Tag: Roman

  • Neuer Roman von Liliana Corobca: „Buburuza“

    Neuer Roman von Liliana Corobca: „Buburuza“

    Auf Anfrage einer Journalistin erzählt Vasilica Buburuz ihr Leben für einen Radiobeitrag. Vasilica war schon als Kind auf den Rollstuhl angewiesen, ihre Behinderung sieht sie jedoch nicht als Hindernis, ein freies Leben zu leben. Sie träumt davon zu tanzen, Flügel zu kriegen und zu fliegen, ihr Leiden zumindest im Traum hinter sich zu lassen. Sie stammt aus einfachen Verhältnissen und wird von ihren Eltern als Fehltritt ihres Lebens angesehen. In ihrer Kindheit erfährt sie keine Liebe, sie studiert an zwei Unis und kann allein sehr gut zurechtkommen. Sie ist zierlich und elegant, äu‎ßerst erfinderisch, sie liebt und erlebt viele Enttäuschungen, sie liebt aber weiter. Sie ist eine Kämpferin, optimistisch und beharrlich, sie widmet ihr Leben ihren Mitmenschen und tut ihr Bestes, um das Leiden der anderen zu heilen. Sie hat eine au‎ßergewöhnliche Vitalität und genie‎ßt jeden Tag in vollen Zügen. So kann man die Handlung des jüngsten Romans der Schriftstellerin Liliana Corobca zusammenfassen. Buburuza“ (Der Marienkäfer“) erschien Ende des vergangenen Jahres im Verlag Polirom und wurde auf der Buchmesse Gaudeamus vorgestellt. Die Autorin über ihren Roman:



    Mit jedem neuen Roman stehe ich vor einen neuen Herausforderung. Ich wei‎ß nicht, ob ich ihn zu Ende bringen kann, ob ich das Thema richtig aufgreifen kann, ob ich die Psychologie meiner Gestalten richtig verstehe. Eine gro‎ße Herausforderung für mich ist, eine Gestalt zu verstehen, mit der ich nichts gemeinsam habe. So zum Beispiel in diesem Fall, denn ich führe ein normales Leben, das überhaupt nicht auffällt. Ich finde es gar nicht interessant, Romane mit autobiographischen Zügen zu schreiben. Wenn ich mir hingegen eine Gestalt vorstelle und in ihrer Haut stecke, fühle ich, dass ich mein Leben mit neuen Erfahrungen bereichere.“




    Liliana Corobca arbeitet viel mit dem Geständnis leidgeprüfter Figuren, die ein schweres Leben führen. »Kinderland« ist das Geständnis eines 12-jährigen Mädchens, das die Rolle ihrer Eltern übernimmt, weil diese im Ausland arbeiten. »Caiet de cenzor« / »Zensorenheft« ist ein fiktives Schreiben, das auf dem Briefwechsel zwischen der Erzählerin und der Leiterin der Abteilung Geheime Dokumente bei der Zensurbehörde besteht. »Capătul drumului« / »Das Ende des Weges« erzählt die Geschichte einer 90-jährigen Frau, Ana Blajinschi, die ihre Familie in ein Altersheim zwingen möchte, und ihre Urenkelin entdeckt dabei die Geschichte ihrer Deportation in die Steppen Kasachstans“, schreibt der Literaturkritiker Bogdan Creţu.



    Der jüngst erschienene Roman Buburuza“ beruht ebenfalls auf der fiktiven Dokumentation eines Traumas. Die Autorin kommt erneut zu Wort mit Einzelheiten:



    Mein Roman ist von einer realen Figur inspiriert. Diese junge Frau hat in Wirklichkeit existiert, so habe ich mir gesagt, warum nicht eine Fiktion zu schreiben, die auf so einer au‎ßergewöhnlichen Existenz beruht. Bei meinem letzten Gespräch mit der jungen Frau, die meine Figur inspirierte, sagte sie zu mir, das Wichtigste in ihrem Leben sei die Liebe, die Männer die sie geliebt hat. Daher habe ich mir ihre Liebesgeschichten vorgestellt und »Buburuza« vor allem als Liebesroman geschrieben. Für mich bleibt »Buburuza« ein Liebesroman, selbst wenn er sich auch mit einem Sozialthema befasst, das Leben einer Person mit einer physischen Behinderung.“




    Liliana Corobca wurde am 10. Oktober 1975 im Dorf Săseni, Republik Moldau, geboren. Die rumänischsprachige Schriftstellerin und Zensurforscherin gab ihr Debüt im Jahr 2003 mit dem mehrfach ausgezeichneten Roman Negrissimo“, erschienen im Verlag Arc. Zu ihren Werken zählen: Der erste Horizont meines Lebens“, erschienen in deutscher Übersetzung 2015 im Zsolnay Verlag, Die Kontrolle des Buches“, erschienen 2014 im Verlag Cartea Românească, Zensur für Anfänger: Monolog in drei Akten“, erschienen in deutscher Übersetzung im Verlag Thanhäuser 2014, Ein Jahr im Paradies“, erschienen in deutscher Übersetzung im Verlag Merz & Solitude, 2011, Das Ende des Weges“, erschienen 2018 im Verlag Polirom.

  • Jurnal românesc – 14.02.2020

    Jurnal românesc – 14.02.2020

    Un român de pe
    nava de croazieră Diamond Princess, depistat pozitiv cu noul
    coronavirus, a fost internat într-un spital din Japonia. El este unul dintre
    cei 15 membri ai echipajului navei, care este plasată în carantină în portul
    Yokohama. Ministerul de Externe transmite că Ambasada României la Tokyo a fost
    notificată de către Ministerul de Externe al Japoniei, iar misiunea diplomatică
    a ţării noastre se află în legătură cu românul şi a efectuat în regim de
    urgenţă demersuri pentru obţinerea de informaţii cu privire la procedurile
    sanitare la care acesta este supus. În acelaşi timp, pe o altă navă de
    croazieră – Westerdam – aflată într-un port din Cambodgia, sunt 17
    români, nouă pasageri şi opt membri ai echipajului. Potrivit ultimelor
    informaţii, evaluarea medicală a tuturor oamenilor de la bord s-a încheiat şi
    cum nu au fost confirmate cazuri de infecţie cu Covid-19, acestora li s-a
    permis să debarce. Bilanţul epidemiei provocate de noul coronavirus este de
    circa 1.400 de morţi, în vreme ce numărul de cazuri de infectare înregistrate
    până în prezent a depăşit 64.000.




