
    Platon jusqu’à Ionesco et Cioran, en passant par Nicolae Steinhardt et Mircea
    Cărtărescu, et elle a essayé de les relire comme si c’était la première fois. A
    la fin de ces lectures, Ioana Pârvulescu déclarait avoir été conquise, une fois
    de plus par les livres de ces auteurs, grâce à leur caractère actuel et à
    quelques détails qui changent tout. « Le point de départ a toujours été
    une prière tirée de leurs livres, et le commentaire libre que j’en ai fait
    passe naturellement de la littérature à la vie. La littérature est l’endroit
    qui permet à l’intimité de se dévoiler. Dans ce livre, le rideau se lève sur
    les mots prononcés dans le plus grand secret : les écrivains prient (dans
    des pages de journal) et les personnages prient (dans le monde de la fiction).
    Réunis, tous leurs mots les plus sincères et les plus puissants deviennent un
    spectacle formidable de l’humain, créant des moments empreints de
    dramatisme »
    – écrivait Ioana Pârvulescu à propos des « Dialogues
    secrets ».

    Lors du lancement de ce titre, la critique littéraire Tania
    Radu en mentionnait deux qualités essentielles : sa délicatesse et sa valeur
    d’exhortation: « Je voudrais souligner le
    caractère d’écrivain unique de Ioana Pârvulescu dans la littérature roumaine.
    Historienne de la littérature, au début, elle a commencé à écrire des essais et
    ensuite de la prose. A présent, elle pratique tous ces genres à la fois et au
    même niveau, en créant des liens entre eux. C’est un type d’écrivain très rare,
    de nos jours. Quant à son nouveau livre, Ioana nous a avertis qu’elle s’était
    laissé porter par le fil de l’histoire, par le plaisir de raconter. Pour nous,
    ce n’est pas nouveau. La découverte de ce livre a été pour moi une grande
    surprise et son titre neutre – « Dialogues secrets » – m’a laissée un
    peu désemparée, car je savais qu’il s’agissait d’un livre sur les prières des
    écrivains et de leurs personnages. Je me suis rendu compte, par la suite, que
    ce titre ne faisait que diluer l’intensité d’une apparition exceptionnelle dans
    la littérature roumaine actuelle. »


    Bien que la prière soit un moment
    lyrique ou dramatique, le livre qui en est sorti est essentiellement épique. La vérité, c’est que j’aime raconter – même les livres de ma
    bibliothèque, même les vies des pauvres gens, les vies des gens héroïques qui
    les ont écrits – ainsi que leurs dialogues secrets – avouait Ioana Pârvulescu
    en parlant des « Dialogues secrets » : « J’ai essayé de
    relire ma bibliothèque personnelle. C’est ce que j’ai fait. J’ai pris des
    livres de ma bibliothèque personnelle et je les ai relus, sous un autre angle.
    Jadis, j’ai rêvé de réaliser une anthologie des personnages que tout le monde -
    critiques et lecteurs – néglige, ces personnages que l’on oublie d’habitude. Et
    puisque beaucoup de mes étudiants sont présents dans la salle, je prendrais un
    exemple tiré du roman « L’Enigme d’Otilia » de George Călinescu. Qui pense à la servante Marina, de
    « L’Enigme d’Otilia » ? Mon point de départ a donc été cette
    intention de relire la bibliothèque du monde, en me penchant sur toute sorte de
    personnages auxquels on ne fait pas attention, mais que l’auteur a mis là parce
    qu’ils ont leur raison d’être. Généralement parlant, je pense que nous devons
    relire des livres, mais pour que cette lecture ait un sens, on doit suivre un
    fil conducteur. Cette fois-ci, pour moi, le fil conducteur était constitué des
    prières des personnages littéraires. Or, une des prières qui m’a choquée au moment
    où je l’ai lue est celle de Platon Karataev, de « Guerre et Paix », lui
    aussi un personnage d’habitude ignoré. Je me suis arrêtée à cette prière quand
    j’étais étudiante et je ne l’ai pas comprise. C’est de cette petite prière et
    d’autres semblables que ce livre est né. »
    , expliquait Ioana Pârvulescu.

