Tag: plural

  • Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

    Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

    Lecţia patruzeci şi opt

     

     

    Dominique : Bună ziua !

     

    Ioana : Bună dimineaţa !

     

    Alexandru : Bună seara !

     

    Valentina : Bună !

     

    Bun venit, dragi prieteni şi prietene. Zeci, sute, mii de prieteni şi prietene ! Nous allons passer une dernière journée au royaume des pluriels roumains. Nous connaissons jusqu’ici deux désinences :

     

    -i pour le masculin

     

    prieten — prieteni

     

    e pour le féminin

     

    prietenă — prietene

     

    et toujours

     

    e pour le neutre — puisque le mots neutres sont féminins au pluriel.

     

    animal — animale

     

    Là où le mot — féminin ou neutre — finit déjà par la voyelle e, pour faire entendre le pluriel, on utilise la désinence -i, comme pour le masculin.

     

    zece (dix) — zeci (dizaines)

     

    même si ce i doit s’ajouter à un autre, qui existe déjà ; dans ce cas on aura un double i.

     

    mie (mille) — mii (milliers)

     

     

    Continuons l’exploration de cette vaste et riche catégorie grammaticale, en mentionnant les deux désinences qui nous restent. Tout d’abord le suffixe :

     

    – uri

     

    Ce suffixe est employé surtout pour les mots neutres:

     

    ansamblu — ansambluri

     

    grup — grupuri

     

    tren — trenuri

     

    corp — corpuri

     

    parc — parcuri

     

    ecou — ecouri

     

    birou — birouri

     

    tablou — tablouri

     

    stilou — sitlouri

     

    metrou — metrouri

     

    festival — festivaluri

     

    ideal — idealuri

     

    transport — transporturi

     

    Et puis le suffixe

     

    -le, (et ses variantes) utilisé d’habitude pour des mots féminins:

     

    stea — stele — étoile(s)

     

    (En latin on disait stella — stellae)

     

    mii de stele — des milliers d’étoiles

     

    perdea — perdele — rideau(x)

     

    cafea — cafele

     

    doua cafele fără zahăr

     

    lalea — lalele — tulipe(s)

     

    o vază cu lalele

     

    sanda — sandale

     

     

    Nous nous sommes occupés jusqu’ici des cas les plus simples, où aucune autre modification n’intervenait lors du passage au pluriel. Pourtant, bien souvent, sous l’impact de la désinence, des changements se produisent à l’intérieur du mot.

     

    La dernière consonne peut être modifiée — notamment t et s, qui deviennent ţ et respectivement ş :

     

    tată – taţi — père(s)

     

    frate — fraţi — frère(s)

     

    Ioana: Eu am un frate.

     

    Alexandru : Eu am doi fraţi.

     

    Valentina : Eu am trei fraţi.

     

    pas — paşi –pas

     

    Ioana : un pas

     

    Alexandru : doi paşi

     

    Valentina : Gara este la doi paşi.

     

    (La gare est à deux pas d’ici).

     

    Une autre modification importante qui peut intervenir est le passage d’une diphtongue à la voyelle simple:

     

    soare — sori — soleil(s)

     

    floare — flori — fleur(s)

     

    moară — mori — moulin(s)

     

    ploaie — ploi — pluie(s)

     

    ceată — cete — petit(s) groupe(s)

     

    fereastră – ferestre — fenêtre(s)

     

    Le changement peut s’opérer en sens inverse, de la voyelle simple à une diphtongue:

     

    motor — motoare

     

    televizor — televizoare

     

    calculator — calculatoare

     

    marţişor — marţişoare

     

    balon — baloane

     

    balcon — balcoane

     

    creoin — creioane

     

    avion — avioane

     

    vagon — vagoane

     

    cordon — cordoane

     

    os — oase

     

    Mot important de la série :

     

    milion — milioane

     

    milioane de stele (des millions d’étoiles)

     

    milioane de sori

     

    milioane de flori

     

     

    Mentionnons enfin, en passant, que certains mots féminins ont un pluriel en — i

     

    sculptură — sculpturi

     

    primăvară — primăveri — printemps

     

    duminică — duminici — dimanche(s)

     

    Et finissons sur 3 pluriels irréguliers :

     

    cap — capete — tête(s)

     

    soră — surori — sœur(s)

     

     

    om — oameni — homme(s), être(s) humain(s) — peut-être du latin hominis

     

    Aurelian Andreescu — un homme qui ne croit pas aux étoiles. Nu cred în stele. Ecoutons-le!