    Festivalul de
    Film Cortina românească. Filmul sub Ceaușescu, organizat de
    Institutul Cultural Român de la Madrid, continuă în capitala Spaniei.
    Manifestarea, care are loc cu sprijinul Filmoteca Española și Societăţii
    Autorilor Români din Audiovizual – Dacin Sara, prezintă producţii
    reprezentative pentru perioada regimului comunist. Seria de filme a fost
    deschisă, pe 4 februarie, de proiecția peliculei La capătul liniei,
    în regia lui Dinu Tănase, a continuat cu Dincolo de nisipuri, de
    Radu Gabrea, pe 6 februarie, Zidul, de Constantin Vaeni, pe 9
    februarie, Reconstituirea, de Lucian Pintilie, pe 12 februarie, şi
    Țapinarii, de Ioan Cărmăzan, pe 13 februarie. Toate filmele vor fi
    rulate din nou începând cu data de 18 februarie, iar festivalul se va încheia
    la 27 februarie.






    Aproape 500.000
    de români au depus cereri pentru a obţine noile statute de rezident în Marea
    Britanie, după ieşirea acesteia din Uniunea Europeană. Ambasada ţării noastre
    la Londra a transmis că 498.700 de români s-au înscris, până la 31 ianuarie, în
    sistemul de înregistrare EU Settlement Scheme pus la dispoziţia cetăţenilor
    europeni care doresc să continue să locuiască în Regatul Unit şi după 31
    decembrie 2020. În total, au fost înregistrate 3.107.900 de cereri depuse de
    cetăţeni europeni. 2.730.200 au fost deja validate, iar dintre acestea 58% au
    fost cereri de obţinere a statutului de rezident şi 41% a celui de
    pre-rezident. Cetăţenii UE care trăiesc continuu în Regatul Unit timp de cinci
    ani pot primi statutul de rezident permanent în baza căruia beneficiază de
    aceleaşi drepturi ca înainte de Brexit. Termenul limită pentru depunerea
    cererilor este 30 iunie 2021 pentru cetăţenii europeni care ajung pe teritoriul
    Regatului Unit până la 31 decembrie anul acesta. Ambasada României în Marea
    Britanie oferă informaţii şi sprijin în legătură cu procedura de înregistrare
    la numărul de telefon 0750 388 29 92
    precum şi la adresa de email londra.brexit@mae.ro.




    Un nou modul de
    cursuri de limbă română pentru adulţi şi copii începe la Institutul Cultural
    Român Dimitrie Cantemir de la Istanbul. Proiectul se va desfăşura
    în perioada 24 februarie – 20 mai. Înscrierile se pot face până la 21 februarie
    şi presupun completarea unui formular, pe care cei interesaţi în pot găsi pe
    site-ul icr.ro, și trimiterea acestuia în format electronic la adresele de
    e-mail icr.istanbul@icr.ro şi seila.suliman@icr.ro. Înainte de începerea
    cursurilor, persoanele care cunosc deja limba română vor susține un test de
    evaluare a cunoștințelor pentru a putea fi încadrate în diferite grupe, în
    funcție de nivel. Testul va avea loc pe 21 februarie la sediul ICR Istanbul.
    Rezultatele și repartizarea vor fi comunicate în data de 24 februarie. Taxa de
    participare, în valoare de 80 de dolari, trebuie achitată integral în perioada
    17 – 28 februarie. Cursurile de limbă română pentru copii sunt însă gratuite și
    vor avea loc o dată pe săptămână, în zilele de sâmbăta.






    Ambasadorul
    Uniunii Europene în Republica Moldova, Peter Michalko, a declarat că UE va
    urmări cu atenție desfășurarea alegerilor prezidențiale de la Chișinău. El a
    spus că în vizorul Bruxelles-ului se vor afla finanțarea partidelor și a
    campaniilor electorale, votul din diaspora și regiunea transnistreană, și
    pluralismul mediatic. Așteptările față de Guvernul Chicu sunt să asigure
    un cadru predictibil în ceea ce priveşte pluralismul politic și în mass-media,
    democrație și implicarea societății civile, a spus oficialul european
    citat de Radio Chişinău. Peter Michalko a precizat că, în prezent, UE acordă
    asistență financiară doar comunităților și organizațiilor locale din Republica
    Moldova şi că finanțarea la nivel macroeconomic a ţării rămâne condiționată de
    rezultatele pe care le va livra Guvernul de la Chişinău.

  • Un român depistat cu coronavirus pe nava de croazieră Diamond Princess

    Un român depistat cu coronavirus pe nava de croazieră Diamond Princess

    Un cetăţean român de pe nava de croazieră Diamond Princess, aflată în apele teritoriale japoneze, a fost depistat pozitiv cu coronavirus, informează Ministerul Afacerilor Externe.



    Cetăţeanul român a fost transferat pentru izolare şi tratament la un spital japonez specializat pentru asemenea situaţii, precizează MAE. Ministerul arată că Ambasada României la Tokyo a fost notificată de către Ministerul de Externe al Japoniei, iar misiunea diplomatică a României se află în legătură cu cetăţeanul român şi a efectuat în regim de urgenţă demersuri pentru obţinerea de informaţii suplimentare cu privire la procedurile sanitare ulterioare care vor fi derulate de către autorităţilor nipone.



    De asemenea, Ambasada României în Japonia menţine legătura şi cu ceilalţi cetăţeni români aflaţi pe vasul Diamond Princess. Pe vas s-au aflat 17 cetăţeni români (15 membri ai echipajului şi 2 pasageri).



    În ceea ce priveşte nava de croazieră Westerdam, Consulatul General al României la Hong Kong a obţinut confirmarea că la bordul navei se află 17 cetăţeni români, respectiv 9 pasageri şi 8 membri ai echipajului. Nava a fost andocată în portul Sihanoukville din Cambodgia, iar procesul de evaluare medicală este în derulare. Până în prezent, nu au fost confirmate cazuri de infecţie cu coronavirus.

  • Sonderrenten werden per Gesetz gekürzt

    Sonderrenten werden per Gesetz gekürzt

    Zum Beginn eines Jahres, das von Kommunal- und Parlamentswahlen geprägt ist, kommen die rumänischen Politiker mit populistischen Initiativen. Am Dienstag hat die Abgeordnetenkammer in Bukarest auf einer Sondersitzung, mit 247 Ja-Stimmen gegen 21 Enthaltungen ein Gesetz zur Abschaffung der sogenannten Sonderrenten verabschiedet.



