Author: Roxana Ribu (洛河)

  • 2014年3月18日

    2014年3月18日


    连接锡比乌上城和下城的“楼梯通道”毫无疑问是城中最浪漫的地方。13世纪兴建的“楼梯通道”如今仍然保持着原来的面貌。在塔楼街和奥多贝斯库街交口还存在着17世纪建立的老房子。


    “楼梯通道”南端的大楼里有“金桶”饭店,是在原来房产里经营的罗马尼亚最古老的饭店。传说勇敢米哈伊大公在舍林波尔战争获胜后来此就餐。通道途径两座拱形支撑,再继续沿着平行于奥多贝斯库街道的巩固墙向前延伸。

    哈雷尔堡垒外围像桃形是砖块建筑,用中间填土的砖墙垒成, 墙共长223米,最高处有9米。为了更加巩固防卫,墙顶另建高约1米安装有间隔石头的建筑, 来避免敌人安放突击梯。目前,堡垒还备有火炮的射击孔口。1771年在堡垒内建立了骑马学校,20世纪初在此地建立了当今神经科医院大楼。


    索尔帝什堡垒在1622年至1627年间建成,作为上城的防卫城,从建筑时间来讲是最后的一个堡垒。上端安装突出的石头带,用来防备突击梯的安放。与哈雷尔堡垒相比索尔蒂什堡垒更小。外面的一张白色大理石上镶嵌了城堡最美丽的盾徽。堡垒的墙上仍然保留着四枚入射的炮弹。堡内带着废墟的花园是特兰西瓦尼亚总督撒母耳凡布鲁肯达尔的孙子米卡尔按照当年的风范所安设。一条小溪穿过已经拆除的碉堡缓缓流过。

  • 2014年3月23日: 克林・奇普利安・安得列 – 罗马尼亚拥有最高中文书法技能的人

    2014年3月23日: 克林・奇普利安・安得列 – 罗马尼亚拥有最高中文书法技能的人





    https://onedrive.live.com/?cid=b6f417fd91c87591&id=B6F417FD91C87591%213338&ithint=video,.mp4&authkey=!AJxQnbYekbeS6io




    克林・奇普利安・安得列是罗马尼亚拥有最高中文书法技能的人。目前,克林正在攻读杭州大学的博士课程。 他对中国文化中这个重要的部分怀着很特殊的看法, 希望能够在了解中文的努力上作出贡献。

    最近,克林接受了布加勒斯特武术爱好者小组的邀请,借着几个小时的密集课程来教导中国书法的几个入门概念。这些武术爱好者过去在布加勒斯特大学阿列尔外语中心学过汉语。

    克林来到教室带着个很大的手提箱, 里面有书法课所需的各种高质量工具,以便向爱好者介绍与工具有关的基本知识并进行实际示范和演练。

    克林开讲时首先介绍了中文书法的发展,并提到在中国历史上书法发展的各个阶段。同时他还请参加课程的朋友欣赏各朝代著名书法家的作品。 克林在讲解一两小时的理论课后,就让他们开始练习书法, 先从画几条横线和竖线开始, 目的是学习身体和胳膊的正确姿势,找到所需的平衡姿态,学生们就能特别享受到这类练习所带来的身心和睦。8个小时的课程结束后, 尽管觉得比较累,学生们对所得到的知识非常满意, 特别是克林的讲课方法。 可是大家更忘不了的还是克林对书法和书法作品的看法。他说:


    “当欣赏画轴里几个书写汉字之优美时, 最重要的不是明白写的字是什么,词句是什么意思。我本人在罗马尼亚和中国就知道不少外国朋友,特别是来自西方国家那几位, 他们看过书法字画后会说: 我看不懂你写的东西!可是他们没想到, 字句的确实意思并不重要,重要的是怎么写的, 是否给你美感, 在这点上,不论看得懂看不懂都能欣赏,而且只要能说话都能表达出来。书法基本上是一门像风景般的语言。风景不需要解释、不要看懂。风景很美丽,你就欣赏。书法也是这样!你欣赏美丽的字画,不一定要看懂汉字。当然,汉字的意义在传达字画讯息上有贡献, 但那是次要的。我常常举这个例子: 一个中国人, 甚至教育水平不高的,在欣赏一幅字画时, 由于上面的汉字是用草书写的,所以他就看不懂,但他首先会说字画很漂亮。问他汉字懂不懂, 他会回答说看不懂。艺术不要解释,要欣赏。”

    他在中国读书研究时, 克林参与了浙江省”我的留学梦”演讲比赛中有机会表达他对中国文化的看法。在今天节目结束前欢迎您收听克林的讲话:

  • 2014年3月11日: 锡比乌的塔楼 (第二部分)


    城堡街道上还有木匠行会的塔楼,是附加于第三堡垒上的。塔楼底层是圆形的,可是上部的飞檐是八角棱柱形, 由向外突出的横梁来支撑、棱角间有倒重油的孔道。该塔楼在1967年和2007年期间先后经历多次整修。一座连接这座塔楼和制陶工人塔楼的墙是过去残存此处第三堡垒旧墙的近代重修。


    位居奥多贝斯库街1号历史博物馆旁的“大门塔楼”和古老市政府所在地旁的“保卫塔楼”都在15世纪兴建。后者是第三堡垒里被保护得最好的塔楼,有着矩形基础和拱形的走道。


    “巨塔”这个座落5号城堡街和郭波苏大街的庞大建筑,有着半圆形的基础,墙壁由砖块垒成, 底层铺着石头并有安装大炮的平台。 这座塔楼是 U形的,突出外墙约25米。 原塔楼拥有几层防卫工事, 是一部强而有力的战争机器。 该塔楼于1540年前后由马克思•朋份戈尔建筑。 锡比乌首家剧院从1778年起在此地演出。 最近经过彻底整修成为当今锡比乌交响乐队的所在地。


    皮匠行会塔楼建于1457年, 是下城仍然保留的两座塔楼之一。 拥有四个不同的楼层,顶层分别有三个重油口, 其上有轻型火炮使用的正方形射击口。 该塔多次经历破坏及整修。 1566年3月31日因存储火药曾发生爆炸, 1570年9月7日发生了火灾。 1638年,因闪电击打塔楼促成第三次爆炸。


    “火药塔”是16世纪中在第四堡垒中的建筑。 该塔楼是锡比乌城最坚固的堡垒, 用来防卫盐矿大门。塔楼建筑庞大,目的是抵制围城火炮的攻击。正如其名所称,该塔楼是用来存储火药。

