Category: Культурное обозрение

  • Себастьян Георгиу

    Себастьян Георгиу

    Себастьян Георгиу родился и живет в Бухаресте. Начиная с 2001 года он является менеждером в области культуры и лицензированным импрессарио. С 2004 года — экспертом оценки культурных проектов Министерства Культуры и Профессиональной подготовки в сфере культуры. Основатель агентства “Artistic Exces Music” и соучредитель Академии и Фестиваля Icon Arts, за эти годы Себастьян Георгиу создал большое количество культурных мероприятий по всей Румынии в качестве продюссера. Академия Icon Arts и одноименный фестиваль являются одним из самых длительных проектов, посвященных современному искусству в Румынии, а также развитию и продвижению молодых артистов.


    В начале мая я предложила Себастьяну Георгиу рассказать для наших слушателей о своей деятельности на поприще культуры и вот что у нас получилось.


    Себастьян, вы руководите творческой Академией Icon Arts уже 18 лет. Как появилась эта идея? “Идея родилась вследствие моего личного опыта, полученного во время участия в образовательном курсе в Германии в 1998 году. Это был как раз тот момент, когда Румыния боролась за формирование нового общества. Будучи музыкантом, я получил стипендию на прохождение музыкальных курсов, где у меня открылись глаза. Я увидел всю прелесть и важность творческой деятельности детей в летней академии, где можно получить возможность общаться не только со своими коллегами, но и с преподавателями из самых разных стран, работающих в музыкальной сфере. Когда я вернулся в Румынию, я еще долго оставался под впечатлением от полученного опыта и в 2003 году для меня настал подходящий момент. Я создал в Румынии творческую Академию летних курсов Icon Arts для молодых артистов.”


    Себастьян Георгиу, вы – член жюри международных музыкальных конкурсов в Токио и Румынии. Но этим Ваша международная деятельность не ограничивается. Вы выступали организатором мероприятий на праздновании 140-летия дипломатических отношений между Румынией и Россией, расскажите об этом.


    “По приглашению посла Румынии в России, господина Василе Соаре, два квартета, состоящих из молодых участников Академии Icon Arts посетили Москву и Санкт-Петербург, где приняли участие в трех концертах, программа которых была посвящена тематике отношений между Румынией и Российской Федерацией. Мы порадовали публику произведениями Джеордже Энеску и Шостаковича.


    Кроме того, последние два года я тесно сотрудничал с консульством Румынии в Санкт-Петербурге и питерским филологическим факультетом. И каждый год ко мне в летнюю Академию приезжали оттуда гости. Несколько студентов из России прошли в Icon Arts театральные курсы. Было очень приятно наблюдать за учениками из России. Для себя мы от них тоже кое-чему научились и, кончено, мы все сдружились”.


    Сейчас, в контексте пандемии активность Себастьяна Георгиу перешла в онлайн, как это происходит и со многими другими культурными проектами,. Одним из крупнейших мероприятий, осуществляемых в сети стал музыкальный фестиваль “Там-там”. Расскжите нам, как проходит этот фестиваль?


    «Вместе с моими друзьями из Брашова — Хорией Михаилом и Иоаном Драгошем Думитру – мы создали виртуальную сцену “Там-там”. Это молодой фестиваль. Он начался в Брашове, но сейчас он идет в ногу с пандемией и привлекает очень много творческих организаций из Бухареста в том числе. Два раза в неделю артисты классического музыкального жанра и джаза дают концерты на интернет-платформе, за которой наблюдают зрители со всей страны. Каждый прямо из дома может почувствовать, что находится в концертном зале. Это и для музыкантов хорошее подспорье. Сейчас для них это единственный заработок. Билеты на концерты — платные. Каждый концерт собирает от 120 до 150 зрителей, которые, уже после, делятся своими впечатлениями о том, как данный концерт помог им почувствовать, что они выходят из изоляции. Это помогает людям почувствовать, что они раздвигают рамки своих стен, и выходят из своих “коробок” в большой мир».


    И, раз мы поговорили о пандемии и о том, как искусство помогает нам переживать трудные времена, я хочу спросить вас, Себастьян: как вы думаете, какой станет область искусства по выходу из пандемии?


    “Мы должны привыкнуть к подобным ситуациям и продолжать виртуальные выступления. Совершенно очевидно, что после возвращения, нормальность, как мы ее сейчас называем, будет уже не такой, какой мы её знали раньше. Мы должны оставаться гибкими и всегда быть готовыми к новым вызовам. И чем легче мы будем адаптироваться к любым новым условиям, которые преподнесёт нам жизнь в будущем, тем легче нам всем будет развиваться и двигаться дальше».

  • Коллекции Национального музея изобразительных искусств в интернете

    Коллекции Национального музея изобразительных искусств в интернете

    В течении последнего месяца Национальный музей изобразительных искусств в Бухаресте активно развивал свою деятельность в интернете. Предложенные музеем виртуальные тематические тур-показы, курсы и мастер-классы для детей, виртуальные альбомы искусства привлекли не менее 350 тысяч виртуальных посетителей. О стратегии музея на период чрезвычайного положения, объявленного из-за пандемии коронавируса, мы побеседовали с ПР-менеджером учреждения, Габриелой Тофан: «Честно говоря, статистика удивила даже нас. Но, помимо наших усилий и нашего труда, мы осознаём, что данному факту способствует и контекст — вынужденные сидеть дома, люди бросились в интернет. Естественно, что после вступления в силу мер безопасности, деятельность музея познала радикальное изменение и наши сотрудники попытались выложить в интернет как можно больше информации. Чтобы публика, посетители, но и коллеги-специалисты не почувствовали себя оторванными от Национального музея изобразительных искусств. Нас особо радует то, что люди начали меняться мнениями в рубрике для комментариев, чего до сих пор не случалось. Мы сосредоточили наше внимание на те каналы и средства коммуникации, которыми располагаем, научились более эффективно эксплуатировать наш сайт, Facebook и Инстаграм. Безусловно, мы пробовали и другие способы привлечения внимания. Нам даже удалось организовать мастер-класс по развитию творческих способностей. Также, мы отыскали платформы, согласные распространять наши материалы, чтобы они доходили до публики. Что касается новшеств, то мы работаем над материалами в формате eBook или pdf, которые музей смог бы пустить в продажу или просто предоставить публике. Тестируем также уже выпущенные образовательные материалы, и продолжаем готовить еженедельные виртуальные туры, популярность которых очень нас удивила».


    Каждую среду, на Facebook-странице Национального музея изобразительных искусств появляется новый тематический виртуальный тур, представляющий набор картин из музейного фонда. Два виртуальных тура, получившие хорошую оценку публики, это «Картины с животными» и «200 лет с открытия статуи Венеры Милосской». Габриела Тофан, ПР-менеджер музея рассказала нам о программе виртуальных мероприятий учреждения: «На данный момент, наш музей организует два вида виртуальных туров. Регулярные туры представляют галереи и постоянные выставки музея и его филиалов — Музея коллекций изобразительного искусства, Музея имени К. Замбакчяна и Музея имени художника Теодора Паллади. Кроме них, существуют и краткие виртуальные туры, которые мы еженедельно выкладываем в Facebook. Постоянные виртуальные туры можно найти на нашем сайте, в отделении «Открой для себя!», где представлено описание всех галерей. Описание галерей сопровождается виртуальным туром, который даёт посетителям возможность проходить из одного зала в другой и останавливаться у любой картины. Эти туры были на сайте и до пандемии, но сейчас, к нашему счастью, их стало смотреть намного большее количество людей. Как уже было сказано, мы предложили тему душевной связи между человеком и животном, и для этого мы нашли в нашем архиве огромное количество работ прошлых веков. Так, мы обнаружили ряд картин, посвящённых этой теме румынским художником Теодором Паллади, а также другими мастерами. Этим мы попытались привлечь внимание публики. Мы подумали посвятить тур теме домашних хлопот, чтению, присутствию книг в нашей жизни и нашли в нашем фонде широкую палитру картин и на эти темы. Главным образом, мы хотели доказать посетителям, что на протяжении веков, тематика живописи не меняется, темы остаются теми же и по сей день. Коллекция музея огромна, много картин не попадают на выставки столь часто, как нам хотелось бы, и поэтому мы выбрали вариант показать их виртуально. В этом положительная сторона ситуации. Однако есть и отрицательная — так, вызванное коронавирусом положение вынудило нас перенести на другую дату запланированные еще с прошлого года выставки».