    Das klare Ergebnis sagt jedoch nichts über die hitzigen Debatten aus, die der Abstimmung vorausgingen. Die derzeit regierenden Liberalen und die Sozialdemokraten, die Ende letzten Jahres in die Opposition geschickt wurden, warfen sich gegenseitig vor, diejenigen zu sein, die solche Privilegien für verschiedenen Berufskategorien überhaupt erst eingeführt hatten. Der Ungarn-Verband in Rumänien und die Liberaldemokraten beantragten eine Verschiebung der Debatten, während die Union Rettet Rumänien weitere Einschränkungen forderte, einschlie‎ßlich einer Obergrenze für die Renten von Richtern und Staatsanwälten.



    Der endgültige Text des Gesetzentwurfs schlie‎ßt die Sonderrenten für Abgeordnete, Richter, Staatsanwälte, Gerichts- und Staatsanwaltsbedienstete, bestimmte Kategorien von Beamten, Diplomaten und Mitglieder des Verfassungsgerichts sowie Mitarbeiter von Fluggesellschaften aus. Alle diese Kategorien hatten bisher Renten erhalten, die nicht auf ihren früheren Beiträgen zu den Pensionsfonds basierten und die im Allgemeinen als ungerechtfertigt, ungerecht und letztlich als ein Schlag ins Gesicht der Millionen von Rentnern angesehen wurden, die um ihren Lebensunterhalt kämpfen.



    Die Sonderrenten für ehemalige Soldaten, Polizei- und Geheimdienstmitarbeiter werden jedoch nicht angetastet, genauso wie die Leistungen für ehemalige Sportler, Künstler, Wissenschaftler und Mitglieder von Verbänden im kreativen Sektor.



    Der Vorsitzende der liberalen Fraktion, Florin Roman, sagte, die Sonderrentenkürzungen würden einen Teil der Kosten decken, die durch die geplante Erhöhung der Kinderzulagen und der regulären Renten entstehen. Der Vorsitzende der Union Rettet Rumänien, Dan Barna, warnte, dass das Dokument Elemente enthält, die vor dem Verfassungsgericht angefochten werden können. Er schlug stattdessen, wenn auch ohne Erfolg, eine Reihe von Änderungen vor, mit denen die Sonderrenten für Richter beibehalten werden sollten, jedoch unterhalb einer bestimmten Obergrenze. Der Fraktionsvorsitzende der Sozialdemokraten, Alfred Simonis, sagte seinerseits, dass das Parlament die erforderlichen Änderungen vornehmen werde, falls das Gericht das Gesetz für verfassungswidrig erklären sollte.



    Die Vorsitzende des Obersten Kassationsgericht, Alina Corbu warnte kurz nach der Abstimmung in der Abgeordnetenkammer, dass der Gesetzentwurf gegen ein früheres Urteil des Verfassungsgerichts verstö‎ßt. Sie sagte, die Sonderrenten für Richter seien Teil einer Reihe von Garantien, die der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz zugrunde liegen.



    Zuvor hatten auch die Abteilung zur Justizaufsicht und verschiedene Richterverbände behauptet, dass die Abschaffung ihrer Sonderrenten eine “brutale” Verletzung der Grundsätze der Unabhängigkeit und Unbeweglichkeit der Richter, wie sie in der rumänischen Verfassung und in den Urteilen des EGMR definiert sind, darstellen würde.

  • “Baudelaire et Apollonie – Le rendez-vous charnel” de Céline Debayle

    “Baudelaire et Apollonie – Le rendez-vous charnel” de Céline Debayle

    C’est une invitation à un voyage dans le temps et
    dans l’espace, qui nous fait retrouver la grande poésie et plusieurs
    personnages remarquables de la vie littéraire et artistique, dans le Paris d’il
    y a deux siècles déjà. Un tel voyage exceptionnel demande un guide sur mesure.
    Et nous l’avons trouvé en la personne de la journaliste et auteure française,
    Céline Debayle…


  • Nausicaa Marbe trifft Leser in ihrer alten Heimat

    Nausicaa Marbe trifft Leser in ihrer alten Heimat

    Die in Rumänien geborene niederländische Schriftstellerin Nausicaa Marbe nahm an mehreren Lese- und Diskussionsveranstaltungen in Bukarest und Braşov im Rahmen der Sofia-Nădeje-Tage teil, einem Projekt, das im November 2019 in Rumänien stattfand. Nausicaa Marbe wurde in Bukarest geboren. Sie ist die Tochter der berühmten Komponistin Myriam Marbe. Nausicaa hat das deutsche Gymnasium in Bukarest absolviert. Seit 1982 lebt sie in den Niederlanden, wo sie Politologie und Philosophie studierte. Nausicaa Marbes Debütroman Mandraga“ wurde 1999 veröffentlicht. Es ist eine Geschichte über Migration, mit vielen autobiographischen Hinweisen. Mandraga“ wurde mit dem Charlotte-Kohler-Preis ausgezeichnet und wurde auch ins Deutsche übersetzt. Nausicaa Marbes Roman Smeergeld“ (Schmiergeld“), erschien 2014. Er wurde von der Kritik gefeiert und an einen deutschen Verlag verkauft. Im Jahr 2016 wurde Smeergeld“ belgischen Preis De Diamanten Kogel“ ausgezeichnet. Die Kritiker lobten die talentierte Schriftstellerin für ihre Fähigkeit, einen komplexen Moralroman über die heutigen Niederlande zu schreiben. In einem mit Sarkasmus gespickten Stil schrieb Nausicaa Marbe einen Roman, in dem sich persönliche Dilemmas in das politische Rätsel einer ganzen Generation in Westeuropa mischen. Es ist eine herzzerrei‎ßende Geschichte, eine Geschichte von Liebe und Korruption in den elitären Kreisen der Stadt Haarlem, in der die Autorin mit ihrer Familie lebt.



    In Bukarest und Braşov (Kronstadt) trat Nausicaa Marbe vor dem rumänischen Publikum auf und las auch Fragmente aus dem Roman Smeergeld“. Nausicaa Marbe über den Hintergrund, vor dem sie den Roman geschrieben hat.