  • 孔院举办的第二届乒乓球冠军赛

    最近,本台记者有机会参与布拉索夫特兰西瓦尼亚大学的孔子学院举办的第二届乒乓球冠军赛。我们借采访院长波迪乌教授之机,问到他对文化与运动的关系有什么看法。他回答说:

    “首先,我认为运动是文化的一部分。 当今文化以狭窄观念来下定义是不恰当、而且过时的。另一方面,别忘记乒乓球是中国国家运动之一,是领先世界的,对这个运动最有兴趣的人大半在中国。我们在此也选择它作为国家运动之一了。”

    接着,波迪乌教授介绍了比赛的结构、参与者与比赛的目的,他说:

    “这次比赛针对聚集特兰西瓦尼亚大学内的人员, 目的是促进孔子学院知名度。参加此次及上次比赛的有大学生、教授和大学的职员;我们一方面有机会让教授们面对大学生, 同时也提高孔子学院在布拉索夫或周围地区的名声。这是很好的宣传方法, 因为孔院的各年龄的学生不断增多, 所以我认为类似的活动会增强公众的印象。”

    由于有些运动员技能水平很高, 但他们并没有得到孔院中国教师的训练与辅导。波迪乌教授就这方面作出解释:

    每个运动员全靠自己锻炼, 有的非常好, 正如尤里严・硕勒,他是去年的冠军,今年也是参与决赛的运动员之一。他的水平很高, 正就读体操大学的硕士课程。他的家乡布泽乌市, 是保有国家最佳男子乒乓球学校的城市之一。不仅如此,还有来自不同大学的男女学生参与,这样就创立了这类活动,而我希望它成为传统的活动, 也作为特兰西瓦尼亚大学孔院的标志。

    布拉索夫的大学乒乓球冠军赛,目前不会妨碍职业乒乓球冠军赛,将来也不会;因为对布拉索夫运动员来说这仅是一种业余爱好,一种娱乐活动。另外,孔院院长告诉我他并不希望让两个冠军赛彼此重叠,这次冠军赛只属于特兰西瓦尼亚大学来让此地中国和罗马尼亚社团彼此相连。波迪乌教授还告诉我们, 决赛结束后还要举行中罗友谊比赛,由孔院的中国教师和大学的罗马尼亚教师参加。

    波迪乌院长还补充指出:

    “从今年春季开始,我们打算建立乒乓球俱乐部, 由中国教师们管理,但不会影响教育活动, 因为,当然, 主要的活动还是教中文课。 可是正如汉语课那样,乒乓球俱乐部免费地欢迎小学生。 我很希望乒乓球成为布拉索夫孔院的一种传统性活动。该俱乐部还享受体育大学和其他大学的合作。 我们不需要用孔院外的处所, 因为所需运动器材我们都有,桌子、奖品和乒乓球。每次比赛拥有很好的奖品, 这就让很多爱好者想参赛,今年一共有40位参赛者, 已经经过5天的选拔了。”


    特兰西瓦尼亚大学的比赛使得孔院在大学内为人所知, 我们的大学一共有2万学生,在城市内知名度很高。 类似的比赛结束后有不少人希望加入孔院的活动,成为汉语课的学生。谈到孔子学院组织的对外活动要涉及到在春节介绍中国人怎样过节的电影以及紧跟着的中国餐。让我最高兴的是参加活动的有各种各样的人, 不论年龄或专业。有人告诉我,他女儿喜欢春节的聚会所以决定加入汉语班,她的父母们已经是汉语课的学生了。


    亲爱的听友,介绍布拉索夫孔院乒乓球冠军赛的节目到此结束, 感谢大家的收听!

  • 2014年3月6日:一首诗

    “老师,今天开始讲解埃米内斯库的诗歌。老师给我们讲的那首叫做“如果”的诗非常有意思。我想把它背下来,但不知道对每一个词的理解是否正确…”


    “那你先念念这首诗。”


    “好吧。”


    Şi dacă ramuri bat în geam


    Şi se cutremur plopii


    E ca în minte să te am


    Şincet să te apropii…”


    “那好。我就给你讲讲这段诗的意思。这段诗所要表达的意境非常有暗示性:树枝敲打着窗户,杨树的枝尖迎风摇逸。这就是诗句中要暗示的意境,说“ramuri bat în geam şi se cutremur plopii”。对了,平常,“cutremur”这个词的意思是地震,动词原的形是“se cutremură”,


    但这里的用法是为了诗句的压韵。此外,应当考虑到这首诗是在19世纪写成,当时的罗语的形式与今日有些不同。”


    “明白了。诗中表现的意境非常美,但作为诗歌标题的的这两个词儿-“şi dacă”是什么意思?我知道“dacă”是“如果”的意思,可是…”



    “这个诗里的“dacă”不再是平常的意思-作为某个动作的条件-而是涉及为了某种目的正在进行中的动作。我们要把“şi dacă”第三节中的“e ca…să”-“是为了”联系起来。换句话说,敲打窗户的树枝、迎风摇动的杨树尖的动作目的是第三和第四节中展示的动作…”



    “…这就涉及到回忆,使诗人想念的女人在想象中靠近他。”



    “对了。《în minte să te am》 就是《在我的思念中拥有你》的意思。”



    “最后一节说《încet să te apropii》。这是不是《慢慢地靠近》的意思?”



    “差不多,但这里是一个象征性的比喻,这是诗词中常常使用的手法。这是在想象中的慢慢靠近。”



    “您解释得很清楚,我现都明白了。但有意思的是,四节诗中的三节是以《şi》-《而》这个词开始的。我想在这里它是一个有协调、并列的作用的连词,就是说把几个动作放在一个平面上,再添加更多细节。”





    亲爱的听友们,今天的课程介绍有关罗马尼亚语诗歌语言中的一些特点。谈到诗歌语言,我们会要想到它的象征性。世界上所有的语言中的词汇大多数都会有多种意义,但在读诗歌时只好在词典中寻找这个词的象征意义。这些词儿有很大的暗示力,对那些希望对诗歌作诠释的人们是一个挑战。



    你们还能发现有一些词儿和平常的形式有点不同,如“se cutremur”来代替“se cutremură”或者“şincet”来代替“şi încet”。连这个关联结构:“şi dacă”-“e ca…să”都使那些作句法分析的人感到困难。



    我们还要注意到歌曲的词儿与原来的诗词有所不同。这是为了使歌词更好适合节奏。歌手不是说“incet să te apropii”而是说“încet să MI te-apropii”。歌手加上“mi”这个词在主语和宾语关系上带来亲切的气氛。这是从“mie”-“给我”这个代词来的,强调感情方面拥有和附属性。




    下面请大家复习一下已经介绍过的词句:


    ramuri 树枝(复数)


    geam 窗户,玻璃


    plopi 杨树(复数)


