Toamna = El otoño

Toamna – Otoño




-În ce lună suntem ?


-În octombrie. A fost frig și a plouat toată
săptămâna


-Azi a ieșit soarele, în sfârșit.


-Da,
dar e frig pentru perioada asta a
anului. Ție îți place toamna?


-Mie îmi
place toamna foarte mult. Îmi plac culorile toamnei: frunze roșii , galbene,
portocalii sau maro, iarba verde, cerul
foarte albastru cu nori albi .


-Vorbind
de culori, tu știi ce culori se poartă în toamna asta?


-Nu
știu . Tu ești specialist în modă. Spune-ne!


-Se
poartă albastru închis și albastru deschis, se poartă un gri neutru care se
poate combina cu orice altă culoare: rosu , verde sau
galben.


-Bine
, mulțumesc pentru informații.




Gramatica și vocabular




Hemos visto el
pretérito perfecto, perfectul compus, que estudiamos la vez pasada y en varias
otras lecciones. A fost frig – hizo frio. A ieșit soarele – ha salido el sol.


Otro aspecto que
vimos en varias lecciones anteriores es el de expresar gustos Ție îți place
toamna – a ti te gusta el otoño; mie îmi place – a mi me gusta , îmi plac culorile – me gustan
los colores.




Culoare / culori – color / colores



Este substantivo
es femenino . Como los colores suelen tener una función de adjetivos calificativos conviene destacar que
igual que en español concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refiere.


Ejemplos:


Femenino o frunză roșie -
doua frunze rosii


Masculino; un pantof roșu -
doi pantofi rosii = un zapato rojo – dos zapatos rojos


Femenino: o frunză
portocalie – două fruze portocalii = una
hoja naranja – dos hojas naranjas


Masculino: un pantof
portocaliu – doi pantofi portocalii = un zapato naranja – dos zapatos naranja



Alb y albastru
(blanco y azul) tienen otra terminación
en femenino singular.


Femenino: o bluză
albastră – două bluze albastre = una blusa azul – dos blusas azules


Masculino: un
pantof albastru – doi pantofi albastri = un zapato azul – dos zapatos azules


Femenino: o
cămașă albă – două cămăși albe = una camisa blanca – dos camisas blancas


Masculino: un nor
alb – doi nori albi = una nube blanca – dos nubes blancas (en rumano el
sustantivo nube – nor – es masculino)


Con estos
ejemplos recordamos que, a diferencia del español, el numeral dos tiene formas distintas para masculino y femenino


un bărbat -doi
bărbați (un hombre – dos hombres) ; o femeie – două femei ( una mujer dos
mujeres)




Y finalmente
vemos que igual que en español hay adjetivos que indican color que son
invariables, no cambian su forma según
el genero o el número del sustantivo al que se refieren. Ejemplos:


Maro – marrón. Un
pantof maro o rochie maro, fruze maro = una zapato marrón, un vestido marrón, hojas marrones


Gri – gris. Fusta gri (falda gris); pantalon gri (pantalón gris); fuste gri,(faldas grises); pantofi gri (zapatos grises)


Verde , igual que
en español concuerda solo en número :


iarba verde,
ardei verde – hierba verde, pimineto verde


Fruze verzi ,
arbori verzi – hojas verdes, árboles verdes