    Wie man sieht, ist auf dem Buchumschlag ein Pilz, und es hat mir sehr gut gefallen, dass der Pilz auf dem Titelblatt abgedruckt ist, denn mein Roman ist ein Buch über vergammelte Beziehungen, über Probleme in der Gesellschaft, über Dinge, die wir normalerweise nicht sehen können, über Orte, an denen es dunkel und hässlich ist, und über die Tatsache, dass wir es vermeiden, einen Blick in diese Richtung zu werfen. Ich könnte den Roman auch als eine traurige Moralkomödie bezeichnen. Die Hauptfigur ist ein Mann. Er ist der Chefarchitekt der Stadt Haarlem, der während der Finanzkrise seinen Job verloren hat. Der Mann ist auch in die lokale Politik involviert, so dass er in dieser Eigenschaft auf einige Korruptionsvorgänge stö‎ßt. Denn Korruption gibt es sogar in den Niederlanden. Nachdem ich einen gro‎ßen Teil des Buches geschrieben hatte, habe ich ein Gespräch mit dem Architekten der Stadt Haarlem geführt. Ich war in seinem Büro, weil ich ihm bei der Arbeit zusehen wollte, ich wollte in die Atmosphäre eintreten, weil ich nicht viel über das Thema wusste. Ich habe mit dem Architekten über meinen Roman gesprochen, doch zwei oder drei Monate später, als der Roman bereits veröffentlicht war, trafen wir uns wieder, und er sagte mir, dass er Angst bekommen hatte. Und der Grund, warum er Angst bekommen hatte, war mein Roman, die Geschichte, die ich erfunden hatte, eine Geschichte über Betrug, Bestechung und einen Interessenkonflikt, der in der damaligen Lokalpolitik der Stadt existierte und der noch nicht entdeckt worden war. Und der Architekt hatte versucht, die Presse zu kontaktieren und alle vertrackten Hintergründe der Geschichte aufzudecken. Nach unserem Gespräch blieb er mit dem Eindruck, dass ich eine Spionin sei, die von jenen Politikern auf ihn angesetzt worden wäre, die einen Teil der eklatanten Missetaten begangen haben. Um es kurz zu machen, ich war sehr daran interessiert, dieses Thema, nämlich die Korruption in den Niederlanden literarisch zu behandeln.“




    Es kommt nicht sehr oft vor, dass eine niederländische Schriftstellerin mit einem so interessanten und vielschichtigen Buch aufwartet, das etwas über unsere Gesellschaft zu sagen hat. Und das tut die Schriftstellerin in einer aufwendigen, köstlichen und subtil bösartigen Sprache“. Das schrieb die Trouw-Publikation im Jahr 2014, als Nausicaa Marbes Roman Smeergeld“ herauskam. Mit Details über ihren eigenen Roman erneut Nausicaa Marbe:



    Mich hat vor allem interessiert, wie man über Menschen schreibt, die diesen Moment erleben, in dem sie viele Verluste erleiden. Und wenn sie, von allem Materiellen verführt, nicht mehr an ihren Grundsätzen festhalten können. Wie ich schon sagte: Als ich den Roman schrieb, wurden die Niederlande von einer harten Krise getroffen, sehr viele Menschen verloren ihre Arbeit, ihr Zuhause, ihre Sicherheit. Und die Zeitungen, die ich damals las, schrieben täglich über Korruptionsvorwürfe. Und es gab Interessenskonflikte, es gab Vetternwirtschaft, es gab so viel Ungerechtigkeit. Und all das tat weh, denn ich erkannte, dass, wenn wir die Augen schlie‎ßen und nichts dagegen unternehmen, die Demokratie selbst in Gefahr ist. Scheinbar unbedeutende Dingen können alles ruinieren; wir kümmern uns nicht um diesen oder jenen Akt der Bestechung, es ist uns egal, ob ein Bürgermeister sich illegal Grundstücke angeeignet hat, und eines Tages werden uns auch die viel schwerwiegenderen Dinge nicht mehr interessieren, weil wir wegschauen.“




    Nausicaa Marbe hat als Journalistin für verschiedene niederländische TV-Sender gearbeitet. Au‎ßerdem war sie Kolumnistin für die meistgeschätzten und meistgelesenen Zeitungen in den Niederlanden. Bei Volkskrant“ unterschrieb sie den Leitartikel bis zum Sommer 2013, als sie ihre Zusammenarbeit mit De Telegraaf“ begann. Nausicaa Marbe ist eine der am meisten geschätzten Kolumnistinnen in den Niederlanden.

  • Autobiographischer Roman der Dramatikerin Alina Nelega erschienen

    Autobiographischer Roman der Dramatikerin Alina Nelega erschienen

    Den Roman Als ob nichts passiert wäre“ könnte man als Biographie einer Frau im Siebenbürgen der achtziger Jahre, also während des kommunistischen Regimes bezeichnen. Alina Nelega hat sich vor allem als Dramatikerin einen Namen geschaffen, sie ist zweifach UNITER-Preisträgerin bei der Gala des Verbands Rumänischer Theatermacher und Professorin bei dem Masterstudium für Kreatives Schreiben an der Universität Târgu Mureş. Mit diesem Roman kehrt die Autorin zu ihrer ersten Liebe, der Prosa, zurück. Ob der Band auch autobiographische Züge hat, erläutert Alina Nelega in den folgenden Minuten:



    Wer etwas zu sagen hat, sagt es einfach. Ich glaube, dass ich etwas zu sagen habe, ich habe eine Meinung und ich möchte sie mit den anderen teilen. Darin liegt auch der Grund, warum ich diesen Roman geschrieben habe. Es handelt sich um einen Roman, der auch einen autobiographischen Teil hat. Das, weil ich die kommunistische Zeit in Rumänien als Teenagerin erlebt habe, dafür musste ich nicht recherchieren, also der Roman beruht auf meiner eigenen Erfahrung. Die besagte Zeit ist Teil meines Lebens und ich glaube, Teil des Lebens aller Menschen, die diese Zeit erlebt haben.“




    Die Weiblichkeit in unterschiedlichen Kontexten und unter verschiedenen Aspekten (Liebe, Mutterschaft, Sexualität) ist das Hauptthema des Romans. Dazu gibt es weitere fesselnden Themen, die der Leser in diesem heftigen Roman selber entdecken wird. Ich empfehle diesen Roman aus meinem ganzen Herzen“, schreibt die Literaturkritikerin Sanda Cordoş über Als ob nichts passiert wäre“.



    Auch in der Theaterwelt bekam der Roman eine gute Resonanz. Der Roman wirft Fragen auf und regt zum Nachdenken an. Dieselbe Reaktion löste der Band auch bei der Familie der Autorin aus, sagt Alina Nelega:



    Meine Kinder haben mir so viele Fragen gestellt, sie sagten, in meinem Buch hätten sie über Sachen gelesen, von denen sie nicht mal wussten, sie wären wirklich passiert. Der Roman handelt von der aufreibenden täglichen Demütigung durch das kommunistische Regime. Der Roman befasst sich nicht mit gro‎ßen Themen, sondern mit dem Alltag, von dem Moment, wenn man nicht genau wei‎ß, wo die Eimischung ins eigene Leben und wo die Diktatur beginnt. Es handelt sich um Prozesse, die allmählich im Leben der Menschen einsetzen. Das ist gleich wie Zenons Paradoxien der Vielheit: Wie viele Bäume sind ein Wald? 1, 2, 3, 10? Und plötzlich sieht man ein, dass man sich bereits inmitten des Waldes befindet, ohne bemerkt zu haben, wo der Wald anfing. Das ist auch mit dem Kommunismus in Rumänien passiert.“




    Metaphorisch oder nicht, ist die Botschaft von Alina Nelega nicht schwer zu verinnerlichen. Nicht nur für ihre Generation, für Verleger, Literaturkritiker und Journalisten, sondern auch für wen sich nicht dessen bewusst ist, dass empörende Sachen in der Tat geschehen, meistens in unserer unmittelbaren Nähe.