    încet 慢


    a bate 敲、打。


    a se cutremura 摇动、震动


    a se apropia 靠近


    Şi dacă ramuri bat în geam 如果树枝敲打着窗户,


    Şi se cutremurplopii 杨树枝尖在风中摇逸,


    E ca în minte să te am 是为了在我的思念中拥有你,


    Şincet să te apropii 你慢慢地,亦步亦趋地靠近我。


  • 2014年3月4日:锡比乌市防御塔

    2014年3月4日:锡比乌市防御塔

    市议会塔是锡比乌市最著名的旅游景观之一。其名称来自第二道城门的防御工事,1324年的文件记载了锡比乌市议会附近的这座防御塔。当今的建筑物是分几个阶段建成,被加高并有附加建筑物群。原初的建筑物直到整个建筑的第二层。


    市议会塔的修建时间大概是与第二堡垒的修建同时,也就是在1224年至1241年间。原建筑仅有4层。经过一次考古调查,在第二堡垒的保护沟里挖出安德烈伊二世大公统治时期的一枚银币。



    1585年2月塔上层崩塌,正在画拱顶的画家约翰・达卫画家不幸身亡。因此1586年至1588年间进行了规模修建工作。 18世纪经过多次修建工程后,加上了市议会塔的上层部分。当今的塔有7个连续退后层,正面带有城墙上的狭窄开口。


    底层有较大的拱顶形通口。市议会塔南部墙根有两个石头狮子, 可能属于13 世纪的原塔结构。参观者可以从小门进入塔楼,从螺旋式楼梯爬到上层。在倒数第二层能欣赏大钟的内部机制,在顶楼可以俯瞰古老城市。随着时间的推移,市议会塔有不同的作用,从作粮仓到防火监督站,临时监狱及18世纪的自然科学博物馆。1962年到1998年,市议会塔内展出布鲁肯塔尔博物馆中的一系列中世纪物品。



    位于辉耶特广场3号的“楼梯塔楼”仍然保留进入第一层堡垒的进口。于13世纪建筑的塔楼是古老锡比乌市最古旧的建筑物。当今的形式建于1542年。塔楼的楼梯是用砖块建筑的,只有一层,底层有拱顶形通口,通往连接上城和下城的“塔楼街”的楼梯。




    “城堡街”上的“枪炮技工”塔楼的基础呈八角形,后成为“布匹商塔楼”, 由布匹商行管理。这是三座塔楼中最南部的一座,“枪炮技工”塔楼有八角棱柱,上层向外伸出并依附一些控制台,之间的联系弓口中有投掷口。 第一层的射击口是锁孔形。 离地一米高,用石头建筑,之上的几层是用砖块建筑的。



    亲爱的听众朋友们,今天的节目中向您介绍了古老锡比乌城的防御塔的第一部分,欢迎您继续收听下星期的节目,来得到有关锡比乌古城的更多信息!

  • 2014年2月11日:锡比乌几个历史胜地

    2014年2月11日:锡比乌几个历史胜地

    在今天的节目中向大家介绍锡比乌历史中的几个胜地,首先是“大广场”。1411年的文献首次提到大广场是一个“粮食市场”,它是在1366年第三环围城的防御工事修完后才开始构成的。不过,到16世纪这里才成为市中心。在这几个世纪中,它曾被称为“大圆环”或“大广场”,两次世界大战之间被称为“菲迪南国王广场”,共党执政时更改为“共和广场”而1990年以后才恢复原来的名称。


    1446年在广场北部兴起了裁缝行会建筑及其他公共建筑物。从1726年到1733年间建筑了耶稣会教堂及其神学院,如今是教区神父的居所。


    广场西侧在原有的两个居所旧址上修建了布鲁肯塔尔宫殿。20世纪初还建筑了土地信用银行,因此形成当今的布鲁肯塔尔大街。


    中世纪期间,城市日常生活中最重要及最特殊的活动都在大广场举行,比如公众集会或执行死刑。1538年的文件提到这里有口井,1550年在广场东部建立了“羞耻柱”。在“哈雷尔之家”对面还建筑了守卫队的所在地。广场周围的所有屋脊都和门面平行。


    1724年到1757年间,锡比乌市大广场中建立了“疯人牢笼”,将在夜间扰乱治安的人关在笼子里在日间示众。1734年,城市指挥官瓦利斯将军在广场中建立了约翰・内博穆克的雕像,后来改迁别处。1874年,广场铺上花岗岩石板。1948年市政府决定废除所有铁栏围着的水井,将广场中心改为小公园,所有摆设的长凳也被拆除。直到1984才将与中世纪城市广场中心风格不符的小公园彻底拆除,1986年建立了学者乔治・拉撒尔的雕像。


    锡比乌市大广场区有历史性房屋建筑,其特点是屋顶上装有像眼睛样子的小窗户,在大广场正好可以看到这些小窗户。房顶上还有所谓“风旗”,标志着行会或建筑之年代。2005年,开始装修大广场, 重建了带有铁栏杆的水井,广场地面铺上花岗岩和石头砖。


    小广场和“谎言桥”小广场被“盐矿街”一分为二,盐矿街穿过谎言桥通往“下城”。广场的北侧和东侧沿着第二环城线,是圆形的。盐矿街左边的建筑物沿着第一环城线成为半圆形的排列,将小广场与胡耶特广场分开。小广场的建筑始于14-16世纪,但都没有像大广场或波尔切斯库街上房屋所特有的大拱形门户。而且小广场房屋的特点是地面层是拱形长廊并且半朝向广场。这里展出各种物品,小广场的大部分房屋都是手工车间,房屋比较高,屋顶也带有眼形小窗户。



    照片来源:make-a-journey.com

  • 2014年2月9日

    今天是祝福和感谢的时刻! 首先感谢所有的听众朋友们站在我们身边, 一直支持本台的节目和编辑!我们也要祝大家身体健康、万事如意, 马年愉快、生活幸福!



    还要感谢陈君翔 朋友的祝福, 他写到:


    各位亲爱的朋友:


    你们好!


    按照传统的中国阴历纪法,从1月31日我们迎来了甲午马年,在此献上我的祝福:新春的祝福不在言语多少,至情至真的友谊比天还高。告别了蛇年的疲惫不堪,喜迎马年的吉祥灿烂,用不屈不挠的信念面对新的挑战。祝各位马年好运,幸福安康,万事如意!与此同时,我借此也深对你们在过去一年及往年给与本人的支持、帮助和关爱谨表诚挚的谢意。此外,也希望我们在新的马年里继续保持联系、互通有无。


    我的马年新春祝福也同样送给你们的亲朋好友及所有过阴历新年的全球朋友。


    祝各位工作愉快生活幸福!