    Одним из этих отсроченных мероприятий стала презентация журнала «Корнелиу Баба и его ученики», под редакцией Марии Албани. В ожидании мероприятия, Национальный музей изобразительных искусств выложил часть этого альбома на свой сайт.


    Чрезвычайное положение в Румынии завершилось, начинается режим повышенной готовности / Вотум недоверия министру финансов / Прогнозы для румынской экономики


  • Режиссёр Александру Соломон, председатель Ассоциации One World Romania

    Режиссёр Александру Соломон, председатель Ассоциации One World Romania

    На страницу фестиваля One World Romania, одного из первых культурных событий, отмененных из-за пандемии коронавируса, организаторы мероприятия выложили документ–обращение к Правительству с просьбой оказать помощь независимым культурным операторам, которым грозит банкротство из-за экономического кризиса, вызванного коронавирусом. О том, как было воспринято это обращение, которое подписали не менее, чем 600 культурных и общественных организаций, и о том, что предпполагает перенесение на другую дату такого масштабного мероприятия, как фестиваль документального кино One World, мы побеседовали с режиссёром и председателем Ассоциации One World Romania, Александру Соломоном:


    «Были созданы определенные льготы для тех, кто работает в области культуры, но они задуманы скорее для отдельных людей, а не для организаций. Более того, был установлен ряд ограничений, весьма неподходящих для этой отрасли. Например, люди должны доказать, что не имеют других источников дохода, что ничего не зарабатывали за этот период. Важно, конечно, что начался диалог, это ободряет. Однако, с точки зрения конкретной помощи для этой отрасли, было сделано не так уж и много. Если говорить о фестивале One World Romania, с одной стороны нам повезло, потому что фестиваль должен был начаться неделю спустя после объявления чрезвычайного положения. Поэтому, мы имели все необходимые средства и наши партнёры, пока что не отступили. С другой стороны, это перенесение мероприятия требует больше труда и, соответственно, оплаты труда на более долгий период, чем было предусмотрено в первоначальном проекте. Более того, оно требует дополнительных усилий, в том числе со стороны команды организаторов, которые, как положено, следует вознаграждать. Мы не солбираемся отступать и намереваемся в том же составе держать связь с публикой разными способами. Например, One World Romania предлагает публике онлайн программу кинопоказов. Однако, дату на которую будет перенесён фестиваль покамест невозможно назвать, ибо существует ещё множество неясностей. Люди поговаривают о постепенной нормализакии, но мероприятиям с публикой кажется придётся подождать».


    С самого начала фестиваль One World Romania был задуман, как своего рода платформа для документального кино, призванная стать отражением гражданской позиции и прав человека. О том, как фестиваль пришёл к нынешней концепции , а также о том, как он сумел её развить на протяжении своей 13-летней истории, рассказал нам режиссёр и председатель ассоциации One World Romania Александру Соломон:


    «Мы пришли к этой формуле в течении времени, потому что мне показалось важным, чтобы кино стало центральной частью этого фестиваля, своего рода средством общения между разлными слоями общества. Мы подумали, что именно это и поможет нам выделитсья, обеспечит нам место на культурном рынке Румынии. Мне кажется, что публика нуждалась в этом и, в качестве доказательства, теперь существует множество неправительственных организаций, людей действующих в этой области культуры, искусства и гражданской инициативы, которые отождествляются с фестивалем. Несомненно, что обрушившаяся на нас пандемия стала для нас большой проблемой, потому что она застала нас врасплох, но я думаю, что нет такого фестиваля, который был бы застрахован от таких ненастий. Новые условия вынудили нас отказаться от одного из важнейших составляющих фестиваля – от прямого диалога с публикой, и отодвинули нас в интернет, чего нам меньше всего хотелось. Кинофестиваль подразумевает диалог, диалог перед большом экраном, после которого, по крайней мере в случае OWR, следовали дебаты, дискуссии».


    У организаторов было в планах открыть фестиваль дебютным документальным фильмом Раду Чорнчука «Дома/My Home», ставшем настоящей сенсацией на Sundance Film Festival 2020. Этот фильм рассказывает историю семьи, прожившей 20 лет в дебрях Дельты Вэкэрешть, которую они были вынуждены покинуть после того, как эта территория была объявлена охраняемой государством территорией, получив название Природного парка Вэкэрешть (первый внутригородской парк Румынии). На протяжении четырёх лет режиссёр Раду Чорничук следил за приключениями семьи Энаке, которой пришлось отказаться от жизнь на природе и перейти к полному вызовов и жестокости столичному быту. Александру Соломон:


    «С одной стороны, фильм соответствует нашему интересу к социальным вопросам, к борьбе с дискриминацией, к правам меньшинств, на основе которых была сформулирована главная тема 13-го фестиваля. Мы обращаем внимание на проблемы цыган и на проблематику их длительной дискриминации на протяжении истории. Но, «Дома/My Home» – этот очень хороший фильм со всех точек зрения, очень трогательный фильм. У него был очень хороший международный дебют, он даже получил премию за операторскую работу на Sundance фестивале, став первым румынским фильмом удостоившимся этого звания».


    Главное отделение фестиваля One World Romania, который должен был изначально состоятся в период с 20-го по 29-ое марта, но который теперь будет перенесён на другую дату, недаром был посвящён проблематике цыган. Посредством показа фильмов, снятых представителями цыганской национальности или рассказывающих о жизни цыган, а также посредством дебатов о судьбе цыган, One World Romania отметит символический момент в истории ментальности Румынии: по прошествии 150 лет с момента отмены рабства цыган, общее число людей, признающих права цыган, превзошло число тех, кто не признаёт их место в обществе.

  • «Дома, My Home» – дебютный документальный полный метр Раду Чорничука

    «Дома, My Home» – дебютный документальный полный метр Раду Чорничука

    Дебютный документальный фильм режиссёра Раду Чорничука, отобранный для участия в отделении «Документальное Кино Мира» 42-ого Кинофестиваля «Sundance», получил Специальную премию жюри за операторскую работу. Члены жюри оценили «плавное и последовательное движение видеокамеры». Монтаж картины принадлежит Раду Чорничуку и Мирче Тополяну. Лента Раду Чорничука должна была открывать 13-ый Фестиваль One World Romania, который был отложен из-за пандемии коронавируса. Фильм «Дома, My Home» рассказывает историю семьи, которая 20 лет прожила на территории Дельты Вэкэрешть, которую ей пришлось покинуть после того, как она была признана охраняемой зоной и стала первым внутригородским природным парком в Румынии, получив название Природный парк Вэкэрешть. Фильм охватывает четыре года истории этой семьи, показывая как однажды беспечная жизнь в гармонии с природой превратилась в адские муки неприспособленного к городской жизни человека. Раду Чорничук работал специальным репортером и является одним из основателей Дома Журналиста. Он снял множество репортажей для таких крупных СМИ, как Guardian, Al-Jazeera, Channel 4 News, ZDF, и получил множество премий, как на национальном, так и на международном плане, среди которых можно назвать Премию Royal Television Society UK (2014), Amnesty International UK (2014), Harold Wincott Award for Business Economic and Financial Journalism (2016).