  • Laura T. Ilea

    Laura T. Ilea

    Elle est docteur en philosophie de lUniversité de Bucarest et docteur en littérature comparée de lUniversité de Montréal. Ses recherches se concrétisent dans des études et des articles publiés dans des revues prestigieuses, mais sa personnalité a aussi besoin dautre chose pour sexprimer pleinement. Et cest là que la création littéraire entre en scène. Nouvelles, roman, essais, des maisons déditions françaises ou roumaines ont publié des titres signés par Laura T. Ilea, qui a fait le pari décrire un premier roman directement en français: “Les femmes occidentales nont pas dhonneur”. A découvrir.


  • Moromeții 2, le plus grand succès au box-office roumain en 25 ans

    Moromeții 2, le plus grand succès au box-office roumain en 25 ans

    Le film, réalisé par Stere Gulea, est la suite du célèbre film Moromeții — sorti en 1987, d’après le premier tome du roman homonyme, avec Victor Rebengiuc et Luminița Gheorghiu dans les rôles principaux. Moromeții 2 a rassemblé 52.000 rentrées en salle après le premier week-end sur les écrans de plus de 50 villes de Roumanie. Le film est ainsi devenu le plus grand succès roumain au box-office des 25 dernières années. Nous avons discuté avec le réalisateur Stere Gulea quelques jours après la première nationale du film. La discussion a tourné autour des risques qu’implique la réalisation de la suite d’un des films les plus célèbres de l’histoire de la cinématographie roumaine. D’autres points abordés : les défis d’une adaptation libre de l’œuvre de Marin Preda, le besoin de réhabiliter le personnage de Niculae Moromete et, bien sûr, la réception de l’interprétation de Horaţiu Mălăele, absent dans la première partie de la saga, du personnage central Ilie Moromete. Stere Gulea :



    « Moromeţii 1 s’achève sur une question. C’était un des principaux arguments pour réaliser une suite. Il y avait une réponse à fournir, il fallait continuer l’histoire de cette famille arrêtée dans les années ’30. La guerre était arrivée avec le changement du régime politique et Marin Preda avait continué l’histoire dans Moromeţii 2, où il parle aussi du drame des paysans collectivisés. C’est une des raisons qui m’a poussé à finir de raconter la saga de la famille Moromete avec cette suite cinématographique. Mais il y a eu une autre raison liée à l’histoire du paysan roumain, paysan incarné à merveille par Ilie Moromete. Je pensais que c’était une chance de parler de ce drame collectif qu’a été la collectivisation à travers la figure d’Ilie Moromete qui jouit d’une grande notoriété et sympathie en Roumanie. »



    Moromeţii 2 est librement inspirée du deuxième tome du roman Moromeţii, mais aussi du roman autobiographique de Marin Preda, « La vie comme une proie », et de ses articles journalistiques. Le film reprend le fil de l’histoire de la famille Moromete après la Seconde Guerre mondiale. L’action se déroule dans les années ’45 — ’46, une période de transition de la démocratie vers la dictature communiste. On surprend aussi le moment de la collectivisation. La plus grande liberté que Stere Gulea prend, par rapport à la narration romanesque, est son refus de faire adhérer Niculae Moromete, le cadet de la famille (interprété par Iosif Paştina dans Moromeţii 2), au Parti communiste. Stere Gulea :



    « Beaucoup des lecteurs du deuxième tome, ainsi que la critique, s’accordent à dire qu’il n’a pas la même valeur que le premier. Il semblerait que Marin Preda ait fait des concessions pour pouvoir le publier pendant le communisme. Le régime est tombé, nous avons la chance d’être libres, sans les contraintes de la censure qui nous obligeaient auparavant à falsifier l’histoire. La question qui m’a hanté tout ce temps était si j’avais le droit de m’éloigner du livre de Marin Preda. A la fin, c’est une question d’honnêteté par rapport au livre, par rapport à un auteur qui m’est très proche. Je me suis longtemps demandé si j’avais le droit de faire ces changements. A un moment donné je me suis souvenu que Marin Preda disait que Niculae était une sorte d’alter-ego pour lui. Et tout d’un coup, cette histoire avec Niculae qui s’inscrit dans le parti m’a semblé être le prix que Preda a dû payer pour faire publier le roman. Moi, à la différence de Marin Preda, j’ai eu la liberté de prendre les décisions qu’il n’a pas pu prendre à cause des contraintes idéologiques qu’il subissait. »



    A l’occasion du lancement de la deuxième partie de Moromeţii, le réalisateur Stere Gulea a parlé de son attachement envers le personnage central du livre, Ilie Moromete, un vrai modèle pour lui. Stere Gulea :



    « C’est un homme qui essaie de comprendre ce qui se passe autour de lui. Un homme qui essaie de comprendre les autres, avec leurs options et leurs conflits, qui ne porte pas de jugements catégoriques. A la fin du film, lorsqu’il demande à ceux qui avaient repris le pouvoir au village « Tout marche comme vous voulez ? », le maire communiste lui répond nonchalamment « Pourquoi ça ne marcherait pas ? ». Et son retour, à Moromete, est très concis : « Qu’est-ce que j’en sais, moi ? ». Moromete est l’homme qui vous fait douter, c’est celui qui attire l’attention sur la bêtise environnante. Car, la plupart du temps, nous sommes impulsifs, nous ne réfléchissons pas, nous ne voyons pas l’importance de chaque moment. Nous avons l’impression qu’il y a des moments-clés, mais tout moment est central à la fin. Si après 1990 j’ai voulu être présent dans la société, c’est parce que j’avais assez de vivre dans un régime où je n’avais pas pu être moi-même, comme des millions de personnes en Roumanie. La peur, les distorsions, toutes ces choses nous ont mutilés. C’était ça le problème, les gens étaient mutilés de l’intérieur, ils n’utilisaient plus leur tête, et ça, pour Moromete, était inconcevable. C’est pour toutes ces raisons que j’ai une considération toute particulière pour ce personnage. »



    Le film a pu aussi être visionné à Paris à la mi-décembre, lors du « Panorama du cinéma roumain ». L’événement, qui a eu lieu à l’Institut roumain de Paris en présence du réalisateur et de l’acteur principal, a été un des moments forts de la Saison France-Roumanie.