    你们的朋友 陈君翔




    非常感谢John Rutledge


    听友的收听报告, 他还写到:


    谢谢你们给我收听你们的电台。虽然我还住在长春,但是我目前在中国南方去旅游。在这里,没有收听问题,很高兴!冬天在长春上难以收听你们的电台,没办法。你们的电台节目还很好,喜欢收听。可是,我还比较喜欢收听经济和金融内容节目。如果你们会加多一点,我认为你们广播肯定更好。



    我们特别高兴收听单金海 朋友的来信, 他写到:


    《祝新春、贺新年,祝福您》


    漫天漫天的雪花,是飞舞的乐符,是轻扬的乐曲,是思念的乐章!轻轻的一声问候,融化冬日的冰雪,在寒冷中散发温暖;默默的一句祝福,敲响新年的钟声,


    在喜庆中透露温馨,让幸福伴着新年的钟声悄悄降临,永远环绕着您,没有最美的词句,没有多情的言语,没有精美的礼品,有的只是深深的祝福!如期而至


    的不仅是春节,还有幸福和快乐;日渐增加的不只是岁月;还有友情和健康,在新年来临之际,祝福您及您家人:幸福安康、平安喜乐!



    《再见龙年,迎接马年》


    金龙,飞天而去,马儿,奔跑而来,回顾过去的一年、有开心、高兴;有惊喜,也有唏嘘,但更多的是我们对于生命的追求和未来的向往,龙年对我来说主要有3件大事:


    第一:北京之约:在北京与韩国国际广播电台主持人宋扬姐的见面,见面虽短,回味悠长,我们一同分享中韩两国的友谊,一起讨论广播的发展与明天;


    第二:贵客莅临:良友电台主持人文惠姐一行的拜访,让我们这个农家院蓬荜生辉,在文惠姐面前,我是一个弟弟,在我的眼中,她不仅仅是一位姐姐,更像是一位母亲,一次次的帮助我,支持我,对我们一家有着莫大的恩情,我会沿着文惠姐的爱心,一直传递下去,让感恩和关怀温暖到更多有需要的人!


    第三:我在广播中收获了很多的幸福和快乐,广播就是我们家庭的调节剂和饕餮大餐,不论是中波、短波、还是调频;都留下了我们的笑容,看着那封封的来信,聆听着熟悉的声音,让我们全家感概不已,此刻,我仅代表我的全家,在此致上最遥远的祝福和最美好的祝愿:祝电台的节目如奔跑的马儿一样,充满活力、开拓创新、广纳思路,给听众带来策马奔腾般的震撼节目,同时祝各位编辑主编、同工们:如过去的金龙一样,工作一飞冲天,家庭万事如意,生活平平安安,马年欢声笑语!



    千言万语凝聚成一句话:爱家庭、爱生活,更爱广播!


    祝:节目更上一层楼!听众满天下



  • 2014年2月6日:去旅游

    小李和小梅正乘火车去锡纳亚。他们仓促地决定旅游,所以没时间安排日程。所以小李请旁边的一位太太帮出出主意。


    -ÎIn curând vom ajunge la Sinaia.Vă rog să ne ajutaţi să facem un program.


    小梅,你先记一下太太所讲的,不然我们会忘记。


    -Mai întâi veţi căuta o gazdă,pentru cazare.


    -Gazdă? 对了,我知道。这是私人住宿,比宾馆便宜很多。


    -Acolo vă veţi lăsa bagajele şi veţi merge să vă plimbaţi prin oraş.


    -我们在城市散布。锡纳亚市不那么大,我们不会迷路的。


    -Să mergeţi să vizitaţi castelul Peleş. Este cel mai important obiectiv turistic din Sinaia.


    -我们去参观佩雷什宫殿。听说过去这座宫殿属于王家,后来成为博物馆,是举世闻名的、非常漂亮的宫殿。


    -De acolo aţi putea să mergeţi la Mânâstirea Sinaia,care nu este foarte departe.


    -从那里可以去锡纳亚修道院。当然,之后我们就得去饭店吃饭,那时时间会很晚了。


    -Mâine ar trebui să mergeţi cu telecabina sus pe munte, la cota 1400.


    -明天我们做缆车去1400米高处。太好了,明天我们乘缆车去山顶。


    -Dacă este vreme bună aţi putea închiria schiuri sau o sanie, să vă distraţi.


    -Vă mulţumim,doamnă. 小梅,你记住了没有?这位太太给我们介绍了非常有趣的日程,我巴不得早点去。




    在今天的课程里向大家介绍了罗语语法最复杂问题之一-就是表示假设情况的动词,这些动词提到在未来可能实现的活动或是在过去要实现但还没有实现的活动。这就是动词“条件-祈愿式”。这种语式是指在某种条件下可能实现的目标,同时也指在未来会实现的某个愿望。



    谈到“条件-祈愿式”的形式,要把“有”-a avea-的过去式经过变化、按照人称和数的改变这个动词并列于不改变形式的动词。例如:“吃”-a mânca-这个动词的条件-祈愿式是这样的:



    我会吃:Eu aş mânca



    你会吃:Tu ai mânca



    他会吃:El ar mânca



    她会吃:Ea ar mânca



    我们会吃:Noi am mânca



    你们会吃:Voi ati mânca



    她们会吃:Ele ar mânca



    他们会吃:Ei ar mânca



    用中文来表示,这种动词式不那么清楚,可能需要加上细节以便表示假设的意义。下面请注意比较复杂的例子:


    Eu aş mânca o prăjitură


    用中文翻译是:“我会吃一个糕点。”可是意思不仅是“我想吃糕点”而且提到在一系列条件下我吃糕点的愿望可能实现,比如有钱、家里有糕点、附近有甜食店等等。


    因此,类似的动词平常构成条件句或者这些句子的主句。例如:


    Dacă (el) ar avea bani ar mânca o prajitură.


    他有钱的话他就会吃个糕点。


    除了至今介绍的形式之外,表面上是《现在时》的形式(这并不指时间,而且指动词体,因为动词所指的活动是假设的)还有所谓的《完成》式,包括“是”-a fi-这个助动词和过去时的动词。比如说:



    我原本是会吃的.Eu aş fi mâncat.


    他们原本是会吃的“Ei ar fi mâncat”等等。这种形式不仅表示活动的假设情况而且还指该活动没有实现而再实现的可能性已失去。我们在未来的节目中再来讨论这个语法问题。



    下面请大家复习一下儿对话里出现的词和句子:


    În curând vom ajunge la Sinaia.


