Tag: langue roumaine

  • Préserver la langue roumaine au sein de la diaspora

    Préserver la langue roumaine au sein de la diaspora

    Parlons diaspora. Plus précisément, parlons d’un projet qui s’adresse
    aux enfants des familles roumaines établies à l’étranger.






    Dès sa naissance,
    il y a deux ans, le projet « L’école de grammaire » s’est proposé d’offrir
    aux participants « la chance de maîtriser leur propre langue pour ne pas
    être maîtrisé par le langage des autres ». Autrement dit, par les cours de
    langue et de littérature roumaine organisés par cette école privée, les élèves
    ont la possibilité d’apprendre et de s’exprimer correctement du point de vue
    grammatical, ils apprennent à s’exprimer d’une manière éloquente et compréhensible.






    Ce qui
    commence par un exercice linguistique devient peu à peu un exercice de
    connaissance de soi, constate la fondatrice de « L’école de grammaire »,
    la philologue Corina Popa : « L’école de grammaire est un projet qui
    se propose de transformer les règles de grammaire non pas en un langage académique,
    mais en un langage accessible à tous. En fait, notre équipe fait de son mieux
    pour transformer les règles de grammaire en jeux. Par exemple, nous résumons des
    dictionnaires et nous réinventons des histoires avec un enjeu grammatical ou des
    vers qui tournent autour de la grammaire. C’est une démarche inédite,
    attrayante et amusante pour les enfants et pour le large public, nous l’espérons
    bien. C’est une démarche qui vient compléter la dimension académique et nous en
    avons besoin quelle que soit notre langue. »








    Un
    autre projet de « L’école de grammaire » s’appelle « Des mots
    roumains » ; il est réalisé avec l’appui du Département des Roumains de l’étranger
    du ministère roumain des Affaires étrangères. Corina Popa nous en dit davantage :
    « La plate-forme « Des mots roumains » créée en collaboration avec l’école
    Actharsis de la comédienne Daniela Nane offre une collection de contenus vidéo
    et audio, utile pour les élèves, les enseignants et pour tous ceux qui aiment
    la langue et la littérature roumaines mais aussi les traditions roumaines. Cette
    plate-forme en ligne est accessible gratuitement à l’adresse cuvinteromanesti.ro.
    On y retrouve 25 histoires de différents mots qui encouragent l’apprentissage,
    tels « courage », « reconnaissance », « optimisme », « amour
    » etc. S’y ajoutent de brèves explications de grammaire. Au total, il s’agit de
    25 leçons qui nous portent à travers l’histoire de la littérature roumaine, 25
    traditions expliquées aux enfants et illustrées par des exercices et 25 histoires
    audio lues par la comédienne Daniela Nane. Bien que ce soit un contenu réalisé
    dans un langage accessible aux enfants roumains de la diaspora, nous avons souhaité
    qu’il aborde aussi des questions généralement valables, d’intérêt général,
    portant sur les manières de s’exprimer correctement. Moi, je recommande ce contenu
    à tous ceux qui souhaitent bien s’exprimer en roumain. »








    Les
    vidéos ont 10 minutes environ. On part de l’étymologie d’un mot, on passe par
    les sens qu’il a acquis au fil du temps, on suit sa présence dans différentes
    expressions de la langue roumaine. Puis, on recherche ce mot dans la
    littérature : dans des vers célèbres ou dans des passages de prose connus
    de tous.








    Tous
    ces projets ont été très bien accueillis par le public. Si bien que les demandes
    de participation se multiplient et les partenariats s’enchaînent. Corina Popa
    nous en parle : « Le semestre dernier, L’école de grammaire a eu deux
    partenariats avec l’Ecole roumaine Nicolae Iorga de Liverpool et avec celle de
    Birmingham. S’y ajoute une autre collaboration autour du projet intitulé « Des
    histoires racontées en roumain », qui est une plateforme d’apprentissage de la
    langue roumaine pour les enfants roumains de Grande Bretagne. On a constaté le grand
    intérêt des enfants et des parents de garder vive la langue roumaine qu’ils
    appellent « la langue de leurs grands-parents ». Ils ont hâte de rentrer
    au pays et de parler roumain avec leur grand-mère et leur grand-père. »









    Langue
    maternelle, langue des grands-parents – quelle que soit son appellation, la
    langue roumaine est toujours importante pour les Roumains de la diaspora. De
    très nombreuses familles font de leur mieux pour transmettre le roumain aux
    nouvelles générations et de garder cette langue vivante ; en fin de compte,
    c’est leur héritage le plus cher. (trad. Valentina Beleavski)

  • Leçon 189 – Mots interrogatifs (I)

    Leçon 189 – Mots interrogatifs (I)

    Lecţia o sută optzeci şi nouă



    Dominique : Bună ziua!


    Ioana : Bună dimineaţa!


    Alexandru : Bună seara!


    Valentina : Bună!



    Ioana : La mulţi ani! (Vivez de longues années!)


    Alexandru : Bucurie şi sănătate! (Joie et santé!)


    Valentina : Un An Nou benefic şi luminos! (Une Nouvelle Année bénéfique et lumineuse!)



    Bun venit, dragi prieteni. Nous commençons par un retour sur les mots interrogatifs, dont nous navons pas encore suffisamment exploité les ressources. Aujourdhui nous en avons choisi deux. Le premier porte sur le sujet de laction et il sapplique aux êtres, jamais aux objets.



    Cine? – Qui?



    Ioana: Cine sunteţi? Qui êtes-vous?


    Alexandru: Cine vrea o banană? Qui veut une banane?


    Valentina: Cine a văzut pisica? Qui a vu le chat?



    Linterrogatif cine peut saccompagner de différents petits mots:



    Ioana: Tu cu cine vorbeşti la telefon? Avec qui parles-tu au téléphone?


    Alexandru: La cine te gândeşti? A qui penses-tu?


    Valentina: Pentru cine faci cafea? Pour qui prépares-tu du café?



    Cine nest pourtant pas exclusivement interrogatif, il peut aussi relier des éléments au sein de la phrase.



    Ioana: Eu nu ştiu cine este acest domn. Je se sais pas qui est ce monsieur.


    Valentina: Noi bănuim despre cine vorbeşti. (Nous croyons savoir de qui tu parles.)



    Le second mot interrogatif que nous nous sommes proposé dapprofondir aujourdhui porte sur lobjet de laction :



    – Ce? – Quoi ?



    Ioana: Ce faci? Quest-ce que tu fais?


    Alexandru: Ce doriţi ? Que souhaitez-vous? Ou bien: Vous souhaitez?


    Valentina: Ce mănâncă el? Quest-ce quil mange?



    Tout comme son frère cine, linterrogatif ce peut saccompagner de différents petits mots:



    Valentina : La ce te gândeşti? A quoi penses-tu?


    Alexandru : Din ce este făcut acest obiect? En quoi cet objet est-il fait?



    Mention à part pour les syntagmes interrogatifs:



    De ce ? et Pentru ce ? – Pourquoi ?



    Ioana: De ce ai venit ? Pourquoi es-tu venu ?


    Alexandru: De ce nu ninge ? Pourquoi ne neige-t-il pas ?


    Valentina: Pentru ce vă trebuie două calculatoare ? Pourquoi vous faut-il deux ordinateurs ?



    Ce peut lui aussi relier différents éléments de la phrase.



    Ioana : Eu nu ştiu ce să fac. (Je ne sais pas quoi faire.)


    Alexandru : Tu te întrebi (Tu te demandes) la ce foloseşte acest instrument. (à quoi sert cet instrument.)


    Valentina: Eu aş vrea să ştiu de ce. Je voudrais savoir pourquoi.



    De ce iubim? – Pourquoi on aime?


    Le groupe Direcţia 5 est là pour répondre à cette question dans leur toute nouvelle chanson De ce iubim.



    LA REVEDERE!




    De ce iubim



    De ce iubim?

    De ce visăm ?

    De ce greşim ?

    De ce iertăm ?

    Poate pentru că din iubire ne-am născut

    Şi iubirea ne-a îndrumat de la început.



    De ce iubim ?

    De ce sperăm ?

    De ce suferim ?

    De ce uităm ?



    Poate pentru că a iubi e omenesc

    Alt raspuns nu ştiu, mă iubeşti şi te iubesc.



    De ce iubim ?

    De ce visăm ?

    De ce greşim ?

    De ce iertăm ?

  • Leçon 185 – Parlons matières

    Leçon 185 – Parlons matières

    Lecţia o sută optzeci şi cinci



    Dominique : Bună ziua!


    Ioana : Bună dimineaţa!


    Alexandru : Bună seara!


    Valentina : Bună!


    Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous nous tournons vers les éléments – au nombre de 4, selon les anciens :


    pământ – terre


    apă – eau


    aer – air


    foc – feu



    Pământul este umed. La terre est humide.


    Apa este potabilă. Leau est potable.


    Aerul este pur. Lair est pur.


    Focul este misterios. Le feu est mystérieux.



    La diversité de la matière sétalant au-delà de ces 4 éléments est inouïe. Nous la découvrons aujourdhui dans ses formes les plus habituelles.


    Pour désigner la matière dont différents objets sont faits, on utilise dhabitude deux petits mots: de et din, qui sont le plus souvent interchangeables, tout comme leurs correspondants français «de» et «en».



    lemn – bois


    Ioana: o masă de lemn – une table en bois


    Alexandru: o lingură de lemn – une cuillère en bois


    Valentina: La bucătărie se utilizează linguri de lemn. En cuisine on utilise des cuillères en bois.



    piatră – pierre


    o fântână de piatră – une fontaine en pierre


    o inimă de piatră – un coeur de pierre


    o piatră preţioasă – une pierre précieuse


    Ador pietrele preţioase. Jadore les pierres précieuses.



    metal – métal


    metale preţioase – métaux précieux


    aur – or argint – argent platină – platine


    o bijuterie de aur – un bijou en or



    Mentionnons aussi trois métaux habituels:


    fier – fer


    o poartă de fier forjat – un portail en fer forgé


    oţel – acier


    un cuţit cu lamă de oţel – un couteau à lame dacier


    bronz – bronze


    o statuie de bronz – une statue en bronze



    Ajoutons-y quelques autres matières courantes:


    ceramică – céramique porţelan – porcelaine



    Nu doresc un bol de ceramică, doresc un bol de porţelan. Je ne souhaite pas un bol en céramique, je souhaite un bol en porcelaine.


    sticlă – verre


    o figurină de sticlă – une figurine en verre


    hârtie – papier


    o foaie de hârtie – une feuille de papier


    plastic – plastique


    o pungă de plastic – un sac en plastique



    Côté vêtements, il y a 3 mots et 3 matériaux textiles à privilégier:


    lână – laine


    şosete de lână – des chaussettes en laine


    bumbac – coton


    un tricou de bumbac – un T-shirt en coton


    mătase – soie


    o bluză de mătase – une blouse en soie



    La chanson de notre leçon nous fait retourner à lor, plus exactement à un dérivé du mot aur, à savoir auriu – doré. Nous allons traverser en musique les champs dorés de Narcisa Suciu: Câmpuri aurii.