    (Trad. Elena Diaconu)


  • De două ori, român

    De două ori, român

    Are 74 de ani și la
    vârsta lui mulți ar alege să-și
    petreacă viața numai în apropierea familiei, printre copii și nepoți. Nu că
    Dumitru Zahariciuc n-ar face acest lucru, dar, în viața sa, a intervenit un
    fapt care a atras atenția reporterului Radio România Internațional.


    Foto – Valentin
    Țigău


  • Jurnal românesc – 21.08.2018

    Jurnal românesc – 21.08.2018


    Lotul de informatică al României a obţinut patru medalii, două de aur şi două de argint, la cea de-a 25-a ediţie a Olimpiadei de Informatică a Europei Centrale, desfăşurată în Polonia. Potrivit unui comunicat al Ministerului Educaţiei, în clasamentul neoficial pe medalii al ediţiei 2018 a concursului la care au participat elevi din 13 state, România s-a clasificat pe primul loc, la egalitate cu ţara gazdă. Medaliile de aur au fost cucerite de Costin-Andrei Oncescu, de la Colegiul Naţional “Dinicu Golescu” din Câmpulung, judeţul Argeş, şi de Alex Tatomir, Colegiul Naţional “Nicolae Bălcescu” din Brăila. Laureat cu aur şi la olimpiada de anul trecut, Costin-Andrei Oncescu s-a clasat pe primul loc în ierarhia generală individuală. Ioan-Tiberiu Muşat şi Ştefan Constantin-Buliga, ambii elevi ai Colegiului Naţional “Tudor Vianu” din Bucureşti, şi-au trecut în palmares medaliile de argint.



    Ministrul Transporturilor a semnat ordinul prin care se interzice omologarea în România a maşinilor cu volan pe partea dreaptă, scrie Profit.ro. Interdicţia va intra în vigoare după ce ordinul va fi publicat în Monitorul Oficial. Proiectul de ordin de ministru a fost în dezbatere publică până la finalul lunii iulie. Sunt exceptate autovehiculele speciale utilizate în serviciile publice comunitare (curăţenie stradală), precum şi autovehiculele care au fost înmatriculate ultima dată într-un alt stat membru al UE. După intrarea în vigoare a interdicţiei omologării, persoanele care vor să înmatriculeze în România astfel de autovehicule trebuie să modifice maşinile şi să instaleze postul de conducere pe partea stângă. RAR a înmatriculat doar în ultimii doi ani aproximativ 25.000 de autovehicule cu volanul pe partea dreaptă. Alte prevederi ale proiectului de ordin de ministru se referă la eliberarea unui duplicat al cărţii de identitate a vehiculului, la efectuarea de inspecţii tehnice în alte ţări membre ale Uniunii, la emisiile poluante, la înmatricularea vehiculelor istorice şi la sistemele de încălzire ale vehiculelor.



    Ministerul pentru Românii de Pretutindeni (MRP) are drept obiectiv major în anul 2018 inaugurarea platformei online a Muzeului Românilor de Pretutindeni, cu scopul de a păstra și promova identitatea lingvistică, etnică, culturală şi religioasă a românilor din afara granițelor. Astfel, MRP adresează invitația de a participa în cadrul acestui proiect tuturor asociațiilor românești din afara granițelor prin contribuţia, până pe data de 25 august, la dezvoltarea arhivei de patrimoniu cu diverse fotografii, înregistrări audio, video, jurnale și documente reprezentative care ar putea face parte din viitoarea platformă online a Muzeului Românilor de Pretutindeni și din expozițiile acestuia.



    La Roman, în judeţul Neamţ, a avut loc, marţi, o întâlnire cu romașcanii ce lucrează peste hotare. Evenimentul a fost organizat în preambulul “Festivalului Tradițional al Meșteșugarilor – Zilele Diasporei” care se desfăşoară în perioada 24 – 26 august. Manifestările dedicate diasporei se vor derula sub egida RePatriot, la care Municipiul Roman a aderat din anul 2017.



    La Iaşi va avea loc, pe 25-26 august, primul Congres al Reîntregirii Neamului. Evenimentul are menirea să coaguleze mesajele de reîntregire a neamului românesc, în ajunul sărbătoririi Zilei Limbii Române, ale delegaților din Bucovina, Basarabia și din alte teritorii românești. Vor avea loc conferințe care vor aduce în discuție Unirea Republicii Moldova cu România ca proiect de Țară, protejarea drepturilor populației românești din jurul granițelor, precum și proiecte urgente de infrastructură ca autostrada Chișinău-Iași-Târgu Mureș. La eveniment participă si jurnaliști din România şi Republica Moldova, care vor dezbate modalități de a lega informațional teritoriile cu populație vorbitoare de limbă română.


  • Adamclisi

    Adamclisi

    The place known as Adamclisi is in the highlands of Dobrogea, in the south east of Romania. It is famous due to the monument built nearby by Roman emperor Trajan, and by the remnants of the ancient fortification there. Both the monument and the fortification bear the same name in Latin, Tropaeum Traiani, closely tied to the transformation of Dacia into a Roman province after 106. In 1977 a museum was built here to house original artifacts from the monument. It was built by Emperor Trajan in memory of the soldiers who fought to conquer Dacia. We have more details from Mariana Petrut, a conservation expert with the Adamclisi museum:



    Mariana Petrut: “Emperor Trajan ordered a monument built on the site of the most important battle, in honor of victory. What the emperor wanted with the monument was to provide what can be described as a movie in stone of the battle between the Dacians and the Romans. The monument was built between 106 and 109 AD, but it could not withstand the centuries, and started to decay. The causes are unknown. We can only make suppositions at some earthquake in the past, or human intervention. What we do know is that in the 19th century archeologists started to research the monument systematically.



    This monument was built two kilometers outside the walls of the fortification that the Romans built on the site of a former Dacian fortification. For six centuries after the end of the Dacian-Roman wars, the region prospered, and became a dynamic urban center in Dobrogea, reaching the status of Roman municipality. Its role is confirmed by the presence of the Tropaeum Traiani monument, with its iconic cylindrical base and the cone roof with a two-faced human feature on top. It was 10 meters taller than Trajan’s Column in Rome, which shows the importance that the emperor attached to this monument, symbolic of Roman rule both north and south of the Danube. The project is believed to be the design of famous architect Apollodorus of Damascus, but the workers were soldiers and military engineers. In the 19th century, the ruins were researched mainly by archeologist Grigore Tocilescu.