    我们就要到锡纳亚了。


    Vă rog să ne ajutaţi să facem un program.


    请您帮我们作一下日程安排。


    Mai întâi veţi căuta o gazdă,pentru cazare.


    首先你们要找到私人旅馆。


    Acolo vă veţi lăsa bagajele şi veţi merge să vă plimbaţi prin oraş.


    那里你们将放下行李然后去城里散步。


    Să mergeţi să vizitaţi castelul Peleş.


    你们一定要去参观佩雷什宫殿。


    Este cel mai important obiectiv turistic din Sinaia.


    这是锡纳亚最重要的旅游胜地。


    -De acolo aţi putea să mergeţi la Mânâstirea Sinaia,care nu este foarte departe.


    从那里你们可以去锡纳亚修道院,离那儿不太远。


    -Mâine ar trebui să mergeţi cu telecabina sus pe munte,la cota 1400.


    明天你们最好乘缆车爬山,上到1400米高处。


    -Dacă este vreme bună aţi putea închiria schiuri sau o sanie,să vă distraţi.


    如果天气好,你们可以租滑雪板或雪橇玩玩。


    -Vă mulţumim,doamnă!


    谢谢您,太太!




    program:日程



    gazdă:私人住宿



    obiectiv turistic:旅游胜地



    castelul Peleş:佩雷什宫殿



    mânâstirea Sinaia:锡纳亚修道院



    telecabină:缆车



    cota 1400: 1400米高度



    schiuri:滑雪板



    sanie:滑架

  • 2014年2月4日:锡比乌的文化遗址

    谈到锡比乌的文化遗址,首先要提到的是多明尼加修士们在1330年建立的第一家图书馆。1380年在天主教主教大楼里有一间学校,这也许是这里最古老的学校。此外,锡比乌人很早就享受到了15世纪发明的印刷术提供的方便。1529年在几位工匠被派遣到曼土瓦市学习印刷艺术后,“拉丁语法”就出版了,这是锡比乌首次印刷的书籍。此后, 1543年印刷了第一批罗文书,1612年在锡比乌出版了罗马尼亚第一张年历,1788年我国第一家书店在这里开门。在撒母耳・菲尔什的车间里还印刷了扬・埃里亚德・勒杜类斯库撰写的“罗马尼亚语语法”。


    在教育领域,锡比乌取得了巨大的进展。1555年古老的学校改为中学,两年后又有了图书馆。这里的教师来自德国和瑞士,当时的教育使用的是拉丁语。18世纪中叶,锡比乌是特兰西瓦尼亚地区主要的萨克逊教育中心。


    锡比乌社会一直关注音乐和话剧。 1670年迎接了约翰・伟斯特大师来到锡比乌,为福音教堂安装新的管风琴,如今这管风琴还运行着。1598年建立了演奏者行会,1778年马丁・豪何梅斯特建立了罗马尼亚第一家剧院并在世纪末出版了特兰西瓦尼亚第一本话剧杂志。


    19世纪,锡比乌经历了文化与艺术蓬勃的发展。 18世纪末,特兰西瓦尼亚统治者布鲁肯塔尔建立了一个丰富的图书馆,收集了不少古董和艺术品,这被登载于1773年的“维也纳年鉴”里。1817年这批艺术品曾公开展出,为当今的文化殿堂“布鲁肯塔尔博物馆”奠定了基础。当时还出版了许多德文杂志和报纸,还有首批罗文报。1853年,安得列伊・沙贾纳主教建立了《罗马尼亚电信报》当今仍然发行,是东南欧最古老的报纸。


    1861年11月4日在主教区街20号的一个公寓里建立了“特兰西瓦尼亚罗马尼亚文学和罗人文化协会”(阿斯特拉协会),当今一些图书馆和一系列教科文机构也使用这个名称。1906年,“阿斯特拉图书馆”迁移到新建的“协会宫殿”里,成为国家最大的图书馆之一。1909年锡比乌市建立了第一所电影院,命名为“阿波罗电影院”。1918年统一后,锡比乌社会文化发展速度很快,特别是教育方面的发展。


    从前的耶稣会建立的中学被改为用罗文教学的中学,1919年被命名为“乔治・拉撒尔”中学。两次世界大战间,亚历山大・迪马建立了“论文”知识会,不少罗马尼亚著名知识分子如:鲁齐安・布拉加、埃米尔・乔朗、霍利亚・佩特雷斯库等都曾加入该会。后来,鲁齐安・布拉加建立了锡比乌文学社,在1942年至1947年间运行。罗马尼亚最古旧的民间音乐小组- “锡比乌青年”-在1944年为促进锡比乌县特有的民间音乐和舞蹈而建立。 1949年建立了锡比乌市国家交响乐团、国家剧场和木偶剧, 就是当今的“响锣剧场”。

  • 2014年1月30日:在火车站

    小李和小梅完成了考试,现在可以享受几天的假期。他们打算去山区锡纳亚旅游。他们打算乘火车去,所以先要叫个出租汽车带他们去火车站。


    “小李,看出租车来了,你招一招手!”


    小李挥手叫 “Taxi!”


    司机停车问他:“Unde mergeţi?”


    小李回答 :“La gară.”



    “ Taxi 这个词儿比较怪。”


    “ 但总比《 出租汽车》这个词短得多,易上口。”


    “ 是的。”


    下车后,两个学生先找问讯处。


    “ 小李,你看,那里写着《informaţii》。”


    “Bună ziua, de unde putem să cumpărăm bilete pentru Sinaia?”


    “La ghişeul cincisprezece.”


    到了售票处售票员问小李:


    “Unde doriţi să călătoriţi?”


    “La Sinaia. Dorim să cumpărăm două bilete cu preţ redus, pentru studenţi. Poftiţi legitimaţiile.”


    “Doriţi bilete dus intors?”


    “Da. Cât costă?”


    “În total optzeci de lei.”


    不一会,火车站的喇叭就播出:


    “Trenul rapid numărul treizeci şi cinci în direcţia Sinaia va pleca de la linia şase.”