    LA REVEDERE!



    Câmpuri aurii



    Anunţuri bizare şi maşini în rand, pavaje şi stâlpi de beton


    Femei uşoare, aerul vibrand, reclame lumini de neon


    Ziarul de seară şi calmul perfid, cerşetori lipsiţi de noroc


    Preţuri ce zboară, un carnet de partid, cântăreţi din loc în loc



    Excursii în rai, dolarul în flux, electrice şoapte de-amor,

    Un concert de nai, limuzine de lux, urmări şi instituţii a lor

    Înserarea i-un gri, un poet conformist, ce-şi pierde cumpătul său

    Cadenţă kaki, cetăţean optimist şi nevoia mea de zâmbetul tău.



    Refren


    Şi dacă toate astea nu voi regăsi

    Şi dacă nu e ăsta drumul meu de a fi

    La voi mă voi întoarce sigur într-o zi

    Oooo voi, campuri aurii!!!



    Furnicar meschin, copii rătăciti, statuile ca un deăeu

    Oraş manechin cu paşii grăbiţi şi lacrimi pe zâmbetul meu

    Baletul mechanic şi un pictor nebun, biserici ce-aşteaptă căiţi,

    Râsul organic, un balon de săpun, şi-o voce şoptind, fiţi cuminţi

    Refren



  • Leçon 184 – Exprimer la douleur

    Leçon 184 – Exprimer la douleur

    Lecţia o sută optzeci şi patru



    Dominique : Bună ziua!


    Ioana : Bună dimineaţa!


    Alexandru : Bună seara!


    Valentina : Bună!



    Bun venit, dragi prieteni. Vous savez déjà nommer en roumain différentes parties du corps humain. Aujourdhui nous nous rappellerons celles qui sont les plus susceptibles de nous faire souffrir. Pour une fois jespère que notre petite leçon savèrera complètement inutile. Cest donc par simple curiosité linguistique que nous aborderons le verbe :



    a durea – faire mal, avec son dérivé : durere – douleur



    A durea est un verbe impersonnel, par conséquent, il na pas de formes pour toutes les personnes. En fait, il en a deux, pour chaque temps. Pour le présent, ces formes sont:





    doare – qui accompagne un singulier
    dor – qui accompagne un pluriel


    – en fait, un sujet au singulier et respectivement au pluriel. Or, le sujet nest pas la personne qui souffre. Celle-ci ne fait que subir laction de ce verbe. Pour la désigner on utilise une structure similaire à la tournure française « ça fait mal » :



    mă doare / mă dor (ça me fait mal)


    Mă doare urechea. (Jai mal à loreille.)


    Mă dor urechile. (Jai mal aux oreilles.)



    te doare / te dor (ça te fait mal)


    Te doare piciorul. (Tu as mal à la jambe.)


    Te dor picioarele. (Tu as mal aux jambes.)



    Îl doare / îl dor (ça lui fait mal – à lui)


    Îl doare degetul mare. (Il a mal au pouce.)


    Îl dor degetele. (Il a mal aux doigts.)



    o doare / o dorça lui fait mal, à elle


    O doare o mână. (Elle a mal à un bras.)


    O dor mâinile. (Elle a mal aux bras.)



    ne doare / ne dorça nous fait mal


    Ne doare capul. (Nous avons mal à la tête.)


    Ne dor genunchii. (Nous avons mal aux genoux.)



    vă doare / vă dor ça vous fait mal


    Vă doare stomacul. (Vous avez mal à lestomac.)


    Vă dor rinichii. (Vous avez mal aux reins.)



    îi doare / îi dorça leur fait mal, à eux


    Îi doare spatele. (Ils ont mal au dos.)


    Îi dor dinţii. (Ils ont mal aux dents.)



    le doare / le dorça leur fait mal, à elles


    Le doare în gât. (Elles ont mal à la gorge.)


    Le dor articulaţiile. (Elles ont mal aux articulations.)



    Ioana: Nu mă doare capul, mă doare genunchiul. (Je nai pas mal à la tête, jai mal au genou.)


    Alexandru: Nu mă doare urechea dreaptă, mă doare urechea stângă. (Je nai pas mal à loreille droite, jai mal à loreille gauche.)


    Valentina: Nu ne dor mâinile, ne dor picioarele. (Nous navons pas mal aux bras, nous avons mal aux jambes.)



    Alexandru: Ce te doare? (Où as-tu mal?)


    Ioana: Nu mă doare nimic. (Je nai mal nulle part.)


    Valentina: Mă simt bine. (Je me sens bien.)


    Alexandru: Sunt perfect sănătos. (Je suis en parfaite santé.)



    Narcisa Suciu souffre, elle, dun mal subtil:


    Rău mă dor ochii, mă dor – « Quils me font mal les yeux, quils me font mal » – se plaint-elle, de façon très poétique, dans la chanson de notre petite leçon de roumain.



    LA REVEDERE!




    Rău mă dor ochii, mă dor



    Rău mă dor ochii, mă dor


    De durerea frunzelor


    Şi mă fac şi iar mă fac


    Vârf de brad şi vârf de fag


    Şi mă duc şi iar mă duc


    Până la izvor de nuc


    Şi mă fac şi iar mă fac


    Vârf de brad şi vârf de fag




    Cu cine-a plecat nu ştiu


    Şi mi-e sufletul un râu


    Care curge blestemat


    Peste margine de sat


    Şi mă duc şi iar mă duc


    Până la izvor de nuc


    Şi mă fac şi iar mă fac


    Vârf de brad şi vârf de fag




    Rău mă dor ochii, mă dor


    De durerea frunzelor


    Şi mă fac şi iar mă fac


    Vârf de brad şi vârf de fag.



  • Leçon 182 – Un auditeur français qui parle roumain.

    Leçon 182 – Un auditeur français qui parle roumain.

    Lecţia o sută optzeci şi doi



    Dominique : Bună ziua!


    Jean-Marc Olry: Bună ziua !


    Bun venit, dragi prieteni. Astăzi avem un invitat francez care vorbeşte româneşte. (Aujourdhui nous avons un invité français qui parle roumain.)


    – Vă rog să vă prezentaţi. (Je vous prie de vous présenter.)


    – Sunt Jean-Marc Olry şi am câştigat concursul, jocul concurs despre Brâncuşi. (Je suis Jean-Marc Olry et jai gagné le jeu-concours sur Brancusi.)


    – Sunteţi pentru prima dată în România? (Vous êtes pour la première fois en Roumanie?)


    – Da. (Oui.) Nu am (avut) suficient timp pentru a vizita România. (Je nai pas (eu) assez de temps pour visiter la Roumanie.)


    – Cunoaşteţi deja puţin ţara noastră? (Connaissez-vous déjà un petit peu notre pays?)


    – Nu mult. (Pas beaucoup.)


    – Din cărţi? De la radio? (Par les livres? Par la radio?)


    – Da, din cărţi şi cu radioul. (Oui, par les livres et par la radio.) Amândouă. (Les deux.)


    – Intenţionaţi să vorbiţi româneşte? (Avez-vous lintention de parler le roumain?)


    – Sper că sunt capabil să vorbesc româneşte. Nu sunt sigur. (Jespère être capable de parler le roumain. Je nen suis pas sûr.)


    – Citiţi texte şi cărţi în limba română? (Lisez-vous des textes et des livres en roumain?)


    – Da, dar numai puţin. Este mai uşor să citesc decât să vorbesc. (Oui, mais seulement un peu. Il est plus facile pour moi de lire que de parler.)


    – În general este mult mai uşor. (En général, il est beaucoup plus facile.)



    Nous allons continuer en français, pour que vous puissiez vous exprimer librement, sans être soumis aux contraintes de la langue.



    – Comment vous êtes-vous rapproché du roumain ?


    – Cest… un peu le hasard. En discutant avec des personnes qui sont dorigine roumaine, par curiosité, jai demandé quelques expressions roumaines et ça ma rappelé immédiatement le latin que javais appris au lycée. Et puis, comme il y a une très forte ressemblance avec le français sur certains… certains mots, certaines phrases, des expressions aussi qui sont copié-collé avec le français…


    Quel est pour vous lattrait du roumain ?


    – Lattrait cest cette proximité avec le français et avec les racines latines. Par contre, autant la lecture est relativement simple quand on connaît quelques bases – les bases du « Roumain… mot à mot » mont bien servi et cest aussi grâce à ça que jai eu le concours, parce que jai pu regarder des sites roumains et des livres roumains – mais la langue parlée est un peu plus compliquée à comprendre.


    – Vous parlez déjà très bien le roumain. Comment avez-vous réussi à faire de tels progrès ?Comment létudiez-vous ?


    – Alors, en fait, je métais habitué, après avoir écouté les émissions certains jours de la semaine – je ne peux pas le faire tout le temps – mais quand jécoute votre émission qui est à midi (heure de France), à la suite de ça javais pris lhabitude de regarder le journal télévisé sur la Télévision roumaine internationale et puis, jai aussi commandé quelques livres en roumain, voire même bilingues pour certains et ça me donne un petit peu loreille – pour les émissions télévisées – et puis certaines habitudes dexpression sur les livres.