    Mariana Petrut: “In the 19th century, all that was left of the monument was its core. The stone blocks depicting the battle, placed on the outside of the monument, had fallen off, and were scattered around the core. They were largely recovered, part of them having been buried in the ground, or from the surface. Others were recovered from local peasants, who used them to build wells. They did not know the value of the monument, and used the stone where they needed it. However, archeologists managed to recover most of them, and take them to the local museum. Archeologist Grigore Tocilescu even managed to recover the dedication inscription. We have fragments of it in the museum. Based on this discovery we were able to establish that this was indeed the Tropaeum Traiani monument.



    Archeological findings allowed experts to reconstitute the original aspect of the ancient monument. The stone blocks that were found show that the walls of the altar had carved into them the names of the Roman soldiers and their places of origin, and that, in addition to the altar, a mausoleum was erected behind it, about 50 meters away, the Mausoleum of the Roman General. Due to these discoveries, Tropaeum Traiani was inaugurated once again in 1977, along with the museum in the village of Adamclisi, housing the original pieces discovered starting in the 19th century, when the first archeological digs started.


    (translated by: Calin Cotoiu)

  • « L’Homme qui apporte le bonheur »

    « L’Homme qui apporte le bonheur »

    « Mon roman raconte non seulement la quête de sa place dans ce monde, mais aussi comment on trouve la voie vers l’autre par le biais de la narration. » C’est ainsi que Cătălin Dorian Florescu décrit son récent roman, intitulé « L’Homme qui apporte le bonheur », paru chez Humanitas et traduit par Mariana Bărbulescu. Né dans la ville de Timişoara, dans l’ouest de la Roumanie, et psychologue de son état, Cătălin Dorian Florescu avait émigré pendant le régime communiste, quand il avait quinze ans. Ce n’est pas la première fois qu’il affirme que la littérature et la vie sont étroitement liées.

    Cătălin Dorian Florescu est écrivain freelance et vit actuellement à Zurich.

    Il a publié les romans « Wunderzeit » (Le Temps des miracles, 2001), « Der Kurze Wegnach Hause » (Le Bref chemin vers la maison, 2002) et « Der Blinde Masseur » (Le Masseur aveugle, 2006). Ces autres romans « Zaira » (Zaira, 2008) et « Jacob Beschließtzulieben » (Jacob se décide à aimer, 2011) sont parus aux éditions C.H. Beck.

    Il a été distingué de nombreux prix, dont le prix Anna Seghers et du Swiss Book Prize, qui récompense le meilleur livre de l’année en Suisse, en 2011. En 2012, il s’est vu décerner le prix Josef von Eichendorff pour l’ensemble de son activité littéraire.Voici ce que Elke Heidenreich écrivait dans le magazine Stern à propos du récent roman de Cătălin Dorian Florescu, « L’Homme qui apporte le bonheur »: « c’est un roman fulminant sur un siècle d’errances, de bannissements, d’évasions, de quête de la bonne fortune… Un roman débordant de fantaisie, de beauté et d’images fantastiques. Florescu a déjà fait la preuve de son talent. Cette fois-ci, il nous en offre la preuve suprême. » Il y est question de trois générations et de deux histoires qui se tissent en un seul fil et qui se passent tantôt outre – Atlantique, à East River, Coney Island, Broadway, tantôt en Roumanie, à Sulina, dans une léproserie. Des séquences mémorables rappellent le tumulte de l’Amérique au début du XXe, le paysage sauvage du delta du Danube, la tragédie des Tours jumelles ou encore des bribes du quotidien des Roumains d’aujourd’hui et d’hier. Les personnages du roman sont Ray, artiste de vaudeville sur la Côte est des Etats-Unis et Elena, qui a vécu dans des orphelinats ou dans des familles adoptives et qui travaille dans une fabrique de textiles.

    Les romans de Cătălin Dorian Florescu sont inspirés de la réalité.

    Par exemple, Zaira, le personnage central, était une célèbre marionnettiste et comédienne de Timişoara, décédée il y a deux ans. Voilà pourquoi le romancier s’est beaucoup documenté. Pour écrire « L’Homme qui apporte le bonheur », Cătălin Dorian Florescu a dû passer près de trois ans tantôt à New York, tantôt dans le delta du Danube. Il racontait que pour la documentation sur son futur personnage Elena, il se réveillait à quatre heures du matin, pour rejoindre les pêcheurs. Pourtant, la seule documentation ne suffit pas, il faut y ajouter sa vision de la vie, souligne-t-il: « Cela fait deux mois que je me trouve à Bucarest. L’année dernière j’y ai passé presque deux mois aussi. Je voulais comprendre cette ville qui n’est pas la mienne, car je suis né à Timişoara. J’en ai saisi les bons et les mauvais côtés, je me suis efforcé d’en comprendre l’histoire. Le travail de documentation m’aide beaucoup. Je me rends sur place, je discute avec les gens. Cela tient à la formation de psychologue. C’est mon autre passion, à part l’écriture. Cette formation d’humaniste, j’essaie de la cultiver dans la vie de chaque jour aussi, par le biais du contact avec les autres, du dialogue, de la curiosité, du courage de se connaître soi-même. Tous ces aspects-là, je les prends en compte lorsque je me documente sur tel ou tel sujet. Plus tard, quand j’écris mes livres, je tente de les oublier, pour laisser la place au bon sens commun. Je me concentre sur la conduite des gens, parce que certains choisissent de garder leur humanité quand la vie leur fait subir de dures épreuves, alors que certains autres se déshumanisent. Autant dire que je m’intéresse à cette grande histoire qu’est l’existence. Une histoire que je reprends dans mes romans, en l’enrichissant à chaque fois d’un nouveau détail. C’est que mes héros, en fait des gens simples, essaient de vivre sans avoir peur ou faim, tout en se sentant des êtres humains. »

    Voici ce que l’écrivain Cătălin Dorian Florescu déclarait à propos de l’opportunité que nous offre son roman, celle de s’approcher de ses semblables au travers du récit: « Dans ce roman, Elena et Ray se cachent, dans la nuit du 11 au 12 septembre, dans le sous-sol d’un théâtre situé sur la 13e avenue de Manhattan et se mettent à raconter leurs vies. Elena, elle, remonte dans le temps, dans la Roumanie d’il y a un siècle, tandis que Ray se rappelle son grand-père qui, au début du XXe siècle, vivait à New York. C’est donc aussi un roman sur le besoin de raconter, peut-être pour tisser ainsi une petite histoire d’amour entre les deux protagonistes, dans un moment si tragique. Bref, le récit nous accompagne dans la vie. L’important, c’est de choisir l’histoire authentique, celle qui révèle notre moi le plus profond. Ray et Elena appartiennent à deux mondes différents. Leurs aspirations diffèrent elles aussi. Ray, qui croit au rêve américain, espère devenir une grande vedette, mais il ne le sera jamais. Quant à Elena, elle vit dans un monde très dur, mais elle doit apprendre à être plus confiante. » (Trad. Mariana Tudose)