    “ 这是我们的火车,赶快上。”



    在今天《罗语课》的对话里我们介绍了坐出租车去火车站并乘火车去旅游这种情况下常用的句子。你们可以发现“la” 这个词儿常常重复出现。这是一个介词,意思是“到”,用于不同的情况,但最常用的是放在指目的地的词儿之前。两个学生坐出租车去火车站- “la gară”; 然后打算乘火车去锡纳亚市-“la Sinaia”。但他们必须先买火车票,所以就来到售票窗口-“la ghişeu”。


    不过,在火车站、机场等地为表示目的地不仅用 ” La” 而且也用“in direcţia” 这个词, 比如:“ 开往什么方向 în direcţia”



    “Cât costă?”- 多少钱- 是一般用法,不论你买何种东西都用这个句子。



    对话中的最后句子里有一个将来式的动词-va pleca -( 将开车)。为了构成动词将来的形式应该用一个按照人称的数改变形式的助动词和永不变形式的不定式动词。例如用 “a pleca”(走) 这个动词的将来时是这样的:



    我将走 Eu voi pleca


    你将走Tu vei pleca


    她将走 Ea va pleca


    他将走 El va pleca


    我们将走 Noi vom pleca


    你们将走 Voi veţi pleca


    她们将走Ele vor pleca


    他们将走 Ei vor pleca



    在未来的课程中还将讨论这个语法问题,最重要的是将来时动词形式的构成。


    下面请大家复习一下儿对话里介绍的词儿和句子:


    Unde mergeţi?


    你们去哪儿?


    -La gară.


    去火车站。



    -Imediat ajungem la gară.


    很快我们就会到火车站。


    De unde putem să cumpărăm bilete pentru Sinaia?


    我们是从哪儿买去锡纳亚的票?


    La ghişeul 15,


    在十五号窗口。


    -Unde doriţi să călătoriţi?


    你们要去哪儿?


    -La Sinaia.


    去锡纳亚。


    Dorim să cumpărăm două bilete cu preţ redus, pentru studenţi.


    我们要买两张学生减价票。


    Poftiţi legitimaţiile.


    这是我们的学生证。


    -Doriţi bilete dus intors?


    你要来回的票吗?


    Cât costă?


    多少钱?


    În total optzeci de lei


    一共八十列伊


    -Trenul rapid 35 in direcţia Sinaia va pleca de la linia 6.


    开往锡纳亚的三十五号快车从六号站台发车。


  • 2014年1月28日:锡比乌市的历史

    罗马帝国统治时期,在当今叫作“古什特理查”的小区上曾经有个名叫“杰多尼亚”的罗马定居点。四围更广泛的地区叫“锡比尼乌穆”,这名称起源于贯穿区内城市的锡宾河,而这城市也就叫作“锡比乌”了。后来有段时期,斯拉夫人在这个地区居住,接着在12世纪中,该定居点被改成萨克逊人的殖民地。他们来自今日的德国西北部,职责是防卫匈牙利王国的边境。


    中世纪期间,锡比乌经历了持续不断的经济发展,这从行会的活动中很清楚的显露出来。值得注意的是,城市不少景点都因这些行会的名称而命名,我们会在未来的节目中专门介绍这些手工艺者社团留下的遗址。此外16世纪末到17世纪初出现不少军事冲突,这都影响了锡比乌市的经济与社会生活的发展。


    17世纪末,奥地利打败土耳其军队后,特兰西瓦尼亚成为哈布斯堡帝国中的大公国,首都就是锡比乌市。19世纪上半叶掀起新的殖民浪潮,不少人来锡比乌定居。逐渐地这里的罗马尼亚居民在城内的活动越来越活跃,使得19世纪中叶的锡比乌市成为罗马尼亚争取解放斗争的精神中心。在争取解放斗争中,西米翁•波尔努吉乌在锡比乌市发表了“罗马尼亚人宣言”,后来这宣言在布拉日市公开宣读。同时,在锡比乌市建立了由沙贾纳主教领导的罗马尼亚常务国民委员会的总部。


    1863年,特兰西瓦尼亚议会在锡比乌召开会议,通过了罗马尼亚民族权利和信仰平等法。同时特兰西瓦尼亚的罗马尼亚国家党在锡比乌建立了总部,该党发动了19世纪下半叶最广泛的政治性的“备忘运动”。1867年起,特兰西瓦尼亚被匈牙利吞并,而归属奥地利匈牙利帝国。然而从19世纪末到20世纪初,锡比乌的社会和经济发展都是空前的。20世纪初,在奥匈帝国内,锡比乌市是第三个有电灯照明和第二个有电车的城市。第一次世界大战的爆发使此地经济及社会的发展缓慢下来。1919年正式把城市名称定为锡比乌。同一年,城市的街道也得以用罗马尼亚文命名。


    1945年,第二次世界大战结束后,萨克逊人逐步被驱逐到苏联。在这过程中,共有2800名德国种族的人被驱逐,其中很少有再回来的。紧接着是共党制度施政,总的来说,这并没有影响到这个古老城市,1968年锡比乌成为锡比乌县的首府。


    1989年12月21日爆发反共示威,造成89人死亡和数百人受伤。锡比乌是继蒂米索瓦拉后第二个起来反共的城市。

  • 2014年1月26日

    亲爱的听友,上周播送的听众信箱节目中介绍了来自本太忠实听友薛飞的两篇文章。第一篇是谈到中国新年春节等节日的庆祝方式的短文,第二篇是讲薛飞听友开始收听本台节目的情况的文章。由于本台节目时间不那么长,我们未能将此短文做出评论 ,可是我们认为两篇文章都很有意思、很热情,甚至希望把它们翻译成罗语向对中国文化感兴趣的罗马尼亚朋友介绍。

    希望得着中国人最重要节日信息的每一位外国人只能上网察看各种文章。可是薛飞听友这里 作出的介绍是热烈的、包含内心情感的描写,是属于中国文化的一位中国人从内心的观点来讲的,而不是冷清的、人类学家的分析。我们很希望其他听众将这个题目作出个人的评论,特别对薛飞先生短文中最后的声明―“可惜的是现代中国人在越来越熟悉西方节日的同时也以更惊人的速度遗忘着自己的历史”―是否是这样?

    谈到第二篇文章,对我们来说也很感动!我们也想对薛飞先生表示友谊和欣赏并向他寄出小礼物,来表示我们对老朋友的敬仰。如果你们也想的话请寄出介绍对本台和所编辑的节目的印象,也说出您还想收听的是什么。


    下面介绍本台听友的来信:


    罗广好!

    这么快就接到你们的两次来信,真实太高兴了!说明罗广的服务态度非常的好,办事效率也非常的高,谢谢你们啦!我是个中学的地理老师,寒假将至,我又开始准备备课下个学期的课程了,下个学期的主要内容之一就是讲欧洲,里面必然有罗马尼亚,摩尔多瓦等这些东欧国家,为此我很想向贵台索取一些能反映罗马尼亚美丽风光、风土人情等的海报、明信片、CD光盘、地图等这些东西,在课堂上展示给孩子们,让他们对罗马尼亚有更深入、生动的了解,给你们添麻烦了!首先表示真诚的谢意!刘晓峰


    刘老师您哪会添麻烦呢?介绍罗马尼亚就是我们电台编辑的主要任务,我们会很快收聚您所索取的东西。在这之前还请您和学生们一道关注本台播送的节目,谢谢大家!



