Category: Конкурси

  • Конкурс «Беїле Ґовора – оазис здоров’я»

    Конкурс «Беїле Ґовора – оазис здоров’я»

    Дорогі друзі! Ми запрошуємо вас взяти участь у новому конкурсі з призами «Беїле Ґовора – оазис здоров’я», присвяченому одному з найбільш відомих бальнеологічних курортів Румунії. Курорт Беїле Ґовора славиться солоними та йодними водами, що мають високі лікувальні властивості, та сапропелевою гряззю, що рекомендується для лікування респіраторних, ревматичних або травних захворювань.



    Отож слухайте передачі ВСРР, читайте наші матеріали на веб-сторінці www.rri.ro та в мережах Facebook чи Twitter і вам буде легко дати правильні відповіді на конкурсні запитання, що мають бути надіслані не пізніше 30 квітня 2015 року.



    У конкурсі розігрується головний приз восьмиденна путівка з повним пансіоном та шестиденним бальнеолікуванням, з 15 по 30 червня 2015 року у Беїле Ґовора, в готелі «Палас», побудованому в 1911-1914 роках, що є пам’яткою архітектури національного значення. Як зазвичай, переможці конкурсу мають покрити власними коштами лише витрати на дорогу до Румунії і назад та на оформлення візи .



    Головним спонсором конкурсу виступає готель «Палас» – АТ «Беїле Ґовора». Партнерами конкурсу є: Повітова рада Вилча, Мерія міста Беїле Ґовора, Архієпископство Римніку і Вилчанська філія Спілки образотворчих митців Румунії.



    Запитання:



    – Коли був побудований готель «Палас» у Беїле Ґовора?


    – Чим славиться курорт Беїле Ґовора?


    – Як називається адміністративний центр повіту в якому знаходиться курорт Беїле Ґовора?


    – Назвіть п’ять туристичних принад Вилчанського повіту.



    Просимо написати, що спонукало вас до участі в цьому конкурсі, і чому ви слухаєте передачі ВСРР. Чекаємо ваших листів до 30 квітня 2015 року. Переможці будуть оголошені щойно після завершення конкурсу.



    Бажаємо вам успіху!




    Наші контакти: ТУТ


    Написати листа: ТУТ

  • Враження слухачів ВСРР про перебування в Румунії

    Враження слухачів ВСРР про перебування в Румунії

    Наш слухач Володимир Ситніков та його дружина Олена завершили своє тижневе перебування в Румунії у Марамуреському повіті. Їм пощастило виграти головний приз ювілейного конкурсу ВСРР, що був проведений з нагоди 20-ої річниці виходу в ефір першої української передачі румунської служби іномовлення.

    Головним призом конкурсу була поїздка на двох до Румунії, точніше путівка з повним пансіоном, у період 15 – 22 жовтня, в пансіонаті«Марія», що знаходиться в селі Сепинца, відомому єдиним у світі «Веселим цвинтарем», що приваблює туристів зі всіх куточків планети.

    Запрошуємо вас в наступні хвилини послухати враження В. Ситнікова та його дружини Олени від перебування на Мараморощині. Ось як почав пан Ситніков свою розповідь: Відійшов шоковий стан після оголошення результатів конкурсу, тижневі клопоти-отримання візи, бронювання квитків на поїзд Київ-Ужгород, дзвінок до Солотвина з питанням як дістатися КПП, і ми х дружиною у купе поїзда. Не знаю чому, але серед наших подорожуючих друзів та знайомих Румунія- це Terra incognito, адже ми з Оленою виявляємось для них та для себе Колумбами. Я не буду оригіналом, звісно можу повторювати чиюсь думку, але ще раз хочу зробити наголос на тому, що на сьогоднішній час для україномовного слухача єдиним об’єктивним джерелом інформації про сьогоденну Румунію та її історію, географію, людей, культуру була та залишається Українська редакція Всесвітньої Служби Радіо Румунія, ну а гарною ілюстрацією до передач – OSL-картки. Поки я робив такий відступ, ми з дружиною їдемо у переповненому автобусі, який відправився з ужгородського приміського вокзалу. Звісно, щоб якось згаяти час, починається бесіда з сусідами. На щастя вони виявились дуже цікавими співрозмовниками, показали місце зйомки фрагментів фільму С. Бондарчука Ватерлоо, розповіли про історію краю. Поцікавившись куди ми їдемо поздоровили з перемогою, але на наше запитання, що вони знають про Веселе кладовище та село Сепинца тільки знизили плечима. Така ж реакція була у всіх людей, кому ми задавали подібні питання. Дивно, але в мережі є інформація, що до Сепинці навідувались навіть туристи з Австралії. Ну що ж, як то кажуть, приїдемо побачимо. Без зайвих перешкод перетинаємо наш КПП, а на румунській стороні за межею митного контролю ми бачимо пана Миколу Онужика, який з нетерпінням нас чекав. Пізнали одне одного відразу. Перша фотографія на кордоні і редакційна машина керована паном Маріаном мчить нас до Сепинці.


    Далі Володимир Ситніков розповів про почуття, які охопили його після відвідання Веселого кладовища: Біля покажчика Пансіонат Марія ми повертаємо праворуч і зупиняємось у дворі затишної дерев’яної оселі. Нас одразу оточує звична сільська тиша, свіже гірське повітря. Знайомимось з матір’ю господині домною (пані) Яриною – пані Марія на роботі. Піднімаємсоь до свого номера. Отже приїхали. Для перепочинку виходимо на балкон, прикрашений кашно з жовтими квітами та ледь не засипаємо у глибоких плетених кріслах. Нас запрошують на обід. Гастрономічно-цуйкове меню заслуговує окремої статті. Сідаємо у машину, декілька сотень метрів униз по вулиці, поворот наліво за покажчиком і ми біля огорожі за якою стрімко злітає до 50 метрової висоти шпиль цвинтарної церкви. Після входу до центральної алеї тебе огортають такі дивовижні почуття, ти не розумієш спочатку де ти знаходишся. Але, коли ти бачиш на хрестах дати поховань 2010, 2012 роки, починаєш розуміти, що це не декорація, а справжнє діюче кладовище. Почуття смутку, характерного для людини, яка відвідує подібне місце немає. Можливо на мій погляд, для створення подібного настрою також допомагає вдало підібрана музика, яка стиха лунає на кладовищі. На наше прохання пан Микола перекладає декілька іронічних епітафій. Віддавши належну пам’ять засновнику цього дива поволі йдемо до автомобіля. Обмінюємось з жінкою думками щодо побаченого і одностайно приходимо до висновку, що жодна з побачених до того фотографій, жодний фільм не в змозі відтворити тих почуттів, що охоплюють тебе після входу до Веселого кладовища. Отже, спочатку треба побачити це дійсно фантастичне місце, а потім на спогад переглядати фотографії та фільми.


    Наші гості відвідали найвищу в Європі дерев’яну церкву, що знаходиться, так само, в Сепинці: Щоб остаточно вразити нас наповал, пан Микола пропонує оглянути споруду найвищої дерев’яної церкви Європи. Після проїзду крізь так звані марамороські ворота ми одразу бачимо таке, що знову втрачаємо здоровий глузд. Такої стрункості, таких ідеальних пропорцій та форм дерев’яного хмарочоса, який своїм шпилем, увінченим хрестом, вказує єдиний вірний путь для прочан, ми ніколи не бачили. Храм знаходиться у стадії відбудови, окрім нас нікого немає і ніхто не заважає нам милуватись творінням людських рук. Увечері на нас чекає знайомство з пані Марією, господинею пансіонату. Після вечері у нас заточилась дискусія щодо перспективи розвитку туризму до Румунії.


    Пісдя нічного перепочинку, подорож наших гостей з України продовжилась на другий день відвіданням Меморіалу жертвам комуністичного терору: Ранковий напрямок – місто Сігету-Мармацієї. Крокуючи затишною пішохідною вулицею ми опиняємось біля входу до Меморіалу жертвам комуністичного терору, колишньої Сігетської в’язниці, збудованої ще за часів Австро-угорської монархії. Для поверхового відвідування Меморіалу запасаємось часом не менше 3-ох годин, конче потрібно знання румунської мови, або супроводжуючий, який нею володіє. І найголовніше, себе потрібно настроїти на спокійний філософський лад, щоб не вийти з хворою головою. До речі, цей меморіал вигідно відрізняється від подібного будапештського. Опісля, для заспокоювання нервів заходимо до української Хрестовоздвиженської церкви. Інтер’єр церкви настроює на затишний домашній настрій. Я трохи відстав від своїх супутників під час прогулянки містом і мені пощастило доторкнутись до справжнього сажотруса, який поспішав по своїм справам.


    Олена і Володимир Ситнікови відвідали і місто Бая-Маре: Наступного дня нас чекає зустріч з центром повіту Марамуреш – містом Бая-Маре. За вікном автомобіля з’являються і зникають села, прибудинкова територія яких прикрашена характерною для цих місць деталлю – так званими марамороськими воротами. На перевалі, на висоті близько 1000 метрів ми потрапляємо у дощову хмару. Видимості ніякої, стоїть суцільна водяна стіна. Але клас нашого водія пана Маріяна дозволяє нам успішно подолати ці труднощі, щоб дістатися до повітового центру. Історичний центр міста зараз знаходиться на інтенсивній реставрації, сучасний центр нічим не відрізняється від стандарту радянських часів. Приємне враження залишає місцевий театр, розрахований приблизно на 500 чоловік.


    Ми не оминули і відомий на Мараморощині, у Румунії та в світі Бирсанський монастир: Наступна мета подорожі бирсанський жіночий монастир 12-ох апостолів. Поволі підіймаємося досить крутими сходами, минаємо браму церкви та опиняємось біля собору монастиря – чергового шедевру марамороської культурної архітектури. Нам з дружиною стиль розпису ікон чомусь нагадав новгородську школу живопису. А ось кому доведеться побувати у Бирсані, прошу звернути увагу на цікаву деталь – написи на іконах. Враховуючи матеріал з якого зроблено храм, свічники винесені окремо у невеличку, обкладену каменем печеру. Тепер можна повернутись до надбрамної церкви. Справа в тому, що я звик до того, що монастирі оточені мурами, інколи з баштами, тобто це серйозна фортифікаційна споруда. А ось у Бирсані муру немає. Під час огляду господарських споруд в око впадає музейний експонат – жорна з дерев’яними деталями, яким не менше сторіччя. Скуштувавши монастирської святої води ми вирушаємо у зворотній шлях.


    Не можна було запросити українців до Румунії і не відвідати кілька українських сіл Мараморощини: Далі ми відвідали місця компактного проживання українців – села Ремети та Вишна Рівня. Ззовні-досить охаяні домівки, нічим майже не відрізняються від румунського села, але тільки почнеш розмовляти по-українськи і зразу привернеш увагу жителів цих сіл, якщо вони знаходяться біля тебе. Після традиційного вітання пропонується неспішна бесіда щодо сьогоденної ситуацуії в Україні. Звісно, стараєшся виділити побільше уваги цим доброзичливим людьми. Впадає в око уперше побачене досить незвичне оформлення алеї, яка веде до реметської церкви – на 10 хороших мармурових обелісках на румунській та українській мовах вкарбовано заповіді Старого заповіту. Дуже приємний відбиток залишило відвідування ліцею імені Т.Г. Шевченка у Сігеті, спілкування з викладачами, директором ліцею, ознайомлення з підручниками для школярів.


    Пан Ситніков і його дружина Олена ознайомились і з роботою місцевої філії СУР-у: З діяльністю СУР-у я був більш-менш знайомий з періодичних видань союзу – газет Вільне слово та Український вісник, які до цього часу люб’язно надсилали мені з Української редакції ВСРР. Прошу пробачення у Союзу, але до знайомства з роботою Сігетського осередку, я ставився до СУР-у досить посередньо, вважаючи його такою собі паперовою організацією. Але побачивши серйозну цілеспорямовану роботу, розраховвану на дійсну підтримку українців Румунії, моє ставлення докорінним образом змінилося. Враження були настільки значними, що я навіть забув зробити декілька фотографій.

    Пан Ситніков розповідає і про несподівану зустріч: Його величність випадок подарував нам дуже несподівану, незаплановану, але приємну зустріч. У нас не було під рукою комп’ютера, щоб на прохання Миколи Онужика передати йому декілька фотографій. Йдучи вулицею Сігета ми побачили вивіску Радіо Сігет, 1404 кГц. Завітавши до колег ми швидко виконали необхідні операції і, зрозуміло, зав’язалась жвава бесіда. Усі залишились задоволеними цим позапланованим заходом.


    На превеликий жаль час минає швидко і настав день розлуки з нашими дорогими гостями з України: Але усе добре, як казка, на жаль, має свій кінець. Державний кордон Румунії, міцні чоловічі рукостискання, побажання щасливої дороги, ми з дружиною прямуємо до Києва, а машина ВСРР – до Бухареста. До побачення Мараморощина, до побачення Румунія, до побачення наші добрі нові знайомі. Велика подяка Українській редакції ВСРР, нашим супровідникам невтомленому оповідачу, перекладачу панові Миколі Онужику, нашому шоферу панові Маріану, нашій чарівній господині пані Марії, нашому спонсору Союзу Українців Румунії, усім мешканцям Мараморощини, з якими нам довелося спілкуватись та яким так небайдужа майбутня доля України.


    Послухайте і враження пані Олени: Сказати, що мені сподобалось – як нічого не сказати. Настільки все цікаве, незвичайне. Я стільки багато дізналась, тому що я мало знала про Румунію. Знала про Бухарест, про Констанцу, про Дракулу, але в Румунії ніколи не бувала. Саме тому я дуже приємно вражена. Чудові люди, надзвичайне, доброзичливе ставлення людей до нас. У місцях компактного проживання українців, коли хтось випадково чув нас, що ми розмовляємо з чоловіком, що ми з Києва, то підходили до нас, спілкувались з нами. За все велике спасибі. Побачила багато цікавих пам’яток архітектури, рукотворних пам’ятників, серед яких Веселе кладовище. Такого я не бачила у своєму житті. Я побачила чудову дерев’яну церкву, яка знаходиться в Сепинці. Меморіал жертвам комуністичного терору, після відвідання якого я два дні була під враженням побаченого. Монастир в Бирсані мені дуже сподобався, так само й соляний курорт Окна Шугатаг. Велика подяка нашій господині пані Марії, яка упродовж тижня пригощала нас румунськими традиційними стравами і традиційною цуйкою (горілкою). Дякую і СУР-у, Українській редакції ВСРР. Дай Боже побільше таких зустрічей. Я б хотіла повернутись в Румунію. Дуже дякую за все!

  • Переможці конкурсу “20 років поруч” – про відпочинок в Румунії

    Переможці конкурсу “20 років поруч” – про відпочинок в Румунії

    Наш слухач Володимир Ситніков та його дружина Олена завершили своє тижневе перебування в Румунії у Марамуреському повіті. Їм пощастило виграти головний приз ювілейного конкурсу ВСРР, що був проведений з нагоди 20-ої річниці виходу в ефір першої української передачі румунської служби іномовлення.

