Leçon 37 – La multi ani!

Lecţia treizeci şi şapte



Dominique: Bună ziua. La mulţi ani!


Alexandra: Bună dimineaţa. La mulţi ani!


Alexandru: Bună seara. La mulţi ani!


Valentina: Bună! La mulţi ani!


C’est la période des fêtes.


Qu’est-ce que nous vous souhaitons, qu’est-ce que nous nous souhaitons à cette occasion?


Nous avons, tout d’abord, une formule « passe-partout » que nous employons à n’importe quelle l’occasion — à l’exception des Pâques. Pour les Fêtes de Noël et du Nouvel An, l’anniversaire et les fêtes de nos proches etc., nous disons toujours, comme nous venons de le faire:


La mulţi ani!


Ce qui veut dire, grosso modo : vivez de longues années.


Mulţi est le pluriel masculin de mult — beaucoup de (nous reviendrons tout à l’heure là-dessus).


A part cette formule spécifique, nous souhaitons à nos proches ce que tout le monde souhaite:


sănătate — santé fericire — félicité, bonheur iubire — amour bucurie — joie noroc — chance succes — succès armonie — harmonie lumină — lumière pace — paix


Très souvent, à la formule classique La mulţi ani! on peut juxtaposer un autre vœux:


Alexandra: La mulţi ani cu (avec) sănătate.


Alexandru: La mulţi ani cu bucurie (joie).


&



Nous pouvons aussi renforcer ces vœux en ajoutant à ces mots la forme appropriée de l’adjectif mult (beaucoup de). Le mot roumain mult a d’ailleurs un cousin germain en français ancien.


Au singulier, on dira


mult (pour le masculin) / multă (pour le féminin)


Alexandru: mult noroc, mult succes


Alexandra: multă fericire, multă sănătate


Valentina: multă bucurie, multă armonie


Au pluriel, on aura


mulţi (pour le masculin)/multe (pour le féminin)


Alexandru: mulţi ani (beaucoup d’années); mulţi bani (beaucoup d’argent)


Alexandra: multe bucurii


Valentina: multe succese


(Le mot succès est neutre, donc masculin au singulier et féminin au pluriel.)


Nous pouvons à présent étoffer nos vœux en souhaitant aux autres, par exemple:


Alexandru: La mulţi ani şi mult noroc.


Valentina: La mulţi ani şi multă fericire.


Alexandru: La multi ani şi multă sănătate.


Alexandra: La mulţi ani şi multe bucurii.


&


Des formules plus complexes encore peuvent être construites avec les verbes


a dori — désirer, souhaiter (que nous connaissons déjà) et a ura — souhaiter (qqch à qqn)


Le verbe a dori nous est déjà familier, nous connaissons la série de verbes à laquelle il appartient; nous l’utiliserons donc, lui, pour formuler nos vœux, cette année.


Alexandra: Eu doresc (je désire, je souhaite)


Alexandru: Eu doresc o cafea.


Alexandra: Eu îţi doresc (je te souhaite)


ou tout simplement: Îţi doresc…


Valentina: Îţi doresc fericire.


(Je te souhaite du bonheur, de la félicité)


Îţi doresc multă fericire.


Alexandru: Îţi doresc sănătate (santé).


Îţi doresc multă sănătate.


Si vous vous adressez à plusieurs personnes ou que vous vouvoyiez votre interlocuteur, vous direz:


Alexandra: Eu vă doresc… (je vous souhaite)


ou tout simplement


Vă doresc…


Valentina: Vă doresc fericire.


Alexandru: Vă doresc sănătate.


Alexandra: Vă doresc multă sănătate şi fericire.


&


Alexandra: Noi dorim (nous désirons, nous souhaitons)


Alexandru: Noi dorim o maşină (une voiture).


Alexandra: Noi îţi dorim… (nous te souhaitons)


ou tout simplement


Îţi dorim…


Valentina: Îţi dorim succes.


(Nous te souhaitons du succès)


Îţi dorim mult succes.


Alexandru: Îţi dorim noroc (de la chance).


Îţi dorim mult noroc.


Valentina: Îţi dorim noroc şi succes.


Alexandra: Noi dorim…


Noi vă dorim… (nous vous souhaitons) ou tout simplement:


Vă dorim…


Alexandru: Vă dorim pace şi armonie.


Vă dorim multă pace şi multă armonie.



LA MULTI ANI!


Oana Sârbu — La mulţi ani, surori şi fraţi (Bonne année chers frères et sœurs)