    Нам удалось побеседовать с Раду Чорничуком о переходе от журнализма к документальному кино: «В моём случае, этот переход оказался естественным, учитывая, что мои репортажи, снятые для Дома Журналиста, содержали уже элементы документального кино. Принявшись за тему, которую я развил в фильме «Дома, My Home» я понял, что эта история не уместится в узкие рамки репортажа. Таким образом, я начал искать новые способы рассказать эту историю, чтобы передать её такой, какую я себя её представлял. Для меня эти четыре года работы над фильмом «Дома, My Home» стали настоящей специализацией в области кино, я принимал участие в различных мастер-классах за границей, встречался с профессионалами, у которых очень многому научился, в некоторых случаях даже слишком многому. Всё началось с желания рассказать эту историю более глубоко и комплексно, чем позволил бы мне репортаж».


    «Дома, My Home» – стал одним из наиболее популярных фильмов у публики кинофестиваля Sundance2020, которую очень тронула история детей семьи Енаке, трудности, которые им пришлось преодолеть, когда для большинства детей высокие технологии являются привычной потехой», – пишет портал SoundVenue. У микрофона Раду Чорничук: «Я бы сказал, что «Дома, My Home» это драматическая история одной семьи. Она охватывает четыре года, два года жизни в Дельте Вэкэрешть и два после переезда в город, период их социальной интеграции. Документальный фильм снят в сотрудничестве со сценаристом Линой Вдовым и с Мирчей Тополяну. Ни один из нас не обладал опытом в области кинопроизодства, но мы нашли общий язык и, с определённого момента, к нам присоединился более опытный продюсер. И поскольку мы в основном журналисты, причем с налаженными каналами коммуникации с публикой, проект стал довольно видным и востребованным. Была и попытка укрепления социального проекта, который мы создали для смягчения травмы, которую вызвал у детей и родителей переход к другому быту, проекта, на который откликнулось немало людей. Их поддержка сделала возможным этот мультимедийный проект — «Дома, My Home ». Это альбом, созданный детьми на протяжении их первого года проживания в столице, который охватывает период с момента переезда из Дельты до завершения первого учебного года. До переезда в столицу они не знали, что такое школа».


    Таким образом, фильм стал основой социального проекта, на который откликнулись множество специалистов и гуманитарных организаций. 11 душ семьи Енаке жили в изоляции: без документов, без доступа к образованию и медицинским услугам. Теперь девять детей семьи посещают школу, регулярно проверяют состояние своего здоровья, а родители ходят на работу. Раду Чорничук: «Идея фильма родилась из довольно противоречивых чувств. Они жили очень бедно, но сплочённо, меня удивило это чувство семейности, их забота о близком. И, так как я попал в эту историю после долгих лет проживания за границей, где я работал как раб, до грани изнеможения, этот дух семьи поразил меня ещё сильней. Именно это и удержало меня рядом: их единство, их отношения, несмотря их бедность. Для меня это было не чем-то новым, а скорее чем-то давно забытым. Я вышел в свет довольно рано и забыл, что значит иметь рядом братьев, или родителей которые заботятся о тебе. Это натолкнуло меня на идею показать эту историю в более широких рамках, чем позволяет репортаж. И, в некоторой степени, этот фильм научил меня не бояться дарить любовь и быть уязвимым».

  • Александру Турку – заведующий литчастью в бухарестском Театре комедии

    Александру Турку – заведующий литчастью в бухарестском Театре комедии

    Театр — это не только приглушенный свет, искусная игра актеров на сцене и аплодисменты. Это множество людей, благодаря которым происходит то, что мы видим в итоге на сцене. Есть среди этих людей заведующий литературной частью. Коротко — завлит. А в Румынии его называют литературным секретарем. Здесь люди часто путают литературного секретаря с секретарем театра. Но он не отвечает на звонки, чтобы связать вас с директором. Его работа — это совсем другое. 27 марта отмечался Международный день театра. Именно в этот день я познакомилась с Александру Турку — тридцатитрехлетним завлитом бухарестского Театра комедии. Сегодня мы говорим с ним о том, что же такое литературный редактор в XXI веке. Изначально так было и остается по сегодняшний день: литературный секретарь — это своего рода мозг театра. Он занимается тем, что не видно обычному зрителю. Работа литературного секретаря состоит в том, чтобы выбрать хороший текст, хорошего режиссера и сценографа, которые подходили бы для реализации конкретного проекта. После того, как спектакль отработан по всем пунктам, литературный секретарь продолжает его сопровождать, чтобы прочувствовать его дух; понять, соответствует ли результат ожиданиям режиссера; чего не хватает актерам; создать в итоге промо-материалы для нового спектакля, что с 50-х годов стало необходимостью. Далее литературный секретарь занимается рекламой будущего спектакля. Для этого в СМИ должно появиться несколько статей про будущий спектакль, должны быть организованы интервью с актерами, нужно держать связь с радио, телевидением, печатной прессой и, конечно, театральными критиками. Театральных критиков всегда нужно приглашать на спектакли. Благодаря этому создается связь между критиком и театром, что помогает и режиссеру, и спектаклю. Речь идет не о том, чтобы “закидать его камнями” или незаслуженно расхвалить, что, к сожалению, происходит очень часто. Реальная помощь критика состоит в том, что он может подсказать, где не очень понятна идея или то, что именно хотел сказать режиссер этой постановкой.


    Раньше заведующий литературной частью формировал репертуарный портфель театра: составлял аннотации и тексты программок, собирал биографии актеров, фотографии спектаклей. Сейчас литературный секретарь помимо всего прочего, занимается еще формированием маркетинговой стратегии каждой новой постановки. В современном мире очень большую роль играет “упаковка”. И если спектакль недостаточно упакован и раскручен, говоря современным языком, у него нет никакого будущего. Даже самая хорошая идея рискует растерять задуманный посыл по пути от сцены до сознания зрителя, если будет упущена хоть одна деталь. Сегодня завлит превратился в пиарщика. Я спросила, считает ли Алекс, что профессия исчезает, на что он ответил так: “В независимом театре этой профессии как таковой не существует. Раньше не было даже такой должности, как не было и должности режиссера до XIX века. Пьесы в театрах ставились следующим образом: была труппа, к которой приходил Мольер, писал пьесу и играл ее вместе с актерами. Это было координирование работы, но не существовало режиссера в том виде, в котором мы знаем эту профессию сегодня. Так же как не существовало заведующего литературной частью, который подбирал бы тексты для театра. Существовал человек, который был в своем роде художественным директором, он и составлял репертуар.


    Как выстраиваются отношения между литературным секретарем, директором, актерами, режиссером, сценаристом? Здесь тоже нет правил. Каждый театр имеет свой собственный стиль. В целом, должно существовать хорошее отношение, человеческое в первую очередь. Люди должны подходить друг другу. Должна быть связь. То есть, не каждый режиссер будет работать с любым сценаристом. Существуют компромиссы. К общему мнению должны прийти все, и завлит, и сценарист, и другие члены творческой команды. Никогда не смогут работать вместе люди, которые не подходят друг другу.