    Головним призом конкурсу була поїздка на двох до Румунії, точніше путівка з повним пансіоном, у період 15 – 22 жовтня, в пансіонаті «Марія», що знаходиться в селі Сепинца, відомому єдиним у світі «Веселим цвинтарем», що приваблює туристів зі всіх куточків планети.



    Протягом 7 днів вони ознайомилися з реаліями життя на Мараморорощині, побачили унікальні монастирі Сепинца-Перь, з найвищою дерев’яною церквою в світі – заввишки 75 метрів, та Бирсана, один з найбільш незвичайних жіночих монастирів Румунії, зведений в першій половині XVIII сторіччя, побачили єдиний у світі «Веселий цвинтар», старий центр міста Бая-Маре, зустрілися з місцевими українцями, завітали до українського ліцею ім. Тараса Шевченка в місті Сігету-Мармацієй та до місцевої філії СУР-у, відвідали Сігетський меморіал жертвам комунізму тощо.



    Спонсором конкурсу виступив пансіонат «Марія», а головним партнером був Союз українців Румунії. Деталі їхнього перебування в Румунії – в нашій “Туристичній передачі, в четвер 23 жовтня.

  • Книга “Відстань ніколи не розлучить нас”

    Книга “Відстань ніколи не розлучить нас”

    Всесвітня служба “Радіо Румунія (ВСРР) презентувала у суботу, 11 жовтня 2014 р., в Культурному центрі місцевості Бребу повіту Прахова, перший двомовний (румунсько-англійський) том “Відстань ніколи не розлучить нас (першу книгу присвячену слухачам нашої радіостанції, які упродовж часу побували в Румунії).



    Книга, видана за фінансової підтримки Повітової ради Прахова, була надрукована видавництво “Libertas і є збіркою інтерв’ю, спогадів та вражень, а також фотографії слухачів ВСРР із майже 20 країн, які виграли головний приз конкурсів, організованих ВСРР з 1995 року. Головним призом була незабутня подорож до різних регіонів Румунії, цікавих своїми історичними, культурними, туристичними та етнографічними принадами. Окрім уривків з інтерв’ю та спогадів слухачів, які відвідали Румунію, у книзі були використані статті на цю тему, опубліковані у друкованих та електронних румунських виданнях. П’ятеро румунських художників і граверів – Максим Думітраш, Йон Аурел Гиржоабе, Марчел Лупше, Штефан Орт та Аурел Taр надали свої оригінальні твори 15 примірників книги “Відстань ніколи не розлучить нас.

    Книга буде надана безкоштовно чільним румунським посадовцям, посольствам і філіям Румунського інституту культури за кордоном, а також слухачам, які виграли поїздки до Румунії та іншим бажаючим з різних країн світу.



    Автори: Редакційна колегія: Єуджен Кожокаріу (голова), Алеку Марчук (заступник голови), проф. Константін Манолакє (Культурний центр повіту Прахова); графічний дизайн: Мірча Думітреску – член-кореспондент Румунської Академії; редагування, обробка фотографій та обкладинка: Овідіу Кроїтору, професор Національного університету мистецтву у м.Бухаресті. Переклад на англійську мову був зроблений редакторами англійської редакції ВСРР Крістіною Матеєску, Аною Марією Попеску, Міхаєлою Їгнетеску та Владом Палку.



    На презентації тому в Культурному центрі місцевості Бребу був присутній мер Бребу Адріан Унгуряну, інші представники мерії, проф. Константін Манолакє, Генеральний секретар ВСРР Єуджен Кожокаріу, координатор проекту Алеку Марчук, велика аудиторія, в тому числі вчителі і студенти місцевої гімназії ім. Матея Басараба.

  • Переможці конкурсу “20 років поруч”

    Переможці конкурсу “20 років поруч”

    Шановні друзі, з нагоди 20-ої річниці виходу в ефір української передачі румунської служби іномовлення, яка вперше пролунала в ефірі 25 вересня 1994 року, з липня до вересня ми провели ювілейний конкурс з призами «20 років поруч». Для участі у конкурсі ви мали відповісти на три прості запитання, написати, що спонукало вас до участі у вікторині та надіслати листи до 30 вересня ц.р.



    Головний приз конкурсу: ТИЖНЕВА ПОЇЗДКА НА ДВОХ ДО РУМУНІЇ, точніше путівка з повним пансіоном, у період 15 – 22 жовтня, в один із кращих пансіонатів Марамуреського повіту «Марія», що знаходиться неподалік румунсько-українського кордону в селі Сепинца, відомому єдиним у світі «Веселим цвинтарем», що приваблює туристів зі всіх куточків планети.



    Для решти учасників ми приготували багато заохочувальних призів, що завжди нагадуватимуть їм про Румунію, зокрема КИШЕНЬКОВІ РАДІОПРИЙМАЧІ ЯПОНСЬКОЇ МАРКИ “AKAI, що мають діапазони середніх, коротких і ультракоротких хвиль, КИШЕНЬКОВІ ФОТОАПАРАТИ МАРКИ “PENTAX, а також нові КНИГИ РУМУНСЬКИХ УКРАЇНЦІВ, ВИДАНІ СОЮЗОМ УКРАЇНЦІВ РУМУНІЇ, що став головним партнером ювілейного конкурсу.



    Перед тим, як оголосити переможців, нагадаємо запитання, на які ви повинні були дати відповідь



    1. Коли вийшла в ефір перша передача українською мовою ВСРР?


    – Правильна відповідь: Українська передача румунської служби іномовлення уперше пролунала в ефірі 25 вересня 1994 року.



    2. Коли був створений Союз Українців Румунії?


    – Правильна відповідь: Союз українців Румунії, громадська організація, що представляє інтереси всіх етнічних українців, які компактно проживають в різних регіонах Румунії була створена наприкінці грудня 1989 року і офіційно зареєстрована в лютому 1990 року.


    3. Яке унікальне і дивовижне творіння людських рук знаходиться в Сепинці?


    – Правильна відповідь: У селі Сепинца знаходиться єдиний у світі «Веселий цвинтар», відомий своїми яскравими різнобарвними надгробними хрестами з оригінальними малюнками в стилі наївного мистецтва та веселими текстами, що описують похованих там людей. Кладовище стало музеєм під відкритим небом і національним туристичним центром, що приваблює туристів зі всіх куточків планети.



    Далі пропонуємо вашій увазі уривки з листів, які ми отримали до ювілейного конкурсу Української редакції ВСРР «20 років поруч».



    Олександр Козленко з райцентру Широке Дніпропетровської області написав: «Як же швидко плине час. Здається, ще зовсім недавно на коротких хвилях з’явилася українська служба ВСРР, а вже минуло 20 років. Добре пам’ятаю, як брав участь у конкурсах «10 років разом», «15 років разом», до слова досить успішно. У 2009 році разом з Наталією Заболотною пощастило виграти поїздку в Гура-Гуморулуй й разом зустрічати казкове Різдво в Румунії. Вдячний долі (й вельмишановному Василеві Каптару) за те, що вдалося побувати в Нямецькому монастирі, де довгий час настоятелем був великий український просвітитель святий старець Паїсій Величковський. Чимало читав про нього, його подвижницьку діяльність, але бути присутнім у келії старця, посидіти на ослінчику біля ліжка, де працював хворий Паїсій – це немов доторкнутися до 200-річної історії. Це незабутнє. Це на все життя. Зовсім іншими очима тепер бачу постать Ольги Кобилянської, яка народилася в Гура Гумурулуй, чиє життя проходило серед цих людей і цих гір. Тоді, спускаючись гірськими дорогами попід височенними ялинами, оглядаючи села в засніженій далині, мені відкрилося, чому її називають «гірською орлицею». Не можу не згадати про залишки фортеці Сучава, що нагадали мені сина Богдана Хмельницького Тимоша, який був зятем господаря Василя Лупула. З приємністю згадую шановного пана Ярему Онищука, сина українського письменника Дениса Онищука, який з великою любов’ю розповідав про Гуру Гуморулуй і навколишні села. А хіба можна забути гуцульську майстриню-писанкарку Філотею Дражміч з гірського села Палтін, де компактно проживають українці. Не можу не згадати знайомство з головою Сучавської філії СУР Іваном Боднарем, людиною тонкою, проникливою, дотепною, здатною заразити кожного своєю енергією. Тут, за багато кілометрів від рідного дому, відчуваєш себе в справжній оазі українства. Це досить несподівано, але, зізнаюсь, дуже приємно. І таких відкриттів маленьких і великих, подарованих українською редакцією ВСРР, я собі зробив чимало. Записані враження від зустрічей на буковинській землі були відзначені 3-ю премією ΧIII Загальнонаціонального конкурсу «Українська мова-мова єднання» у номінації «На видноті всього світу». Ваші передачі допомагають краще зрозуміти Румунію, її народ, культуру, традиції, спонукають цікавитися сьогоденням, туристичними маршрутами, українсько-румунськими відносинами. Не в останню чергу саме тому й намагаюся постійно брати участь у всіх заходах, які проводить українська редакція.»



    Володимир Ситніков з Києва пише: «Для мене участь у цьому конкурсі – засіб піднести до Вас слова подяки за Вашу нелегку працю для нас – радіослухачів, засіб трошки відірватись від сьогоденної дійсності (я міркую, що коментарі зайві), як завжди переглянути багато супровідного матеріалу, занести до особистого архіву деякі корисні для мене факти. З великою цікавістю я знайомлюсь з люб’язно надісланими Вами виданням СУР-у Український вісник, екземпляри якого, згідно домовленості з директором Центрального державного архіву зарубіжної україністики В.Г.Берковським, я надаю архіву. А також, ледь-ледь жевріє іскорка надії – може у жовтні вдасться потрапити до пансіонату Марія…»



    Максим Божок Місто Ліда, Білорусь пояснив свою участь у конкурсі наступним чином: «Я вирішив взяти участь у конкурсі, щоб дізнатися щось нове про Румунію.»



    Василь Гуляєв з Астрахані, Росії написав: «Я радіоаматор, а якщо точніше, то люблю слухати радіостанції різних країн і континентів. Я захоплююсь цим вже давно – понад чверть століття. Конкурс допомагає відволіктися від повсякденних турбот, роботи, домашніх справ, наповнює життя приємним хвилюванням, очікуванням і різноманітністю. Допомагає дізнатися нову інформацію: ось, наприклад, я досі і не підозрював про існування «Веселого цвинтаря». Конкурс допомагає перевірити якість і рівень своїх знань в порівнянні з іншими конкурсантами. Ну і головне – незважаючи на вік, мені досі цікаво дізнаватися про все нове і незвідане.»



    Сергій Пахоменко з неспокійного Маріуполя пише: «Я цікавлюсь країнами Центрально-Східної Європи, зокрема Румунією. Вивчаю їх історію і суспільно-політичне життя, зокрема політику щодо національних меншин. Викладаю в університеті відповідні курсі, пов’язані з цією проблематикою. Приємно відзначити, що українська служба міжнародного радіо Румунії надає корисний матеріал для цього. Також, ми з колегами цінуємо те, що Румунія, на відміну від деяких інших країн регіону дуже різко і однозначно засудила російську агресію проти України і без вагань підтримує санкції проти агресора. Отже ,друзі пізнаються в біді.»



    Аліса Коханова – м.Тирасполь, Молдова: «Чому я зацікавилася темою? Мабуть тому, що ми самі працюємо над такими самими проблемами, намагаючись зберегти українську культуру, історію та мову на колишніх українських землях. А щодо діяльності своїх колег в Румунії, то це надзвичайно інтересно вже тим , що наші однодумці, наші одновірці докладають великих зусиль, аби зберегти для нащадків свою культуру, свої звичаї ,традиції. Дай Боже, щоб молодь усвідомила , як важливо берегти у своєму серці «як парость виноградної лози» рідну мову, щоби не стати манкуртами, які не знають свого роду-племені, не вміючи говорити, співати мовою, яка всмокталася з молоком матерів, з подихом землі, де ходили та працювали їхні предки. Друзі, як хочеться, щоби процвітала Україна і ми всі з Вами! Дай Боже !!!Бажаю організаторам конкурсу успіхів , нових здобутків та натхнення у Вашій нелегкій, але такій важливій справі, якою Ви займаєтеся від щирого серця!»



    Ларіса Блохіна з міста Ізмаїл написала: «Я вирішила взяти участь у Вашому конкурсі мабуть тому, що з дитинства мала прихильність до держави Румунія. Мене цікавило усе щодо Румунії: як живуть люди у цій країні, чим вони займаються, які пісні вони полюбляють, з якими проблемами вони стикаються… Цю небайдужість до сусідньої країни я пояснюю тим, що ще в дитинстві мій дід Федір Мунтяну (1901 р.н.) багато розповідав мені про Румунію. Він зі своєю сім’єю бував у у таких містах як Галац, Тульча, Бреїла, у столиці Бухаресті. Особливо він був у захваті від м. Констанца. Були розповіді й про інші не менш цікаві куточки Вашої країни. У той час Бессарабія була у складі Румунії і це давало можливість здійснювати такі подорожі.»



    Микола Кашул з Рідківців Чернівецької області пояснив свою участь у конкурсі так: «Взяти участь в конкурсі 20 років поруч мене спонукали три речі: 1. Любов та інтерес до української передачі Всесвітньої служби радіо Румунія, та можливість слухати цікаві передачі про Румунію і не тільки, рідною українською мовою – мовою мого народу. 2. Любов до українського народу, який проживає не тільки на території України, але й далеко за її межами, любов до україномовного населення Румунії, де створений міцний Союз українців Румунії – СУР. 3. Любов до рідної землі і коханої української мови, мови моєї Батьківщини, мови моїх батьків, дідів та прадідів. Шануймо рідну мову – це наш найбільший скарб! На останок хочу подякувати прекрасному колективу української редакції ВСРР. Дякую вам за нелегку та наполегливу працю! Дякую за милозвучні голоси! З нагоди 20-ти річного ювілею Вашої передачі хочу побажати колективу творчих успіхів, натхнення, високих злетів, реалізації задумів та планів!»



    Наталія Заболотна з Києва написала: «Що мене спонукало взяти участь у конкурсі. Ваші передачі допомагають відкрити Румунію кожен раз по-новому – як сучасну державу, учасницю європейського співтовариства, як країну з багатою історією і давніми традиціями. Також дуже приємно чути з Ваших передач про послідовну позицію Румунії стосовно України – дружні кроки у спокійний час завжди приємні, але зараз, коли на сході України йде війна, така підтримка особливо важлива.Дорога редакціє Всесвітньої служби Радіо Румунія! Прийміть найкращі вітання з нагоди 20 річниці виходу першої передачі ВСРР українською мовою! Бажаю Вам нових творчих успіхів, Божих благословень, хай не залишає Вас натхнення!»



    Костянтин Бедик з села Вигода Біляївського району Одеської області каже: «Я вирішив взяти участь у Вашому конкурсі, тому що вже багато років із великою насолодою слухаю ваші передачі про Румунію. Я незрячий, але моє життя сповнене барв завдяки радіо,в тому числі завдяки Українській редакції Всесвітньої служби Радіо Румунія. Вітаю Вас з 20-річним ювілеєм!»