  • Metaliteratur: „Geheime Gespräche“ – neuer Band von Ioana Pârvulescu erschienen

    Metaliteratur: „Geheime Gespräche“ – neuer Band von Ioana Pârvulescu erschienen

    Ioana Pârvulescu ist die Preisträgerin der EU-Literaturpreises 2013. Die Schriftstellerin hat jüngst einen neuen Band veröffentlicht: Dialoguri secrete“ (Geheime Gespräche“). Der Band ist im Verlag Humanitas erschienen und ist vom Künstler Mihai Coşuleţu illustriert. 2018 galt der Band auf der Buchmesse Gaudeamus als Bestseller. Ioana Pârvulescu hat 37 Schriftsteller aus der Weltliteratur aller Epochen ausgewählt, von Homer und Platon bis Ionesco, Cioran, N. Steinhardt und Mircea Cărtărescu, und versuchte, ihre Werke zu lesen oder erneut zu lesen, als ob sie es zum ersten Mal tun würde.



    Am Ende der Lektüre zeigte sich die Schriftstellerin von den besagten Büchern und ihrer Aktualität erobert und wies auf einige Einzelheiten hin, die ihr ein neues Bild von der Welt vermittelten. Die Literatur ist der Ort, in dem sich die Wirklichkeit vor unseren Augen enthüllt. In diesen Büchern hebt sich der Vorhang und die ganz im Geheimen ausgesprochenen Worte lassen sich langsam erblicken: Die Schriftsteller beten in Tagesbüchern wie Nicolae Steinhardts »Tagebuch der Glückseligkeit«, ihre Figuren beten wie in fiktionaler Belletristik. Wenn sie zusammengebracht werden, schaffen die ehrlichsten und stärksten Worte Emotionen, Spannung und Dramatik“, schreibt Ioana Pârvulescu über Geheime Gespräche“.



    Die Literaturkritikerin Tania Radu hat auf der Buchvorstellung zwei der wichtigsten Merkmale des Buches betont: seine Zartheit und seine Fähigkeit, zum Nachdenken anzuregen:



    Ioana Pârvulescu ist eine einzigartige Schriftstellerin in der rumänischen Gegenwartsliteratur. Sie war Literaturhistorikerin, dann Essayistin und Prosaautorin, und jetzt beherrscht sie ihr Metier und verknüpft in einer wunderbaren Art und Weise viele literarische Genres. Sie gehört zu jener Art von Schriftstellern, die heute so selten vorkommt. In diesem Band lie‎ß sie sich nach eigener Aussage vom roten Faden der Erzählung und vom Vergnügen zum Erzählen treiben, aber das ist nichts Neues für sie. Ich erlebte eine gro‎ße Überraschung, als ich das Buch las; ehrlich gesagt war hat mich der Titel etwas verwundert: »Geheime Gespräche« — denn ich wusste, dass es sich um ein Buch über die Gebete der Schriftsteller und der Figuren handelt.“




    In der Tat liebe ich es, zu erzählen, egal ob es um Bücher in meiner Bibliothek geht, oder um das Leben der Menschen und das Leben meiner Gestalten, oder — warum nicht — um ihre geheime Gespräche, sagt die Schriftstellerin über ihr Buch:



    Ich habe versucht, die Bücher in meiner Bibliothek erneut zu lesen, sie aus einem anderen Blickwinkel zu lesen. Vor langer Zeit habe ich davon geträumt, eine Anthologie der Gestalten zu schaffen, die alle, Literaturkritiker und Leser, einfach vernachlässigen. Viele meiner Studenten haben an der Buchpräsentation teilgenommen, deswegen möchte ich auf ein Beispiel aus dem Klassiker »Enigma Otiliei« (»Das Geheimnis der Otilia«) von George Călinescu hinweisen. Wer erinnert sich noch an die Dienerin Marina aus diesem Roman? Diese Gestalten werden vernachlässigt, aber der Autor erschafft sie mit einem bestimmten Zweck. Wir müssen einige Bücher neu lesen, und um das vernünftig zu machen, muss man einen sogenannten Faden haben. In diesem Fall waren die Gebete der literarischen Gestalten mein Faden. Eines der Gebete, das mich bei der ersten Lektüre völlig erschüttert hat, ist in Tolstois »Krieg und Frieden« zu finden. Es handelt sich um das Gebet von Platon Karatajew, und er ist auch eine eher vernachlässigte Gestalt. Dieses Gebet hat mich als Studentin beschäftigt und es bildete, neben anderen, den Ausgangspunkt meines Buchs über vernachlässigte literarische Gestalten.“




