Tag: vouloir

  • Leçon 244 – Ce que nous voulons faire

    Leçon 244 – Ce que nous voulons faire

    Lecţia
    două sute patruzeci şi patru





    Dominique: Bună ziua!

    Alexandru: Bună seara!


    Valentina: Bună!








    Bun venit, dragi
    prieteni !






    Qu’est-ce
    que nous voulons, savons et pouvons faire?




    a vrea – vouloir


    a şti – savoir


    a putea -pouvoir




    sont trois verbes roumains très importants
    qui exigent des structures différentes par rapport à leurs homologues
    français.




    Nous allons les traiter séparément, en
    commençant aujourd’hui par:




    a vrea – vouloir




    Qu’est-ce
    que nous voulons donc faire ?


    Valentina: Eu vreau să
    citesc
    . Je veux lire.


    Alexandru:
    El vrea să doarmă. Il veut dormir.


    Valentina: Noi vrem
    să mergem la concert.
    Nous voulons
    aller au concert.


    Alexandru:
    Ei vor să viziteze oraşul. Ils veulent
    visiter la ville.






    Le verbe a vrea (vouloir) ne peut pas
    être suivi d’un infinitif, comme en français; en roumain on doit utiliser le
    subjonctif.


    Vous pouvez retenir d’emblée la structure:




    a vrea să...




    Commençons par le commencement, c’est-à-dire
    par le présent:




    Valentina: Pisica vrea să se joace. Le chat
    veut jouer.


    Alexandru: Copilul nu vrea să doarmă.
    L’enfant ne veut pas dormir.


    Valentina: Vrei să deschizi fereastra, te rog? Veux-tu
    ouvrir la fenêtre, s’il te plaît ?


    Alexandru: Vreţi să închideţi uşa, vă rog? Voulez-vous
    fermer la porte, s’il vous plaît ?


    Valentina: Tu nu vrei să vii cu noi? Tu ne veux
    pas venir avec nous ?


    Alexandru: Când vor ei să se căsătorească? Quand
    veulent-ils se marier ?


    Valentina: Ce vor ele să facă ? Que
    veulent-elles faire ?


    Alexandru: De ce vrei să pleci? Pourquoi
    veux-tu partir ?






    La même structure est utilisée aux autres modes et
    temps. Profitons-en pour nous les rappeler:




    Valentina: Pisica nu a vrut să
    mănânce.
    Le chat n’a pas voulu manger.


    Alexandru: Copilul nu a vrut să doarmă? L’enfant
    n’a pas voulu dormir?


    Valentina:
    Eu am vrut să-ţi telefonez, dar era prea târziu. J’ai voulu t’appeler, mais il
    était trop tard.


    Alexandru: Ce prăjitură ai vrut să faci?Quel gâteau as-tu voulu préparer?








    Valentina: Daria voia să danseze. Daria
    voulait danser.


    Alexandru: Luca voia să cânte la pian. Luca voulait jouer du piano.


    Valentina: Ei nu voiau să ia metroul. Ils ne
    voulaient pas prendre le métro.


    Alexandru: Voiai să îmi spui ceva? Tu voulais
    me dire quelque chose ?








    Valentina: Noi am vrea să plantăm flori. Nous voudrions
    planter des fleurs.


    Alexandru: Prietenii noştri ar vrea să vă
    cunoască.
    Nos amis
    voudraient faire votre connaissance.


    Valentina: Tu ai vrea să vezi acest film? Voudrais-tu
    voir ce film?


    Alexandru: Ce ai vrea să mănânci? Qu’est-ce que tu aimerais manger?


    Valentina: Câte zile aţi vrea
    să staţi la mare?
    Combien de jours voudriez-vous passer à la mer?








    Valentina:
    Noi am fi vrut să vedem lacul. Nous aurions aimé voir le lac.


    Alexandru: Nimeni nu ar fi vrut să plece. Personne
    n’aurait voulu s’en aller.


    Valentina: Ai fi vrut să lucrezi? Tu aurais
    voulu travailler?


    Alexandru: Ei ar fi vrut să cumpere fructe. Ils
    auraient voulu acheter des fruits.


    Valentina: Eu aş fi vrut să vii cu mine. J’aurais voulu que tu viennes avec
    moi.






    En fin de leçon, bref retour musical au présent,
    pour répéter avec Aura Urziceanu: Vreau să vii în viaţa mea – «Je veux que tu viennes dans ma vie ».






    LA
    REVEDERE !











    Vreau să vii în viaţa mea




    Ochii mei şi-a mea dorinţă


    Drumul ţi-l vor lumina,


    Ziua trece-n nefiinţă

    Vreau să vii în viaţa mea.