    Володимир Пивоваров з Боярки Київської області: «Ця дата для мене має велике значення, бо моя дитина – Анастасія народилася саме 25 вересня 2000 року. Тепер у мене два іменинники в один день. Я кожного дня слухаю передачі ВСРР. І мав нагоду з сім’єю в 2004 році з нагоди 10-річчя української редакції відвідати щиру Румунію та познайомитись з українськими місцями Сучавського краю.»



    Ярослав Решетнік з міста Долинська Кіровоградської області: «Даний конкурс сприятиме укріпленню дружби двох народів шляхом пошуку цікавих фактів про сусідські країни. Зважаючи на те, що Україна взяла курс на Захід та євроінтеграцію, це є двічі доцільним.»



    А ось уривок з листа від нашого вірного слухача Володимира Гудзенка з Луховіц Московської області: «Перша передача Всесвітньої служби Радіо Румунія українською мовою вийшла в ефір в неділю, 25 вересня 1994 року. То були доінтернетні часи, як тепер прийнято казати. Сам я дізнався про ваші передачі дещо пізніше, з різних інформаційних джерел ентузіастів далекого прийому радіомовлення різних країн.



    Я намагався настроїтись на вашу хвилю щовечора, проте почути ваш сигнал тут, в російському Підмосковї, вдавалось не завжди. Був час, коли ваша передача лунала й в ранкові години. Пробував слухати вас на рідній Полтавщині, в дні гостин на рідній землі. Чутність, на жаль, була не набагато кращою.



    До цього я мав вже багаторічний досвід прослуховування ваших передач різними мовами, членство в Клубі Слухачів вашої німецької редакції та навіть почесний диплом за пятнадцять років прослуховування передач німецькою мовою. Листувався я майже зі всіма редакціями Радіо Бухарест – так тоді називалось ваше радіо, включно зі зниклими згодом турецькою та арабською редакціями. З російською редакцією я мав багаторічний досвід листування, участі в різних конкурсах, вікторинах, опитах, та відповідно величезну кількість румунських часописів, книжок, туристичних буклетів російською мовою. Ця література дуже мені допомогла в пошуках відповідей на ваш перший туристичний конкурс, запитання якого я почув у вашому ефірі.



    За ці двадцять літ в вашій редакції змінилось чимало людей. Але голоси деяких ваших співробітників, що вкарбувались в мою пам’ять з найперших років прослуховування вашого радіо, інколи продовжують лунати у вашому ефірі й тепер. Це ваші голоси, шановні Алєку Марчук, Микола Онужик, Христина Манта, Василина Мір Мостафа…



    На щастя, після модернізації радіопередавачів вас тепер можна слухати майже впевнено на коротких хвилях. Крім того, ваша передача звучить в інтернеті як у вигляді потокового мовлення, так і як окремий файл, який можна завантажити й прослухати в будь-який час, що є дуже зручним. Раніше ми, мисливці за зарубіжними радіоголосами, про таке не могли й мріяти.



    Що мене приваблює в вашому живому ефірі від самого початку вашого мовлення – так це відсутність російського акценту, справжня українська вимова. Таку мову можна почути не на усіх україномовних радіостанціях світового ефіру. Вона звучить в ефірі Польського Радіо, Радіо Свобода та «Голосу Америки», а раніше звучала на хвилях Міжнародного Канадського Радіо та Національного Радіо Іспанії.



    На мою думку, причина цього дуже проста. Співробітники української редакції – етнічні українці, що проживають в Румунії. Всесвітній Службі Радіо Румунія немає потреби оголошувати конкурси на заповнення вакансій в українській редакції, запрошуючи для цього «спеціалістів» з України – випускників університетів, для яких повсякденною мовою спілкування в сім’ї була російська мова. Бо українська громада Румунії має вдосталь таких спеціалістів – журналістів, письменників, педагогів, які є також румунськими патріотами та національно свідомими українцями, патріотами нашої України. Українська національна меншина Румунії відзначається своєю високою організованістю.



    Спонукало мене взяти участь у вашому конкурсі велике бажання якось підтримати українську редакцію Всесвітньої Служби Радіо Румунія. Адже ваші українські радіопередачі, разом із мовленням Ватиканського Радіо, тепер є єдиними в світі, що транслюються на Україну й на решту світу на коротких хвилях. Зичу вам щасливого ювілею та до нових зустрічей у вашому ефірі!»



    Ігор Каневський з Харкова написав: «Я вжене вперше та із задоволенням беру участь у конкурсах Всесвітньої служби Радіо Румунія. На цей раз, на жаль, я не мав часу для справді розлогих відповідей, проте хочу висловити свою велику повагу до шляхетної діяльності колективу та всіх прихильників Української редакції ВСРР. Нехай 20 років вашої роботи будуть першим значним ювілеєм, за яким ми разом відзначимо і 30, і 40, і 50 …!Щастя вам, здоров’я, успіхів! »



    Максім Забитов з російського міста Ярославль написав: «Вирішив відповісти на запитання вікторини і прийняти участь з банальної причини – мені цікаво міжнародне радіомовлення. У передачах ВСРР можна дізнатися все про Румунію! Дуже подобається Туристична передача, яка дозволяє буквально прогулятися по конкретних містах. Мені дуже близькі ці передачі, вони якось по-домашньому слухаються.»



    Микола Всилинюк з села Гриньків, Рожнятівського району Івано-Франківської області пише: «Щиро дякую за цікаві передачі з яких я дізнаюся багато цікавого та пізнавального про Румунію. Вітаю вас з днем народження і бажаю всього-всього щонайкращого.»



    А ось уривок з листа Валерія Луговського з Мінська, Білорусі: «Моя участь в конкурсі 20 років разом мотивована багатьма різними причинами.



    І звичайно ж, перш за все моя участь – це ще одне, повторне, нехай і непряме привітання Вас з з нагоди 20-ої річниці виходу в ефір української передачі служби іномовлення Румунського радіо.



    20 років достатньо, щоб, вставши на ноги, впевнено озирнутися навколо і з задоволенням переконатися, що попереду чекає ще цікавий, насичений енергією подій шлях.



    Друзі, я уважно переглянув ваші, доступні, редакційні фотографії на сайті ВСРР, на сервісі Flickr і на Facebook.



    Вітер часу невтомний, піщинку за піщинкою, пересуває величезні бархани, Сумлінне фотооко назавжди настрашує прикмети миттєвостей, уявляючи через певний час їх розмах, масштаб. Стахановська дріб фундаментальної пишучої машинки переходить в струмливий цокіт комп’ютерних клавіатур, новорічна мішура сріблить календар … Квіти, дати, .. З’являються дитячі обличчя і міняються моди в зачісках, пересуваються позначки на докладних мапах-раритетах …



    Незмінно тільки одне: Ви на передньому рубежі, ваші очі, звернені і в майбутнє і до нас.



    І виникає відчуття зв’язку, відчуття вогнища, відчуття родини. В якої і ви і ми. В якої ухвалено добре, дбайливе і довірливе спілкування.



    Ви будуєте мости. Мости між людьми і епохами, між минулим і майбутнім, минулим і сьогоденням, мости між мовами, між культурами, між людьми.



    І міст, який зведений з такою благородною метою, який вселяє довіру своєю надійністю і особливої естетикою, – такий міст дарує безпечний світ, оберігаючи спокій і передчуття швидкої та радісної зустрічі, як простягнуті дитині гарячі долоні сильних батьківських рук обіцяють турботу, опору і ласку.



    Ви сполучаєте береги.



    Участю у конкурсі я знову вступивна наш міст, пройшовся по ньому, наблизився до Вас, вдивився в новий горизонт.



    Ви відкриваєте свій світ. Для нас, нам. Без втоми, іноді повторюючи, відкриваючи свою розповідь з іншої сторінки, як робив би терплячий наставник і провідник.



    Ви дивитеся нам в очі не криючись, не схиляючи погляду і не уникаючи нашого.



    Ви даруєте звучання слова, бережете музику промові, графіку письма. Ви ділитеся і радуєте зразками культури і традицій. І цей контакт приємний, дружній і багатий неповторними, унікальними дивовижними деталями.



    У вас майстерно вибудувана безперебійна форма інтерактиву. Давно кидається в очі налагоджений маркетинг, підтримка спонсорів. Така підтримка, яка кожного разу дозволяє уважно придивитися до якоїсь нової грані Румунії, відкрити для себе частинку її іншими засобами, із залученням елементів захоплюючої змагальності.



    І я із задоволенням прочитаю потім історію подорожі в Сепінці щасливого призера Вашого ювілейного конкурсу, одного з моїх товаришів по радіосвіту Румунії, одного з Ваших численних слухачів.



    І на закінчення, мій привіт Вам, дорогі співробітники української служби радіо, привіт організаторам та спонсорам корисного змагання, привіт всім тим, про кого я дізнався, працюючи над відповідями на Ваше завдання, привіт всім тим, для кого ви працюєте, радіослухачам, Союзу Українців Румунії і, звичайно, призеру, завчасно і дружньо!»



    Ігор Данилевич з міста Збараж Тернопільської області написав: «Хочу привітати ВСРР з 20-річчям від початку мовлення українською мовою, побажати успішної роботи в майбутньому, цікавих передач та багатьох слухачів з усіх куточків світу. Слухаю передачі ВСРР української та деколи російської редакцій з другої половини 2000-х років. Головним джерелом інформації про Румунію для мене є ВСРР, з інших джерел та засобів масової інформації про Румунію відомо не багато. Відправляв рапорти про прийом, але не регулярно, тож колекція QSL-карток ВСРР у мене є, але не повна.Вирішив прийняти участь в конкурсі «20 років поруч». Раніше я не приймав участі у подібних конкурсах, які проводило Радіо Румунії, тому вирішив спробувати прийняти участь в такому конкурсі.»



    Інший наш давній слухач зі Львова – Володимир Коваль написав: «Беру участь у цьому конкурсі тому, що слухаю Ваші передачі з дня створення української редакції і в мене великий інтерес до Румунії, країни Карпат і Дунаю. У нас дуже мало інформації про Румунію. Ваше радіо це єдина можливість більше дізнатись про Румунію. Ваші конкурси дуже цьому допомагають. Я дізнався багато нового про Союз Українців Румунії та «Веселий цвинтар» у селі Сепинці. »



    src=http://devrri.freshlemon.ro/wp-content/uploads/2023/10/foto.jpg



    А зараз – увага! – список наших слухачів та читачів веб-сторінки української редакції ВСРР, які отримають спеціальний приз за участь в ювілейному конкурсі «20 років поруч» – кишеньковий японський радіоприймач “Akai, що має діапазони середніх, коротких і ультракоротких хвиль, котрий ви завжди зможете мати при собі, щоб слухати україномовні передачі з Румунії та книги від СУР-у: Олександр Козленко, Юрій Арабский, Максім Божок, Василь Гуляєв, Сергій Пахоменко, Микола Кашул, Наталія Заболотна, Костянтин Бедик, Володимир Пивоваров, Володимир Гудзенко, Ігор Каневський, Максім Забитов, Микола Василинюк, Валерій Луговський, Володимир Валах, Ігор Данилевич та Володимир Коваль



    Чотири кишенькові фотоапарати марки “Pentax та книги від нашого партнера отримають наші слухачки Аліса Коханова, Ларіса Блохіна та Олена Маковій, а також Ярослав Решетник.



    Ну а тепер найбільш очікуваний момент… Взяв участь у конкурсі, правильно відповів на запитання і виграв семиденну путівку з повним пансіоном, у період 15 – 22 жовтня, в один із кращих пансіонатів Марамуреського повіту «Марія», що знаходиться в славнозвісному селі Сепинца Володимир Ситніков з Києва.



    Ми вітаємо його і ласкаво просимо до Румунії!



    Усі призи будуть надіслані поштою найближчим часом, а ми просимо вас підтвердити отримання пакунку. Ще раз дякуємо всім слухачам та читачам веб-сторінки за участь у вікторині та запрошуємо взяти участь у наступних конкурсах ВСРР!

  • Переможці конкурсу “Сучасники Бринкуша – скульпторка Міліца Петрашку

    Переможці конкурсу “Сучасники Бринкуша – скульпторка Міліца Петрашку

    Дорогі друзі, Всесвітня служба Радіо Румунія запросила вас до 15 липня 2014, дата пошти, взяти участь у конкурсі з призами “Сучасники Бринкуша – скульпторка Міліца Петрашку”. Конкурс присвячений одному з найвидатніших румунських митців, відомому скульптору Константіну Бринкушу та одній з його учениць, не менш відомій Міліці Петрашку.



    Цей конкурс видався цікавим для 119 слухачів ВСРР, які надіслали правильні відповіді на запитання. Ми дякуємо всім за проявлений інтерес і запрошуємо до участі в наступних вікторинах нашої радіостанції.



    У конкурсі розігрувався головний приз — семиденна екскурсія з повним пансіоном для одного слухача у другій половині серпня до повіту Горж, звідки почав свій шлях у світ мистецтва геніальний скульптор Константін Бринкуш. Переможець отримає можливість побачити на власні очі скульптури Бринкуша в Тиргу Жіу, рідну хату скульптора та відвідати безліч інших культурних, туристичних та історичних атракцій повіту.



    Конкурс проводився разом з Повітовим культурним центром ім. Константіна Бринкуша в місті Тиргу Жіу, Мерією міста Тиргу-Жіу та Повітовою радою Горж! Вагомим аргументом, здатним переконати вас взяти участь у цьому конкурсі, коротшому ніж усі попередні, було те, що основний партнер понесе усі витрати на проживання та авіаквиток до Бухареста, переможця!



    Відповіді на запитання ви могли знайти, слухаючи наші передачі або читаючи матеріали, розміщені на нашій веб-сторінці: www.rri.ro, а також на нашому профілі в мережі Facebook.



    Перед тим, як оголосити переможців, нагадаємо запитання, на які ви повинні були дати відповідь.



    – Де народилася Міліца Петрашку?


    Правильна відповідь: Міліца Петрашку народилась в кінці 1892 року в Кишиневі, нинішній столиці Р. Молдова.



    – Коли вона почала працювати в паризькій майстерні К.Бринкуша?


    Правильна відповідь: У 1919 році.



    – До якого мистецького руху приєдналася скульпторка в 20-ті роки минулого сторіччя?


    Правильна відповідь: Міліца Петрашку була активна учасниця румунського авангардного руху міжвоєнних років (групи “Контемпоранул” /Сучасник/, “Групул ностру” /Наша група/,та “Крітеріон”.



    – Які твори Константіна Бринкуша можна побачити в місті Тиргу Жіу?


    Правильна відповідь: Меморіальний архітектурно-скульптурний комплекс “Шлях Героїв”, присвячений полеглим героям у Першій світовій війні, що складається з Воріт Поцілунку, Безкінечної колони, Столу мовчання та Алеї стільців. До Комплексу включена і церква Святих Петра і Павла.



    А тепер – про відзнаки, призи та подарунки…



    СПЕЦІАЛЬНІ ВІДЗНАКИ конкурсу отримали 15 слухачів Всесвітньої служби “Радіо Румунія” та читачів нашої веб-сторінки, з Марокко Алжира, Китаю, Аргентини Франції, Маврікій, США, Бангладеш, Пакистану, Камеруну та Польщі.