    По каким критериям ты выбираешь текст? Если окунуться в историю театра комедии, каждый период был в своем роде отмечен директором и завлитом того времени. И самым интересным периодом для Театра комедии, например, было время 60-х годов, когда директором был Раду Белиган, а завлитом – Б. Елвин. Тогда существовало госбюро, которое отправляло театрам переводы текстов. Они тогда не издавались в виде книг. Они собирались в папки. Там были все тексты, по которым на тот момент ставились спектакли по всему миру, в то числе и классические. В те времена культура принадлежала массам, и любой текст должен был служить иллюстрацией соцреализма. Сама идея была хорошей, потому что благодаря этим архивам деятели культуры в Румынии знали: что актуально в мире. Каковы критерии сегодня? Можно сказать, что для театра комедии они лимитированы, потому что нужно оставаться в одной конкретной нише — комедии. Но само направление комедии не так однообразно, как кажется.


    Существуют десятки видов комедии, на которые можно обратить внимание. Есть итальянская комедия, черная комедия, есть Гоголь, есть Чехов, есть столько видов комедии, от которой можно отталкиваться и создавать спектакли, которые будут говорить со зрителем сегодня. То есть, речь идет не только о том, чтобы выбрать текст, который впечатлил свою эпоху, а о том, что я хочу предложить режиссеру материал, который будет актуальным для современной публики. Любой текст, каким бы старым он ни был, имел бы такой же успех у современного зрителя, каким обладал среди публики того периода, в котором был написан.


    У тебя есть любимое произведение? Нет. Потому, что сложно выбрать из такого большого разнообразия. В театре любимым текстом должен быть живой текст. Он должен говорить со сцены, а не тогда, когда ты его читаешь. Существует очень много произведений, которые на это неспособны. Если говорить, например, о Лучиане Блага — его произведения замечательные. Но, к сожалению, когда их ставили на сцене, результат был неудачным. Пока текст стоит на полочке в библиотеке и приятен для прочтения — это не текст для театра, это — литература.


    Есть ли у тебя мечта? В сегодняшней ситуации я мечтаю, конечно, чтобы мы все поскорее вернулись на сцену. С другой стороны, чтобы у нас были хорошие спектакли и достойная публика. Каждый вечер в театре — это уникальный случай, с уникальным спектаклем. Мне очень нравится высказывание одного иностранного актера о том, что это уникальное событие — ответственность обеих сторон. Со стороны театра и актера эта ответственность состоит в том, чтобы учитывать: один человек пришел на спектакль впервые, а другой, может быть, в последний раз. И с этой ответственностью нужно жить, что достаточно сложно.

  • Документальный фильм „колектив”, режиссера Александра Нанау

    Документальный фильм „колектив”, режиссера Александра Нанау

    Показ киноленты колектив”, снятой Александром Нанау, международная премьера которой состоялась на Венецианском кинофестивале в сентябре, прошел в кинотеатрах Румынии. Начиная с 28 февраля документальный фильм, рассказывающий о коррупции в системе здравоохранения, можно было посмотреть более чем в 30 кинотеатрах по всей стране, в Бухаресте и 20 городах. колектив” был показан на Международном кинофестивале в Торонто и получил награду за лучший документальный фильм на Международном конкурсе пятнадцатого Цюрихского кинофестиваля. После премьер в Венеции и Торонто, где он получил положительные отзывы и вызвал ошеломляюще широкую реакцию, колектив” стал единственным документальным фильмом, который был показан в разделе “Spotlight”/ Прожектор” на кинофестивале “Сандэнс” в разделе, посвященном самым ярким кинолентам, чья мировая премьера состоялась в предыдущем году.


    Документальный фильм-наблюдение, где Александр Нанау выступает как продюсер и режиссер, в совместном производстве с HBO Europe и Samsa Film, рассказывает о событиях, которые происходили в течение первого года после трагедии в клубе “Колектив” в Бухаресте. Там 30 октября 2015 года вспыхнул пожар, в результате которого погибло 66 человек. Фильм колектив” фокусируется на отношениях между властями и журналистами, пытающимися выяснить правду; он — о людях против порочной системы, о тонкой грани между правдой и ложью, о мужестве и об ответственности. Рассказывает режиссер Александр Нанау: ”Я решил, что нужно рассказать историю о том, что произошло, что нужно понять, какой процесс происходит в румынском обществе. Я набрал команду, которая собирала факты, они задокументировали эту историю по всем направлениям. Вместе с Антоанетой Оприш, соавтором фильма, мы поняли, что нам нужно сосредоточиться на прессе, потому что пресса может расшифровать отношения между властью и гражданином. И мы решили рассказать эту историю глазами прессы, потому что в то время пресса, точнее команда из Gazeta Sporturilor (Спортивной газеты), в состав которой входили Кэтэлин Толонтан, Мирела Няг и Рэзван Луцак, была единственной, кто начал задавать вопросы. В остальном, во всех СМИ, чиновники лгали и дезинформировали. Они говорили, что пострадавших можно оперировать в Румынии, что для этого есть условия, а команда из Спортивной газеты обнаружила, что ожоговое отделение в больнице Флоряска, про которое говорилось, что там должны оперировать пострадавших на пожаре, было на самом деле закрыто. Так мы поняли, что об этой истории можно многое рассказать. Ведь команда Кэтэлина Толонтана и ее расследования хорошо известны. И тогда у нас возникла идея спросить их, есть ли у них что-то ещё, что-то новое, над чем они работают, чтобы разоблачить эту ложь государства, и позволят ли они нам проследить то, как они набирают факты по этой теме. Сначала они вели себя очень сдержанно, но, увидев, что и наша команда глубоко изучила эту тему, они стали нам доверять, и мы начали работать вместе. И по мере того, как мы снимали, мы осознавали, что это будет документальный триллер, кусок реальной жизни.”


    Вот что писал о киноленте колектив” известный журнал Variety: “Бывает так, что время от времени появляется фильм, который не только открывает тебе глаза, он мучает тебя, показывает на зияющую пропасть морали, которая охватывает много больше, чем страна, где он создан. колектив” Александра Нанау — удивительная лента о невообразимом уровне коррупции посреди румынской медицинской системы. Фильм, по-настоящему зафиксированный в то время, в которое мы живем; он заслуживает широкого показа”. Своими размышлениями делится режиссер Александр Нанау: ”Для меня выбор темы каждый раз связан с тем, чему я хочу научиться у жизни, у других людей; это и приводит меня к теме. Я всегда стараюсь узнать как можно больше. Документальный фильм, особенно документальный фильм-наблюдение дает возможность провести год или даже больше вместе с выбранной темой. Это шанс затем перевести свой опыт, свои ощущения в рассказ. Этот процесс – чрезвычайно мощная школа жизни, могу сказать, что выбор темы документального фильма – это почти как выбор спутника жизни. Потому что выбранная вами тема становится партнером, благодаря которому вы растете, но и она также развивается. Это отражение кинорежиссера-документалиста в его теме и взаимный рост.”


    Александр Нанау родился в Румынии в семье саксонцев, которые являются одним из этнических меньшинств нашей страны уже на протяжении не менее восьми веков; он – режиссер и продюсер, учился режиссуре в известной Немецкой академии кино и телевидения в Берлине, обладатель двух стипендий – в Институте Sundance и в Академии искусств (Akademie der Künste) в Берлине. В 2007 году Александр Нанау основал в Румынии киностудию Alexander Nanau Production. Его документальный фильм “Мир глазами Иона Б.” в 2010 году выиграл международную кинопремию “Эмми” в категории “Программирование в искусстве”, а лента “Тото и его сестры” была номинирована на призы Европейской киноакадемии в 2015 году. Нанау был оператором французско-немецкого документального фильма “Ничевуд (Nothingwood)”, снимавшегося в Афганистане, премьера которого состоялась в Каннах в 2017 году, в отборе Quinzaine des Réalisateurs (Две недели режиссеров).