    – Je sais que vous aimez beaucoup la musique. Connaissez-vous la musique roumaine?


    – La musique roumaine… Il y a Enescu, que jai un peu découvert grâce à vous, quand même, parce que, Enescu, ben, je connaissais les Rhapsodies, mais sans savoir que cétait de lui. Jai même trouvé des disques, que jai reçu des Etats-Unis, puisquon ne les trouvait plus en France. Je suis allé avec mon dernier fils en Italie et on a traversé la Suisse avec Enescu. Les Rhapsodies roumaines allaient très, très bien en Suisse. Il y a aussi la musique que vous mavez fait aussi découvrir, cétait de la musique plus traditionnelle.


    – Si vous deviez offrir un morceau ou une chanson à nos auditeurs, que choisiriez – vous?


    – Eh bien, un extrait de la première Rhapsodie roumaine dEnescu et puis, en musique traditionnelle, un morceau interprété au hautbois par Fărcaş.



    Dominique: Vă mulţumesc mult pentru acest interviu. (Je vous remercie beaucoup pour cette interview.) Felicitări pentru româna foarte frumoasă şi corectă pe care o vorbiţi! (Félicitations pour le roumain très beau et correct que vous parlez.) Pe curând! (A bientôt.)



    Jean-Marc Olry: Mulţumesc. Mulţumesc frumos. (Merci. Merci beaucoup.)


  • 31.08.2020 (mise à jour)

    31.08.2020 (mise à jour)

    Motion – La réunion du Parlement de Bucarest consacrée au débat et au vote de la motion de censure déposée par le PSD contre le gouvernement libéral na pas pu avoir lieu, faute de quorum. Selon le président de la Chambre des députés, le social-démocrate Marcel Ciolacu, seulement 226 parlementaires étaient présents à la réunion. Le quorum exigeait la présence de 233 députés et sénateurs.



    Langue roumaine – Des manifestations culturelles organisées simultanément en Roumanie, en République de Moldova et dans les communautés de la diaspora ont marqué, le lundi 31 août, la Journée de la langue roumaine. Le président Klaus Iohannis a déclaré que «la langue définit notre identité et notre culture, nous forme et nous inspire». Il a salué les efforts des professeurs de langue roumaine à létranger, qui transmettent aux nouvelles générations les racines héritées du passé et les aident à se définir culturellement et spirituellement. Instituée en 2013 par le Parlement de Bucarest, la Journée de la langue roumaine est célébrée au même jour que la Fête nationale de la République de Moldova. Elle est un hommage rendu au mouvement d’éveil national dans lÉtat voisin, à population majoritairement roumanophone. Le 31 août 1989, en plein régime soviétique, le Parlement de Chisinau, devant lequel s’étaient rassemblées près de 750 000 personnes, soit un sixième de la population du pays, a décidé de déclarer le roumain langue officielle et de passer à lalphabet latin à la place de lalphabet cyrillique imposé par l’occupant soviétique après lannexion de 1940.



    Mesures — Le gouvernement de Bucarest a adopté lundi plusieurs mesures d’allègement des restrictions imposées en raison de la pandémie de coronavirus. Elles entrent en vigueur au 1er septembre. Il s’agit notamment de la reprise des activités culturelles dans les espaces clos et de permettre aux restaurants et aux cafés d’accueillir des clients à l’intérieur. Les conditions nécessaires en ce sens ont déjà été établies lors d’une réunion du Comité national pour les situations d’urgence. En voici quelques exemples : les restaurants pourront fonctionner à l’intérieur uniquement dans les départements où l’incidence cumulée des cas de coronavirus des 14 derniers jours est inférieure ou égale à 1,5 par mille habitants. Même condition pour les salles de cinémas et théâtre, qui ne pourront utiliser que la moitié de leur capacité. Et c’est toujours à compter du 1er septembre qu’il sera possible de reprendre les séminaires et les événements privés, réunissant 50 personnes tout au plus dans les espaces clos et un maximum de 100 personnes en plein air.



    Pandémie — 755 nouveaux cas de Covid-19 ont été confirmés ces 24 dernières heures en Roumanie. Le nombre total des malades rapportés depuis le début de la pandémie a atteint les 87.540 personnes, dont près de 3621 décès. Ces données ont été transmises ce lundi à midi par le Groupe de Communication Stratégique. 506 personnes sont en soins intensifs, alors que 37869 patients ont guéri jusqu’ici. Par ailleurs, cette semaine, les autorités locales doivent évaluer la situation épidémiologique de chaque département pour savoir le nombre de cas de coronavirus et le taux de transmission, afin de décider par la suite de la manière dont commencera la nouvelle année scolaire le 14 septembre : soit en présentiel, soit en ligne, soit en alternant les deux.



    Elections – La campagne électorale pour le scrutin local du 27 septembre se poursuit en Roumanie. Les autorités ont annoncé les règles à respecter par les candidats et par leurs équipes de campagne afin de prévenir les contaminations au nouveau coronavirus. Le port du masque et la désinfection des mains sont, ainsi, obligatoires et les participants à des réunions ou des événements électoraux feront lobjet dun tri observationnel. Les règles daccès et de protection individuelle seront affichées de manière visible. Une distance physique dau moins un mètre sera assurée entre les participants, y compris pour les actions déroulées en plein air ou pour le porte-à-porte. Les événements et les réunions organisés dans des espaces clos auront une durée maximale de deux heures et rassembleront jusquà 50 personnes, tandis que pour ceux en plein air, le nombre des participants ne dépassera pas cent personnes. 41 présidents de conseil départementaux, quelque 3 200 maires, plus de 1 300 conseillers départementaux et 40 000 conseillers locaux seront élus. Prévues pour juin, les élections locales ont été reportées en raison de la pandémie. Les élus locaux ont prolongé de six mois leur mandat.



    Sondage – Les Roumains pourraient changer de comportement en matière de consommation et dépargne, vu que près de la moitié dentre eux ont vu diminuer leurs revenus et épargnes, . C’est ce que révèle une étude menée par la société de conseil McKinsey. Selon cette enquête, 64% des sondés se disent préoccupés par une éventuelle récession, tandis que 45% préfèrent être prudents au chapitre dépense et économiser davantage. Parmi les raisons pour lesquelles les Roumains réduisent leurs dépenses figurent, outre les préoccupations concernant le sort de léconomie, linstabilité de lemploi et les éventuels coûts de la santé pour eux-mêmes et pour leurs familles. Les auteurs du sondage sattendent à ce que les dépôts bancaires et autres produits financiers, tels que les fonds dinvestissement ou lassurance-vie, augmentent dau moins 4 points de pourcentage. Dautre part, plus de 40% des Roumains envisagent de réduire ou de cesser les paiements en espèces, dans les mois à venir, et de se concentrer sur les paiements par carte. Environ 20% des personnes interrogées sattendent à utiliser davantage les appareils mobiles ou les ordinateurs pour accéder aux services bancaires lorsque la crise aura fini. Létude a été menée en juin auprès de 500 répondants.



    Police – Cinq policiers roumains, spécialistes du soutien opérationnel, participent à une mission conjointe en France, qui se déroulera du 31 août 2020 au 26 février 2021. Selon un communiqué de l’Inspection générale de la Police roumaine, les policiers roumains apporteront leur soutien aux collègues français et participeront à des activités de coopération pour prévenir et combattre la criminalité. Les cinq policiers rejoindront trois autres collègues roumains qui ont commencé leur mission en France le 17 août. L’objectif de cette mission consiste à prêter de l’assistance et de l’appui directs aux autorités françaises chargées de l’instruction judiciaire. Laction vise également à faciliter léchange de données et dinformations.



    Football — Le club de foot bucarestois FCSB rencontrera, en déplacement, le FK TSC Backa Topola de Serbie, au deuxième tour préliminaire de la Ligue Europa, selon le tirage au sort qui a eu lieu lundi à Nyon, en Suisse. À son tour, le FC Botoșani (nord-est de la Roumanie) affrontera, à domicile, dans la même phase de la compétition, le FK Shkendija, de Macédoine du Nord. Eliminé de la Ligue des champions, le CFR Cluj, champion en titre de Roumanie, est qualifié au troisième tour préliminaire de la Ligue Europa et découvrira mardi le nom de son adversaire en cette phase.



    Météo – Le sud, lest et, partiellement, le sud-ouest de la Roumanie sont concernés par une alerte jaune à la chaleur et à linconfort thermique, valable jusquà mardi soir. Une vigilance jaune à linstabilité atmosphérique accentuée est en vigueur jusqu’à mardi soir dans le nord, le centre et louest du pays, ainsi que dans les régions de montagne. On attend des pluies orageuses, des tempêtes et de la grêle. Les quantités deau dépasseront les 20 à 25l/m2, voire 40 à 50 l/m2, par endroits. Les températures maximales iront de 27° à 37°.






  • 31.08.2020

    31.08.2020

    Pandémie755 nouveaux cas de Covid-19 ont été confirmés ces 24 dernières heures
    en Roumanie. Le nombre total des malades rapportés depuis le début de la
    pandémie a atteint les 87.540 personnes, dont près de 3621 décès. Ces données
    ont été transmises ce lundi à midi par le Groupe de Communication Stratégique. 506
    personnes sont en soins intensifs, alors que 37869 patients ont guéri jusqu’ici.
    Par ailleurs, cette semaine, les autorités locales doivent évaluer la situation
    épidémiologique de chaque département pour savoir le nombre de cas de
    coronavirus et le taux de transmission, afin de décider par la suite de la
    manière dont commencera la nouvelle année scolaire le 14 septembre : soit
    en présentiel, soit en ligne, soit en alternant les deux.