     

     

    LA REVEDERE !

     

     

    Aurelian Andreescu — Nu cred în stele (Je ne crois pas aux étoiles)

  • Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

    Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

    Lecţia patruzeci şi şapte

     

     

    Dominique: Bună ziua!

     

    Ioana: Bună dimineaţa!

     

    Alexandru: Bună seara!

     

    Valentina: Bună!

     

     

    Bun venit la lecţia de limba română, dragi prieteni. En fait prieteni şi prietene puisque nous connaissons déjà ces deux pluriels. D’ailleurs, aujourd’hui nous allons répéter et approfondir le peu que nous avons appris sur le pluriel roumain.

     

    Nous avons découvert jusqu’ici deux désinences: le suffixe -i pour le masculin et le suffixe -e pour le féminin.

     

    Au masculin on dira donc:

     

    pantof — pantofi — soulier(s)

     

    un pantof

     

    doi pantofi

     

    mulţi pantofi

     

    cartof — cartofi — pomme(s) de terre, patate(s)

     

    un cartof

     

    doi cartofi

     

    mulţi cartofi

     

    profesor — profesori

     

    autor — autori — auteur(s)

     

    compozitor — compozitori

     

    vizitator – vizitatori

     

     

    Les mots féminins finissent d’habitude par une voyelle. Au pluriel, la désinence -e remplace cette voyelle:

     

    banană — banane

     

    girafă — girafe

     

    orchestră — orchestre

     

    casă — case — maison(s)

     

    Noi avem două case.

     

    plantă — plante

     

    multe plante

     

    o grădină cu multe plante

     

    petală — petale

     

    o floare cu patru petale — une fleur à 4 pétales

     

    Mot important de la série:

     

    sută — sute cent — cents ou centaines

     

    sute de case — des centaines de maisons

     

    sute de plante — des centaines de plantes

     

    sute de petale — des centaines de pétales

     

     

    Les mots neutres sont masculins au singulier et féminins au pluriel. Il est donc normal qu’ils adoptent, au pluriel, la désinence féminine -e.

     

    autobuz — autobuze

     

    caiet — caiete

     

    deget — degete — doigt(s)

     

    verb — verbe

     

    proverb — proverbe

     

    desen — desene

     

    refren — refrene

     

    Il faut dire que les mots féminins ou neutres qui finissent déjà en -e, auront un pluriel en -i. C’est tout à fait logique; autrement on ne pourrait pas faire entendre ce pluriel.

     

    pădure — păduri — forêt(s)

     

    altitudine — altitudini

     

    lume — lumi — monde(s)

     

    pereche — perechi — paire(s) ou couple(s)

     

    O pereche de pantofi.

     

    Două perechi de pantofi.

     

    Mot important de la série:

     

    zece — zeci dix – dizaines

     

    zeci de perechi — des dizaines de paires/couples

     

    zeci de pantofi — des dizaines de souliers

     

    zeci de profesori — des dizaines de professeurs

     

    Ne vous inquiétez pas, non plus, si, pour construire un pluriel, vous devez ajouter un deuxième i, ça arrive souvent en roumain, lorsque nous avons affaire à un radical qui contient déjà cette voyelle:

     

    criteriu — criterii

     

    teritoriu — teritorii

     

    spaţiu — spaţii — espace(s)

     

    economie — economii

     

    expoziţie — expoziţii

     

    constelaţie – constelaţii

     

    ecuatie — ecuaţii

     

    informaţie — informaţii

     

    tentaţie — tentaţii

     

    creaţie — creaţii

     

    Mot important de la série:

     

    mie — mii mille – milliers

     

    mii de tentaţii — des milliers de tentations

     

    mii de creaţii — des milliers de créations

     

    mii de informaţii — des milliers d’informations

     

    Les millions, nous les laissons pour la fois prochaine.

     

     

    Je vous signale pour terminer un pluriel un peu spécial que nous allons pratiquer en musique. Il s’agit d’un véritable tour de passe-passe linguistique, si vous voulez, parce que, dans ces cas, la désinence -i du pluriel a fini par dissoudre la consonne liquide -l qui la précédait.

     

    copil — copii — enfant(s)

     

    ghiocel — ghiocei — perce – neige

     

    porumbel — porumbei — pigeon, colombe

     

    Joc de copii — jeu d’enfants. Mii de copii — des milliers d’enfants. C’est Aura Urziceanu qui chante pour eux et pour vous.