  • Актриса Александрина Халик

    Актриса Александрина Халик

    Александрина Халик является не только одной из самых любимых актрис детского театра, но и одним из важнейших голосов радиотеатра. На данный момент, благодаря своей 60‑тилетней деятельности на сцене Детского театра имени Иона Крянгэ, Александрина Халик ассоциируется с огромным числом запомнившихся образов и ролей. Она сыграла «Маленького принца» в постановке по одноимённому роману Антуана де Сен-Экзюпери, в постановке режиссёра Раду Поповича, главную героиню романа Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», в постановке Валерия Мойсеску, Пиноккио Карла Коллоди, в постановке Барбу Думитреску, Дэвида Копперфильда Чарльза Диккенса, в постановке Корнела Тодя, героя комедии Карло Гоцци «Турандо» – Панталоне, в постановке Джелу Колчага, Стеклянного человечка из сказки Вильгельма Гауфа, в постановке Сораны Короамэ-Станка. Сотрудничество Александрины Халик с Общественным радио началось в 1961-ом году, когда она стала участвовать в таких детских передачах, как например «Всеведающий учитель», «Доброе утро, малыши!», «Сказки для детей». Список озвученных Александриной Халик ролей огромен. Из самых новых выделяются роли в «Золотом ключике или Приключениях Буратино» Алексея Толстого, поставленном в 2006-ом году режиссёром Василе Манта, в «Золотой свирели» Виктора Эфтимиу, поставленной годом раньше тем же режиссёром, в пьесе «Сердце», которую поставил в 2005-ом году Борис Петроф, во «Властелине земли, вод и воздуха» Виктора Эфтимиу, поставленном в 2001-ом году тоже Борисом Петрофом. В интервью нашему радио Александрина Халик рассказала нам о начале работы в радиотеатре и о судьбоносных встречах, преподнесённых ей этим сотрудничеством: «Я признательна радио, за то, что оно сберегло в своём архиве, в золотой фонотеке, все прекрасные моменты тех времён. И здесь я имею в виду не только радиоспектакли, в которых и я принимала участие, но и прекраснейшие голоса, которые сейчас хранятся в архиве Румынского Радио. Я уверена, что и сейчас есть немало програм радиотеатра, которые малыши слушают с большим удовольствием. Также, в душе я сохранила память всех великолепных режиссёров, с которыми мне посчастливилось работать. Таким образом, общественное радио объединило в себе все золотые голоса, всех великолепных актёров из всех столичных театров, под руководством таких профессиональных режиссёров, что я их сохранила в своей душе навсегда. Радиослушатели определённого возраста я думаю помнят такие великие имена, как Михаи Зира, Михаил Паскал, Паул Стратилат, Вал Молдовяну, Кристиан Мунтяну, Дан Пуйкан, Тител Константинеску — каждый из них ставший частью истории радиотеатра. Очень хочется упомянуть и режиссёров, с которыми я работала в последнее время — Гавриила Пинте и Михая Лунджяну, и попросить прощения у тех, которых не успела упомянуть. Настоящим подарком судьбы стала для меня встреча с кумирами театральных подмосток, которых я знала из зрительского зала и даже не мечтала попасть с ними за один студийный стол. Я имею в виду Фори Этерле, Клоди Бертола, Джину Патрики, Мирчу Албулеску, Виктора Ребенджюка».


    Голос Александрины Халик наряду с рисунками художника Александру Чуботариу обеспечили успех аудиокниги, записанной в студиях Румынского Радио — «Рассказы об Аполодоре», это история перипетий лабрадорского пингвина, выдуманная писателем Джелу Наумом. В первом варианте, вышедшем в 1964-ом году, приключения пингвина Аполодора и его друзей льва Амедея и кенгуру Илие вышли в сопровождении картинок, нарисованных самим автором текста Джелу Наумом. Вот что рассказала Александрина Халик о работе над этом радиоспектаклем, в рамках интервью, приуроченного к Международному дню радиовещания: «Аполодор — один из моих любимых образов. Ещё с молодости радио оказало особое влияние на меня, как актрису. Оно стало своего рода шансом, ибо между радиотеатром и привычным театром существует огромная разница. В отличие от спектаклей на сцене, в случае радиоспектакля твоим единственным способом покорить слушателя это твой голос. Таким образом, в отсутствии остальных опорных точек, при помощи которых обычный спектакль создаёт иллюзию — декорации, костюмы, движения актёров, в своей попытке передать эмоцию радиотеатр опирается лишь на выразительность голоса. Эта работа над выразительностью голоса помогла мне и на сцене. Следовательно, как мне не быть признательной общественному радио если оно столько много мне подарило? По случаю его юбилея я желаю ему долгой-долгой жизни!»


    Профессионализм Александрины Халик был вознаграждён разными премиями и наградами. Она получила Главную премию за исполнение роли Пиноккио, в рамках Национального театрального фестиваля, организованного в городе Пятра-Нямц, Национальный орден в степени кавалера.

  • 140 лет со дня рождения социолога Димитрие Густи

    Недавно Румынская академия отметила 140-летие со дня рождения социолога Дмитрия Густи крупной юбилейной конференцией. Основатель Бухарестской социологической школы, Димитрие Густи собрал вокруг себя целый ряд крупнейших румынских личностей ХХ-го столетия, таких как Мирча Вулкэнеску — теоретик социологической системы, антрополог Анри Шталь, Антон Голопенция, Константин Брэилою, Михай Поп или Помпилю Караион. Димитрие Густи — комплексная личность. Он – создатель новой социологической системы, признанной на международном уровне, но он был также и прекрасным организатором и руководителем культурных учреждений. Нику Гаврилуцэ, профессор на Факультете Философии и Общественно-политических наук, в рамках Университета имени Александру Иоана Куза в городе Яссы: «Недавно был завершен ещё один проект Димитрия Густи. Речь идёт о культурном проекте, который Димитрие Густи запустил, вовлекая в него целый ряд видных личностей румынской культуры. Одним из них был Мирча Вулкэнеску. Тема отношений между наставником и учеником, между Густи и Вулкэнеску, получила замечательный анализ в книге профессора Золтана Росташа и Ионуца Бутой».


    Эта «Микроистория межвоенного периода Румынии» отражает множество сторон многогранной личности человека, которого принято считать основоположником румынской социологии. Димитрие Густи получил высшее образование в Германии и в 1904-ом году, защитил докторскую диссертацию по специальности философия, затем окончил и Юридический факультет. Он вернулся на родину и в 1910-ом году стал преподавать в рамках Филологического и философского факультета имени Александру Иоана Кузы в Яссах. Член Румынской академии начиная с 1919-го года, Димитрие Густи руководил этим учреждением с 1944-го по 1946-ый год. С 1932-го года по 1946-ый он возглавлял Министерство образования. Многие годы он работал университетским преподавателем в рамках Бухарестского и Ясского университетов. Димитрие Густи был человеком своего времени. Больше мы узнали он Нику Гаврилуцэ: «Димитрие Густи обратил внимание на главные темы своего времени. Имея в виду, что его наставником был немецкий психолог, физиолог и философ Вильгельм Вундт, очевидно, что Густи не мог миновать злободневной полемики между природой и духом, соотношения между естественными науками и духовными науками. Вунд сформулировал общеизвестное объяснение, основанное на понятиях индивидуальной и социальной психики, а после него Димитрие Густи сказал, что общество есть результат соотношения этих двух реалий. Таким образом, по мнению Дмитрия Густи, к понятию общества, мы должны подходить более комплексно и тонко. Исходя из этого, Густи сделал акцент контекст исследовательской работы. Понятно, что часть этого контекста носит исключительно общественный характер. В дополнение идут психологическое и историческое составляющие. Но есть и другие контексты, например космологический или космический, а также биологический фактор. А раз речь заходит о внесоциальном контексте, становится необходимым проводить исследование на местах, чтобы ощутить действительность такой, какой она есть. Это и открыло путь к исследованию румынского села».