    Mesures – Le
    gouvernement de Bucarest a adopté ce lundi plusieurs mesures d’allègement des
    restrictions imposées en raison de la pandémie de coronavirus. Elles entrent en
    vigueur au 1er septembre. Il s’agit notamment de la reprise des activités culturelles dans les
    espaces clos et de permettre aux restaurants et aux cafés d’accueillir des
    clients à l’intérieur. Les conditions nécessaires en ce sens ont déjà été
    établies lors d’une réunion du Comité national pour les situations d’urgence.
    En voici quelques exemples : les restaurants pourront fonctionner à
    l’intérieur uniquement dans les départements où l’incidence cumulée des cas de
    coronavirus des 14 derniers jours est inférieure ou égale à 1,5 par mille
    habitants. Même condition pour les salles de cinémas et théâtre, qui ne
    pourront utiliser que la moitié de leur capacité. Et c’est toujours à compter
    du 1er septembre qu’il sera possible de reprendre les séminaires et
    les événements privés, réunissant 50 personnes tout au plus dans les espaces
    clos et un maximum de 100 personnes en plein air.


    Motion de censure – Une motion de censure initiée par le Parti Social-Démocrate (PSD), le principal parti du
    Parlement de Bucarest, contre le gouvernement libéral dirigé par Ludovic Orban
    doit être débattue et votée ce lundi au plénum des deux chambres du Législatif.
    Soutenus par l’Alliance des libéraux et des démocrates (ALDE) et par le parti Pro
    Romania, les sociaux-démocrates reprochent notamment au gouvernement la mauvaise
    gestion de la crise engendrée par la pandémie de coronavirus. De l’autre côté
    de la barricade, le premier ministre estime que l’initiative du PSD fait preuve
    d’irresponsabilité politique. Pour leur part, l’Union sauvez la Roumanie (USR)
    et le Parti du Mouvement Populaire (PMP) ne soutiennent pas cette motion de
    censure, alors que l’Union démocrate-magyare de Roumanie (UDMR) décidera ce
    lundi de la manière dont voteront ses représentants. Pour passer, la motion
    doit réunir 233 votes favorables.


    Langue roumaine – La Journée de la Langue Roumaine est célébrée ce lundi en Roumanie,
    ainsi que dans les communautés historiques roumaines et dans la diaspora, mais
    aussi en République de Moldova voisine. Les célébrations se déroulent dans le
    contexte imposé par la pandémie de coronavirus. En Roumanie, des événements
    culturels, éducationnels et artistiques consacrés à l’histoire de la langue
    roumaine sont prévus. A l’étranger, l’Institut culturel roumain a préparé en
    ligne des films, expositions, récitals de poésie et de musique roumaine ou
    encore des cours de langue, à découvrir sur les pages Facebook, Youtube et
    Instagram. « La langue définit notre identité et notre culture, elle nous
    forme et nous inspire. J’adresse un message spécial à tous ceux qui parlent et
    qui gardent la langue roumaine vive au-delà des frontières nationales », a
    affirmé à cette occasion le président roumain Klaus Iohannis. Il a aussi
    remarque les efforts déployés par les professeurs de roumain de l’étranger afin
    de transmettre aux nouvelles générations les racines du passé, en les aidant à
    se définir d’un point de vue culturel et spirituel. A son tour le président de
    l’Académie roumaine, l’historien Ioan-Aurel Pop, a précisé, que malgré les
    différentes influences, la langue roumaine a la capacité de rester elle – même.
    La journée de la Langue roumaine est marquée depuis 2013.


    Tennis – L’US Open démarre aujourd’hui à New York. C’est le premier tournoi du
    Grand Chelem organisé depuis le début de la pandémie. La Roumanie y est
    représentée à l’épreuve de simple dames par 4 joueuses : Sorana Cirstea,
    Irina Begu, Patricia Tig et Mihaela Buzarnescu. La Roumaine Simona Halep, n°2
    mondiale, n’y participe pas. Pas de représentant roumain dans la compétition
    masculine non plus, suite à la décision de Marius Copil de ne pas se déplacer
    aux Etats-Unis. A l’épreuve de double, le Roumain Horia Tecau jouera comme d’habitude
    aux côtés du Néerlandais Jean-Julien Rojer, alors que notre compatriote Raluca
    Olaru aura pour partenaire l’Espagnole Sara Sorribes Tormo


    Météo – Nous avons une nouvelle journée caniculaire en Roumanie. Une alerte
    jaune aux températures élevées et à l’inconfort thermique concerne jusqu’à
    mardi soir le sud, l’est et partiellement le sud-ouest du pays. S’y ajoute une
    vigilance jaune à l’instabilité atmosphérique pour le nord, le centre et
    l’ouest du territoire, ainsi que pour les montagnes. On y attend des
    précipitations allant jusqu’à 25, voire jusqu’à 50 litres/m². Les maxima de la
    journée iront de 27 à 38 degrés. 30 degrés et du soleil à midi à Bucarest.






  • Cours de langue roumaine dans les écoles de France

    Cours de langue roumaine dans les écoles de France

    La France est devenue, cette année, le septième pays européen où un cours optionnel de langue, culture et civilisation roumaines (LCCR) sera enseigné, un résultat des démarches conjointes de l’Institut de la Langue roumaine (#ILR) et de l’ambassade de Roumanie à Paris, avec le soutien de la Mairie de la ville du Blanc-Mesnil (Seine-Saint-Denis).

    La France rejoint ainsi les six autres pays européens (Italie, Espagne, Belgique, Portugal, Irlande, Royaume Uni) où se déroule le programme LCCR, rassemblant 128 collaborateurs, 446 établissements d’enseignement, 849 groupes d’élèves et quelque 13.200 élèves.

    Thierry Meignen, le maire du Blanc-Mesnil, ville de la région parisienne où vivent environ 2.000 Roumains, a été très ouvert à la proposition de l’ambassade roumaine, immédiatement épaulée par l’Institut de la Langue roumaine et par le ministère de l’éducation et de la recherche de Bucarest. La directrice générale de l’Institut de la Langue roumaine, Daiana-Theodora Cuibuş, s’est d’ailleurs rendue à Paris où a eu lieu la sélection des enseignants qui enseigneront la matière. « C’est un premier pas, ce sont les premiers cours de ce type en France, et je suis convaincu que d’autres suivront », a déclaré Luca Niculescu, ambassadeur de Roumanie en France.

    « Je suis enchantée de parler de cette première éducationnelle: A partir de cet automne, les élèves roumains, mais non seulement, de trois écoles du Blanc-Mesnil auront la possibilité d’étudier la langue, la culture et la civilisation roumaines. », a déclaré la ministre roumaine de l’éducation, Monica Anisie. Elle s’est dit confiante que le programme LCCR serait élargit, pour mettre davantage en valeur la langue et la culture roumaines.

    Dans un premier temps, il y aura neuf groupes d’étudiants. Le ministère de l’éducation et de la recherche de Bucarest estime que 150 étudiants suivront les cours de langue et de culture roumaines.

  • Le début de l’utilisation du roumain comme langue liturgique

    Le début de l’utilisation du roumain comme langue liturgique

    Les livres et la culture n’étaient pas les uniques domaines appartenant à l’Eglise, c’était aussi le cas de l’éducation et de la santé. Quant aux livres, ceux-ci avaient la mission de former les fidèles d’un point de vue théologique et intellectuel en faisant circuler la parole de Dieu.

    Au 16e siècle, une des caractéristiques de la Réforme religieuse du monde chrétien fut la traduction de la Bible dans les langues vernaculaires. Cela a entraîné la baisse du prestige des langues liturgiques, tel le latin en Occident et le grec et le slavon en Orient, parce que les gens simples voulaient comprendre ce qui était dit pendant les services religieux.

    Dans l’espace chrétien – orthodoxe dont les Roumains faisaient partie, un espace dominé d’un point de vue géoculturel par le modèle ottoman, la réforme religieuse a pénétré à petits pas. Les changements venus de l’Occident se faisaient néanmoins sentir et la hiérarchie de l’Eglise devenait de plus en plus réceptive aux besoins de ses fidèles. Sous l’influence du luthéranisme et du calvinisme, le diacre orthodoxe Coresi a traduit les 4 évangiles et les a fait imprimer entre 1556 et 1583 à Braşov, ville se trouvant aujourd’hui au centre de la Roumanie.

    Les débuts des traductions en roumain des textes sacrés remontent aux années 1640. Pour davantage de détails, nous nous sommes adressés au traducteur Policarp Chițulescu : « L’attention et l’amour des prêcheurs de l’Evangile de transmettre la Parole de Dieux d’une manière fidèle et compréhensible a favorisé l’apparition des traducteurs et des traductions. Les sources des traductions dans l’espace roumain sont à retrouver, évidemment, dans la culture byzantine. Même si les Roumains se sont orientés à un moment donnée vers la culture slave, qui est devenue très forte et a influencé la culture roumaine, celle-ci n’était pas une culture originale, c’était toujours une culture de facture byzantine. Les textes gagnaient l’espace via le Mont Athos et Constantinople, vu que les Roumains, par la métropolie de Valachie, appartenaient à la Patriarchie Œcuménique de Constantinople. Ce recours aux textes byzantins était une manière de légitimer l’authenticité des textes, il s’agissait en fait d’aller directement aux sources et non pas de contourner les variantes slavonnes. »

    Dans l’espace roumain donc, la culture religieuse suivait encore timidement la voie ouverte par la Réforme. Les historiens expliquent cette timidité par la crainte que le prosélytisme réformé ne se répande dans les milieux orthodoxes. Dans les siècles qui suivirent, l’orthodoxie roumaine allait approcher de plus en plus le phénomène appelé « la roumanisation » du langage liturgique.