    Абделілах Бушір з Алжира коротко аргументував: “Я хотів би відвідати Румунію. Кожен день слухаю передачі ВСРР.”



    Володарями ТРЕТЬОЇ ПРЕМІЇ стали 15 слухачів румунського іномовлення та читачів сайту: з Німеччини, Канади, Росії, Лівії, Єгипету, Китаю, Бразилії, Франції, Нігерії, Бельгії, а також давній слухач Української редакції ВСРР Олександр Козленко з Широкого Дніпропетровської області, який написав: “Добре памятаю, як мене вразили QSL –картки із зображенням творів К. Бринкуша, які отримав, здається років 7 тому. У всьому відчувався неповторний почерк і рука майстра. Можна довго вдивлятися в роботи, розмірковувати над тим, що вони символізують, яку в них вклав думку автор. А потім був конкурс, присвячений творчості цього всесвітньовідомого скульптора. З нього я дізнався багато цікавих подробиць життя і творчості К. Бринкуша.



    Днями відзначили 90 років іншого скульптора Вадима Сідура, який народився в Дніпропетровську, а жив і працював у Москві. Під час війни в 1944 році неподалік від того місця, де я живу, його тяжко пораненого врятувала місцева жінка. Вона жива й нині. Так от, твори Сідура, присвячені жертвам війни, теж неповторні, дуже символічні. Я це згадав для того, бо мені здається, що Бринкуша й Сідура щось обєднує, але що саме мені важко пояснити. А може просто всі великі таланти у чомусь схожі. Проте почерк кожного, Бринкуша зокрема, неповторні. З того часу я намагаюся не пропускати жодної публікації про Бринкуша, завжди цікавлюся. Власне, цей інтерес до постаті Майстра в мене зявився завдяки українській службі ВСРР. Звісно, саме через це не міг пропустити черговий конкурс, повязаний з іменем Константіна Бринкуша. Відтак дякую Вам за таку гарну ідею щодо теми конкурсу. Гадаю, що майбутній переможець буде задоволений побаченим і отримає незабутні враження від перебування в Румунії.”



    Володарями ДРУГОЇ ПРЕМІЇ стали 10 слухачів румунського іномовлення з Німеччини, Італії, Іспанії, Росії, Алжира, Китаю, Франції та наша вірна слухачка Наталія Заболотна з Києва, яка зазначила: “Коли Ви після великої перерви зробили конкурс, присвячений Константінові Бринкушу, я дуже зацікавилася, тим більше, що довідалася про його ученицю Міліцу Петрашку. Бринкуш у своїх творах дивовижним чином поєднав абстракцію – найновіший на той час здобуток зображального мистецтва та національне коріння. Я намагаюся уявити, якою є “Нескінченна колона” насправді, не на знімку, а так, коли стоїш поряд. Це один із найзагадковіших творів мистецтва, який поєднує просту форму із філософським змістом. З приводу Міліци Петрашку, фотографії її скульптурних творів, які я знайшла, справляють враження, що їй було властиве і тяжіння до абстракції, і до більш реалістичного зображення, мабуть, це твори з різних періодів.”



    Марко Ді Лео, з Італії пояснив, чому написав нам: “Я був двічі в Румунії, в Констанці, Брашові та Бухаресті. Я хочу краще знати історію і традиції країни з великим туристичним потенціалом: гостинність, хороша їжа і багато речей зробити і відвідати численні туристичні атракції. Я люблю румунську музику, і слухаю вас в Інтернеті. Я хотів би повернутися і відвідати інші міста. “



    ПЕРША ПРЕМІЯ дісталася сімом учасникам нашої радіовікторини: Ральфу Урбанчику з Німеччини, Мігелю Ангелю Калдерону з Аргентини, Мохамеду Абдел Рахіму з Єгипту, Чу Чонгронгу з Китаю, Жану Мішелю Обіє з Франції, Адріану Мікалеффу з Мальти та Метю Логліну з Великобританії.



    Мігель Анхель Кальдерон з Аргентини, пояснює: “Я вирішив взяти участь у цьому конкурсі, тому що я хочу знати більше про румунську культуру, її історичні та туристичні місця, і це моя єдина можливість відвідати Румунію. Слухаю передачі ВСРР трансльовані на коротких хвилях, тому що мені цікаво дізнатися про вашу країну, тим більше, що це одна з небагатьох радіостанцій в Європі, що передає на коротких хвилях.”



    5 СПЕЦІАЛЬНИХ ПРЕМІЙ завоювали слухачі і користувачі Інтернету Амаді Фає з Сенегалу, Лі Чунхуо з Китаю, наш вірний друг Мірель Рамон Баусет з Іспанії, Адіта Прітхіка з Індії, і Карел Колачек з Чехії, слухач передач німецькою мовою.



    “Я слухаю передачі ВСРР завдяки динамічній команді Французької редакції, яка інформує мене кожен день про румунські реалії та повсякденне життя людей в Румунії. Завдяки магії ВСРР, я подорожую до Румунії, не виходячи з моєї країни, Сенегл,- зізнається Амаді Фає.



    Ми дякуємо всім, хто відповів на запитання і проаргументував свою участь у конкурсі.



    А тепер найбільш очікуваний момент. Взяв участь у конкурсі, відповів правильно на запитання і виграв семиденну путівку з повним пансіоном в останній декаді серпня 2014 року для однієї особи, у повіті Горж, місце звідки вирушив у світ геніальний Бринкуш ….. Жан-Марк Олрі з Франції! Вітаємо його і ласкаво просимо до Румунії!



    Володар головного призу, француз Жан-Марк Oлрі, пояснив свою участь у нашому конкурсі так: “Сучасне мистецтво мене дуже цікавить, особливо скульптури Бринкуша. Цей конкурс був надзвичайною нагодою дізнатись про Міліцу Петрашку та місто Тиргу-Жіу. Я відкрив ВСРР, тому що хотів дізнатись дещо про румунську мову (тепер пан Олрі почав розмовляти румунською завдяки урокам румунської мови, запропонованими Французькою редакцією, додаємо ми). В даний час я слухаю ВСРР майже кожен день, тому що програми цікаві і різноманітні.”



    Усі призи та відзнаки будуть надіслані поштою найближчим часом, а ми просимо вас підтвердити отримання пакунку. Ще раз дякуємо всім слухачам та читачам веб-сторінки за участь у вікторині та запрошуємо взяти участь у наступних конкурсах ВСРР!



    Далі запрошуємо Вас прочитати інші уривки з листів радіослухачів ВСРР, які взяли участь у конкурсі.



    Максим Божок, місто Ліда, Білорусь: “Я вирішив взяти участь у конкурсі, щоб дізнатися щось нове про Румунію.”



    Ігор Каневський, місто Харків: “Мені цікаво було дізнатись про талановитих діячів мистецтва Румунії, якщо ім’я К. Бринкуша вже знайоме, то про М. Петрашку почув вперше. Вже традиційно із задоволенням беру участь у конкурсах Всесвітньої служби Радіо Румунія. ”



    Володимир Гудзенко м. Луховіци, Московська область, Росія: “З радістю надсилаю вам відповіді на запитання вашого нового конкурсу, присвяченого одній з сучасниць Костянтина Бринкуша — скульпторці Міліці Петрашку. Хочу сказати, що свого часу я отримав від вас диск з дуже гарним відеофільмом, присвяченим Костянтину Бринкушу. Творчість славетного румунського скульптора мене дуже приваблює. Хочу глибше зрозуміти суть його творів, спробувати збагнути, як звичайнісінька на вигляд, проста людина, якою був в житті Костянтин Бринкуш, могла створювати такі шедеври. МЕНЕ СПОНУКАЛО взяти участь у конкурсі велике бажання більше дізнатись про Румунію, про творчість видатних румунських митців, яких мені раніше не доводилось чути та які зовсім невідомі в нашій країні, славну румунську історію та багатющу румунську культуру.”

  • ІІ-й Міжнародний фестиваль “РадіРо”

    ІІ-й Міжнародний фестиваль “РадіРо”

    Шановні друзі! Запрошуємо вас взяти участь у конкурсі з призами “ІІ-й Міжнародний фестиваль симфонічних оркестрів радіо, РадіРо”. Конкурс присвячений унікальному в Європі музичному заходу, який об’єднує в Бухаресті, на сцені Залу радіо і у прямому ефірі, на хвилях державних радіостанцій, 5 відомих симфонічних оркестрів, а також видатних солістів та диригентів.



    З 20 по 27 вересня в Бухаресті відбудеться другий Міжнародний фестиваль симфонічних оркестрів радіо. Захід організований Румунським товариством радіомовлення, другом та відданим підтримувачем симфонічної музики ще з 1928 року!



    У 2012 році, в ході першого фестивалю “РадіРо” виступили престижні симфонічні оркестри радіо: Симфонічний оркестр Бі-Бі-Сі, Оркестр RAI “Sinfonica Nazionale”, Оркестр Радіо Франс.



    У 2014 році, виступлять з концертами Фінський симфонічний оркестр радіо, Празький симфонічний оркестр радіо, Штутгартський симфонічний оркестр радіо, Національний оркестр Франції і Національний оркестр румунського радіомовлення, за диригентський пульт яких стануть такі відомі диригенти, як Джошуа Вейлерстейн, Ондрей Ленард, Стефан Деньов, Касе Скагліоне, Василь Синайський, Тіберіу Соаре і Крістіан Мандял.



    Протагоністами вечорів “РадіРо” будуть піаніст Джонатан Бісс, сопрано Катаріна Йованович, піаніст Ян Саймон, скрипалі Ніколай Знайдер та Вадим Глузман, а також такі румунські артисти, як сопрано Руксандра Доносе, піаніст Хорія Міхаїл, скрипаль Александру Томеску. Почесним директором цьогорічного фестивалю виступає румунський диригент Крістіан Мандял.



    Слухайте передачі ВСРР, читайте наші матеріали на веб-сторінці та на наших профілях в мережах Facebook, Twitter şi Google+, і вам буде дуже легко дати правильні відповіді на конкурсні запитання. Конкурс триває до 26 вересня 2014 року, дата пошти.



    Нагородами конкурсу будуть в основному компакт-диски румунської та іноземної симфонічної музики, а також інші предмети культурного і туристичного просування. Партнерами конкурсу є видавництво “Casa Radio” і Мерія міста Бухарест.



    А зараз запитання:



    – Якого року відбувся перший Міжнародний фестиваль симфонічних оркестрів радіо?



    – Хто є музичним директором другого Міжнародного фестивалю симфонічних оркестрів радіо?



    – Скільки симфонічних оркестрів радіо виступлять з концертами в рамках другого Фестивалю “РадіРо”?



    – Назвіть щонайменше 3 румунських артистів (солістів або диригентів), які виступлять на цьогорічному фестивалі.



    Просимо написати, також, що спонукало вас взяти участь у цій вікторині. Чекаємо ваших листів до 26 вересня 2014 року. Переможці будуть оголошені після завершення конкурсу. Бажаємо вам успіхів!

  • 20 РОКІВ ПОРУЧ!

    20 РОКІВ ПОРУЧ!

    Шановні друзі,



    Українська редакція Всесвітньої служби Радіо Румунія (ВСРР) запрошує вас взяти участь в ювілейному конкурсі з призами «20 років поруч». Конкурс проводиться нашою радіостанцією з нагоди 20-ої річниці виходу в ефір української передачі служби іномовлення Румунського радіо, яка вперше пролунала в ефірі 25 вересня 1994 року.




    Для участі вам необхідно відповісти на три запитання конкурсу та якнайскоріше надіслати їх поштою, електронною поштою або факсом, але не пізніше 30 вересня 2014 року. Отримані листи будуть оцінюватись і за критерієм змістовності та повноти відповіді.



    Головний приз конкурсу: ТИЖНЕВА ПОЇЗДКА НА ДВОХ ДО РУМУНІЇ, точніше путівка з повним пансіоном, у період 15 – 22 жовтня, в один із кращих пансіонатів Марамуреського повіту «Марія», що знаходиться неподалік румунсько-українського кордону в селі Сепинца, відомому єдиним у світі «Веселим цвинтарем», що приваблює туристів зі всіх куточків планети.



    Для тих, кому не пощастить виграти головний приз, будуть численні заохочувальні призи: 17 кишенькових радіоприймачів японської марки Akai, що мають діапазони середніх, коротких і ультракоротких хвиль, кілька кишенькових фотоапаратів, а також нові книги румунських українців, видані Союзом Українців Румунії, що є головним партнером ювілейного конкурсу. Ця громадська організація, що представляє інтереси всіх етнічних українців, які компактно проживають в різних регіонах Румунії, була створена наприкінці грудня 1989 року і офіційно зареєстрована в лютому 1990 року.



    Як зазвичай, переможці конкурсу мають покрити власними коштами лише витрати на дорогу до Румунії і назад та на оформлення візи.



    ЗАПИТАННЯ:



    1. Коли вийшла в ефір перша передача українською мовою ВСРР?



    2. Коли був створений Союз Українців Румунії?



    3. Яке унікальне і дивовижне творіння людських рук знаходиться в Сепинці?



    Просимо написати, що спонукало вас до участі в цьому конкурсі. Чекаємо ваших листів до 30 вересня 2014 року. Переможці будуть оголошені щойно після завершення конкурсу.



    Бажаємо вам успіху!



    ———————————-



    Наші Контакти:

    Адреса:

    Sectia Ucraineana/Українська редакція


    Radio Romania International,


    Str. General Berthelot 60-64, Bucuresti, Romania



    Телефон: (00)4021-303-13-70

    Факс: (00)4021-319-05-62



    Електронна пошта:

    ucra@rri.ro

    ucra@i.ua

  • Сучасники Бринкуша: скульпторка Міліца Петрашку

    Сучасники Бринкуша: скульпторка Міліца Петрашку

    Дорогі друзі! Запрошуємо вас до участі в новому конкурсі з призами “ Сучасники Бринкуша – скульпторка Міліца Петрашку”. Конкурс присвячений одному з найвидатніших румунських митців, відомому скульптору Константіну Бринкушу та одній з його учениць, не менш відомій Міліці Петрашку.



    Про Константіна Бринкуша ми багато розповідали в наших передачах, багато інформації про нього ви можете знайти і нашому на веб-сайті. Жудожниця-портретистка і скульпторка, активна учасниця румунського авангардного руху міжвоєнних років (групи “Контемпоранул” /Сучасник/, “Групул ностру” /Наша група/, “Крітеріон” /Критерій/). Міліца Петрашку народилася 31 грудня 1892 року в Кишиневі, столиці нинішньої Республіки Молдова.



    Вона стажувалася в Мюнхені, де працювала разом з художниками авангардистами Василем Кандінськім та Олексієм Явленскім, і в Паризькій Академії “La Grande Chaumiere”, в майстернях Анрі Матісса і Антуана Бурделя. У Парижі вона познайомилася з відомим румунським скульптором Константіном Бринкушем, у майстерні якого працювала з 1919 року. Бринкушь став для неї справжнім провідником у світ сучасної скульптури, поставивши свій відбиток на творчій індивідуальності Міліци Петрашку. Видатна румунська скульпторка померла в 1976 році у Бухаресті.