    Димитрие Густи инициировал и руководил монографическим исследованием румынских сёл в период с 1925-го года по 1948-ой. Он добился легализации социальной службы в 1939-ом году, на основе которой, впервые в мире, становились обязательным социологическое исследование наряду с социальным вмешательством и общественной педагогикой. Димитрие Густи стал известным и благодаря своим кампаниям по изучению сельской среды тех времён посредством интервью с сельскими жителями. Нику Гаврилуцэ: «Исследование действительности с помощью научных, точных, реалистичных методов являет собой обязательный этап социологического исследования, которое сохраняет свою значимость даже в наши дни, в 2020-ом году. Если мы хотим понять глубинные реалии общественности, нам необходимо учитывать и нематериальную составляющую общественной реальности, те черты, которые передаются через поколения и которые фундаментально определяют наше мышление и наше поведение. Димитрие Густи, если цитировать Мирчу Вулкэнеску, делал ставку на действия общественного значения, по примеру своего наставника Эмиля Дюркгейма, рассматриваемые, как совокупность важных человеческих поступков. Если обратить внимание на общественную реальность, как совокупность значимых человеческих поступков, тогда становится важным толкование этих поступков, извлечение значений. Со временем, первичное значение утачает свои контуры и появляются новые социальные реалии, не менее важные».


    Золтан Росташ – социолог и исследователь, член онлайн платформы «Кооператива Густи». Вместе со своей командой он ставит перед собой задачу воссоздать, как можно более точно, комплексную личность Димитрие Густи. Золтан Росташ: «Исследование личности Димитрие Густи далеко не исчерпано и требует иного подхода. Настоящим доказательством признания заслуг профессора Густи и его школы может стать лишь исследование многогранности этой личности. Однако это легко сказать, но действовать сложнее. Ведь несмотря на то, что эта личность является частью современной истории страны несмотря на то, что у нас есть доступ к данным и библиографии, наш доступ всё-таки может остаться частичным, субъективным и ограниченным. Нам удастся открыть для себя личность Димитрие Густи, только если откроем для себя его мир. То есть, наш путь предполагает возврат к корням явления и к биографии социолога, а также к тем конкретным контекстам, которые способны помочь нам понять факторы, способствовавшие возникновению и развитию социологической системы Димитрие Густи».


    «Кооператив Густи» – онлайн платформа, задуманная в форме виртуального архива исследований в жанре социальной истории или устной истории, посвященная Бухарестской социологической школе и социологическим наукам в Румынии. Инициатором этого проекта является социолог Золтан Росташ.

  • Словарь литературного Бухареста

    Словарь литературного Бухареста

    В своём недавно опубликованном Словаре литературного Бухареста Андрея Рэсучану и Корина Чокырлие рассказывают 167 истории, связывающих Бухарест с миром литературы. Вначале, авторы собрали две тысячи примеров мест и городских легенд, значимых для румынской литературы, для конкретной и литературной географии города. «Реальные или выдуманные, улицы, алеи и бульвары разветвляются и перекликаются, порождая серию взаимосвязанных историй: начиная от улицы Амзей до Римской площади, от Румынского Атенеума до парка Херэстрэу, от королевской усадьбы Котрочень до Шоссе Дудешть, пути персонажей создают виртуальную карту, призванную помочь читателю ориентироваться во время своих обычных или литературных прогулок», – такими словами описывают свой том авторы Андрея Рэсучану и Корина Чокырлие. В списке представленных в книге мест — Проспект Победы, Улица Мынтуляса, Шоссе Виртуци, Шоссе Вэкэрешть, Дом на улице Сирен, Гостиница Универсал, Восточный вокзал. Больше мы узнали от одного из авторов, писательницы и литературного критика Андреи Рэсучану: «Вначале идея нас испугала, ведь нам предстояло заново перечитать большую часть произведений румынских писателей, что на самом деле потом и случилось, ведь мы так и начали — с перечитки румынских писателей. Потом мы решили начать более систематично: прочитали литературу XIX-го века, перешли к межвоенным писателям, и тут пришлось сделать отбор, затем дошли до современной литературы, о которой я уже писала в моих предыдущих книгах, но я пыталась не повторяться. Корина Чокырлие оказалась прекрасным партнёром, увлекающимся своим делом не менее, чем я. Кажется именно в этом и секрет этой книги: мы обе питаем страсть к Бухаресту и его историям. Кроме того мы также прекрасно дополнили друг друга: пока я занималась периферией, она выбрала элитную часть города. Мне интересно писать о пёстром Бухаресте, о периферийных районах, о Яме Куцариде (от которой берётся фамилия инженера Николае Куцарида и которая стала местом действия вышедшего в 1957-ом году романа Эуджена Барбу — «Яма»), о районе ярмарки Бузешть с её красочными кабаками, которые, если цитировать определённого персонажа, «открывают глаза на жизнь». Я писала статью о периферийной улице Филантропия, о Проспекте Гривица, о незарегистрированных ещё земляных участках, которые сейчас напоминают пустыри, но на которых можешь увидеть знаки скорой застройки, почувствовать, как растёт город».


    Наш Словарь литературного Бухареста был задуман, как реванш изуродованного и исчезнувшего Бухареста, как акт мести за любимый город» – сказала нам Корина Чокырлие, литературный критик и доктор филологических наук: «В рассказах Словаря, жилой квартал Уранус ещё стоит, Дом печати Каса Скынтеи ещё не заменил Гипподром Бэняса, Выставочное пространство Даллес ещё не сняло свой модернистский фасад 30-ых годов, а за гостиницей Лидо ещё гремит оркестр, и люди купаются в знаменитом бассейне с волнами. Даже из окна книжного дома Хуманитас, где мы сейчас находимся, открывается прекраснейший вид на Бульвар имени Королевы Элизаветы. Настоящий спектакль многоцветных афиш, освящённых вывесок, эксцентрических причёсок, бурных романов, измен, словно в кино. От Сада Чишмиджиу и пивного магазина Гамбринус до кинотеатра Капитол и Парадных залов Дома Офицеров, если смотреть глазами воображения можно увидеть, как перед нами прогуливается вся богема межвоенной литературы, от Нори Балдовин – героини романа Корни, написанного Хортенсией Пападат Бенджеску, до Эмилии Рэкитару из романа Камиля Петреску «Ложе Прокуста» до таинственной госпожи Т из того же романа. Ни следа скуки, одни красивые фасады и гостеприимные кинотеатры. Только что прибывшей из Парижа Летиции Браня, героини романа «Фонтан ди Треви» Габриелы Адамештяну, нет причин жаловаться на то, что Бульвар Королевы Элизаветы превратился в расстраивающею картину, с потресканными фасадами и полуразрушенными карнизами, на которой единственной светлой точкой является книжный дом Хуманитас Чишмиджиу, около пивного кафе Гамбринус, немного уменьшившегося, но зато отреставрированного».