    Le traducteur Policarp Chițulescu explique : « La « roumanisation » du culte signifie l’accès d’un nombre très grand de personnes au message divin. Bien que les Roumains n’aient pas tenu les messes en langue roumaine, cela ne veut pas dire que le roumain n’était pas utilisé à l’église. Les chroniques, les sermons, tous les textes sacrés étaient en roumain. Ce furent les premiers recueils de textes imprimés sans aucune crainte. « Cazania de Govora », un des premiers livres expliquant l’Evangile fut imprimé à Govora en 1642, ouvrant la voie à l’apparition de textes similaires. D’où le besoin de mettre sur pied des imprimeries afin de compléter l’activité des ateliers où les livres étaient copiés, une pratique qui a été maintenue jusqu’au 20e siècle. »

    La hiérarchie de l’Eglise devenait de plus en plus persuadée que le passage du slavon au roumain rapprochait davantage les fidèles de Dieu. C’est pourquoi l’Eglise elle-même encourageait les traductions et les parutions en langue roumaine, affirme Policarp Chițulescu : « C’est avec beaucoup de prudence, de tact et de patience que l’on a fait les premiers pas vers « la roumanisation » du culte, vers l’introduction des messes en langue roumaine, puisqu’à l’époque seules les messes en grec, en slavon, en hébreu et en latin étaient permises, car considérées comme des langues sacrées. Le métropolite de la Valachie, Ștefan, était un érudit. Des débats théologiques étaient organisés à sa résidence de Târgoviște. Il nous a laissé en héritage un très beau manuscrit, en trois langues – slavon, grec et roumain. Il affirme clairement sa foi dans une préface parue à Târgoviște en 1651. Le métropolite Ștefan est connu comme le premier à avoir récité le Crédo orthodoxe en roumain à l’intérieur de l’église, mais aussi et surtout pour ses initiatives d’uniformiser les cérémonies religieuses, pour que tous les prêtres célèbrent les messes de la même manière dans toutes les églises et tous les monastères de sa métropolie. »

    Une fois dépassée la peur du prosélytisme religieux, les nouvelles tendances ont été perpétuées jusqu’à la traduction intégrale de la Bible en langue roumaine, à Bucarest, en 1688.

    Policarp Chițulescu ajoute : « Un autre prélat érudit qui a poussé à des progrès, fut le métropolite Teodosie de Valachie. Il a encouragé de manière tacite l’introduction de la langue roumaine dans le culte, étant considéré comme un facteur conservateur. En 1680 il a fait paraître des textes différents par rapport au métropolite Ştefan, qui avait fait imprimer plusieurs livres religieux en langue roumaine, mais non pas le missel orthodoxe, c’est-à-dire le livre liturgique dans lequel on trouve tous les textes nécessaires à la célébration de la messe. Teodosie a été celui qui a fait imprimer ce missel en Roumain, au bénéfice « des prêtres et des diacres », selon ses propres paroles. Peu à peu, les livres religieux ont commencé à contenir de plus en plus de prières en Roumains. Enfin, en 1688, il a également béni l’apparition des Saintes Ecritures en langue roumaine. »

    Début 18e siècle, le changement était irréversible : le Roumain avait déjà remplacé le slavon dans les cérémonies religieuses tenues dans les églises orthodoxes roumaines. (Trad. Valentina Beleavski, Alex Diaconescu)

  • 31.01.2020 (mise à jour)

    31.01.2020 (mise à jour)

    Brexit — Le Royaume-Uni est, à partir du 1er février, le premier Etat de lhistoire à quitter l’Union européenne. L’économie britannique comptait pour 15% de l’économie de l’Union, alors que Londres est la capitale financière du monde. Le Royaume-Uni était également l’Etat de l’UE avec le budget de la défense le plus important. Le Royaume-Uni avait rejoint les Communautés européennes à peine en 1973, 16 ans après la signature du Traité de Rome, et 22 ans après la création de la Communauté européenne du charbon et de l’acier réunissant la France, l’Allemagne fédérale, l’Italie et le Benelux. En 2016, les Britanniques ont décidé par référendum de quitter l’UE, ce qui a entrainé un processus controversé et compliqué de négociations internes et externes. Une période transition commence ce samedi et durera jusqu’à la fin de l’année. Un des aspects les plus importants, c’est l’accord commercial qui devrait empêcher l’apparition d’une série de tarifs entre les deux entités. La Roumanie regrette la décision de la Grande Bretagne et exprime son espoir qu’elle reste un partenaire proche et un allié digne de confiance, avec lequel elle partage le même système de valeurs, déclarait le président Klaus Iohannis. Il souligne que Bucarest a eu pour principal objectif de protéger les droits et intérêts légitimes des citoyens roumains qui habitent, travaillent et étudient au Royaume-Uni, dûment reflété dans l’Accord de retrait. Pour l’avenir, la Roumanie souhaite approfondir le partenariat stratégique avec le Royaume-Uni, de manière à ce que les relations bilatérales post-Brexit soient renforcées, ajoute encore le président Iohannis.



    Motion de censure — La motion de censure contre le gouvernement monocolore libéral de Bucarest, déposée par le PSD, d’opposition, sera présentée lundi au plénum du Parlement. La date du débat et le vote de la motion de censure devraient être décidés au cours d’une nouvelle réunion des Bureaux permanents des deux Chambres. Cette initiative est une réponse à la décision du gouvernement Orban d’engager sa responsabilité politique afin de faire adopter un projet de loi électorale visant l’élection des maires suite à deux tours de scrutin, six mois avant les élections municipales. La motion déplore la décision de l’actuel exécutif de modifier le système électoral à la veille du scrutin, l’accusant de transgresser les normes européennes et d’avoir adopté ces modifications d’une manière unilatérale, sans aucune consultation, ni débat. Selon le président de la Chambre des députés et leader par intérim du PSD, Marcel Ciolacu, il s’agit de l’abus de pouvoir le plus important de ces dernières années. Les libéraux affirment que le retour aux élections municipales à deux tours de scrutin confère aux élus locaux plus de légitimité et de représentativité. Selon les responsables sociaux-démocrates, la motion serait soutenue par 233 élus nationaux sur 465, soit le nombre minimum nécessaire pour qu’elle soit adoptée. Pour sa part, M Orban se déclare prêt quel que soit le résultat du vote, soulignant que ses objectifs étaient d’assurer un gouvernement stable et de remporter les prochaines élections locales et législatives.



    Sommet — Le premier ministre roumain, Ludovic Orban participera au sommet du groupe « Les amis de la cohésion », qui se déroule samedi à Beja, au Portugal. Selon un communiqué de l’exécutif de Bucarest, ce Sommet réunira chefs d’Etats et de gouvernements et ministres des Etats membres de l’UE. La participation du chef du cabinet de Bucarest, Ludovic Orban, et du ministre des Fonds européens, Ioan Marcel Boloş, à la réunion du groupe des amis de la cohésion est extrêmement importante, dans le contexte de l’accélération du rythme des négociations pour le nouveau cadre financier pluriannuel 2021 — 2027, lit-on dans le communiqué du cabinet roumain.



    Coronavirus — Aucun cas d’infection au coronavirus en provenance de Chine n’a été confirmé en Roumanie, a annoncé le Comité interministériel de suivi et de gestion des éventuelles infections au nouveau virus. Dans les aéroports et dans les centres médicaux désignés à traiter les éventuels malades, les mesures déjà décidées seront maintenues. L’Autorité nationale pour la protection des Consommateurs a assuré qu’il n’y avait aucun risque de contamination au nouveau coronavirus par le biais des différents produits, jouets et livres provenant de Chine. La durée de vie du virus à l’extérieur du corps humain est de seulement 24 heures, alors que le transport d’un conteneur de marchandises de Chine et jusqu’en Roumanie s’étend sur une période de 30 à 35 jours. L’OMS a déclaré la propagation du nouveau coronavirus une urgence internationale. Le bilan de l’épidémie s’est alourdi à 213 morts alors que le nombre des personnes infectées s’élève à plus de 10.000 en Chine et dans le monde.



    Grippe — 11 personnes sont décédées en Roumanie à cause de la grippe saisonnière, selon le Centre national de suivi et de contrôle des maladies transmissibles. Les spécialistes ont annoncé que la semaine du 20 au 26 janvier a été la première semaine épidémique de cet hiver. La grippe a mené aussi à la suspension partielle ou totale des cours dans des écoles de Bucarest et du pays, qui affecte 5500 élèves. Le ministère de l’Education précise que ce chiffre n’est pas celui des enfants malades. La Bulgarie voisine est aussi touchée, l’épidémie étant déclarée dans 19 régions. Les cours ont été suspendues dans quelque 1900 écoles et maternelles du pays voisin.



    Roşia Montană — Le ministre roumain de la Culture, Bogdan Gheorghiu, a annoncé ce vendredi avoir décidé de reprendre la procédure afin de faire inclure la zone de Roşia Montană au patrimoine de l’UNESCO. Roşia Montană a été le centre minier le plus actif des Monts Apuseni, à compter de l’Age du bronze, a continué de l’être dans l’antiquité, au Moyen Age et à l’époque moderne. L’exploitation minière traditionnelle, fondée sur l’initiative des familles et de petites associations de mineurs a pris fin suite à la nationalisation de 1948. Une forme d’exploitation minière industrielle, à grande échelle, s’est ensuivie, qui s’est achevée en 2006. La protection internationale de cette commune des Monts Apuseni a été demandée par plusieurs ONGs, dans l’espoir que la réalisation d’un projet controversé et contesté d’exploitation aurifère. Jusqu’ici, la liste du patrimoine culturel mondial de l’UNESCO compte en Roumanie le delta du Danube, la cité de Sighişoara, le monastère de Horezu, les églises peintes du Nord de la Moldavie, les églises en bois du Maramureş, les villages saxons aux églises fortifiées de Transylvanie et les forteresses daciques des Monts Orăştiei.



    Pauvreté — La Roumanie a fait des progrès dans la réduction du risque de pauvreté chez les personnes qui ont un emploi, indiquent les données publiées ce vendredi par l’Eurostat. Malgré cela, la Roumanie est restée, en 2018 aussi (année du reporting), l’Etat communautaire avec le risque de pauvreté le plus élevé pour les personnes occupées, 15,3%, alors que la moyenne européenne est de 9,5%. A l’opposé, le risque moindre de pauvreté parmi les personnes occupées était à retrouver en Finlande, en République tchèque, en Irlande, Belgique et en Croatie. Les données Eurostat indiquent aussi qu’en cette dernière décennie, le taux des personnes qui ont un emploi, mais sont exposées au risque de pauvreté s’est accru dans la plupart des Etats membres de l’UE, mais les baisses les plus grandes ont été constatées en Grèce, en Lettonie et en Roumanie.