    你们好,我是仝鑫。三个月都没联系你们了,而且也没时间去听贵台的广播。我从九月起就一直很享受大学生活,给我的感觉很新奇。由于我的爱好,就读了通信工程专业,虽然还不太清楚要学什么,但我对此很兴奋。现在大学都开始放寒假了,才有机会重新打开短波收音机收听广播,我喜欢这种感觉。现在我将近日收听贵台的短波信号质量报告如下。


    仝鑫朋友,谢谢您所转告的情况,我们很想知道所有听友当今的状况。您没有时间听节目没问题,主要的还是完成课程,爱好是次要的,可是您能有时间收听本台节目,还向我们写信,我们特别高兴!祝您万事如意!


    洛河大姐你好,很久没有给您写信了,您最近还好吗?我最近终于结束了所有的考试和实习,准备过寒假了,这也是我最后一个寒假了,因为明年我就要毕业了。您寄来的罗广85周年的纪念品已经收到,好重的一本书啊, 制作太精美了,谢谢你们,中国的农历新年马上就要到来了,祝你们新年快乐,马年吉祥,完事如意! 李华


    李华, 您收到奖品我们特别高兴。我们也向您送上祝福!谈到明年毕业:加油!



    洛河大姐并罗广的全体工作人员你们好今天是2014年1月17曰再过2周郭是中国人传统的马年春节了,在这里我代表广大向贵台所有工作人员送上一份祝福祝福大家马年快乐万事如意1月15日是罗马尼亚国家诗人米哈伊・艾米内斯库的生日。这个日子在2010年也被定为罗马尼亚全国文化日我非常喜欢米哈伊・艾米内斯库的作品希望在节目中多向中国听友介绍.本周我也看一则好消息:穆图结束在欧洲五大联赛长达十余年的漂流,回归罗马尼亚,签约普洛耶什蒂。他的首堂训练课吸引了7000余名球迷的捧场这必将吸引更多球迷到现场观看比赛.今天先写到这里祝春节快乐辽宁盘锦听友卢焕利


    卢焕利听友,您就证明是罗马尼亚通了!1月15日我们都纪念了埃米内斯库,在本台的节目中也播送了他最有名的诗歌——金星的一部分。


  • 2014年1月23日:现在几点了?

    “小李,今早我本应和丽丽在食堂前见面,但她没有来。”


    “怎么没来?她对我说她等了你半小时,但你没有来。你们应在几点见面?”


    “她说差一刻八点。她说《opt şi un sfert》。”


    “瞧你,你听错了。《opt şi un sfert》是八点一刻,你是在《opt fără un sfert》,差一刻八点去那儿的。没有关系。A spus că la doisprezece şi jumătate termină orele. 现在你明白了吗?”


    “明白了。她说十二点半下课。Acum cât e ceasul?”


    “Este doisprezece fără zece. 你们俩见面还来得及。”


    “哎哟,我还没有请那个小伙了,米哈伊帮我修表,我的表总是慢。我马上给米哈伊打电话。Alo? Mihai? Bună, eu sunt prietena lui Xiao Li. Poti să mă ajuti să-mi repari ceasul? Rămâne în urmă. Da? Bine, mulţumesc. Dacă vrei, ne putem întâlni în faţa căminului, la doisprezece fix. Nu, nu e nicio problemă dacă întârzii cinci minute. Bine, la revedere.”



    在今天的课程里我们向大家介绍了表达时间的各种方法。为了表达准点,用罗语说“现在一点”“este ora unu” 或者用更简单的方法可以说 “e unu”. 不过,为了强调准点,也可以用“fix” 这个词儿,意思就是“正点”。


    比如说现在十二点正-“este doisprezece fix”。在官方语言中,谈到中午十二点以后的准点必须说“ ora şaisprezece”-“十六点” 来代替下午四点或者用“二十三点”- “ora douăzeci şi trei”- 代表晚间十一点。


    为了表示准点后已过或还未到的时间我们用 “şi”和“fără” 这两个词儿,意思分别是“过多少”和“差多少”时间。下面请听一些例子:


    “三点十分”- “trei şi zece”


    “四点二十五分”-“patru şi douăzeci şi cinci”


    “五点零五”- “cinci şi cinci”


    或者


    “差五分八点”-“opt fără cinci”


    “差二十分七点” -“şapte fără douăzeci”


    “差十分十一点”-“unsprezece fără zece”


    完整的表达方法是:


    “este ora trei şi zece minute” 三点十分


    “este ora patru şi douăzeci şi cinci de minute”四点二十五分


    “este ora şapte fără douăzeci de minute” 差二十分七点


    你们可以发现,表示十九分后的时间要加“de”这个介词,比如说:三十五分钟- “treizeci şi cinci de minute” ;四十八分钟“48 de minute”。



    在表示时间时,“sfert” - “刻”和 “jumătate” - “半”是两个重要的词儿。下面使用这些词儿据一些例子:


    九点一刻 nouă şi un sfert



    十二点一刻 doisprezece şi un sfert


    差一刻四点 patru fără un sfert


    差一刻十点 zece fără un sfert


    使用“sfert”这个词儿时可以加 “şi” ,“fără”两个介词,但“jumătate”只能和 “şi” 相搭配。比如说,我们只能说 “e patru şi jumătate” 现在四点半或者 “e unsprezece şi jumătate” 现在十一点半。但不能说“fără jumătate”(差一半…)


    为了表示还不到一个小时的时辰我们可以说:


    “un sfert de oră” 十五分钟


    “o jumătate de oră” 半个小时


    “trei sferturi de oră” 四十五分钟



    下面请你们复习一下今天对话中的一些句子。我们还要说的是,一些句子比较复杂,特别那些包括 “dacă”- “如果” 这个词儿的句子。现在为你们只翻译这些句子,在下几堂课再谈到有关的语法问题。


    A spus că la doisprezece şi jumătate termină orele.


    她说十二点半下课


    Acum cât e ceasul?


    现在几点了?


    Este doisprezece fără zece.


    现在差十分十二点



    Alo? Mihai? Bună, eu sunt prietena lui Xiao Li.


    喂?米哈伊,你好!我是小李的朋友。


    Poti să mă ajuţi să-mi repari ceasul?


    你能不能帮我修手表?


    Rămâne în urmă.


    我的手表老慢


    Dacă vrei, ne putem întâlni în faţa căminului, la doisprezece fix.