    Після авангардистського періоду Міліца Петрашку зайнялася мистецтвом портрета. Вона створила знамениту мозаїку фонтану “Міоріца” в Бухаресті та виставила свої твори разом з великим румунським авангардистом Марчелом Янку. Скульпторка залишилася в історії мистецтва, особливо завдяки портретам і погруддям румунських знаменитостей: актрис Міоари Войкулеску та Ельвіри Годяну, поетів Октавіана Гоги, Джорджа Баковії та Йона Барбу, її наставника Константіна Бринкуша, романістів Ліву Ребряну та Міхаїла Садовяну, великого композитора Джордже Енеску, актора Константіна Ноттари тощо. Міліца Петрашку отримала в 1942 році премію Академії Румунії, а в 1972 році премію Спілки образотворчих митців Румунії за видатні досягнення.



    Отож, шановні слухачі, слухайте передачі ВСРР, читайте наші матеріали на веб-сторінці www.rri.ro та в мережах Facebook і Twitter і вам буде легко дати правильні відповіді на конкурсні запитання, що мають бути надіслані не пізніше 15 липня 2014 року.



    У конкурсі розігрується головний приз — семиденна екскурсія з повним пансіоном для одного слухача у другій половині серпня до повіту Горж, звідки почав свій шлях у світ мистецтва геніальний скульптор Константін Бринкушь. Переможець отримає можливість побачити на власні очі скульптури Бринкуша в Тиргу Жіу, рідну хату скульптора та відвідати безліч інших культурних, туристичних та історичних атракції повіту.



    Конкурс проводиться разом з Повітовим культурним центром ім. Константіна Бринкуша в місті Тиргу Жіу та низкою місцевих партнерів. Вагомим аргументом, здатним переконати вас взяти участь у цьому конкурсі, коротшому ніж усі попередні, є те, що основний партнер понесе усі витрати на проживання та авіаквитки до Бухареста і назад! Як зазвичай, переможець конкурсу має покрити власними коштами лише витрати на оформлення візи (у разі необхідності). Учасників конкурсу очікують багато цінних і цікавих памятних подарунків та призів від наших партнерів із повіту Горж, передусім від Повітового культурного центру ім. Константіна Бринкуша.



    Запитання конкурсу:


    – Де народилася Міліца Петрашку?

    – Коли вона почала працювати в паризькій майстерні К.Бринкуша?

    – До якого мистецького руху приєдналася скульпторка в 20-ті роки минулого сторіччя?

    – Які твори Константіна Бринкуша можна побачити в місті Тиргу Жіу?



    Просимо написати, що спонукало вас взяти участь у конкурсі ВСРР. Переможці будуть оголошені щойно після завершення конкурсу.



    Бажаємо успіху!

  • Дорогами румунських вин та воєвод

    Дорогами румунських вин та воєвод

    Всесвітня служба «Радіо Румунія» запрошує вас до участі у конкурсі з призами, «Дорогами румунських вин та воєвод». Конкурс присвячений повіту Прахова (південна Румунія) і вписується у формат програм розвитку туризму ”Винний шлях”, “Фруктовий шлях”, “Воєводський шлях”, впроваджених Повітовою радою Прахова.



    Прахова є одним з найбагатших і найбільш розвинених повітів у Румунії. Найбільш важливими ресурсами є вуглеводні та неметалеві руди, а основні природні ресурси – нафта і природній газ, вугілля, гіпс, вапняк, пісковики і конгломерати, глини, мінеральні води.



    У Прахові, “Винний шлях” відновлює давній винний маршрут римлян, який перетинав Європу. Цей шлях пролягає через знамениті виноградники повіту та включає зупинки в колишніх садибах, господарських дворах та монастирях. Виноградник Дялу Маре, який ще називають “батьківщиною червоних вин”, який знаходиться в районі вигину Південних Карпат, є найбільшим виноробним регіоном Румунії властивості ґрунтів і клімат, якого дуже схожі з педокліматом французького регіону Бордо, що знаходиться на тій же географічній широті.



    “Фруктовий шлях” пролягає із заходу на схід регіону крізь декілька сіл, а його основною ціллю є сприяння розвитку північної частини повіту Прахова, що славиться виробництвом фруктів. Цей шлях обєднує 18 міст регіону та має 28 туристичних зупинок. “Воєводський шлях” перетинає місця, де були виявлені памятки археології національного значення.



    Слухайте передачі ВСРР, читайте наші матеріали на веб-сторінці www.rri.ro та в мережах Facebook і Twitter і вам буде легко дати правильні відповіді на конкурсні запитання, що мають бути надіслані не пізніше 15 березня 2014 року.



    У конкурсі розігрується головний приз — дев’ятиденна екскурсія з повним пансіоном для двох осіб у період 1 – 9 вересня 2014 року до повіту Прахова, зокрема зазначеними туристичними маршрутами, що включають безліч памяток історії та культури.



    Спонсорами конкурсу виступають Готель Каутіс в місті Азуга і ТОВ «Елена Кабана Вирфул Чукаш». Партнерами конкурсу є: Повітова рада Прахова і Повітовий центр сприяння збереженню та утвердженню традиційної культури Прахова.



    Як зазвичай, переможці конкурсу мають покрити власними коштами лише витрати на дорогу та, у разі необхідності, на оформлення візи. Учасників конкурсу очікують багато цінних і цікавих пам’ятних подарунків та призів від наших партнерів із повіту Прахова.



    Запитання конкурсу:



    – Які програми розвитку туризму впроваджуються в повіті Прахова?


    – Назвіть адміністративний центр повіту Прахова?


    – З яким знаменитим виноробним регіоном Європи порівнюють виноградник Дялул Маре?


    – Які основні природні ресурси має повіт Прахова?



    Просимо написати, що спонукало вас взяти участь у конкурсі і, особливо, чим вас приваблюють наші передачі та веб-сайт ВСРР. Переможці будуть оголошені у квітні 2014 року щоб мати час підготуватися до осінньої відпустки в Румунії.



    Бажаємо успіху!

  • Переможці конкурсу “Фестиваль ім. Джодже Енеску 2013”

    Переможці конкурсу “Фестиваль ім. Джодже Енеску 2013”

    Дорогі друзі, Всесвітня служба Радіо Румунія запросила вас до 30 вересня взяти участь у конкурсі з призами «Фестиваль імені Джордже Енеску – 2013». ХХІ-ий Міжнародний фестиваль, названий на честь найвидатнішого румунського композитора, пройшов з 1 по 28 вересня цього року і запропонував 150 концертів класичної музики, опери та балету в Бухаресті та інших культурних центрах Румунії.



    Цей конкурс видався цікавим для більш ніж 493 слухачів ВСРР, які надіслали правильні відповіді на запитання. Ми дякуємо всім за проявлений інтерес і запрошуємо до участі в наступних вікторинах нашої радіостанції.



    Ми маємо для вас численні премії та пам’ятні призи: альбоми і музику Дж. Енеску, компакт-диски з найкращою румунською симфонічною музикою та багато предметів румунського мистецтва і культури. Спонсорами конкурсу були Енергетичний комплекс «Олтенія», Автономне правління «Офіційний вісник», Видавництво «Каса Радіо», Представництво Єврокомісії в Румунії, Асоціація «Euro Foto Art» з міста Орадя.



    Відповіді на запитання Ви могли знайти, слухаючи наші передачі або читаючи матеріали, розміщені на нашій веб-сторінці: www.rri.ro, а також на нашому профілі в мережі Facebook.



    Конкурс завершився 30 вересня. Перед тим, як оголосити переможців, нагадаємо запитання, на які ви повинні були дати відповідь.



    – Коли народився Джордже Енеску?


    Правильна відповідь: 19 серпня 1881 року.


    – Який за рахунком «Фестиваль Джодже Енеску 2013»?


    Правильна відповідь: ХХІ-ий.


    – Назвіть щонайменше три музичні твори Дж. Енеску.


    Тут ви могли вибрати з чисельних творів композитора, таких як опера «Едіп», три завершені симфонії, «Румунська поема», «Румунська рапсодія нр. 1», «Румунська рапсодія нр. 2», три сюїти для оркестру , чисельні сонати для фортепіано, скрипки, віолончелі, три сюїти для фортепіано, квартети для фортепіано та струнних інструментів, музика для камерних оркестрів, романси тощо.


    – Хто такий Йоан Холлендер?


    Правильна відповідь: Йоан Холлендер, уродженець Румунії, є художнім директором фестивалю. Нагадаймо, що він був директором Віденської державної опери.






    А зараз – про відзнаки, призи та подарунки…



    Спеціальні відзнаки конкурсу отримали 30 слухачів Всесвітньої служби “Радіо Румунія” та читачів нашої веб-сторінки, зокрема: Дітер Фелтес з Німеччини, Дзінь Тао з Китаю, Міхаїл Буханов з Росії, Еленеа Курбанова з Туркменістану, Нікола Мусто з Італії, Еренесто Ракс Куб з Гватемали, Реема Гойал з Індії, Мартін Галлас з США, Такао Оно з Японії тощо.



    Дітер Фелтес (Німеччина) написав так: «У ваших передачах я багато чув про Джордже Енеску і слухаю уривки з деяких його творів. Особливо увечері, коли сутеніє, я відпочиваю і з задоволенням слухаю музику Енеску. Місцева радіостанція Баварського радіомовлення транслювала теж декілька разів твори Енеску.»



    Володарями другої премії стали 30 слухачів румунського іномовлення, у тому числі й давньій слухач Української редакції ВСРР Володимир Гудзенко з Росії, який написав: «Мене спонукало до участі в цьому конкурсі велике бажання більше дізнатись про великого майстра румунської музики, славетного румунського композитора Джордже Енеску. Я дуже люблю класичну та румунську народну музику, сподіваюсь коли-небудь побувати на цьому знаменитому музичному Фестивалі. Зичу організаторам та гостям Фестивалю творчих успіхів та насолоди від прослуховування безсмертних музичних творів Джордже Енеску». Раїф Кхаабан з Лівії пояснює: «Беру участь у цьому конкурсі через захоплення музикою Енеску, композитора із захоплюючим життям, повним контрастів.»



    Цю Лей з Китаю написав так: «Одного разу я отримав колекцію інструментальних творів артистів усього світу, серед них були й твори Енеску. Це було кохання з першого погляду, ось чому я вирішив узяти участь у цьому конкурсі.»



    Хорст Хартманн (Німеччина) пояснює: «Хоча Румунія ще з 2007 року є державою-членом Європейського Союзу, я небагато знаю про румунську культуру. Завдяки цьому конкурсу я зміг поповнити свої знання. У майбутньому слухатиму частіше ваші передачі на коротких хвилях та в Інтернеті».



    Клаудіо Герлах з Бразилії написав наступне: «Я взяв участь у цьому конкурсі тому, що мені дуже подобається Джордже Енеску і мене цікавить все, що має відношення до Румунії. Виграти премію у конкурсі «Фестиваль Джордже Енеску» було б дорогоцінною пам’яткою для всієї решти мого життя».



    Перша премія дісталася двадцятьом учасникам нашої радіовікторини, включно й Олександру Козленку з України, який аргументує свою участь у конкурсі: «Не вперше беру участь у конкурсі, присвяченому видатному скрипалю, композитору, піаністу, диригенту і педагогу Джорже Енеску, а в 2009 році мені пощастило навіть стати лауреатом третьої премії. Тож відтепер маю змогу при потребі прослуховувати окремі твори видатного маестро. Цей конкурс вже став традиційним, тому хочу подякувати всім працівникам Всесвітньої служби Радіо Румунія за те, що пропагують творчість Дж. Енеску, наближають нас до великого румунського музиканта. Творчість цього музичного велета відображає душу румунського народу, дозволяє краще пізнати ваш народ, його традиції. Адже ми знаємо таких видатних композиторів в багатьох країнах, які якнайкраще зуміли відтворити звуками музики сутність свого народу. А крім усього іншого, пропаганда музичної спадщини будь-якого великого композитора, музиканта, і Дж. Енеску в першу чергу, – це дуже благородна справа, адже музика обєднує людей у всьому світі, пробуджує в них все найкраще. Мабуть, у цьому й полягає головне завдання як таких музичних конкурсів, так і конкурсів для радіослухачів. Вчергове готуючи відповіді на запитання конкурсу, якось по новому відкриваєш для себе як самого композитора, так і його творчість. Відчуваєш, що трішки збагатився духовно, доторкнувся до чогось прекрасного, над чимось задумався, трішки зупинив той шалений біг часу, який вичавлює тілесні й душевні сили. І це добре. Дякую, що Ви спонукали до цього.»



    Крістіан Каноєн з Франції пояснює свою участь у конкурсі так: «Я багато слухаю Вагнера, Бетховена. Тому музика Джордже Енеску не могла залишити мене байдужим. Його твори вражаючі і я є великим його шанувальником. Окрім цього, ваша країна залишила мені незабутні спогади…»



    Лю Ксіхуа з Китаю написав: «На творчість Енеску дуже сильно вплинув румунський фольклор, його твори пройняті відчуттям, ведучи за собою й відповідну виконавську техніку. Найвідомішим прикладом у цьому сенсі є «Румунська рапсодія». Надихана з вражаючої народної музики, з дуже сміливим артистичним баченням, у цьому творі була втілена душа румунського народу, ставлячи румунську музику на почесне місце у всьому світі.»



    Валерій Луговський з Білорсі пише: «Готуючись до виконання конкурсного завдання, оголошеного ВСРР, переглядаючи відповідні запитанням конкурсу матеріали, я подумав, що кращим і найкориснішим для мене і для памяті великого румунського композитора, для престижу Румунії, для розуміння її гордості, і для рейтингу Російської редакції ВСРР, найзручнішим для мене способом участі в нинішньому змаганні буде те, що я прослухаю якомога більше його творів, щоб відчути дух музиканта, його національну та європейську силу і співзвучність. Що я і зробив у підсумку. За що, вам, вашому конкурсу і підтримуючим його вашим спонсорам дуже вдячний. Нагода, яку ви дали мені, дозволила ближче відчути музично-історичний колорит тієї Румунії, звуки якої, коли більше, коли менше, але супроводжують моє життя не один десяток років.»



    Три спеціальні премії отримають найближчим часом наступні слухачі та читачі веб-сайту ВСРР: Тейн Сое з Малайзії, Джаянта Чакрабарті з Індії та Безазель Ферат з Алжиру.



    Джаянта Чакрабарті з Індії аргументує свою відповідь так: «Чому Енеску вважають одним з найвпливовіших композиторів ХХ-го століття і що робить особливим цього талановитого румунського музиканта? Це були два з багатьох питань, які спонукали мене взяти участь у конкурсі, присвяченому Джордже Енеску. Цей конкурс дав мені шанс не тільки дізнатися відповіді на ці запитання, а й можливість відкрити для себе незвичайні речі про цього композитора, який майстерно поєднав елементи традиційної румунської музики з особливими нотами класичної європейської музики. Окрім свого надзвичайного музичного таланту, Енеску підтримував фінансово молодих музикантів, робив пожертвування для стипендій і створив національні музичні премії для гідних кандидатів. Енеску був і надзвичайним викладачем, який не вагався поділитися своїм досвідом з молодими музикантами. Єхуді Менухін, Діну Ліпатті, Артюр Грюмьо, Крістіан Феррас та Іда Гендель — це лише декілька з його відомих учнів».