    Pentru a-mi alunga durerea


    Împlinindu-mi dragostea,


    Numai una-mi este vrerea:


    Vreau să vii în viaţa mea.






    Şi dorul tău


    Să-l port doar eu,


    Iar altcuiva


    Să nu-l poţi da.






    Şi să doreşti


    Să mă găseşti


    Oriunde-aş fi,


    Cât voi trăi.






    Vremea se repetă-n toate,


    Cerul chiar repetă-o stea


    Eu repet strigătu-n noapte:


    Vreau să vii în viaţa mea.






    Să rămâi o veşnicie


    Şi încă-o viaţă de-am avea,


    Singură, greu să nu-mi fie,


    Vreau să vii în viaţa mea !

  • Leçon 31 – Vouloir (2e partie)

    Leçon 31 – Vouloir (2e partie)

    Lecţia treizeci şi unu



    Dominique : Bună ziua, dragi prieteni !


    Alexandra : Bună dimineaţa !


    Alexandru : Bună seara !


    Valentina : Bună !


    Bun venit la lecţia de limba română. În sfârşit (enfin), Valentina şi Alexandru sunt cu noi. Ei sunt în studio. Ei sunt bucuroşi (contents).


    bucuros — content, heureux



    Alexandra : Este toamnă (C’est l’automne).


    Alexandru :Toamna este un anotimp (une saison).


    Valentina :Toamna este un anotimp frumos. Toamna este un anotimp frumos şi bogat (riche).


    bogat — riche


    Alexandra: Toamna avem fructe (des fruits), multe fructe (beaucoup de fruits).


    Valentina : eu vreau (je veux) Eu vreau fructe.


    Alexandru : tu vrei (tu veux) Tu vrei fructe.


    Alexandra : el vrea (il veut) El vrea fructe.


    ea vrea (elle veut) Ea vrea fructe.



    Vous vous êtes certainement rappelé les formes du verbe


    a vrea — vouloir — pour les 3 premières personnes.


    Alexandra : Eu vreau un măr (une pomme).


    măr — pomme


    Tu vrei un măr?


    Vrei un măr, Alexandru?


    Alexandru : Da, vreau un măr. Eu vreau un măr roşu. Tu vrei un măr, Valentina?


    Valentina: Nu, eu nu vreau un măr, eu vreau o pară.


    pară — poire


    Alexandru vrea o pară ?


    Alexandra : Da, el vrea o pară. El vrea o pară galbenă (jaune).


    Alexandru : Valentina vrea o pară ?


    Alexandra : Nu, ea nu vrea o pară, ea vrea o prună (prune).


    Valentina: Da, vreau o prună. Pruna este dulce (sucrée).


    dulce — sucré(e)



    Alexandra : noi vrem (nous voulons)


    Alexandru : voi vreţi (vous voulez)


    Valentina: ei vor (ils veulent) / ele vor (elles veulent)


    Alexandra : Noi vrem fructe.


    Alexandru : Voi vreţi fructe.


    Valentina: Ei vor fructe. Ele vor fructe.



    Alexandra : Noi vrem struguri (des raisins)


    strugure/struguri — raisin(s)


    Alexandru : Voi vreţi un pepene (une pastèque).


    pepene — pastèque


    Valentina: Ei vor nuci (des noix).


    nucă/nuci — noix


    Alexandra : Ele vor nuci de cocos (des noix de cocos).


    Alexandra: Noi vrem struguri. Noi nu vrem banane. Voi vreţi struguri?


    Alexandru: Nu, noi nu vrem struguri; noi vrem un pepene. Ei vor un pepene?


    Valentina: Nu, ei nu vor un pepene; ei vor nuci. Ele vor nuci?


    Alexandra: Nu, ele nu vor nuci; ele vor struguri.



    Alexandra : Noi vrem lumină (lumière).


    Alexandru : Voi vreţi soare (soleil).


    Valentina: Ei vor pace (paix).


    Alexandra : Ele vor frumuseţe (beauté).


    Dominique: Noi vrem iubire (amour).


    iubire — amour


    Ce sont des enfants qui le disent, mais c’est valable pour nous tous. Ecoutons-les.


    LA REVEDERE!


    Mihai Constantinescu — Noi vrem iubire (Nous voulons de l’amour)



  • Leçon 30 – Vouloir (1ère partie)

    Leçon 30 – Vouloir (1ère partie)

    Lecţia treizeci



    Dominique: Bună ziua!


    Alexandra: Bună dimineaţa!


