Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu

 

 

Dominique: Bună ziua!

 

Alexandra: Bună dimineaţa!

 

Alexandru: Bună seara!

 

Valentina: Bună!

 

Bun venit la lecţia de limba română. Astăzi avem

 

o lecţie mică — o lecţioară — une petite leçon.

 

On dit d’habitude que des goûts et des couleurs on ne discute pas. Pour une fois, nous allons ignorer ce précepte. Les couleurs, nous les connaissons déjà un petit peu, mais nous ne savons pas encore exprimer les saveurs. Parfois, c’est important et nécessaire.

 

Nous allons donc nous délecter aujourd’hui des 4 saveurs fondamentales du goût… roumain.

 

 

dulce — sucré, doux/douce

 

Alexandra: un fruct dulce — un fruit sucré

 

Alexandru: un vin dulce — un vin doux, sucré

 

Dulce reste comme tel au féminin, faisant partie de la catégorie des adjectifs qui finissent en -e.

 

Valentina: o cafea dulce — un café sucré

 

Alexandru: o pară dulce — une poire sucrée

 

On dit aussi :

 

Alexandra: brânză dulce — fromage blanc

 

Nous avons, nous aussi, en roumain, l’expression

 

a face ochi dulci — faire les yeux doux

 

Ajoutons-y le proverbe:

 

Vorba dulce mult aduce.

 

Un mot doux apporte beaucoup.

 

Enfin, le poète George Sion disait:

 

« Mult e dulce şi frumoasă limba ce-o vorbim. »

 

« Elle est bien douce et belle, la langue que nous parlons. »

 

Pour vous rappeler plus facilement cette saveur, vous pouvez pensez à la Dulcinée de Don Quichotte.

 

 

sărat — salé

 

sărat (au masculin) / sărată (au féminin)

 

Le nom de cette saveur vient du mot sare — sel.

 

Alexandru: un lac sărat — un lac salé

 

Valentina: un peşte sărat — un poisson salé

 

Alexandra: o supă sărată — une soupe salée

 

Alexandru: o apă sărată — une eau salée

 

Valentina: Apa de mare este sărată.

 

L’eau de mer est salée.

 

Attention, le genre des mots roumains ne correspond par toujours à celui de leurs homologues français.

 

Alexandru: o brânză sărată — un fromage salé

 

Valentina: o mâncare sărată — un plat salé

 

 

acru — acide, aigre

 

acru (au masculin) / acră (au féminin)

 

Alexandru: un măr acru — une pomme acide

 

Valentina: o lămâie acră — un citron acide

 

Alexandra: un strugure acru — un raisin acide

 

Alexandru: lapte acru — lait caillé

 

 

amar — amer

 

amar (au masculin) / amară (au féminin)

 

Alexandru: un gust amar — un goût amer

 

Valentina: un fruct amar — un fruit amer

 

Alexandra: o cafea amară — un café amer

 

Alexandru: o bere amară — une bière amère

 

Valentina: o ciocolată amară — un chocolat amer

 

Nous allons nous limiter aujourd’hui à l’essentiel. Précisons seulement qu’il y a aussi des nuances et des saveurs plus complexes, constitués de deux saveurs fondamentales, par exemple:

 

dulce-amar

 

Dulce-amar est la saveur exquise de la chanson de Vasile Şeicaru.

 

LA REVEDERE!

 

 

Vasile Şeicaru — Dragostea-i destin străvechi

 

(L’amour est une prédestination ancienne)