    А Безазель Ферат з Алжиру написала: «У першу чергу, бажаю подякувати вам за те, що організовуєте цей конкурс, який дає нам надзвичайну можливість увійти у всесвіт Джордже Енеску — світ, багатий на кольори, звуки і ритми, які пробуджують наші давно забуті спогади. Це дуже важливий крок у нашому світі цифрової технології. Інформація, яку дала нам Всесвітня Служба Радіо Румунія про його життя й творчість, є для мене в ці часи цінним подарунком».



    Усі призи та відзнаки будуть надіслані поштою найближчим часом, а ми просимо вас підтвердити отримання пакунка. Ще раз дякуємо всім слухачам та читачам веб-сторінки за участь у вікторині та велику кількість листів, а також за те, що ви завжди поряд з нами. Запрошуємо всіх до участі у наступних конкурсах ВСРР!

  • Румунія, очима переможців  конкурсу „Румунському радіо – 85”

    Румунія, очима переможців конкурсу „Румунському радіо – 85”

    Переможці головної премії конкурсу Румунському радіо – 85″ Елена Курбанова та Ігор Паскарев із Ашхабада, Туркменістану, закінчили минулого тижня своє 10-денне перебування до трьох повітів Румунії – Горж, Тіміш і Клуж – звідки лунають передачі регіональних радіостанцій румунської громадської радіостанції.



    Це були десять повних днів наприкінці яких Елена Курбанова зазначила: “Скільки було побачене, скільки було розказано про цю країну?! За такий короткий термін ми дізналися дуже багато, наша програма була дуже насичена, бо ми хотіли поглянути на все можливе. Під час поїздки ми побували в трьох регіональних радіостанціях Румунії, в містах Крайова, Тімішоара і Клуж Напока. Працівники цих радіостанцій з великою усебічністю розповіли нам про створення їх радіостанцій, про їх роботу, про перспективи поліпшення радіомовлення. Вони показали, як готуються радіопрограми, ми побували в радіостудіях, в концертних залах радіостанцій. Для нас було важливо познайомиться з роботою радіомовлення, адже поїздка була здійснена в рамках радіоконкурсу присвяченого 85-річчю створення Радіо Румунії, яке відзначатиметься першого листопада 2013 року”.


    Напевно, що поїздка наших слухачів не обмежилася відвідуванням регіональних станцій. Музеї, під відкритим небом, але і музеї розташовані в знаменитих будівлях були пріоритетом для переможців вікторини ВСРР: “Протягом нашої поїздки ми відвідали етнографічні музеї просто неба, де зібрані унікальні селянські будинки, садиби, деревяні церкви з XV по XX ст.. Це будинок «Каса Картієнілор», Музей Куртішоара в повіті Горж, Музей села в місті Тімішоара і Етнографічний музей в місті Клуж. На особливу увагу заслуговує і відвідини нами таких музеїв, як Повітовий історичний музей і Музей мистецтв повіту Горж, Музей мистецтв в Тімішоарі, де виставлялися картини відомих румунських художників, у тому числі роботи Корнеліу Баби. Мене вразили портрети композитора Джордже Енеску. Примітним є Музей революції 1989 року у місті Тімішоара, експонати музею та представлені там історичні факти дуже хвилюючі. Також ми відвідали чудові зелені куточки міст; це дивний парк троянд в місті Тімішоара і Ботанічний сад в місті Клуж. Особливо яскраво вразила мене Соляна шахта Турда. Ми побували там всього годину, спускалися на глибину 120 метрів де відвідали підземне озеро. Унікальним є те, що ця соляна копальня діє з 1271 року”.



    Елена Курбанова є пристрасним любителем музики, тому вона не пропустила жодного музичного заходу за час її перебування в Румунії. І, на щастя, їх не було мало: Як великому шанувальникові музики мені хотілося послухати наживо румунську музику, і ця моя мрія сповнилася за допомогою моїх румунських друзів. Ми побували на фестивалях народної музики: у містечку Бая де Фьер, повіту Горж, та у місті Клуж Напока. Там я змогла послухати запальні народні пісні виконавців з різних регіонів Румунії. Ми навіть взяли участь в народному хороводі і від душі там потанцювали. Також, на наше прохання, в місті Тімішоара, ми побували на виступі Національної Філармонії Банату, де нам пощастило послухати хорошу класичну музику геніального композитора Джордже Енеску. Ми не пропустили ані сучасну румунську музику. У місті Клуж ми побували на концерті відомої румунської групи “Найтлузерс”. Мені сподобалося, що цей гурт поєднує в своїх піснях сучасну музику з елементами народної музики”.



    Звиклі до архітектурної специфіки їхньої країни, де більшість населення сповідує іслам, Елена та Ігор, православні християни, були вражені великою кількістю церков і ставленням румунів до церкви: Хочу особливо відзначити наскільки серйозно народ Румунії відноситься до питання релігії. Я бачила тут чудові православні храми, вони є в кожному селі, а вже в містах їх немало. Є абсолютно старовинні церкви XV, XVI століть, і що є найбільш важливим, вони зберігаються у хорошому стані, а ікони, убрання, фрески, просто унікальні. Велике враження на нас справили відвідані нами монастирі Тісмана, Красна і Половрадж в повіті Горж, а також Монастир Святої Анни в місті Оршова та Монастир Нікула в повіті Клуж. Румунський народ з великою повагою відноситься до своїх історичних памяток. Історичні центри в місті Тімішоара і Клуж просто унікальні. Площі і будівлі XV-XVII століть прекрасні. Мені дуже сподобалися площі Унірі і Вікторією в місті Тімішоара”.



    Під час перебування в Румунії гостей пригощали традиційними стравами та румунськими винами: Мені сподобалися мітітеї, мариновані гриби «бурець де фаг». Чесно кажучи, багатьох назв я не знаю, не записувала, а шкода. Ну і безумовно румунські вина, дійсно гордість Румунії. Ми побували в Льохах Рекаш, де провели дегустацію вин, де нам зробили оглядову екскурсію по льохах. Дуже цікава кухня, звичайно своєрідна. З додаванням різних прянощів смак вже міняється. Потім оформлення. Оформлення взагалі було унікальне. Нам ставлять тарілку, це натуральний витвір мистецтва, навіть не хочеться його порушувати. Все було відмінно. Ми дуже задоволені”.



    Елена та Ігор обіцяли нам рекомендувати Румунію як ідеальне туристичне призначення для всіх друзів і знайомих. І треба відзначити, що Румунія знаходиться на довгому списку країн, яких відвідали наші слухачі. Окрім звичайних туристичних пакетів, які можуть бути придбані у туристичних агентствах, конкурси, організовані ВСРР залишаються хорошою можливістю для вас відвідати Румунію. Слідкуйте за нашими конкурсами і відповідайте правильно на їх запитання.

  • Переможці конкурсу “Румунському радіо – 85!”

    Переможці конкурсу “Румунському радіо – 85!”

    Дорогі друзі, ВСРР запросила вас до 30 червня, дата пошти, взяти участь у конкурсі з призами, під назвою “Румунському радіо — 85!”. Конкурс був проведений з нагоди відзначення 1 листопада цього року 85-ої річниці румунського ефірного радіомовлення. Радіо Румунія є провідною радіостанцією на національному рівні, середньодобова аудиторія (daily reach) якої перевищує 4,7 мільйонів осіб, а ринкова частка (market share) становить 30%.



    Конкурс викликав ваш інтерес, і ми отримали 515 правильних відповідей, в тому числі від 14 українських слухачів! Дякуємо і запрошуємо вас взяти участь в інших конкурсах.



    Головний приз конкурсу полягає у десятиденній путівці з повним пансіоном для двох осіб, в період 15 – 24 вересня 2013 р, до трьох повітів Румунії – Горж, Тіміш і Клуж – звідки лунають передачі регіональних радіостанцій румунської громадської радіостанції.



    Спонсорами конкурсу виступили Енергетичний комплекс Олтенія та КТ Бока Жуніор з міста Тімішоара. Партнерами конкурсу є: Горжанська повітова рада, Асоціація Клуж-Напока 2020 — культурна столиця Європи”, Тімішська повітова рада, Мерія міста Клуж-Напока, Клузька і Горжанська філії Спілки образотворчих митців Румунії, Клузька асоціація народних майстрів та Повітовий центр з питань збереження та утвердження традиційної культури з міста Клуж-Напока.



    Слухаючи передачі ВСРР, читаючи матеріали розміщені на веб-сторінці та на наших профілях в мережах Facebook або Twitter ви могли легко дати правильні відповіді на конкурсні запитання.



    Конкурс завершився 30 червня 2013 року. Але до оголошення переможців нагадаємо вам запитання, на які ви повинні були відповісти:



    Коли вийшла в ефір перша радіопередача в Румунії ?



    Правильна відповідь: 1 листопада 1928 року, о 17.00 годині.



    Якою є ринкова частка радіостанції Радіо Румунія?



    Правильна відповідь: Ринкова частка (market share) становить 30%.



    Назвіть принаймні три канали Румунського товариства радіомовлення.



    Правильна відповідь: Ви мали можливість вибрати з-поміж наступних каналів: Radio Romania Actualitati, Radio Romania Cultural, Radio “Antena Satelor”, Radio Romania Muzical, та ще по одному – Всесвітня Служба «Радіо Румунія» – на закордонну аудиторію або регіональних та місцевих радіостанцій згуртованих в мережу Radio Romania Regional (зі студіями в містах: Бухарест, Клуж-Напока, Тімішоара, Ясси, Крайова, Тиргу-Муреш, Решіца, Констанца, Сібіу, Брашов, Сігету Мармацієй, Арад).



    Хто вважається батьком румунського радіомовлення?



    Правильна відповідь: Драгомір Хурмузеску.



    А тепер – список переможців. 30 відзнак отримають наші слухачі і користувачі інтернету з Алжиру, Мальти, Китаю, Італії, Франції, Росії, Марокко, Бразилії, Аргентини, Венесуели, Саудівської Аравії, Пакистану, Іспанії, Еквадору, Куби, Нідерландів, Індії, Бангладешу та, не востаннє, Володимир Андріанов з м. Приморськ, АР Крим, Україна, який написав: “Беру участь у вікторині, тому що люблю Румунію, її народ та славетну історію й культуру. А ще маю мрію – виграти приз – короткохвильовий радіоприймач, щоб слухати Всесвітню службу Радіо Румунія у режимі АМ та DRM…”



    Горге Нестор Херрера Толедо з Еквадору зазначив: “Мене спонукало взяти участь у вікторині бажання краще ознайомитись з однією з найпрестижніших радіостанцій програми, яку я слухаю щоденно.”



    Також надано 30 Третіх премій радіослухачам із Іспанії, Італії, Індії, Алжиру, Польщі, Швеції, Нігерії, Китаю, Німеччини, Росії, Білорусі, Бразилії, Мехіко, Куби, Бангладешу та України. Одну з третіх премій отримає і наш слухач Ігор Карівець з м. Львів, Україна, який написав: “Шановні співробітники Української служби Радіо Румунії! Дякую за нагоду взяти участь у Вашій вікторині. Взяти участь у Вашій вікторині мене спонукала цікавість до історії радіомовлення. Для мене радіо – це не лише хоббі, але й джерело цінної інформації про культуру, традиції тої чи іншої країни. Особливо захопливо слухати радіо на коротких хвилях. Ця вікторина збагатила мене відомостями про історію Румунського радіо.”



    Будукха Мохамед з Алжиру пояснив, чому він вирішив брати участь у нашій вікторині: “Головним мотивом моєї участі в конкурсі є здобути один з призів. Більше того, я отримав інформації про економічні, культурні, соціальні та спортивні досягнення Румунії, читаючи вебсторінку вашої радіостанції.”



    30 Других премій завоювали слухачі з Сербії, Італії, Німеччини, Алжиру, Китаю, Венесуели, Іспанії, Росії, США, Великобританії, Індії, Франції та наш слухач Олександр Ворона з м. Полтава, Україна, який зазначив: ”Чому я вирішив взяти участь у даній вікторині? Справа в тому, що я з дитинства цікавлюся радіо, а також географією. Останнім часом цікавлюся прийомом DX- радіостанцій, (особливо в діапазоні FM). Тому часто слухаю румунські радіостанції у Полтаві в Україні під час дальніх радіопроходжень. Цікавлюся румунською мовою, культурою історією, це відноситься і до інших держав, що розташовані по сусідству із Україною. Коли почув умови конкурсу, то одразу зацікавився.”



    Янг Ганк з Китаю передав нам наступне послання: ”Беручи участь у конкурсі, я дізнаюся все більше про Румунію, дізнаюся подробиці, які не можна знайти у підручниках. Ви мені допомогаєте пізнавати Румунію, все більше і більше милуватися нею — країною, яку я дуже хотів би побачити своїми очима.”



    30 Перших премій отримали наші слухачі і користувачі інтернету серед яких: Івана Михайлович з Сербії, румунка Делія Біце із Італії, Микола Василинюк з України, Джованні Серджі з Італії, Занг Чао та Ванг Уіфан з Китаю, Франсоа Джабі з Франції Роберта Селеські з США, Тхейн Сое з Малайзії, слухач програм англійською мовою. Микола Василинюк с. Гриньків Ів-Франківська обл. Україна написав: ”Добрий день шановні працівники радіо Румунія. Слухаю вас вже 12 років, а написати вирішив вперше. Передачі мені подобаються, приємні голоси ведучих та цікаві передачі роблять ваше радіо домашнім, яке цікаво слухати. Участь у конкурсі я вирішив взяти тому що це цікаво – дізнаватися більше про Румунію, про її історію а з конкурсом це відбувається в ігровій, веселій формі.”



    11 Спеціальних нагород отримали наступні слухачі і користувачі інтернету: Наталія Заболотна з України, Абдел-Кадер Кхаліл з Алжиру, Ху Венжуан з Китаю, Андреас Каргер з Німеччини, Валері Луговський з Білорусі, слухач програм російською мовою, Жакуе Августін та Пол Жаме обидва з Франції, Данієль Мейнарді з Аргентини, Марк Феррер Феррандо з Іспанії, Джаянта Чакрабарті з Індії та Велдон Валес з США.