    Langue roumaine — L’Académie roumaine demande aux autorités de République de Moldova de préserver l’utilisation des notions correctes et consacrées de langue roumaine et d’histoire des roumaines, les uniques notions valables pour dénommer ces réalités. L’Académie se déclare inquiétée par la tentative du pouvoir de Chisinau de réintroduire la notion de « langue moldave », inventée par la propagande soviétique et souligne que la langue moldave n’existe pas. Il s’agit en fait de la langue roumaine parlée avec un certain accent local. Le président pro-russe de la République de Moldova, Igor Dodon, affirme que la langue d’Etat devrait être le moldave alors que les écoles devraient enseigner l’histoire de la Moldavie. En décembre 2013, la Cour Constitutionnelle de Chisinau a décidé que la langue roumaine et non pas la langue moldave était la langue d’Etat en République de Moldova. Les concepts de langue et de peuple moldave ont été brevetés par le régime stalinien de Moscou pour justifier l’annexion en 1940, suite à un ultimatum des territoires de l’Est de la Roumanie, sur les fondements desquels l’actuelle République de Moldova fut créée. Selon un récent sondage d’opinion 34% des ressortissants de ce pays se déclarent favorables à une réunification avec la Roumanie.




    Séisme — Un tremblement de terre d’une magnitude de 5,2 sur l’échelle ouverte de Richter a eu lieu ce vendredi en Roumanie, annonce l’Institut national de physique de la terre. L’épicentre a été identifié dans la région de Vrancea, dans l’est à une profondeur de 121 kilomètres, et il a été ressenti à Bucarest et dans plusieurs villes dont Chisinau en République de Moldova voisine. C’est le séisme le plus fort cette année en Roumanie. Le séisme le plus grave à avoir frappé la Roumanie a été celui du 4 mars 1977, d’une magnitude de 7,2, il a tué quelque 1500 personnes et provoqué d’importants dégâts. Un séisme similaire provoquerait l’écroulement de centaines de bâtiments à Bucarest, mettent en garde les spécialistes.



    Bob — Au Championnat d’Europe de bob, l’équipage roumain formé de Mihai Tentea et Ciprian Daroczi sont arrivés jeudi en tête du classement général de l’épreuve masculine des moins de 23 ans. Après 8 étapes, les Roumains ont devancé le Letton Oskars Melbardis, champion du monde et champion olympique, et ont remporté la Coupe d’Europe. C’est pour la première fois qu’un équipage roumain réussit cette performance. Par ailleurs, au Championnat de l’Europe de luge, qui se déroule à Winterberg, en Allemagne, le duo roumain Marian Gîtlan et Flavius Crăciun a décroché la médaille de bronze, toujours à la catégorie des moins des 23 ans.

  • 31.01.2020

    31.01.2020

    Brexit – Le Royaume Uni devient aujourd’hui à minuit, heure de Bruxelles, le premier Etat à quitter l’Union Européenne. L’économie britannique compte pour 15% de l’économie de l’Union, alors que Londres est la capitale financière du monde. Le Royaume Uni est également le pays de l’UE avec le budget de la défense le plus important. Le Royaume-Uni avait rejoint la Communauté européenne en 1973, 16 ans après la signature du traité de Rome et à 22 ans après la création de la Communauté européenne du charbon et de l’acier réunissant la France, l’Allemagne fédérale, l’Italie et le Benelux. En 2016, les Britanniques ont décidé par référendum de quitter l’UE, ce qui a entrainé un processus compliqué de négociations marqué par d’innombrables blocages politiques qui ont provoqué deux élections anticipées. Une période transition commence ce samedi. Jusqu’à la fin de cette année, le Royaume-Uni et l’Union européenne devraient trouver un dénominateur commun au sujet de plusieurs aspects de leurs prochaines relations. Parmi eux, l’accord commercial qui devrait empêcher l’apparition d’une série de tarifs entre les deux entités. Au cours d’une réunion avec hommes d’affaires britanniques de Roumanie, le premier ministre roumain Ludovic Orban a affirmé qu’il soutenait la négociation d’une relation approfondie à l’avenir entre l’UE et le Royaume-Uni.

    Motion de censure – La motion de censure contre le gouvernement monocolore libéral de Bucarest, déposée par le PSD, d’opposition, sera présentée ce lundi au plénum du Parlement. La date du débat et le vote de la motion de censure devraient être décidées au cours d’une nouvelle réunion des bureaux permanents des deux Chambres. Cette initiative vient répondre à la décision du gouvernement Orban d’assumer sa responsabilité politique afin de faire adopter un projet de loi électorale visant l’élection des maires suite à deux tours de scrutin, six mois avant les élections municipales. La motion déplore la décision de l’actuel exécutif de modifier le système électoral à la veille du scrutin l’accusant de transgresser les normes européennes et d’avoir adopté ces modifications d’une manière unilatérale, sans aucune consultation, ni débat. Selon le président de la Chambre des députés et leader par intérim du PSD, Marcel Ciolacu il s’agit de l’abus de pouvoir le plus important de ces dernières années. Les libéraux affirment que le retour aux élections municipales à deux tours de scrutin donne aux élus locaux plus de légitimité et de représentativité. Aux dires des responsables sociaux-démocrates, la motion serait soutenue par 233 élus nationaux sur 465, soit le nombre minimum nécessaire pour qu’elle soit adoptée. Pour sa part, M Orban se déclare prêt pour tout résultat du vote soulignant que ses objectifs étaient d’assurer un gouvernement stable et de remporter les prochaines élections locales et législatives.

    Coronavirus – Aucun cas d’infection au coronavirus provenu de Chine n’a été confirmé en Roumanie, a annoncé le Comité interministériel de suivi et de management des éventuelles infections au nouveau virus. Dans les aéroports et dans les centres médicaux désignés à traiter les éventuels malades, les mesures déjà décidées seront maintenues. L’Autorité nationale pour la protection des Consommateurs a assuré qu’il n’y avait aucun risque de contamination au nouveau coronavirus par le biais des différents produits, jouets et livres provenant de Chine. La durée de vie du virus à l’extérieur du corps humain est de seulement 24 heures, alors que le transport d’un conteneur de marchandises de Chine et jusqu’en Roumanie s’étend sur une période de 30 à 35 jours. L’OMS a déclaré la propagation du nouveau coronavirus une urgence internationale. Le bilan de l’épidémie s’est alourdi à 213 morts alors que le nombre des personnes infectées s’élève à plus de 9600 en Chine et dans le monde.

    Grippe – 10 personnes sont décédées en Roumanie à cause de la grippe saisonnière, selon le Centre national de suivi et de contrôle des maladies transmissibles. Le décès le plus récent est celui d’un enfant âgé de 12 ans à Bucarest, qui n’avait pas été vacciné contre la grippe. Les spécialistes ont annoncé que la semaine du 20 au 26 janvier a été la première semaine épidémique de cet hiver. La grippe a mené aussi à la suspension partiellement ou totalement des cours dans des écoles de Bucarest et du pays, 4000 élèves étant obligés à rester à la maison ce vendredi. Le ministère de l’éducation précise que ce chiffre ne constitue pas le nombre des enfants malades. La Bulgarie voisine est aussi touchée, l’épidémie étant déclarée dans 19 régions. Les cours ont été suspendues dans quelque 1900 écoles et maternelles du pays voisin.

    Langue roumaine – L’Académie roumaine demande aux autorités de République de Moldova de préserver l’utilisation des notions correctes et consacrées de langue roumaine et d’histoire des roumaines, les uniques notions valables pour dénommer ces réalités. L’Académie se déclare inquiétée par la tentative du pouvoir de Chisinau de réintroduire la notion de « langue moldave », inventée par la propagande soviétique et souligne que la langue moldave n’existe pas. Il s’agit en fait de la langue roumaine parlée avec un certain accent local. Le président pro-russe de la République de Moldova, Igor Dodon, affirme que la langue d’Etat devrait être le moldave alors que les écoles devraient enseigner l’histoire de la Moldavie. En décembre 2013, la Cour Constitutionnelle de Chisinau a décidé que la langue roumaine et non pas la langue moldave était la langue d’Etat en République de Moldova. Les concepts de langue et de peuple moldave ont été brevetés par le régime stalinien de Moscou pour justifier l’annexion en 1940, suite à un ultimatum des territoires de l’Est de la Roumanie, sur les fondements desquels l’actuelle République de Moldova fut créée. Selon un récent sondage d’opinion 34% des ressortissants de ce pays se déclarent favorables à une réunification avec la Roumanie.

    Orban – Le premier ministre roumain, Ludovic Orban participera au sommet du groupe « Les amis de la cohésion », qui se déroule samedi à Beja, au Portugal. Selon un communiqué de l’exécutif de Bucarest, ce Sommet réunira chefs d’Etat et de gouvernement et ministres des Etats membres de l’UE. La participation du premier ministre Ludovic Orban et du ministre des Fonds européens, Ioan Marcel Boloş, à la réunion du groupe des amis de la cohésion est extrêmement important, dans le contexte de l’accélération du rythme des négociations pour le nouveau cadre financier pluriannuel 2021 – 2027, lit-on dans le communiqué du cabinet roumain.

    Séisme – Un tremblement de terre d’une magnitude de 5,2 sur l’échelle ouverte de Richter a eu lieu aujourd’hui en Roumanie, annonce l’Institut national de physique de la terre. L’épicentre a été identifié dans la région de Vrancea, dans l’est à une profondeur de 121 kilomètres et il a été ressenti à Bucarest et dans plusieurs villes dont Chisinau en République de Moldova voisine. C’est le séisme le plus puissant de cette année en Roumanie. Le séisme le plus grave à avoir frappe la Roumanie est celui du 4 mars 1977, d’une magnitude de 7,2 a tué quelques 1500 personnes et provoqué d’importants dégâts. Un séisme similaire provoquerait l’écroulement de centaines de bâtiments à Bucarest, mettent en garde les spécialistes.

    Bob – Au Championnat d’Europe de bob, l’équipage roumain formé de Mihai Tentea et Ciprian Daroczi sont arrivés jeudi en tête du classement général de l’épreuve masculine des moins de 23 ans. Après 8 étapes, les Roumains ont devancé le Letton Oskars Melbardis, champion du monde et champion olympique, et ont remporté la Coupe d’Europe. C’est pour la première fois qu’un équipage roumain réussit cette performance. Par ailleurs, au Championnat de l’Europe de luge, qui se déroule à Winterberg, en Allemagne, le duo roumain Marian Gîtlan et Flavius Crăciun a décroché la médaille de bronze, toujours à la catégorie des moins des 23 ans.

