Tag: quantités

  • Leçon 164 – Grandeurs et quantités (II)

    Leçon 164 – Grandeurs et quantités (II)

    Lecţia o sută şaizeci şi patru



    Dominique: Bună ziua.


    Alexandra: Bună dimineaţa.


    Alexandru: Bună seara.


    Ioana: Bună!



    Bun venit, dragi prieteni. Les minutes de cette leçon, nous les passerons de nouveau à peser et à mesurer. Bien que je nagrée pas les demi-mesures – et encore moins les quarts de mesure – rappelons quand même les mots qui les expriment :


    – Jumătate – moitié; demie


    – Sfert – quart



    Renouons donc le fil… des grandeurs – et des ressemblances entre le roumain et le français. Nous nous sommes déjà occupés du temps, maintenant cest le tour de lespace.



    – metru – mètre (Alexandru)


    – un metru (un mètre) – doi metri (deux mètres) (Alexandra)



    Alexandru : Îmi trebuie un prelungitor de trei metri


    (Il me faut une rallonge de 3 mètres.)



    Le mètre a deux principales sous-divisions:



    milimetru – millimètre (Alexandru)



    Alexandra : un sfert de milimetru (un quart de millimètre)


    Ioana : un spaţiu de cinci milimetri – un espace de 5 millimètres



    – centimetru – centimètre (Alexandru)



    Alexandra : Planta măsoară zece centimetri. (La plante mesure dix centimètres.)



    – kilometru (kilomètre) (Alexandru)



    Ioana : Suntem la 100 (o sută) de kilometri de Bucureşti.


    (Nous sommes à cent kilomètres de Bucarest.)


    Alexandra : Unde este kilometrul 0 (zero) ? (Où se trouve le kilomètre zéro ?)




    – kilogram – kilo (Alexandru)


    un kilogram (un kilo) – două kilograme (deux kilos)



    Ioana : Ce doriţi? (Vous souhaitez ?)


    Alexandru : Noi am dori (Nous souhaiterions):


    Alexandra : un kilogram şi jumătate de mere – un kilo et demi de pommes


    Ioana : o jumătate de kilogram de roşii – un demi-kilo de tomates



    Nous sommes passés directement de kilometru à kilogram. Ce dernier est pourtant un dérivé de:


    – gram – gramme



    Ioana : Îmi trebuie 300 (trei sute) de grame de unt. (Il me faut 300 grammes de beurre.)



    Mentionnons également lunité supérieure au kilo :



    – tonă (tonne)


    – o tonă (une tonne) – două tone (deux tonnes) (Alexandra)



    Alexandru : O balenă cântăreşte peste o sută cincizeci de tone.


    (Une baleine pèse plus de 150 tonnes.)



    Et maintenant, vite aux liquides:



    -litru (litre)


    un litru (un litre) – doi litri (deux litres) (Alexandra)



    Alexandra : Cât costă un litru şi jumătate de lapte ? (Combien coûte un litre et demi de lait ?)



    Et puis, pour les petites quantités en tout genre nous avons une unité pas du tout scientifique:



    Un pic (une goutte, un peu) (Alexandra)


    un pic de lapte – un peu de lait (Ioana)


    un pic de soare – un peu de soleil (Alexandra)



    Alexandru : « Sunt un pic îndrăgostit » – « Je suis un petit peu amoureux » – affirme le soliste du groupe VOLTAJ.


    « Pic, pic » est la chanson de cette petite leçon.



    LA REVEDERE !





    Voltaj – Pic, pic



    Nimănui nu-i doresc să fie în pielea mea,

    Oricât de mult încerc nu pot să schimb ceva,

    Că nu e GPS să mă conducă la ea,

    Deşi mergea perfect, cu altcineva.

    De patru nopţi visez doar poza ei de Facebook,

    Şi dac-o ţin aşa sigur ajung la balamuc,

    Sunt praf şi mă gândesc tot timpul la ea,

    Aş fi baga mâna în foc că n-ajung aşa.


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit



    Mi-a promis că la opt, ne vedem la ea la bloc,

    Pun pariu că din nou n-o să vină şi în loc,

    Să mă lase-n sfârşit la final să o sărut,

    O să-mi lase un offline că n-a mai putut.

    Ei zic s-o las în pace că nu e de nasul meu,

    Ei zic că n-o să iasă niciodată cum vreau eu,

    Ive got the pitch but I dont give a damn,

    I know that just for her I am the perfect man.



    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit



    Câteodată nici măcar nu îmi răspunde la salut,

    Dar ajunge să-mi zâmbească şi o iau de la început,

    Câteodată simt că asta-i doar un cântec pentru surzi,

    Dacă l-ai cântat şi tu, arată-mi că-l auzi.