    Mariana: Bună seara!


    Bun venit, dragi prieteni. Astăzi suntem 3 în studio.


    Dominique: Unde este Valentina?


    Alexandra: Valentina nu este cu noi, Valentina este în vacanţă.


    Dominique: Şi Alexandru? Unde este Alexandru?


    Alexandra: Alexandru nu este cu noi, Alexandru este în vacanţă. Şi el (lui aussi) este în vacanţă.


    şi — et


    Dominique: Mariana nu este în vacanţă. Mariana este cu noi, la lecţia de limba română. Bună, Mariana!


    Vous connaissez certainement déjà la conjonction şi (et). Nous allons nous la rappeler, pour pouvoir l’utiliser un peu plus aujourd’hui.


    Mariana: Alexandru şi Alexandra


    Alexandra: un creion şi un stilou


    Mariana: o banană şi o portocală


    (une banane et une orange)


    Alexandra: luni şi marţi (lundi et mardi)


    Vous connaissez certainement aussi très bien les pronoms personnels. Ils nous serons également très utiles.


    Alexandra: eu (je, moi)


    Mariana: tu (tu, toi)


    Alexandra: el (il, lui)


    Mariana: ea (elle)


    Alexandra: noi (nous)


    Mariana: voi (vous)


    Alexandra: ei (eux)


    Mariana: ele (elles)


    Très utiles, parce que je vous propose aujourd’hui un troisième pas dans le monde des verbes. Les auxiliaires a avea (avoir) et a fi (être) nous sont familiers. Normalement je devrais entamer, pour continuer, une approche globale de cette catégorie grammaticale. Pour le roumain, hélas, c’est quasiment impossible, il y a tellement d’irrégularités qu’il serait mieux, pour commencer, d’apprendre tels quels les verbes les plus importants. Grâce à votre intuition linguistique, vous réussirez à trouver ensuite certaines régularités.



    Parmi les verbes que l’on peut considérer comme importants, nous avons choisi a vrea (vouloir). Il vous permettra d’exprimer vos souhaits et obtenir ce dont vous avez besoin. Certes, parfois, le mot désignant l’objet en question peut suffire:


    Alexandra: Un bilet de tren, vă rog!


    Mariana: O cafea, vă rog!


    Mais ce n’est pas toujours le cas. Des fois, on ne peut pas se dispenser du verbe a vrea, dont nous apprendrons aujourd’hui les formes pour les 3 premières personnes :


    Alexandra: eu vreau — je veux


    Mariana: tu vrei — tu veux


    Alexandra: el vrea — il veut


    Mariana: ea vrea — elle veut


    Dominique: vreau, vrei, vrea


    Alexandra: Eu vreau un bilet de tren. Vreau un bilet de tren. (Je vous rappelle qu’en roumain le pronom personnel sujet peut être omis.)


    Mariana: Tu vrei o cafea. Vrei o cafea.


    Alexandra: El vrea o portocală. Alexandru vrea o portocală.


    Mariana: Ea vrea o bluză. Alexandra vrea o bluză roz.


    Alexandra: Mariana, tu vrei o cafea? Vrei o cafea?


    Mariana: Da, vreau o cafea fierbinte (un café très chaud). Tu vrei o cafea, Alexandra ?


    Alexandra: Da, şi eu (moi aussi) vreau o cafea. Vreau o cafea fierbinte, fără zahăr (sans sucre).


    Alexandra: El vrea o vacanţă la mare. (Il veut, il souhaite des vacances à la mer).


    Mariana: Ea vrea o vacanţă la munte (Elle veut, elle souhaite des vacances à la montagne).



    Comme pour toute forme verbale, pour la forme négative il suffit d’ajouter le négation NU.


    Alexandra: Eu vreau o bluză roz.


    Mariana: Eu NU vreau o bluză roz. Eu vreau o bluză roşie.


    Alexandra: Tu vrei o portocală.


    Mariana: Tu NU vrei o banană.


    Alexandra: El vrea un bilet de tren.


    Mariana: El NU vrea un bilet de avion.


    Alexandra: Ea vrea un telefon.


    Mariana: Ea NU vrea o bicicletă.


    Dominique: Eu vreau (Je veux). Eu vreau să vii. Je veux que tu viennes. Vreau să vii. Vreau să vii în viaţa mea. (Je veux que tu viennes dans ma vie). C’est le souhait formulé par Aura Urziceanu dans sa très belle chanson.



    LA REVEDERE!



    Aura Urziceanu — Vreau să vii în viaţa mea (Je veux que tu viennes dans ma vie)