    Ultra-marathon – Le roumain Tiberiu Uşeriu a parcouru jusqu’ici 52 km de l’Ultra – marathon Yukon Arctic Ultra qui s’étale sur 490 km. Il se classe à l’heure actuelle en 7e position de cette course polaire, qui réunit près de 300 participants. Selon les organisateurs, la première partie de l’itinéraire est aussi la plus difficile, car il neige et les sportifs avancent difficilement en tirant des luges qui pèsent une trentaine de kilos. C’est la 2e participation de Tiberiu Uşeriu à cette compétition. L’année dernière il a dû abandonner la course au moment ses pieds ont gelé. Auparavant, le Roumain avait remporté 3 éditions consécutives d’une autre compétition similaire, intitulée 6633 Arctic Ultra.

    Météo – En Roumanie le ciel est couvert et les températures trop élevées pour cette période de l’année. Des précipitations mixtes pluie-neige sont signalées sur l’ouest, le centre et le nord. Les maxima de la journée vont de 4 à 14 degrés. 7 degrés en ce moment à Bucarest.

  • Leçon 153 – La possession (IV)

    Leçon 153 – La possession (IV)

    Lecţia o sută cincizeci şi trei




    Dominique : Bună ziua!


    Alexandra : Bună
    dimineaţa!


    Alexandru : Bună seara!


    Ioana : Bună!







    Bun
    venit, dragi prieteni.
    En roumain
    aussi – comme dans la plupart des langues – la possession est un sujet très
    vaste. Puisque les petits mots qui l’expriment sont encore vifs dans votre
    mémoire, nous apprendrons aujourd’hui une autre façon de les utiliser. Ceux que
    vous connaissez déjà accompagnent toujours un autre mot. Pourtant, il suffit de
    leur ajouter une particule spécifique pour pouvoir les employer tout seuls dans
    la phrase – sans aucun autre changement.






    Ces particules sont au nombre de 4. Leur choix
    dépend de l’être ou de l’objet possédé et non pas du possesseur. La situation
    est similaire au français, qui utilise, pourtant, à cette fin, l’article
    défini.








    Pour un seul être ou objet possédé masculin, on
    utilise la particule


    – AL




    Alexandra : copilul meu (mon
    enfant) – al meu (le mien)


    Ioana : Copilul meu
    are opt ani.
    Mon enfant a 8 ans.


    Al meu are opt ani. Le mien a 8 ans.

    Alexandra : Al meu are
    şase ani.
    Le mien a 6 ans.


    Alexandru : Al meu are
    trei ani.
    Le mien a 3 ans.




    Alexandra : Avionul
    nostru a aterizat.
    Notre avion a atterri.


    Ioana : Al nostru a
    aterizat.
    Le
    nôtre a atterri.


    Alexandru : Al lor nu a aterizat. Le leur n’a pas atterri.






    Pour un seul être ou objet possédé féminin, on
    utilise la particule


    -A


    Ioana : floarea lui (sa fleur – à lui) – a lui (la sienne)


    Alexandra : Floarea lui este roşie. Sa fleur à lui est rouge.


    A lui este
    roşie.
    La sienne est rouge.


    Alexandra : Casa voastră
    este frumoasă
    . Votre maison est belle.


    Alexandru : A voastră
    este frumoasă.
    La vôtre est belle.


    Ioana: A lor are o arhitectură bizară. La leur a une architecture bizarre.








    Pour plusieurs êtres ou objets possédés masculins,
    on utilise la particule


    AI


    Alexandra : pretenii tăi (tes amis) – ai tăi (les
    tiens)


    Alexandru : Prietenii tăi sunt în Bucureşti. Tes amis sont à Bucarest.


    Ai tăi sunt în Bucureşti. Les tiens sont à Bucarest.


    Ioana : Ai noştri
    sunt la Paris.
    Les nôtres sont à Paris.








    Pour plusieurs êtres ou objets possédés féminins -
    on utilise la particule


    -ALE



    Alexandra : bluzele voastre (vos blouses) – ale voastre
    (les vôtres)


    Ioana: Bluzele voastre sunt drăguţe.Vos blouses sont jolies.


    Ale
    voastre sunt drăguţe.
    Les vôtres sont jolies.


    Alexandra :Ideile dumneavoastră sunt
    ingenioase, domnule.
    Vos idées sont ingénieuses, Monsieur.


    Alexandru : Ale dumneavoastră sunt ingenioase,
    domnule.
    Les vôtres sont ingénieuses, Monsieur.








    Alexandra: Bluzele sunt ale voastre ? Les blouses sont à vous ?


    Alexandru :
    Bagajele sunt ale lor ? Les bagages sont à eux ?


    Ioana : Florile sunt ale tale? Les fleurs sont à toi ?






    Ale
    tale, ale tale sunt pe lume florile,


    (Elles sont à toi, elles sont à toi les fleurs du monde)


    Ale tale, ale tale sărutările.


    (Ils sont à
    toi, ils sont à toi, les baisers.)






    C’est là le refrain d’un tube roumain des années ’60.
    Nous l’écoutons avec Julio Iglesias, qui chante les strophes en français et le
    refrain en roumain. Chers amis, si Julio Iglesias peut parler roumain, alors
    pourquoi pas vous ?






    LA REVEDERE !

    Ale tale


    Refren
    1


    Ale tale, ale tale


    Sunt pe lume florile,


    Ale tale, ale tale


    Sunt şi visele.


    (Elles sont à toi, elles sont à toi


    Les fleurs du monde,


    Ils sont à toi, ils sont à toi


    Les rêves aussi.)


    Refren
    2


    Ale tale, ale tale


    Sunt pe lume stelele,


    Ale tale, ale tale,


    Sărutările.


    (Elles sont à toi, elles sont à toi


    Les étoiles dans ce monde,


    Ils sont à toi, ils sont à toi


    Les baisers.)



  • Leçon 152 – La possession (III)

    Leçon 152 – La possession (III)


    Dominique : Bună ziua!


    Alexandra : Bună dimineaţa!


    Alexandru : Bună seara!


    Ioana : Bună!







    Bun venit, dragi prieteni. Pendant
    deux leçons nous avons passé en revue, très sommairement, les petits mots qui
    expriment la possession. Pourtant, cela ne suffit pas. Pour qu’ils deviennent
    effectivement vivants, nous devons les exercer davantage. C’est ce que nous
    allons faire aujourd’hui. Et pour connecter ces nouvelles connaissances à nos
    anciennes acquisitions, nous nous appliquerons à formuler des questions. Elles
    sont toujours utiles! Vous connaissez déjà les mots interrogatifs les plus
    importants:






    Cine ? – Qui?


    Alexandra : Cine sunt prietenii voştri? Qui sont vos amis ?


    Ioana : Prietenii noştri sunt Alexandru şi
    Andrei.
    Nos amis
    sont Alexandru et Andrei.


    Alexandru : Cine a văzut mobilul meu? Qui a vu mon portable ?


    Alexandra: Ioana a văzut mobilul tău pe birou. Ioana a vu ton portable sur le
    bureau.




    Ce? – Quoi ?


    Ioana: Ce culoare au ochii ei ? Quelle est la couleur de ses
    yeux – à elle?


    Alexandru: Ochii ei sunt albaştri. Ses yeux sont bleus.


    Alexandra : Ce vârstă au copiii
    dumneavoastră ?

    Quel âge ont vos enfants ?


    Ioana : Copiii mei au cinci ani. Sunt gemeni. Mes enfants ont 5 ans. Ils sont
    jumeaux.




    Unde? – Où?


    Alexandru : Unde sunt paşapoartele lor? Où sont leurs passeports?


    Ioana : Paşapoartele lor sunt în maşină. Leurs passeports sont dans la
    voiture.


    Alexandra: Unde sunt părinţii voştri? Où sont vos parents?


    Alexandru : Părinţii noştri sunt acasă. Nos parents sont à la maison.






    Când? – Quand ?


    Ioana: Când este ziua voastră? C’est quand, votre
    anniversaire ?


    Alexandra : Ziua mea este pe şase decembrie. Mon anniversaire est le 6 décembre.


    Alexandru : Ziua mea este pe treizeci şi unu
    ianuarie.
    Mon
    anniversaire est le 31 janvier.


    Alexandra : Când este ziua ta, Ioana? C’est quand, ton anniversaire,
    Ioana ?


    Ioana: Ziua mea este pe zece iulie. Mon anniversaire est le 10 juillet.




    Cum? – Comment ?


    Alexandra: Cum sunt florile tale? Comment sont tes fleurs ?


    Alexandru: Florile mele sunt frumoase. Mes fleurs sont belles.


    Ioana: Cum este cafeaua dumneavoastră? Comment est votre café ?


    Alexandra : Cafeaua mea este amară. Mon café est amer.




    De ce? – Pourquoi ?


    Alexandru: De ce nu îţi plac cântecele lui? Pourquoi n’aimes-tu pas ses chansons
    – à lui ?


    Ioana: Nu îmi plac cântecele lui pentru că
    sunt triste.
    Je
    n’aime pas ses chansons parce qu’elles sont tristes.






    Mirabela Dauer nous
    apporte, elle, une chanson pleine d’allégresse et pas mal de mots qui expriment
    la possession.




    Frumoase sunt florile
    tale
    – «Qu’elles sont
    belles, tes fleurs !»… et non seulement.


    Frumoase sunt florile
    tale, privirile tale


    Şi verzi ochii tăi.


    (Elles sont belles, tes
    fleurs, ils sont beaux tes regards)


    Et tes yeux sont verts.)


    Frumoase sunt florile
    tale…





    LA REVEDERE !

    Frumoase sunt florile tale




    Mi-ai
    dăruit un braţ de trandafiri

    Cu el şi gingaşele amintiri

    Şi cele mai frumoase clipe dulci

    Dintr-un amurg târziu de pe atunci

    Când ne plimbam pe tainice alei

    Sclipeau lumini în ochii tăi

    Zâmbeam senini ca două albe flori

    Sub raza lunii până-n zori.