    Помимо списка улиц, в Словаре литературного Бухареста можно найти список памятников, вокзалов, перекрёстков, парков, площадей, кафе-баров, кабаков, гостиниц, кинотеатров, даже антикваров, киосков для продажи газет, каждый из них являя собой своего рода ориентир, узел на символической карте города.


  • Дневник семьи –эску

    Дневник семьи –эску

    Недавно вышедший на большие экраны фильм Шербана Джорджеску «Дневник семьи –эску» рассказывает историю миллионов людей, которым по воле судьбы выпал жребий жить в Румынии и которым пришлось уживаться друг с другом точно так же, как это происходит в большой семье. Фильм также можно рассматривать, как своеобразное путешествие в прошлое, в котором семья играет роль звена, объединяющего важнейшие исторические моменты нашей жизни. Чтобы ответить на затронутые в фильме вопросы, Шербан Джорджеску обратился за помощью к целому ряду специалистов, среди которых писательница Иоана Пырвулеску, представительница феминистского движения в Румынии Михаела Мирою, эксперт в области общественных политик Сорин Ионицэ, писатель Стелиан Тэнасе, писатель и бывший дипломат Теодор Палеологу, социолог Винтилэ Михэйлеску. В фильме использована также информация из личного архива нескольких десятков людей. Фильм Шербана Джорджеску был уже отобран для показа в программе нескольких видных фестивалей. Среди них Международный кинофестиваль Трансильвания, Фестиваль европейского кино, Фестиваль кино и историй, организованный в городе Рышнов, Arkadia Shortfest. Кинокритика положительно откликнулась на этот фильм, назвав его «лучшим культурным продуктом, созданным в честь Столетия румынской государственности». У микрофона режиссёр Шербан Джорджеску: «Когда ко мне обратились с просьбой снять фильм о столетии румынской государственности, идея показалась мне не лучшей. Я думал, что нет ни малейшего смысла создавать ещё один фильм, рассказывающий о произошедшем с научно-исторической точки зрения. Мне кажется, что подобные фильмы были, есть и будут сниматься и впредь. Несомненно, они имеют своё значение. Пытаясь отыскать наилучший подход к сюжету, у меня родилась идея рассмотреть его на примере одной семьи. В качестве фамилии, я выбрал типичное для румынских фамилий окончание –эску. Фильм представляет историю семьи, носящей подобную фамилию, которая является представительной для последнего столетия румынской государственной истории. И, чтобы мне было легко начать, я решил сперва представить историю своей семьи. Это помогло мне избежать упрёков в селективном подходе к информации, а субъективность подхода позволила мне охватить богатую историю последнего столетия в полуторачасовой картине, что отнюдь не просто».


    Отдельные истории прадедов, дедов, тётей, дядей и двоюродных братьев, позволяют перейти от индивидуального опыта к важнейшим историческим моментам, в которых они принимали участие, начиная с момента Великого объединения по сей день. Таким образом, зрители становятся свидетелями ключевых моментов истории последнего столетия. Режиссёр Шербан Джорджеску: «Я постараюсь объяснить, как я использовал идею семьи, чтобы слушателям стало ясней. Вначале я расколол фильм на небольшие части. Я затронул такие темы, как язык, границы, мода, музыка, профессии, то есть все аспекты, с которыми пришлось столкнуться этой типичной для того времени семьи, делая ставку не на великие события в истории нации, а на то, что объединяет нас в повседневном быту. Потому что, нас объединяют и музыка, которую мы слушаем, и то, что мы ставим на стол, или, наоборот, то, как мы переживали голод коммунистического периода, как мы относимся к спорту, и так далее. Таким образом, я использовал историю моей семьи — отдельные моменты в жизни дедушки, дяди, тёти, двоюродного брата, с целью раскрыть общую историю, пытаясь уловить те моменты, которые вписываются в историческое русло страны».


    Кинокритик газеты Метрополис пишет: «В документальном фильме Дневник семьи –эску режиссёр Шербан Джорджеску рассказывает, в довольно игривой манере, а местами даже с иронией, что означает быть румыном сейчас, сто лет спустя после начала истории современной Румынии, сто лет, на протяжении которых стране пришлось пережить целый ряд сотрясений и перемен. В пейзаже румынского документального кино, серьёзного, с фрагментами наблюдения, и внимательного к наболевшим социальным темам, режиссёр Шербан Джорджеску предлагает новый подход — делая ставку на тонкую иронию и грустный юмор. В его случае личная история растворяется в более общей перспективе». Режиссёр Шербан Джорджеску: «Я попытался найти ответ на затронутые вопросы вместе с личностями, которые снимаются в фильме, и которых я пригласил, чтобы выяснить, разделила ли моя семья общую судьбу, удалось ли нам ужиться в этих пределах, объединили или, наоборот, разъединили нас эти исторические события последнего столетия. И, мне кажется, что идея использовать историю моей семьи зацепила публику. И это потому, что, когда я использую реальную информацию из личного архива, зрители чувствуют правдивость фильма и узнают себя в увиденных событиях. У нас всех есть фотографии из детства, например с дедушкой и с бабушкой, и я думаю, что это сделал очень удачный выбор, ибо зрители узнали себя без проблем. Это оказался хороший способ помочь зрителю очень быстро отождествиться с тем, что он видит на экране. Для того, чтобы привлечь и молодое поколение, я нередко прибегал к юмору. И это потому, что на опыте предыдущих фильмов я понял, что покорить юное поколение, заставить его проникнуться историей и поразмыслить над ней, можно только с помощью юмора».

  • «Фильмы Раду Жуде – в трёх номинациях Берлинского международного кинофестиваля 2020

    «Фильмы Раду Жуде – в трёх номинациях Берлинского международного кинофестиваля 2020


    В этом году Берлинский международный кинофестиваль предлагает любителям кино три фильма, снятых румынским режиссёром Раду Жуде. Международная премьера кинокартин «Типографская прописная» и «Отправление поездов с вокзала» состоится в отделении «Форум» фестиваля, а третий кинематографический проект – полнометражный фильм «Лунатики» будет показан в программе Европейского кинорынка. Мы обратились за подробностями к самому режиссёру Раду Жуде:


    «Речь идёт о трёх фильмах, из которых один находится ещё на этапе производства, на стадии проекта и который вошёл в программу Европейского кинорынка. Остальные два были отобраны для показа в отделении «Форум». Фильм «Типографская прописная», единоличным режиссером которого я и выступил, является свободной адаптацией одноимённой пьесы Джанины Кэрбунариу, которая основана на реальной истории преследования подростка Мугура Кэлинеску органами Политической полиции Секуритате. Над вторым фильмом – «Отправление поездов с вокзала» – я работал вместе с историком Адрианом Чофлынкэ, благодаря труду которого картина и стала возможной, ведь за этим фильмом стоят не менее 10 лет исследования архивной информации, связанной с темой Ясского погрома 1941-го года. Адриан обратился ко мне с предложением снять фильм на эту тему, и я согласился».


    Отделение «Форум» посвящено последним тенденциям в киноискусстве. Для показа в этом отделении были отобраны два фильма Раду Жуде. Оба затрагивают весьма деликатные аспекты современной истории нашей страны, представляя их с весьма необычной точки зрения. Раду Жуде:


    «Помимо того, что сам кинофестиваль имеет особую важность, но на протяжении своей истории это отделение «Форум» представило миру ряд особых фильмов – более радикальных, нетипичных, а эти мои два фильма отступают от привычной повествовательной формулы. Я не говорю, что они проблематичны по своему содержанию. Скорее всего, в некоторой степени, они являют собой попытку раскрыть действительность с помощью кинематографии как-то иначе, чем обычно».