    Наталя Заболотна з м. Київ, Україна написала нам: ”Через півроку Радіо Румунія святкуватиме таку поважну дату — 85 років від заснування, у 28. році світ був трохи іншим, у чомусь інакший побут, у чомусь інакші звички, інший рівень добробуту, напевне і Радіо Румунія, коли тільки з’явилося, було інакшим, ніж тепер. Нинішнє суспільство розбещене великою кількістю джерел інформації, великою кількістю самої інформації, часто неперевіреної, як в інтернеті. Тільки спробувати уявити, поява радіомовлення — це справжня революція, воно з’являється в добу, коли були тільки газети — але воно не забирає часу, як газета (чи тепер телевізор і комп’ютер), воно не «задіює» очі й тому доступне тим, хто має проблеми із зором або не бачить, воно дає змогу слухати концерти тим, хто не може піти сам, радіо зберігає у фондах записи видатних артистів і музикантів, багато з них уже є історією. Радіо один з найкращих і найкорисніших винаходів людства, я не можу уявити сучасний світ без радіо, і майбутній теж. Я вражена, що за період менше десяти років залишили короткохвильовий ефір кілька станцій з Центральної Європи — Всесвітні служби радіо Угорщини, Чехії, Словаччини, Болгарії. Всесвітня служба Радіо Румунія лишається єдиним радіо, яке я постійно слухаю на коротких хвилях. На мою думку, мовлення виключно через інтернет є хибною політикою, інтернет може дублювати передачі, зберігати їх в архіві, давати додаткову інформацію, візуальну, але він не є заміною ефірному мовленню. Я дуже рада, що ви лишаєтеся в ефірі й бажаю вам всякого благополуччя!”



    Ми дякуємо всім тим, хто відповіли на запитання і аргументували, що переконало їх взяти участь у конкурсі.



    А тепер найбільш очікуваний момент… Взяли участь у конкурсі, правильно відповіли на запитання і виграли десятиденну путівку з повним пансіоном для двох осіб, в період 15 – 24 вересня 2013 р, до трьох повітів Румунії – Горж, Тіміш і Клуж – звідки лунають передачі регіональних радіостанцій румунської громадської радіостанції…. Елена та Ігор Курбанови з Туркменістану, слухачі програм російською мовою ВСРР. Вітаємо і ласкаво просимо до Румунії!


    Елена Курбанова надіслала нам дуже докладну відповідь, практично маленький альбом про Радіо Румунія, в якому, між іншим, зазначила: “Румунське Радіо є символічним мостом дружби між румунським народом і народами всього світу. За минулі 85 років міст висвітлювався сонцем і веселкою, але також відчув вітер, дощ і негоду. Але я впевнена, що в майбутньому з цього мосту будуть відкриватися чудові краєвиди, що цей міст залишиться міцним на довгі роки. І буде все більше і більше друзів у Румунії в інших країнах світу, які, йдучи по цьому мосту, будуть зближуватися все більш і більш . “



    Дізнавшись про те, що вона та Ігор стали переможцями нашого конкурсу, Елена Курбанова написала нам: “Спасибі вам, що ви включили до списку потенційних переможців мій есе. Ми з Ігорем мріємо бачити красиві місця Румунії, познайомитися з надзвичайними людьми! Мріємо відчути дух Румунії!”



    Усі призи та відзнаки будуть надіслані поштою найближчим часом, а ми просимо вас підтвердити отримання пакунку. Ще раз дякуємо всім слухачам та читачам веб-сторінки за участь у вікторині, з нагоди відзначення 85-ої річниці румунського ефірного радіомовлення та запрошуємо взяти участь у наступних конкурсах ВСРР!



    Далі запрошуємо Вас прочитати інші уривки з листів радіослухачів ВСРР, які взяли участь у конкурсі.



    Володимир Ситніков м. Київ, Україна – “60-ті роки… Субота. 24 години за московським часом. Сплять втомлені батьки. А я чекаю біля ввімкнутого трофейного “Telefunken”, до приймача приєднана магнітофонна приставка “Нота” (можливо, хтось ще хтось памятає цей пристрій, який коштував аж 80 карбованців та магнітофонну стрічку “Шкільна” тип 6). Приймач налаштовано на довгі хвилі, де на шкалі напис німецькою мовою – Бухарест. І ОСЬ У ЕФІРІ лунає найжаданіше – заставка The Beatles “Happy Birthday” – ПОЧАЛОСЬ! Я підстрибую в такт мелодіям, що лунають з ефіру, притримую бобіну, щоб не записувалась не дуже зрозуміла румунська мова; така насолода триває до початку другої години ночі. А вранці, ледь прокинувшись, терміново дзвоню друзям, щоб ознайомити їх з новинами рок музики, що наважувалась транслювати у ті часи чи не єдина з радіостанцій країн соціалістичного табору – Радіо Бухарест. У 70-х роках до моїх улюбленців приєдналась румунська служба Радио “Свобода” на чолі з її ведучим – Корнелієм Кіріяком. Якість запису вимагає експериментів з новими антенами, преселекторами, конвертерами… Отже, таким чином, румунське радіо формувало мій музикальний смак, сприяло моєму становленню, як радіоаматора. А фрагмент Першої румунської рапсодії Дж.Енеску, я сподіваюсь, буду чути у ефірі ще не один десяток років.”



    Олександр Козленко Широке, Дніпропетровська область, Україна — “Моє знайомство з румунським радіомовленням розпочалося ще з дитячих років. На побутових радіоприймачах дуже добре приймалися румунські музичні передачі із запальними піснями. А в кінці 70-х захоплення DX-гом, прийомом передач зарубіжних радіостанцій у короткому діапазоні призвело до знайомства з «Радіо Бухарест» російською мовою. У 1980-му отримав перші скромні QSL-картки від них, журнал «Румунія», взяв участь у конкурсах. Й досі зберігаються слайди з видами Бухареста. Після відомих грудневих подій 1989 року почалася нова епоха радіо в країні. Активно спілкувався з російською редакцією Інтеррадіо Румунія, а коли зявилася українська редакція, то майже всю увагу приділяв саме їй. Вдячний Вам за незабутню поїздку до Сучавського повіту, пізнавальні, корисні передачі про історію та сьогодення Румунії, традиції, культуру, румуно-українські звязки.Звісно, як же можна не взяти участь у конкурсі, присвяченому ювілею улюбленого радіо?До речі, крім ВСРР доводилося кілька разів приймати регіональні україномовні передачі з Румунії, здається з Клужа. Користуючись нагодою, вітаю всіх співробітників, Ваших відданих радіослухачів з 85-річним ювілеєм радіо Румунія. Міцного здоровя, чистого ефіру, гарних передач, творчого натхнення, у доброму настрої зустріти разом 100-річний ювілей.”



    Ігор Каневський м. Харків, Україна – “Я вже брав участь у кількох конкурсах Всесвітньої служби Радіо Румунія з великою користю для себе. Коли готуєш відповіді на запитання, дізнаєшся багато нового, тим більше, що я не обмежуюсь інформацією ВСРР, а ще шукаю з допомогою Інтернету в інших джерелах. Я мав щасливу нагоду побувати в Румунії, бачив там надзвичайно приємних людей, гарні міста та чудову природу, про що раніше навіть не підозрював. Мені завжди цікаво дізнаватись щось нове про вашу красиву країну. Але, на жаль, в Україні ще не так багато знають про нашу сусідку — Румунію (виключення — хіба жителі прикордонних Закарпаття і Північної Буковини). Хоча останнім часом потроху зростає число українців, які бувають в Румунії.”



    Володимир Гудзенко Луховіци, Московська область, Росія – “Мене спонукало взяти участь у вашому конкурсі велике бажання дізнатись більше про радіомовлення вашої країни, яке я слухаю ось вже понад сорок років. Буду дуже радий, якщо на мою долю випаде ця щаслива поїздка до Румунії, з винятково цікавою можливістю побувати на місцевих станціях Радіо Румунія. Досі передачі цих та інших місцевих радіостанцій Румунії мені знайомі лише по трансляції на середніх хвилях та через інтернет.”



    Сергій Димченко м. Запоріжжя, Україна – “Дуже хочу побачити чудову країну Румунію, тому сподіваюсь на свої правильні відповіді.”



    Взяли участь у конкурсі також слухачі: Максим Божок м. Ліда, Білорусь, Володимир Валах м. Вознесенськ, Україна Василь Кубаш м. Стрій, Львівська область, Україна, Віталій Рудченко м. Київ, Україна.

  • ROMANIA – РОМАНТИКА

    ROMANIA – РОМАНТИКА

    На курортному шляху між Україною і Болгарією лежить країна, яку язик не повертається назвати транзитною.



    Це — Румунія, несправедливо проігнорована вітчизняними шанувальниками порівняно дешевого і змістовного відпочинку. Хочете до моря? Чорноморське узбережжя Румунії спокушає мальовничістю і багатьма варіантами курортних розваг. Вам подобаються гори? Румунські Карпати за мальовничістю зовсім не поступаються українським і, до того ж, на 500 метрів від них вищі. Може, вас, як і мене, манять мандрівки по замках? Тоді вирушайте в Румунію не вагаючись: тутешні замки та фортеці — це і краса, і велич, і… гострі відчуття — про Дракулу чули? Та що це я вас, власне кажучи, агітую! Тут не агітація потрібна, а особисті враження. А в мене їх — по самі вінця.




    Запрягайте, хлопці, коней!



    Уся Румунія поділяється на девять історичних регіонів. Це Буковина, Трансильванія, Марамуреш, Банат, Крішана, Олтенія, Валахія, Добруджа та Молдова. Ми побували у двох перших. А почалася наша подорож вельми поетично — з відвідин конезаводу поблизу міста Беклян у Бістріца-Несеудському повіті, де плекають коней елітної ліпіцианської породи і “напівваговиків” – для потреб сільського господарства. До слова, підвода з кіньми — це найпопулярніший у Румунії вид транспорту.



    Вперше мені пощастило не тільки побачити справжній конезавод, а й пожити тут. Це спеціальна пропозиція для тих, хто глибше цікавиться секретами конярства. До послуг туристів — котедж просто-таки на території конезаводу, з усіма побутовими умовами, харчуванням, екскурсії по кінному господарству, прогулянки в кареті й верхи на конях. Повний релакс, одним словом. Довкіл — квітучі луги, де випасаються беклянські коні, ген далеко — гірські вершини, наче нанесені на контурну карту неба, а попереду — рівна, довга дорога, уся залита вечірнім сонцем, що веде до затишного ранчо. Сюди б кінорежисерів!



    Коли ж ми вже були вдосталь напоєні принадами румунської природи і здоровям, нас покликало місто.



    Від Бистриці до Бістріци



    Здавалося б, звичайна придорожня табличка з написом BistriЫa, а одразу повіяло чимось своїм, рідним. У Західній Україні протікає ріка Бистриця, в північній Румунії теж є своя Бистриця, точніше Бістріца, навіть дві — це і річка, і місто на її берегах. А назва у них спільна й походить від словянського слова “бистра”, швидка тобто.



    Перша документальна згадка про Бістріцу-місто датується 1264 роком. Заклали його саксонські колонізатори. У середньовічні часи місто було добре захищене оборонними мурами, ровами, озерами, болотами і горбами. До сьогодні зберігся фрагмент фортечної стіни і лише одна з 18 цехових веж — вежа бондарів. Символом міста є Євангельська церква з найвищою у південній Європі вежею-дзвіницею — 75 метрів. За тиждень до нашого приїзду Бістріцу спіткала трагедія — після пяти років реставраційних робіт за лічені хвилини загорілося деревяне перекриття під шпилем вежі й риштування. Пожежа повністю знищила шпиль і частково — черепичний дах будівлі. Вогонь розплавив старовинні дзвони, спалив годинник. Зараз у місті триває збір благочинних внесків на порятунок унікальної памятки. До речі, в епоху Ренесансу міська влада Бістріци запросила для відновлення церкви архітектора Петра Італійця, що мешкав у Львові й збудував тут Успенську церкву, велику пожертву на спорудження якої дав молдавський (волоський) воєвода Олександр Лепушняну. Через це Успенську церкву називали Волоською.

    Узагалі, Бістріца — місто екуменічної згоди. Тут мирно співіснують церкви православного, римо-католицького, протестантського і греко-католицького обрядів.



    Особливістю міської забудови Бістріци є 13 пасажів, що сполучають головну вулицю з паралельними. Їх “прорубували” зі суто раціональних міркувань: бістріцьке середмістя не надто велике, а це давало змогу зекономити його площу.



    Ще одна хрестоматійна памятка Бістріци — Будинок Срібляра — знову ж таки нагадала нам батьківщину, адже його власник здобував освіту у Львові! Камяниця справді чепурна, це добре збережений взірець житлової архітектури, який поєднує готико-ренесансні елементи XV-XVI століть.



    Звичайно ж, я поцікавилася у нашого гіда, чи відомо що-небудь про старі аптеки Бістріци. Зясувалося, що перша міська аптека згадується в архівах із 1530 року, але вона не збереглася. Зараз на місці цієї аптеки стоїть багатоповерхівка. Зате ми відвідали колишній костел ордену піаристів, при якому було відкрито перший у місті шпиталь (1787 рік). Відповідно вулиця, на якій був розташований шпиталь, отримала назву Шпитальної.



    Ну а тепер – найважливіше, з чого, мабуть, вартувало би почати цей розділ. “Граф Дракула порадив мені зупинитися у готелі “Золота корона”, котрий, на мій радісний подив, виявився справжнісінькою старовинною будівлею…” Впізнаєте? Так, це рядки зі знаменитого роману Брема Стокера “Дракула”. А тепер уявіть собі, що ми зупинилися в тій самій “Золотій короні”, що й головний герой твору Джонатан Харкер! Ну, не зовсім у тій самій — першого готелю “Золота корона” давно нема, проте на його місці споруджено новий сучасний комфортабельний готель, де, втім, багато що нагадує і про Дракулу, і про Джонатана Харкера. І там нашим опікуном був сам… ні, не Дракула, а барон замку Дракули, батько румунського дракулізму Олександр Місюга, родом із Буковини. Саме він знайшов спосіб принадити в Румунію фанатів Дракули з усього світу. І це в часи розвинутого соціалізму!



    Міфи і містика



    Якось наприкінці 60-х минулого століття до Олександра Місюги звернулися американські туристи, яких цікавили руїни замку Дракули, описаного Бремом Стокером. Проблема в тому, що жодних руїн на перевалі Тіхуца не було, бо не було самого замку — ірландський письменник його вигадав. Але цей випадок спонукав пана Місюгу взятися за студіювання “Дракули”, що зробило його одержимим чудернацькими ідеями.



    Спочатку — збудувати готель “Золота корона”, де мешкав герой роману Джонатан Харкер, а потім — звести на перевалі Тіхуца справжній замок Дракули. Ну, нехай готель-замок. Дипломатизмом і хитрощами Місюга таки переконав партійне керівництво всіх рівнів у тому, що поява таких “памяток” спричинить туристичне паломництво місцями Дракули. Так воно, врешті, й сталося. Тепер дракуломанів з усього світу магнітом тягне до Трансильванії — у Бістріцу, на перевал Тіхуца, де залишив свої (криваві) сліди граф Дракула. Дарма, що він їх там зовсім не залишав. Але спробуй скажи про це любителям гострих відчуттів, які будь-що прагнуть відвідати склеп Дракули, торкнутися його домовини. Щоправда, іноді такі візити закінчуються серцевим нападом, коли у кімнаті Дракули раптово гасне світло, кришка домовини зі скрипом відкривається і звідти вилазить щось чорне і страшне. Недарма перед цією екскурсією туристів чемно запитують, чи є у них медичне страхування.