    Sunt un pic pic, îndrăgostit (8x)



    La la la la, la la la la,

    La câtă ploaie e în jurul meu,

    Na na na na, na na na na,

    N-am cum să nu văd şi un curcubeu.

    La la la la, la la la la,

    La câtă ploaie e în jurul meu,

    Na na na na, na na na na,

    N-am cum să nu văd şi un curcubeu.



    Sunt un pic pic, îndrăgostit


    Sunt un pic pic, îndrăgostit


  • Leçon 163 – Grandeurs et quantités

    Leçon 163 – Grandeurs et quantités

    Lecţia o sută şaizeci şi trei



    Dominique: Bună ziua.


    Alexandra: Bună dimineaţa.


    Alexandru: Bună seara.


    Ioana: Bună!



    Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous revenons les pieds sur terre, bien sur terre.


    Alexandra : De ce ? (Pourquoi ?)


    Alexandru : Pentru că ne vom ocupa de dimensiuni şi cantităţi. (Parce que nous allons nous occuper des grandeurs et des quantités.)


    Ioana : Sunteţi de acord ? (Vous êtes daccord?)



    Ce sera une leçon super-simple, grâce aux ressemblances entre nos deux langues. Nous commençons pourtant par deux mots qui ne sont ni dorigine latine, ni empruntés au français. Heureusement vous les connaissez déjà un peu :



    – jumătate – moitié, demi(e)


    o jumătate (une moitié) – două jumătăţi (deux moitiés)


    Ioana : o jumătate de pagină – une demi-page


    Alexandru : Am scris un mesaj de o jumătate de pagină. (Jai écrit un message dune demi-page.)


    Ioana : Vrei o jumătate de pară? (Veux-tu une demi-poire?)


    Alexandru : un pahar pe jumătate plin – un verre à moitié plein


    Alexandra : un pahar pe jumătate gol – un verre à moitié vide



    – sfert – quart


    un sfert (un quart) – două sferturi (deux quarts)


    Ioana : trei sferturi (trois quarts)


    Alexandra : un sfert de oră – un quart dheure


    Alexandru : un sfert de secol – un quart de siècle



    Nous naborderons pas toutes les unités de mesure aujourdhui. Puisque ces deux mots préliminaires nous ont déjà donné un avant-goût du temps, accordons-lui la priorité :


    secundă – seconde


    o secundă (une seconde) – două secunde (deux secondes)


    Ioana : Durează câteva secunde. ( Ça dure quelques secondes.)



    – minut – minute


    un minut (une minute) – două minute (deux minutes)


    Ioana : Poţi să mă aştepţi două minute ? (Tu peux mattendre deux minutes?)



    – oră – heure


    o oră (une heure) – două ore (deux heures)


    Alexandru: O jumătate de oră – une demi-heure


    Ioana : Venim în jumătate de oră. (Nous arrivons dans une demi-heure.)


    Alexandra : Facem o oră şi un sfert până la aeroport. (On met une heure et quart jusquà laéroport.)



    – an – an, année


    un an (un an/une année) – doi ani (deux ans/deux années)


    Alexandru : Eu am un copil de trei ani şi jumătate. (Jai un enfant de 3 ans et demi.)


    Ioana : Tu câţi ani ai? (Quel âge as-tu?)


    Alexandra : tot anul – toute lannée


    Ioana : Noi am studiat tot anul. (Nous avons étudié toute lannée.)



    – deceniu – décennie


    un deceniu (une décennie) – două decenii (deux décennies)


    Alexandru : În trei-patru decenii, societatea va progresa. (Dans 3 ou 4 décennies, la société progressera.)



    – secol – siècle


    un secol (un siècle) – două secole (deux siècles)


    Ioana : acum câteva secole – il y a plusieurs siècles



    – mileniu – millénaire


    un mileniu (un millénaire) – două milenii (deux millénaires)


    Ioana : Au trecut două milenii de atunci. (Deux millénaires se sont écoulés depuis.)



    Puisque les extrémités se touchent – à linfini – jaimerais que nous apprenions aussi le mot


    – clipă – instant


    o clipă (un instant) – două clipe (deux instants)


    Ioana : într-o clipă – en un clin dœil



    Le mot clipă est, en effet, apparenté au verbe a clipi – cligner des yeux.



    Ce nest pas tellement scientifique, comme unité de mesure. Disons quelle est plutôt lunité étalon du temps psychologique, qui est aussi le temps de la musique.


    O clipă de sinceritate – Un moment de sincérité


    Cest ce que nous propose Corina Chiriac, en guise de « chanson de la leçon ».



    LA REVEDERE!