    如果你愿意的话,我们可以十二点整在宿舍楼前见面。


    Nu e nicio problemă dacă întârzii cinci minute.


    如果你晚来五分钟没问题。

  • 2014年1月19日

    《过年》

    春节,年复一年。儿时盼春节,因为它预示着会有更多的美食可以吃、会穿上花哨的新衣服,还有令人向往的压岁钱;长大了,我们对春节的期盼淡了,因为物质丰富了,因为更“忙”了,因为我们想拥有更多的个性空间……回首过往,春节承载了太多的情感记忆,欢笑和泪水相互交织,令人难以忘怀。

    中国人 春节要吃饺子,其寓意团圆,表示吉利和辞旧迎新。为了增加节日的气氛和乐趣,人们在饺子馅上下了许多功夫,饺子里包上钱,谁吃到来年会发大财;包上蜜糖,谁吃到意味着来年生活甜蜜等等 。贴春联的同时,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。春节贴“福”字,寄托了人们对幸福生活的向往,对美好未来的祝愿。为了更充分地体现这种向往和祝愿,有的人干脆将“福”字倒过来贴,表示“福气已到”。而供桌,更是除夕专设之桌。一般人家特别重视供桌,是年终岁尽时对已故亲人的怀念

    正当孩子们在玩耍放爆竹的时候,也正是主妇们在厨房里最忙碌的时刻, 吃年夜饭,是春节家家户户最热闹愉快的时候。而年夜饭总要在年三十当天掌厨做出来。这个时候家家的砧板都在噔噔地忙着剁肉、切菜。此时,每个人家的砧板声,大街小巷爆竹声,再夹杂着处处的说笑声,此起彼伏,洋洋盈耳,交织成除夕欢快的乐章。大年夜,丰盛的年菜摆满一桌,阖家团聚,围坐桌旁,共吃团圆饭,心头的充实感真是难以言喻。人们既是享受满桌的佳肴盛馔,也是享受那份快乐的气氛。 看春节联欢晚会,虽然这并不是一个习俗,但吃年饭看春晚已成为中国人必不可少的一道文化大餐!


    当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个大地上空,爆竹声震响天宇。在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,屋内是通明的灯火,庭前是灿烂的火花,屋外是震天的响声,把除夕的热闹气氛推向了最高潮。正是“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日。总把新桃换旧符”。


    而守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,全家老小熬夜迎接新一年的到来的习俗, “一夜连双岁,五更分二年。”人们通宵守夜,象征着把一切邪瘟 病疫驱走,期待着新的一年吉祥如意。

    大年初一放爆竹在民间有“开门爆竹”一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。


    春节意犹未尽,转眼就到了农历的正月十五,迎来了又一个传统节日–元宵节。 元宵节也称灯节,按传统在这一天皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。唐朝大诗人卢照邻曾在《十五夜观灯》中这样描述元宵节燃灯的盛况“接汉疑星落,依楼似月悬。” 随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,不少地方节庆时增加了耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。

    五千年的历史留给了我们太多的东西,而习俗除了是一种习惯之外,更代表着文明的痕迹与民族的认同。但可惜的是现代中国人在越来越熟悉西方节日的同时也以更惊人的速度遗忘着自己的历史。有人认为这是洋文化入侵的结果,但却少有人想过,我们自己又对保护这些传统习俗做出过什么贡献?无论如何,节日的演变过程,是一个民族或国家的历史文化长期积淀凝聚的过程,也是一个逐渐形成,潜移默化地完善,慢慢渗入到社会生活的过程。节日作为民族特定文化传统的集中表现,其盛衰总有多种社会原因。随着社会发展,节日有的淡化,有的更浓郁,而有的则被赋予了新的意义和内涵。当然,这种变化是老百姓选择的结果,是社会生活一点点继续积累的结果。



    尊敬的罗马尼亚电台国际广播电台各位编播老师您们大家好!我是您们的忠实听众薛飞,在辽宁庄河市这里向您们问好!最近在收听贵台听众信箱节目当中,一些老听众经常在节目中畅谈自己收听罗马尼亚电台的感受和历程,这不禁让我回忆起自己第一次收听贵台节目的情景:那是在很多年前的一个夏夜,满天星斗,四周蛙声一片,夜风从田野里拂来庄稼清甜的,沁人心脾的香味。在乡下走访亲戚的我,手捧着我新买的高级短波收音机,倚靠在房檐下的山墙上,胡乱地旋动收音机指针,忽然里面传来:这里是罗马尼亚国际广播电台……里面还伴随着悠扬美妙的音乐声,哇!这是一个外国电台啊,里面的播音员柔和地说着中国话,让人感到很亲切。继续收听下去,节目的内容真是丰富多彩啊!从此,罗马尼亚国际广播电台的节目就像一块磁石一样吸引着我,它让我了解了罗马尼亚的政治,经济文化,民俗风情等方方面面,增长了我以前从来不知道的知识!我还清楚记得第一次收到电台寄来信件的情形:一个白白的大信封,上面贴着很多精美的邮票,我用哆嗦的手小心裁开,里面有台标贴纸,画册节目时间表等物品,琳琅满目。那一夜,我失眠了,喜悦的心情让我睡不着了,眼睛睁得大大的,不时地捧着邮件再看一遍,这可是我和贵台友谊的见证,互动的信物,怎么不让我激动呢!我最喜欢罗马尼亚国际广播电台的节目是听众信箱,每当主持人用甜美的语调声情并茂地朗读我的来信,我可是屏住呼吸,生怕漏掉一个字,那种感觉真的是奇妙!闲暇的时候回味一下,真是美好的回忆啊!现在,贵台的节目精彩依旧,中文网页也更新得非常快,另外,传播的方式也多种多样,既可以用传统的收音机收听,也可以网络在线收听,大大方便了我们听众,让我们可以选择自己喜欢的方式收听。作为罗马尼亚国际广播电台的一名忠实听众,我今年坚持做到以下几点,坚持多写收听报告,为电台收听质量出谋划策;多多用微博,qq等方式宣传电台,让大家详细地了解您们。现在我们听众经常登录一个国际广播听众群,很多贵台的新老听众都聚集在这里,我们经常分享讨论收听贵台节目的感受,真是好不惬意!另外,我还要多多給您们写信,增加与您们的互动,让罗马尼亚国际广播电台的节目在我的生活当中奏响美妙的旋律。最后,如果可以的话,我想索取一些低面额的罗马尼亚纸币,使用过的盖销邮票,台旗台徽等物品,希望能给与满足。夜很深了,今天就写到这里吧!中国的农历马年就要到了,在这里提前祝您们马年大吉,心想事成,事事如意,开心每一天!您们的老听众 薛飞敬上