    Refren:


    Frumoase
    sunt florile tale, privirile tale

    Şi verzi ochii tăi

    Duioase sunt şoaptele tale şi vorbele tale

    Ca floarea de tei

    Şi clipa atât e de dulce, atât e de dulce

    Cu farmecul ei

    Din viaţă te rog nu te duce, te rog nu te duce

    Iar dacă te duci, ia-mă cu tine

    Iar dacă te duci, ia-mă cu tine.


    Tu m-ai simţit în aşteptarea ta

    Şi ai venit cu un sărut şi-o stea

    În ochii tăi timizi ca lacrima

    Vreau să îmi lumineze inima

    Duios privesc la flori şi le sărut

    Şi te iubesc ca la-nceput

    Nu, nu pleca nicicând, eu te implor

    Din viaţa mea şi-a florilor.



    Refren



  • 31.08.2019

    31.08.2019

    FMI – Le FMI recommande aux autorités roumaines de lancer un processus de consolidation fiscale durable, de réexaminer la nouvelle Loi des pensions en vigueur à partir de dimanche et d’améliorer la direction des entreprises publiques. Selon les experts internationaux, la croissance économique ne dépassera pas le seuil de 4% d’ici la fin de l’année, avant de baisser à 3% à moyen terme. Dans ce contexte, le Fonds appelle les responsables roumains à profiter de l’avancée économique pour entamer un processus durable de consolidation fiscale. En l’absence des mesures supplémentaires, le déficit budgétaire de la Roumanie se montera à 3,7% du PIB avant la fin de l’année, selon les estimations. De l’avis du FMI, la nouvelle loi des pensions de retraite adoptée en juin dernier nécessite une réévaluation, car elle risque de mettre en danger la soutenabilité fiscale.

    Langue roumaine – Une série d’événements culturels se déroulent ce samedi, simultanément en Roumanie, en République de Moldova et au sein des communautés roumaines de l’étranger à l’occasion de la journée de la langue roumaine, célébrée, chaque année, le 31 août. Lancée en 2013, cette journée coïncide avec la Fête nationale de la République de Moldova et se veut un hommage à l’adresse du mouvement pour l’éveil national de l’Etat voisin, majoritairement roumanophone. Le 31 août 1989, en plein régime soviétique, le Parlement de Chisinau a décidé sous la pression populaire, de déclarer le roumain langue nationale et de passer à l’alphabet latin à la place de celui cyrillique imposé par les Russes suite à l’annexion de 1940.


    Festival Enescu – Coup d’envoi, ce samedi, de la XXIVème édition du Festival international de musique George Enescu. Déroulée jusqu’au 22 septembre, l’événement a comme thème « Le monde en harmonie », alors que son directeur artistique est de nouveau Vladimir Jurowski. Cette année, le festival se déroulera, en première, non seulement sur Bucarest, mais aussi dans 10 autres villes roumaines et 5 autres pays : l’Allemagne, la France, l’Italie, le Canada et la République de Moldova. Ces pays accueilleront plusieurs spectacles associés au Festival Enescu, en rendant ainsi hommage à l’héritage musical du compositeur roumain. A Bucarest, quelque 2500 des plus grands musiciens du monde monteront sur scène pour 84 concerts et récitals. 24 autres concerts sont prévus à Cluj-Napoca, Timişoara, Iaşi, Sibiu, Târgu Mureş, Bacău, Bârlad, Târgovişte, Satu-Mare et Piatra Neamţ. A l’affiche également cette année : 34 présences artistiques, en première en Roumanie, soit 25 artistes, dont Marion Cotillard, Kiril Petrenko, Mitsuko Uchida, et 9 orchestres. Le festival comporte 6 grandes sections : « Les grands orchestres du monde », « Les concerts de minuit », « Récitals et concerts de chambre », « La musique du 21e siècle », « Mozart Week in Residence » (La semaine Mozart en résidence) et « Le forum international des compositeurs ». S’y ajouteront plusieurs conférences, lancements de disques et de livres et autres spectacles.


    TENNIS – La joueuse roumaine de tennis, Sorana Cirstea, 106ème mondiale, rencontre ce samedi, l’Américaine, Taylor Townsend, 116ème mondiale, au troisième tour de l’Open américain, dernier tournoi de Grand Chelem de l’année. Cirstea est restée la seule représentante de la Roumanie dans le concours de simple dame après la défaite surprenante de Simona Halep, 4ème du monde, face à Taylor Townsend. Dans le concours de double féminin, la Roumaine, Raluca Olaru et la Chinoise, Zhaoxuan Yang affronteront le duo ukraino- lettonien, Liudmila Kicenok/Jelena Ostapenko. Le seul représentant masculin de la Roumanie au tableau de l’Open américain, le Roumain, Marius Copil, fera équipe avec l’Australien, Nick Kyrgios pour jouer contre le duo autrichien Oliver Marach et Jurgen Melzer.


    Météo – Un beau soleil ce samedi sur l’ensemble de la Roumanie. Quelques pluies sont signalées en altitude et une légère brise soufflera sur le sud-est du territoire. La canicule continue à sévir dans les régions occidentales du pays. Les températures maximales iront de 25 à 35 degrés. 29 degrés à midi, dans la capitale.

  • 30.08.2019 (mise à jour)

    30.08.2019 (mise à jour)

    Gouvernement – Les leaders sociaux-démocrates se réunissent samedi pour fixer le jour où le gouvernement demandera au Parlement son vote de confiance, après que leurs partenaires au pouvoir, les libéraux-démocrates, ont quitté la coalition. Le chef de l’Etat, Klaus Iohannis, a signé ce vendredi le décret par lequel il a pris acte de la démission de trois ministres Alliance des Libéraux et des Démcorates (ALDE) du cabinet de Viorica Dancila. Il s’agit des ministres de l’Environnement, de l’Energie et de celui chargé de la Relation avec le Parlement. Quant à la première ministre, celle-ci a affirmé chercher le soutien du Législatif afin de mener à bon terme son programme de gouvernance. Entre temps, l’opposition de droite envisage d’avancer une motion de censure contre le gouvernement Dancila. Le Parti National Libéral et l’Union Sauvez la Roumanie se disent favorables aux élections anticipées et prêts à s’assumer le pouvoir. Normalement, le prochain scrutin parlementaire est prévu en 2020.

    Diplomatie – La cheffe de la diplomatie roumaine, Ramona Manescu, a participé jeudi et vendredi à la réunion informelle de ses homologues européens organisé sous le mandat finlandais de l’UE. Au coeur des débats: la lutte contre les menaces hybrides, la situation au Moyen Orient, notamment dans le Golfe Persique, la région de l’Arctique et la coopération régionale dans les Balkans de Occidentaux. La responsable roumaine s’est également entretenue avec Federica Mogherini, Haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. L’occasion pour la ministre de souligner que la Roumanie était déterminée à continuer la coopération avec le Service européen pour l’action extérieure au sujet de la mise en place de la Stratégie globale de politique étrangère et de sécurité de l’UE et de la politique de sécurité et de défense commune.

    Langue roumaine – La journée de la langue roumaine est célébrée chaque année le 31 août, une initiative lancée en 2013. De nombreux événements sont organisés à cette occasion en Roumanie et à l’étranger par l’Institut Culturel Roumain : projections de films, cours de langue, spectacles de théâtre, débats, ateliers et foires du livre etc. La République de Moldova voisine, pays à population majoritaire roumanophone, marque elle aussi la journée de la langue roumaine, tout comme les communautés de Roumains vivant en Serbie, Bulgarie, Ukraine et Hongrie.

    Festival Enescu – Le festival international de musique George Enescu se déroule du 31 août au 22 septembre. Le thème central de cette 24e édition est « Le monde en harmonie », alors que son directeur artistique est de nouveau Vladimir Jurowski. Cette fois-ci le festival a été élargi, car il se tient non dans la capitale roumaine, Bucarest, mais aussi dans 10 autres villes roumaines et dans 5 autres pays : l’Allemagne, la France, l’Italie, le Canada et la République de Moldova. Ces pays accueilleront plusieurs spectacles du Festival Enescu, en rendant hommage à l’héritage musical du compositeur roumain. A Bucarest, quelque 2500 des plus grands musiciens du monde monteront sur scène pour donner 84 concerts et récitals. 24 autres concerts sont prévus à Cluj-Napoca, Timişoara, Iaşi, Sibiu, Târgu Mureş, Bacău, Bârlad, Târgovişte, Satu-Mare et Piatra Neamţ. A l’affiche également cette année : 34 présences en première en Roumanie, soit 25 artistes, dont Marion Cotillard, Kiril Petrenko, Mitsuko Uchida, et 9 des orchestres les plus importants du monde. Le festival comporte 6 grandes sections : « Grands orchestres du monde », « Les concerts de minuit », « Récitals et concerts de chambre », « La musique du 21e siècle », « Mozart Week in Residence » (La semaine Mozart en résidence) et « Le forum international des compositeurs ». S’y ajouteront des conférences, lancements de disques et de livres et autres spectacles.

    Football – L’équipe roumaine CFR Cluj (nord – ouest) évolue dans le groupe E de la Ligue Europa et aura pour adversaires les équipes de Lazio Roma (Italie), Celtic Glasgow (Ecosse) et Rennes (France). A noter que cet été, les Roumains ont éliminé les Ecossais de Celtic Glasgow du 3e tour préliminaire de la Ligue des Champions. Toutefois, CFR Cluj s’est incliné devant les Tchèques de Slavia Praga dans les plays-offs de la même Ligue de Champions. Pour sa part, le club vice-champion de la Roumanie, FCSB, a raté la qualification dans les groupes de la Ligue Europa, après avoir été vaincu par les portugais de Vitoria Guimaraes, 0 à 1.

    Météo – La chaleur persistera sur la plupart du territoire dans les 24 prochaines heures, alors que l’inconfort thermique sera accentué dans l’ouest et le sud-ouest où le temps sera caniculaire. Le vent sera plus fort dans le sud-est. Les températures maximales iront de 25 à 35 degrés.