     

    LA REVEDERE

     

     

    Aura Urziceanu — Joc de copii (Jeu d’enfants)

  • Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

    Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

    Lecţia patruzeci şi şase

     

     

    Dominique: Bună ziua!

     

    Ioana: Bună dimineaţa!

     

    Alexandru: Bună seara!

     

    Valentina: Bună!

     

    Bun venit, dragi prieteni.

     

    Prieteni (amis) est un pluriel. Au singulier on dit prieten.

     

    Ioana : prieten prieteni

     

    Alexandru : un prieten (un ami)

     

    Valentina : doi prieteni (deux amis)

     

    Ioana : Eu am un prieten.

     

    Alexandru : Eu am doi prieteni.

     

    Valentina : Eu am trei prieteni.

     

    Ioana : Noi avem mulţi prieteni.

     

    Nous avons beaucoup d’amis.

     

    Prieten est un mot masculin. Son pluriel finit en

     

    -i

     

    Au féminin on dit prietenă. (J’ouvre une parenthèse pour vous rappeler que la voyelle –ă est d’habitude la marque du féminin, en roumain.) Fermons la parenthèse et revenons au mot féminin prietenă. Au pluriel, on dit prietene.

     

    Ioana : prietenă prietene

     

    Alexandru : o prietenă

     

    Valentina : două prietene

     

    Ioana : Eu am o prietenă.

     

    Alexandru : Eu am două prietene.

     

    Valentina : Eu am trei prietene.

     

    Ioana : Noi avem multe prietene.

     

    Le mot prietenă est féminin. Son pluriel finit en

     

    -e

     

    Nous constatons donc que nous avons un pluriel en –i (pour le masculin) et un pluriel en –e (pour le féminin).

     

     

     

    Choisissons un autre mot, pour essayer d’appliquer cette loi grammaticale.

     

    · coleg

     

    C’est un mot masculin.

     

    Ioana : coleg colegi

     

    Alexandru : un coleg

     

    Valentina : doi colegi

     

    Ioana : Eu am un coleg.

     

    Alexandru : Eu am doi colegi.

     

    Valentina : Eu am trei colegi.

     

    Ioana : Noi avem mulţi colegi.

     

    Au féminin on dit colegă.

     

    Ioana : colegă colege

     

    Alexandru : o colegă

     

    Valentina : două colege

     

    Ioana : Eu am o colegă.

     

    Alexandru : Eu am două colege.

     

    Valentina : Eu am trei colege.

     

    Ioana : Noi avem multe colege.

     

     

     

    Ce pluriel en –i (pour le masculin) et en –e (pour le féminin) est hérité du latin ; il provient notamment de la première et de la deuxième déclinaison — il y en a 5 en latin. Seulement, en roumain il n’y a pas que le masculin et le féminin. Notre langue connaît aussi un troisième genre, hérité toujours du latin : le neutre. Nous en avons déjà parlé dans une de nos précédentes leçons. Les noms neutres sont masculins au singulier et féminins au pluriel.

     

    Le mot animal est neutre.

     

    Ce mot est masculin au singulier — on dit :

     

    un animal

     

    et féminin au pluriel — on dit:

     

    două animale

     

    Il respecte la règle: nous avons un pluriel en -e

     

    Ioana : Eu am un animal.

     

    Alexandru : Eu am două animale.

     

    Valentina : Noi avem multe animale.

     

     

    Notre aventure linguistique est loin d’être terminée, car ce ne sont pas là tous les pluriels du roumain. Ce serait beaucoup trop simple. On s’ennuierait presque. Il y a aussi d’autres règles, d’autres changements et beaucoup d’exceptions. Pourtant, aujourd’hui nous nous contenterons de ces trois cas, les plus simples, que nous allons pratiquer un petit peu ensemble, avec d’autres exemples — toujours très simples.

     

     

    Voyons tout d’abord quelques mots masculins.

     

    un profesor doi profesori

     

    un atom doi atomi

     

    un pantalon doi pantaloni

     

    Voici quelques mots féminins :

     

    o planetă două planete

     

    o siluetă două siluete

     

    o pieruetă două piruete

     

     

    Ajoutons enfin, quelques mots neutres.

     

    un secret două secrete

     

    un regret două regrete

     

    un balet două balete

     

     

    Ces derniers exemples n’étaient pas fortuits. Même exercice — en musique, avec Dida Drăgan : Planete.

     

    LA REVEDERE!

     

     

    Dida Drăgan — Planete (Planètes)