    Ioana Pârvulescu unterrichtet rumänische Literatur an der Universität in Bukarest. 18 Jahre lang war sie Redakteurin bei der Literaturzeitschrift România literară“, wo sie wöchentlich Artikel veröffentlicht hat. Im Verlag Humanitas hat sie die Reihe Cartea de pe noptieră“ (Das Buch auf dem Nachttisch“) gestartet und koordiniert. Einige ihrer Bücher sind: Das Alphabet der Damen“ (1999), Literarische Vorurteile“ (1999), Rückkehr ins Bukarest der Zwischenkriegszeit“ (2003, zweite Auflage 2007 erschienen), Rückkehr ins 21. Jahrhundert“ (2009), Das Leben beginnt am Freitag“ (2009), Das Buch der Fragen“ (2010), Die Welt als Zeitung. Die vierte Macht: Caragiale“ (2011), Die Zukunft beginnt am Montag“ (2012). Der Roman Das Leben beginnt am Freitag“ ist 2011 in schwedischer Übersetzung erschienen und wird derzeit in weitere fünf europäische Sprachen übersetzt.

  • “Dialoguri secrete”, un nou volum de Ioana Pârvulescu

    “Dialoguri secrete”, un nou volum de Ioana Pârvulescu

    Ioana Pârvulescu, laureată, în 2013, a Premiului Uniunii
    Europene pentru literatură, a publicat recent un nou volum: Dialoguri
    secrete. Apărut la Editura Humanitas, cu desene de Mihai Coșulețu, volumul a
    fost declarat și bestseller al Târgului Internațional Gaudeamus 2018. Pentru
    acest volum, scriitoarea a ales 37 de autori din marea bibliotecă a lumii, de
    la Homer și Platon până la Ionesco, Cioran, N. Steinhardt și Mircea Cărtărescu
    și a încercat să-i citească făcând apel la toată prospeţimea ei de cititor, ca
    și cum aș face-o pentru prima dată. La finalul lecturilor, Ioana Pârvulescu
    declară că a fost recucerită de cărţile respectivilor scriitori datorită
    actualităţii lor şi câtorva detalii care schimbă totul. Punctul de pornire
    este întotdeauna o rugăciune din cărțile lor, iar comentariul liber prin care
    m-am legat de acestea trece firesc de la literatură la viață. Literatura este locul în care
    intimitatea se dezvăluie. În această carte, cortina se ridică de pe cuvintele
    spuse în mare taină: scriitorii se roagă (în pagini de jurnal) și personajele
    lor se roagă (în ficțiune). Adunate laolaltă, cuvintele cele mai sincere și mai
    puternice li se transformă într-un teribil spectacol al omenescului, în momente
    pline de dramatism scrie Ioana Pârvulescu despre Dialoguri secrete.

    Criticul
    Tania Radu a menţionat, cu ocazia lansării volumului două dintre calităţile
    esenţiale ale cărţii: delicateţea şi încărcătura ei de îndemn. Aş dori să mă opresc asupra profilului
    unic al Ioanei Pârvulescu în literatura română. A început prin a fi istoric
    literar, a devenit eseist, apoi prozator, şi acum practică toate aceste genuri
    la acelaşi nivel şi stabilind legături între ele. Este un tip de scriitor foarte
    rar întâlnit în zilele noastre. În privinţa acestui volum, Ioana ne-a avertizat
    că s-a lăsat dusă de firul naraţiunii, de plăcerea de a povesti, dar pentru noi
    nu este o noutate. Eu am avut o imensă surpriză citind cartea, am fost puţin
    descumpănită de titlul neutru, Dialoguri secrete, ştiind că este o carte despre
    rugăciunile scriitorilor şi ale personajelor, dar pe urmă mi-am dat seama că
    titlul nu face decât să dilueze intensitatea unei apariţii excepţionale în
    literatura română de astăzi.