    Раду Жуде признаёт важность номинаций и побед на крупнейших европейских кинофестивалях, но, для него, суть не в них. Румынский режиссёр рад участию в Берлинском кинофестивале, которое стало для него очередной возможностью заявить свое творческое кредо:


    «Здоровая кинематография означает много вещей, и в том числе и то, чем я занимаюсь. Нередко меня спрашивают зачем я продолжаю снимать такие фильмы, которые не собирают многочисленную публику. Я не могу дать точный ответ, но знаю, каково их воздействие. Однажды, несколько лет назад, директор Нью-Йоркского кинофестиваля, профессор в рамках американского факультета кинематографического искусства, показал своим студентам несколько работ великого иранского режиссёра Аббаса Киаростами. В то время в воздухе витала возможность войны с Ираном и в какой-то момент один из студентов спросил возможно ли что людей, которые показывают фильмы Киаростами, начнут бомбить. Кино – это и возможность показать лицо, характер, язык того или иного общества, той или иной цивилизации. Именно с этой точки зрения кино очень важно. Ещё лучше если фильмам удается передать более глубинные смыслы, определяющие то или иное общество. Важны и премии, номинации, но, несмотря на их значимость, которую я признаю, суть не в них».


    По данным интернет-платформы Cineuropa, в период с 2007-го по 2017-ый год, на уровне Евросоюза былo снято более 18 тысяч фильмов. Несмотря на присутствие в трёх номинациях в рамках Берлинского международного кинофестиваля, Раду Жуде обращает внимание на проблемы, которые не позволяют румынским режиссерам приблизиться к кинематографическому Олимпу:


    «Румынская кинематография – невелика по сравнению с французской, польской или чешской, если смотреть на количество выпускаемых за год фильмов. И её пространство сужается из года в год. И здесь я имею в виду проблему показа, так как большинство кинокартин выходят на зрителя только в кинозалах торговых центров. С одной стороны, это неплохо, имея в виду условия показа. С другой стороны, если учесть, что приоритетными остаются финансовые цели, что вполне естественно, многие фильмы просто не доходят до зрителя. Ещё одна проблема связана с воспитанием. Я имею в виду, и воспитание в целом, которое продолжает страдать от недофинансирования, так и специфичное кино-воспитание, которое не предусмотрено школьными программами, как в других европейских странах. Так что неудивительно, что румынская кинематография остаётся позади».


    Фильм «Типографская прописная» выйдет на большие экраны в Румынии 21-го февраля. В ролях этого седьмого полнометражного фильма Раду Жуде сыграли такие известные актеры, как Шербан Лазарович, Богдан Замфир, Иоана Якоб, Шербан Павлу, Роберт Арсение, Богдан Ромедеа, Александру Бысковяну и Александру Поточан. Премьера фильма «Отправление поездов с вокзала», состоится осенью этого года. Среди продюсеров фильма – Ада Соломон, Карла Фотя, Раду Жуде и, естественно, историк Адриан Чофлынкэ. Съёмки художественного фильма «Лунатики», по сценарию Раду Жуде, начнутся этим летом. 70-ый Берлинский международный кинофестиваль будет проходить с 20-го февраля по 1-ое марта.




  • Чему нас учат в школе про Эминеску

    Чему нас учат в школе про Эминеску

    Нередко всем надоевшие определения, такие как «канонический писатель» или «национальный поэт», сопровождаемые нудными литературными анализами, оторванными от современной чувствительности или речи, отталкивают учеников от произведений румынских классиков. Мы пригласили в студию ИРР двух учительниц румынской литературы — Дорику Болташу Николае и Думитрицу Стойку, чтобы узнать, как воспринимает творчество национального поэта Михая Эминеску юное поколение, как следует подходить к этому творчеству, чтобы возбудить к нему интерес молодых читателей.


    Думитрица Стойка делает ставку на более простой подход, избегающий привычных клише и ярлыков. По мнению Думитрицы Стойки, необходимо внимательно отбирать информацию и использовать понятный язык, приспособленный к культурному бэкграунду молодого поколения. «Молодое поколение должно отдавать себе отчёт в том, что почти о каждом произведении поэта написаны десятки если не сотни статей литературной критики. Затем, что творчество поэта допускает множество толкований и это делает возможным культурный диалог, к которому и мы, читатели, призваны подключиться. Более того, я заметила, что большинство учеников привлекает экзистенциальный уровень произведений. Таким образом, можно пойти по этому направлению, не упуская из внимания уровень художественного языка. Следовательно, одним из способов открыть текст и сделать его доступным может стать анализ главных тем произведения. Естественно, молодых людей привлекают такие темы, как любовь, погружение в мир воображения, соотношение добра и зла и т.д. Например, однажды на уроке ХI-го класса, посвящённом изучению стихотворения Эминеску «Глосса», ученики преподнесли мне интересный сюрприз. Из творчества Эминеску мне больше всего нравятся тексты, в которых поэт смягчает ощущение трагической природы бытия интересной находкой — образом отчужденного зрителя. И «Глосса» – один из самых представительных с этой точки зрения текстов. Философская подоплёка стихотворения настолько заинтриговала учеников, что в классе вспыхнули бурные дискуссии на эту тему. Как известно, «Глосса» построена на особом понимании жизни, которое подразумевает отстранение, отказ от борьбы, что особо заинтриговало активных, молодых учеников. Некоторые из них увидели в произведении своеобразную терапевтическую функцию и, следует признать, что для многих из них литература имеет эту функцию».


    Дорика Болташу Николае констатировала, что многие из её учеников ждут с нетерпением очередной урок, посвящённый творчеству Эминеску. Они интересуются фактами биографии поэта, требуют подробностей о его знаменитой дружбе с писателем Ионом Крянгэ и критиком Титу Майореску, о любви Эминексу к поэтессе Веронике Микле. Дорика Болташу Николае: «Мне запомнилось часто употребляемое в культурной жизни страны выражение, принадлежащее писателю Раду Косашу: «По природе, мы смесь Караджале и Эминеску. И, хотя я не люблю прибегать к клише, и я отказываюсь называть Михая Эминеску национальным поэтом, на уроках я всё-таки говорю, что Эминеску и Караджале вполне заслужено считаются двумя важнейшими представителями румынской культуры, ибо каждый по отдельности выявляет значимые аспекты нашего национального существа, нашей культуры, наших стремлений, наших мыслей и наших надежд. Я говорю им и то, что Михай Эминеску был последним крупным представителем Романтизма в европейской литературе, чтобы вписать его в общий контекст. Точнее, я начинаю с общего представления этого идейного и художественного направления, чтобы ученики смогли понять место румынского поэта в более широком контексте. Я пытаюсь проводить различные параллели, когда мы переходим к отображению природы у Эминеску, я обращаю их внимание на сходства его пейзажа с современными элементами виртуального мира. Если снять фильм, используя современную технику, и прочесть начало поэмы «Кэлин (страницы из сказки)», слова и образы могут показаться нам чужими, но тем не менее эти образы заложены где-то глубоко в нас, и поэзия Эминеску помогает нам их обнаружить. Мне кажется, что молодых привлекает главным образом философская подоплёка и тема космоса. Когда я рассказываю им о таких произведениях, как «К звезде» и «Первое послание», они понимают, насколько опередил поэт науку своего времени. Если общий уровень учеников позволяет мне это сделать, я иду дальше и пытаюсь объяснить им что, в таких произведениях, как «Мифологическое», Эминеску деконструирует романтическую модель, им самим и созданную. Но это случается не так уж часто».