    З одного боку, і готель “Золота корона”, і готель-замок “Дракула”, і справжній середньовічний замок Бран у центральній частині Румунії, де нібито теж засідав упир номер один, є хорошою туристичною наживкою, з іншого — румуни проти того, аби світ ототожнював літературного персонажа графа Дракулу і його прототип — реальну історичну постать Влада Цепеша. Так, справді, трансильванський господар Влад Цепеш був жорстокою людиною і міг посадити на осиковий кіл, от хоча б, за несплату податків (уточнимо — після третього попередження). Проте румунська історія трактує Влада Цепеша загалом позитивно, памятаючи його участь у хрестових походах, перемоги в боротьбі з турками, зрештою, те, що він здобув освіту у Відні й не був свавільним невігласом. А міф про вампіризм Цепеша приписують саксонцям, які його відверто недолюблювали.



    Граф Дракула велів кланятися і передав нам через Олександра Місюгу плящину свого магічного еліксиру, після якого ми витали попід хмарами і приземлилися там, де різних дракул, тобто чортів по-румунськи, проганяють молитвами і кропилом.



    Архіпелаг монастирів



    Повертати собі душевну рівновагу, збурену відвідинами замку Дракули, найкраще в одному з численних монастирів сусідньої з Трансильванією Буковини, нагадаю, румунської Буковини. Це власне її називають архіпелагом монастирів. Усього їх у цьому регіоні більше десятка, ми бачили чотири — Молдовіцу, Сучевіцу, Воронець та Гумор. І зійшла там на нас не лише благодать, але й великий естетичний катарсис. Архітектурна й культурна цінність цих монастирів насамперед у тому, що вони розписані фресками і всередині і ззовні. Зізнаюся чесно, я вперше побачила такі унікальні зразки сакрального мистецтва. Більшість фресок добре збереглися, хоч їм уже приблизно 500 років! За фресками можна “прочитати” головні біблійні сюжети й історичні події, як-от взяття турками Константинополя. А за монументальну фреску “Страшний суд” на фасаді монастиря його внесено у перелік світової спадщини ЮНЕСКО і названо Сикстинською капелою Східної Європи. До речі, всі написи у монастирях, що ми відвідали, виконані старословянською, яка колись була офіційною мовою православя. Крім того, всі старовинні румунські церковні книги написані кириличним шрифтом, яким румуни послуговувалися протягом тривалого історичного періоду. Румунські слова, виведені кирилицею, проступають і на ветхих цвинтарних надгробках.



    Молдовіца, Сучевіца, Воронець і Гумор — діючі жіночі монастирі, можливо, тому навколо них така доглянута й гарно засаджена квітами територія. І на душі спокійно, і очам приємно.



    Якщо міста Румунії презентують історичне й культурне надбання країни, то в румунських селах, і тільки там, пізнається справжній національний характер. Ото їдеш через село бричкою, запряженою скакунами з беклянського конезаводу, а тебе зусібіч господарі вітають радісними вигуками як дорогого гостя. Вони — засмаглі енергійні селяни, ти — блідий і запрацьований міський мешканець; ти не розумієш їх, а вони тебе. Але дарма — тобі дуже добре серед цих простих людей. “Дуже добре” по-румунськи звучить як “фоарте біне”. Запамятати нескладно, оскільки ці слова румуни говорять за кожної слушної нагоди. Коли так, то весь наш румунський вояж — це одне велике фоарте біне.



    Автор: Христина Дорожовець



    Автор висловлює вдячність за чудово організовану подорож редакції “Radio Romania International” та особисто Василеві Каптару



    Стаття надрукована в журналі Аптека галицька

  • Відпочінок в Румунії переможців конкурсу “Міфи й реалії Бістріца-Несеудського повіту” (2008 р.)

    Відпочінок в Румунії переможців конкурсу “Міфи й реалії Бістріца-Несеудського повіту” (2008 р.)


    1 грудня 2007 року ми оголосили черговий тематичний радіоконкурс “Міфи й реалії Бістріца-несеудського повіту”, який врешті-решт привернув увагу 355-ти наших слухачів чи користувачів Інтернету зі всього світу, котрі правильно відповіли на конкурсні запитання.


    Головними призами конкурсу були дві путівки з повним пансіоном на 9 днів, на двох осіб кожна, у червні 2008 року. На цей раз Фортуна посміхнулася нашому слухачеві зі Львова — Олегу Дорожовцю, який разом з дружиною Христиною та донькою Анастасією побували в повіті Бістріца-Несеуд з 14 по 22 червня. Володарі головного призу були розміщені на території заводу ліпіцанських коней поблизу міста Беклян, в найбільшому готелі міста Бістріца “Золота Корона” та в готелі “Замок Дракули”, що на перевалі Тіхуца, в оточенні мальовничих краєвидів.


    Пропонуємо Вашій увазі інтервю з родиною Дорожовців наприкінці відпочинку в повіті Бістріца-Несеуд:


    Василь Каптару: Олег, Христина, Настя, ось і підійшла до кінця ваша подорож Румунією. Вам довелось побувати в багатьох, місцях, містах, побачити різні туристичні атракції та численні гарні місця Румунії. Це і кінний завод Беклян, це і місто Бістріца, це і перевал Тіхуца та готель “Замок Дракули” і, так само, відомі буковинські монастирі з зовнішніми настінними розписами.


    Олег Дорожовець: Дуже шкода, що ці дні справді збігли так швидко, тому що, як ми змогли переконатися, в Румунії є багато стільки цікавинок, які варто побачити, а восьми днів явно замало. Я думаю, якщо буде нагода, а вона обовязково буде, ми будемо старатися відвідати й інші цікаві міста Румунії. Щодо конкурсу, то справді це була велика несподіванка, тобто взяти, ну фактично перший раз участь у конкурсі й одразу ж виграти такий надзвичайно цінний приз. Справді, те що ми побачили тут значно перевершило всі наші очікування. Я не кажу вже про туристичні атракції, які справді тут вельми привабливі й мало знані в Україні. Але, скажімо, такий цікавий момент, я, наприклад, дізнався, що я вмію їздити на конях, коли побував на кінзаводі Беклян. Я, перебуваючи на перевалі Тіхуца, просто до несхочу наївся місцевих суниць, які тут ростуть, ну можна сказати оберемками, тоді коли в нас, в Україні, сезон тільки починається. Ну і зрештою я побував у кімнаті самого Дракули й вийшов звідти цілим і неушкодженим, це теж можна вважати великим досягненням.


    Василь Каптару: Христино, більшість туристів, які приїжджають в Румунію шукають три-, чотири-, або пятизіркові готелі. Вам довелося провести декілька днів на кінному заводі Беклян.


    Христина Дорожовець Це мені нагадує старі добрі американські фільми, коли широка дорога між левадами веде до такого симпатичного ранчо, і ми там маємо провести незабутні кілька днів. Це була романтика, це було зовсім щось нове, тому що в Україні ми ще ніколи так близько не спілкувалися з кіньми як тепер. Це був дуже влаштований побут і особливо вразило мене місцеве населення. Напевно це те, що зближує Україну з Румунією, тому, що наші люди теж настільки відкриті і настільки привітні, що коли в їхніх околицях зявляється якась нова людина, то вони не пропустять нагоди, хоча б там помахати їй рукою, або перекинутися кілька слів і це зближує, здається всіх людей, незалежно від національності.


    Василь Каптару: Після кількох днів, проведених далеко від гомону міст, ви зупинились в місті Бістріца, місто переповнене історією, в готелі “Золота корона”. Що ви можете сказати про ці дні Олег?


    Олег Дорожовець: Я можу сказати, що в Україні я не бачив міст збудованих за таким типом. Тобто це місто для мене, це місто пасажів, місто аркад. Дуже шкода, що буквально за кілька днів до нашого приїзду сталося нещастя з головною атракцією Бістріци – з вежею Євангельської церкви й ми будемо вболівати за те, щоб наслідки цієї пожежі найшвидше було ліквідовано й, щоб вона знову стала найвищою вежею в цій частині Європи. Крім того справило враження те, наскільки збереглася в окремих кварталах Бістріци атмосфера середньовічних років. Я чесно зізнаюся, я досить мало знав про це місто й це місто мене на правду вразило.


    Василь Каптару: Під час вашого перебування в Бістріці ви дізнались про те, що між цим містом і Львовом є багато спільного, так само вам пощастило взяти участь у Святкуваннях середньовічної Бістріци.


    Христина Дорожовець: Ми побачили місто іншої епохи, коли не було модерно, а було більше душі, більше справжнього в житті місцевих людей. Дещо ми навіть впізнали, тому що такі самі середньовічні танці зараз відновлюються в нас, і також є свята середньовічної культури, в яких беруть участь різноманітні товариства історичної реконструкції, це означає, що глядачі можуть побачити й турніри бойові, так як вони виглядали за лицарських часів, і середньовічні танці, і музики, і скуштувати старовинні страви. Ми все це змогли побачити в Бістріці та відчути її дух, старого міста. Крім того, Бістріца має ріку й це вже дуже спокусливо, тому що Львів має ріку під землею. Ми обов’язково в кожному місті, у нас є така традиція, обов’язково перейтися хоча б через один міст. Тут ми були на бістріцському мості, бачили дуже гарні краєвиди міста, бачили старовинну вежу, ми мали чудові екскурсії по місту, ми були на єдиній вежі бондарів, яка збереглася в місті, ми звідси веземо дуже гарні сентиментальні враження.


    Василь Каптару: У Бістріці ви зустріли українця…


    Христина Дорожовець: Це, взагалі, легендарний чоловік, я думаю, що ми відкриємо його ім’я в Україні. Це пан Олександр Місюга, людина дуже веселої вдачі, дуже темпераментна й дуже діяльна, активна, напевно не має жодної сфери життя в Бістріці, де не був би задіяний Олександр Місюга. І власне він нас посвятив в такі таємниці Бістріци, що можливо не кожен мешканець, не кожен громадянин цього міста їх знає. Це була незапланована, вражаюча й пам’ятна зустріч. Він взагалі поліглот, він пробував до нас говорити різними мовами, починаючи від української, далі польською, далі німецькою й він притягає до себе як особистість. Ми йому можемо тільки побажати, щоби той рецепт еліксиру довголіття, який він знає, йому допомагав зберігати його життєві сили і допомагав йому бути таким творчим, як він є і я сподіваюсь, що якось вдасться організувати поїздку пана Місюги в Україну, з тим, що він показав нам свою чудову величезну колекцію ляльок та масок з найрізноманітнішого підручного матеріалу. Ми були вражені цією колекцією в Бістріці й дуже, дуже хотілося би, щоби львів’яни побачили її в нашому етнографічному музеї.


    Василь Каптару: Після Бістріци ви побували на водосховищі Колібіца, надзвичайно мальовниче місце, а потім на перевалі Тіхуца, де згідно роману Брама Стокера колись зупинявся Джонатан Харкер і де він зустрів графа Дракулу. Чи зустріли ви його, Олег?


    Олег Дорожовець: Я не знаю чи це був граф Дракула, чи хтось із його підручних вампірів, але в кімнаті куди нас завели, там справді в один момент кришка гробу відкрилася й звідти вистрибнула якась дивовижна сила. Ми намагалися її піймати, вона намагалася піймати нас, але врешті-решт ми розійшлися кожен по своїх номерах, а він мабуть назад повернувся в свою домовину. Але, якщо серйозно, то замок справді є надзвичайною атракцією цього місця. Ну, по-перше, він встановлений дійсно на тому місці де відбувалася подія роману Стокера, який, до речі, я перечитав готуючись до цієї поїздки. По-друге, це місця надзвичайно мальовничі, надзвичайно сповнені природною красою карпатських гір і очевидно, що в таких місцях власне мають народжуватися такі легенди. Наскільки нам розповіли, що героя Стокера, Дракулу, не зовсім варто ототожнювати з його прототипом Владом Цепешем, оскільки це, фактично, різні речі. Тобто один з них герой літературний, інший – герой історичний, та вчинки одного й другого були дещо різні. Якщо Цепеш приносив славу давній Румунії, він справді справно й успішно боровся з турками, то Дракула зараз теж може привабити до Румунії багато туристів, зрештою це він і робить. А ми бачили, що це місце справді відвідуване активно й воно того варте й не тільки задля Дракули, а й задля того, щоб просто побувати в цих чудових місцях, вийти до джерел мінеральної води, намагатися знайти дорогу якою римляни ходили по золото у гори Родни.


    Василь Каптару: Христино, в ході нашої подорожі Буковиною, Ви сказали, що таких монастирів як тут – Молдовіца, Сучевіца, Хумор та Воронец, ще не бачили.


    Христина Дорожовець: Це справді так, це щось дуже унікальне. Нажаль ми не маємо таких зразків в Україні. Ми не бачили такого в Європі ніде. Це напевно величезне багатство Румунії. А коли вперше ми приїхали до розписаного монастиря, слів бракує передати взагалі ті враження, які викликає цей витвір. Це водночас є витвір архітектури й витвір сакрального мистецтва, витвір людських рук, над фресками працювали роками майстри. Ми милувалися фасадами монастирів, ми заходили всередину, ми звернули увагу на іншу побудову взагалі церков, ніж та, яку ми маємо в Україні. Й нам впало в око, що монастирі приваблюють людей, тобто вони не є таким, якимось закритим комплексом і не відчувається якогось настороженого, ворожого ставлення до людей, котрі приїжджають ніби з іншого, мирського життя. Навпаки, в монастирях все створено таким чином, щоби люди мали зацікавлення приїхати сюди й подивитися, яке інше ще є життя, як ведуть своє життя монахи.


    Василь Каптару: Настя скажи, що тобі найбільше сподобалось в Румунії?


    Анастасія Дорожовець: Мені сподобався кінний завод Беклян. Я дізналася багато про життя коней, про їхні породи про їхні імена, поїздила на кареті і верхи. а також потоваришувала з молодим поні. Вперше, коли я його побачила, підійшла й погладила та дала йому ім’я Панса. після того, коли я його кликала: Панса, Панса! він піднімав голову і дивився на мене. Мені було дуже тяжко розставитися з новим другом. Мені дуже сподобалося лазити по горах, перебиратися крізь хащі, там знайти квіточку, там суничку, а там побачити зайчика. А також мені сподобалося коли я виходила на вершину й бачила краєвиди, ще вищі, ще кращі гори й мені хотілося залізти і на них, йти в гори все дальше і дальше.



    Олег Дорожовець: Ми, також, усією родиною хочемо подякувати Радіо Румунія за те що воно проводить такі конкурси, які є направду пізнавальними й цікавими. Ну й звичайно такі призи. Ми хочемо подякувати й Консульству Румунії в Чернівцях, за те що оперативно допомогли нам організувати візи, і пані Елеонорі Молдован особисто, яка підтримала оцей організаційний процес. Подякуємо й усім, хто нас приймав, тобто це кінезаводові Беклян, і двом готелям – Золота корона і Замок Дракули, ну і також інформаційним спонсорам конкурсу, в гостях в одного з них ми також побували це газета Ресунетул у Бістріці, й всім, всім хто спричинився до цього, що нам вдалось відвідати Румунію, ці чарівні місця й провести цей тиждень, який ми ніколи не забудемо.