    Deși
    rugăciunea este un moment liric sau dramatic, cartea a ieșit preponderent
    epică. Adevărul este că îmi place să povestesc. Fie și cărțile din bibliotecă,
    fie și viețile bieților oameni, viețile eroicilor oameni care le-au scris.
    Precum și, iată, dialogurile lor secrete, a spus Ioana Pârvulescu despre
    Dialoguri secrete. Eu am încercat să recitesc biblioteca
    personală. Asta am făcut, am luat cărţi din biblioteca personală şi le-am citit
    din alt unghi. Cândva am visat să realizez o antologie a personajelor pe care
    toată lumea, critici, cititori, le neglijează. Personajele acelea pe care de
    regulă le uităm. Şi pentru că la această lansare au venit şi mulţi studenţi
    de-ai mei, voi da un exemplu din romanul Enigma Otiliei de G. Călinescu. Cine
    se gândeşte la servitoarea Marina din Enigma Otiliei? Cu această intenţie am
    pornit, să recitesc bibiloteca lumii, oprindu-mă la tot felul de personaje
    neglijate, dar pe care autorul le-a pus acolo pentru că îşi au rostul. În
    general, mi se pare că trebuie să recitim, şi pentru a reciti cu sens, cred că
    trebuie să ai un fir. De data aceasta, firul pe care mi l-am ales a fost dat de
    rugăciunile personajelor literare. Şi una dintre rugăciunile care m-a şocat la
    vremea când am citit-o poate fi găsită în Război şi Pace, este de fapt
    rugăciunea lui Platon Karataev, şi el un personaj de regulă trecut cu vederea.
    M-am oprit la această rugăciune când eram studentă şi n-am înţeles-o. De la
    această mică rugăciune şi de la altele asemănătoare a pornit volumul.

    Ioana
    Pârvulescu predă literatură română
    modernă la Facultatea de Litere din Bucureşti. A fost timp de 18 ani redactor
    la România literară, unde a scris săptămânal. La Editura Humanitas a iniţiat şi
    coordonat colecţia Cartea de pe noptieră. Alfabetul doamnelor (1999),
    Prejudecăţi literare (1999), Întoarcere în Bucureştiul interbelic (2003, ediţia
    a doua, 2007), În intimitatea secolului 19 (2005), În Ţara Miticilor (2007,
    ediţia a doua, adăugită, 2008), Întoarcere în secolul 21 (2009), Viaţa începe
    vineri (2009), Cartea întrebărilor (2010), Lumea ca ziar. A patra putere:
    Caragiale (2011), Viitorul începe luni (2012) sunt cărţile publicate de Ioana
    Pârvulescu. Romanul Viaţa începe vineri a apărut în 2011 în limba suedeză şi
    este în curs de traducere în alte cinci limbi europene.

  • A 10-a ediție a Premiului Uniunii Europene pentru Literatură 2018

    A 10-a ediție a Premiului Uniunii Europene pentru Literatură 2018

    36 de autori din 26 de țări participă la cea de-a 10-a ediție aniversară a Premiului Uniunii Europene pentru Literatură 2018. România este reprezentată în competiţia “Povești europene” de scriitorii Ioana Pârvulescu şi Claudiu Florian. Institutul Cultural Român de la Bruxelles şi Radio România Internaţional te invită să votezi online scriitorii români până pe 21 octombrie 2018, accesând anniversary.euprizeliterature.eu/vote.



    Câştigătorul Premiului Uniunii Europene pentru Literatură 2018 va fi anunţat în cadrul festivității de premiere, ce va avea loc la Viena, anul acesta, pe 6 noiembrie.



    Zece persoane norocoase, dintre cele care votează, vor câştiga o călătorie incitantă la Viena pentru a se alătura ceremoniei de premiere în noiembrie 2018. Asiguraţi-vă că ați votat scriitorul preferat înainte de 21 octombrie!

  • Geokritik: Bukarest durch die Augen von Schriftstellern erkundet

    Geokritik: Bukarest durch die Augen von Schriftstellern erkundet

    Andreea Răsuceanu leistet sich eigentlich ein Buchexperiment über die unerschöpflichen Wechselwirkungen zwischen der Stadt und ihrer literarischen Projektion. Sie pendelt dabei zwischen dem Blick des Autors und jenem des Lesers, zwischen den verschiedenen Deutungswelten. Als Geokritik bezeichneten Kollegen Răsuceanus diesen in Rumänien neuartigen Ansatz. Worum es ihr dabei ging, erläuterte die Kritikerin selbst: Mich hat die eigentliche Idee der Stadt interessiert — die Stadt als Konstruktion, als faszinierendes Objekt, als ein zweiter Körper, den wir nicht ignorieren können“, sagt Andreea Răsuceanu. Im Vorwort schreibt sie, dass sie bei dieser Literaturgeografie eine Doppelschiene verfolgt hat: Sie wolle einerseits den Lesern, die von zeitgenössischer Literatur begeistert sind, mithilfe der Texte der sechs Autoren einen neuen Blick auf die Stadt vermitteln. Andererseits war ihr Anliegen, Menschen, die an der Stadt und ihrer Geschichte interessiert sind, die sechs Autoren näher zu bringen.



    Das Buch thematisiert das Bild der Stadt Bukarest im Werk von sechs zeitgenössischen Autoren aus verschiedenen Generationen: Mircea Cărtărescu, Gabriela Adameşteanu, Stelian Tănase, Simona Sora, Filip Florian und Ioana Pârvulescu. Bukarest wird so zur literarischen Figur. Jedem Kapitel geht eine Diskussion der Kritikerin mit den Autoren voran — darin setzen sie sich mit der Betrachtungsweise auseinander, mit der Art und Weise, in der die Autoren ihr Verhältnis mit der Stadt ausleben: Auch dieses Verhältnis des Autors mit dem beschriebenen Raum schien mir interessant zu sein — es ist der Raum, den er täglich wahrnimmt und durch den er sich bewegt, oder der Raum der Vergangenheit. Bei Gabriela Adameşteanu gibt es so ausführliche Beschreibungen von Bukarest vor 1989, dass sie Studienmaterial für Anthropologen sein könnten“, glaubt Andreea Răsuceanu.



    Der Autorin Gabriela Adameşteanu, Jahrgang 1942, gelingen sehr detailreich rekonstruierte Bilder; ihr Werk ist voller Sinnesreize: visuelle, akustische, taktile Anhaltspunkte. Ihre Romanfiguren agieren perfekt im Takt der Stadt, sie reagieren auf die Au‎ßenwelt, auf die sie ihr Innenleben projizieren. Und umgekehrt wirkt die Stadt auf ihr inneres Universum ein. Einer der Autoren, in dessen Werk Bukarest eine vordergründige Rolle einnimmt, ist Mircea Cărtărescu. Er prägte in seiner Prosa, zuletzt im Roman Solenoid“ ein unverkennbares Bild der Stadt: Bukarest als Alter Ego, als Körper, als intuitiv wahrgenommener, entdeckter, mit allen Sinnen erforschter Raum: Mircea Cărtărescu nimmt — von mir unbeabsichtigt — den grö‎ßten Anteil des Buches ein. »Solenoid« erschien zu einem Zeitpunkt, als ich mich für den Schlussstrich meines Buches vorbereitete. Es war völlig unvorhersehbar, ich habe den Roman gelesen und erkannt, dass das Bild von Bukarest darin vervollkommnet wird“, führt die Kritikerin aus.



    In den Romanen von Mircea Cărtărescu erscheint die Stadt am spektakulärsten. Sie ist eine Verlängerung des eigenen Körpers, ein anatomisches Gebilde — verliert sie ein Gebäude, entspricht das einer Amputation vitaler Organe. Die Stadt nimmt dann die Rolle des Alter Egos ein: Am Anfang des ersten Teil des Romans Orbitor“, im Deutschen unter dem Titel Die Wissenden“ erschienen, sieht der kleine Mircea im Fenster der Plattenbauwohnung sein eigenes Spiegelbild, das sich über das Bild der Stadt einblendet. Diese Metapher wird zum Leitmotiv des gesamten Romans.



    Die Kritikerin Tania Radu meint über das Buch ihrer Kollegin Răsuceanu, dass es Bukarest in die Galerie der gro‎ßen postmodernen Städte stellt. Bukarest werde auf der Stelle les- und erschlie‎ßbar. Und liebenswert. Die Stadt erscheint im Menschenbilde, dessen magischer Kern unter überlagerten Schichten erforscht wird. Als Romanfigur per se oder als subjektiv von anderen Figuren erlebt“, schrieb Tania Radu in ihrer Rezension.