  • Roman von Cătălin Dorian Florescu in rumänischer Übersetzung erschienen

    Roman von Cătălin Dorian Florescu in rumänischer Übersetzung erschienen

    Ich betrachte meinen Roman nicht nur als eine Geschichte über die Suche nach dem eigenen Platz in der Welt, sondern auch darüber, wie man durch Erzählung den Weg zum Anderen finden kann.“ Das sagt Cătălin Dorian Florescu über seinen jüngsten Roman Bărbatul care aduce fericirea“ (Der Mann, der das Glück bringt“), der im Verlag Humanitas in der Übersetzung der Germanistin Mariana Bărbulescu erschien. Es ist allerdings nicht zum ersten Mal, wenn der im westrumänischen Timişoara geborene Autor sagt, dass die Literatur und das Leben in enger Verbindung miteinander stehen. Der ausgebildete Psychologe hat zusammen mit seiner Familie Rumänien mit 15 Jahren verlassen. Derzeit lebt er in Zürich. In der Schweiz erschienen seine Romane Wunderzeit“ (Vremea minunilor“, 2001), Der kurze Weg nach Hause“ (Scurtul drum spre casă“, 2002) und Der blinde Masseur“ (Maseurul orb“, 2006). Im Verlag C.H.Beck sind in rumänischer Übersetzung die Romane Zaira“ 2008 und Jacob beschlie‎ßt zu lieben” (Jacob se hotărăște să iubeasc㔓 2011) erschienen.




    Der Prosaautor wurde mit dem Anna-Seghers-Preis und dem Swiss Book Prize für das beste Buch des Jahres 2011 in der Schweiz geehrt. Im nächsten Jahr erhielt er den Literaturpreis Josef von Eichendorff für sein literarisches Werk. In einer Rezension für die Zeitschrift Stern“ schrieb Elke Heidenreich: C.D. Florescu hat einen fulminanten Roman über ein ganzes Jahrhundert der Wanderschaften, Vertreibungen, Fluchten, Glückssuchen geschrieben… Ein Roman, der von Fantasie, Schönheit und fantastischen Bildern schier platzt. Florescu hat schon früher bewiesen, was für ein begnadetes Fabuliertalent er ist. Hier liefert er sein Meisterstück.“




    Der Schriftsteller entwickelt ein Jahrhundertpanorama aus Sicht der kleinen Leute. Das Romangeschehen beginnt Ende des 19. Jahrhunderts und wird über drei Generationen hinweg erzählt. Der Erzählstrang führt den Leser über den Atlantik nach New York und ins Donaudelta. Nicht nur Schauplätze und Zeiten wechseln, sondern auch die Erzählperspektiven. Die beiden Erzähler begegnen einander am 11. September 2001, als die World Trade Center“-Türme einstürzen; Ray ist ein amerikanischer Vaudeville-Sänger von der Ostküste, Elena, die in einer Textilfabrik arbeitet, ist ein Waisenmädchen, das in Adoptivfamilien aufgewachsen war. Die beiden episodenreichen Erzählstränge sprechen den Leser emotional sehr unterschiedlich an. Die Romane von C.D. Florescu sind in der Wirklichkeit tief verwurzelt. Die Hauptfigur des Romans Zaira“ war beispielsweise eine berühmte Darstellerin von Puppentheater aus Temeswar, die vor zwei Jahren verstorben ist. Die Recherche spielt für seine Romane eine besonders wichtige Rolle. Für den Roman Der Mann, der das Glück bringt“ teilte der Prosaautor sein Leben drei Jahre lang zwischen Europa und Amerika, zwischen dem rumänischen Donaudelta und New York. Im Donaudelta stand er jeden Tag um vier Uhr morgens auf, um die Fischer auf ihren Fischreisen zu begleiten. Ohne eine eigene Lebensvision kann aus dem Stoff, den man gesammelt hat, kein Roman entstehen, glaubt der Autor:



    Derzeit versuche ich, Bukarest zu verstehen, meine Heimatstadt ist Temeswar und Bukarest habe ich nie wirklich erlebt. Ich habe die Stadt mit ihren schönen und weniger schönen Teilen erkundet, ich habe versucht, ihre Geschichte zu verstehen, weil ich einen Roman schreiben möchte, dessen Handlung sich hier abspielt. Die Recherchearbeit ist für mich sehr interessant, sie hilft mir eigentlich, weiterzumachen, ich mag es immer, vor Ort zu sein, mit den Stadtbewohnern zu sprechen. Das ist vielleicht auf meinen Beruf zurückzuführen, ich bin Psychologe und das bleibt neben der Prosa meine Leidenschaft. Das ist eine Geisteswissenschaft, die wichtige Sachen miteinbezieht, die ich in meinem Alltag ganz oft übe: die Art und Weise, in der man sich mit den anderen in Verbindung setzt, den Dialog, die Neugier, den Mut, sich selbst kennenzulernen. All diese Aspekte sind mir wichtig, wenn ich für mein Thema recherchiere. Dann, wenn ich meine Bücher schreibe, versuche ich, die Ergebnisse meiner Recherche nicht zu berücksichtigen und beim Schreiben einfach nur meinen common sense, mein Alltagsdenken einzuschalten. In den Mittelpunkt meiner Aufmerksamkeit stelle ich die Beobachtung der Menschen, denn einige bleiben Menschen, egal wo sie das Leben führt und egal wie oft sie das Leben auf die Probe stellt, andere werden hingegen mit der Zeit entmenschlicht. Die gro‎ße Geschichte der menschlichen Existenz interessiert mich eigentlich. Es handelt sich um eine Geschichte, die immer wieder in meine Prosa vorkommt und die ich in jedem neuen Roman mit einem neuen Aspekt bereichere. Meine Romanhelden sind eigentlich die kleinen Menschen, sie versuchen, durch das Leben ohne Angst zu gehen und Menschen zu bleiben.“




    Über die Möglichkeit, die sein Roman den Lesern bietet, durch Erzählung die anderen zu erreichen, sagte der Prosaautor:



    Elena und Ray verbergen sich in der Nacht vom 11. auf den 12. September in einem unterirdischen Theater auf der 13. Stra‎ße in Manhattan und erzählen sich ihre Lebensgeschichten. Auf dem Erzählstrang kehrt Elena 100 Jahre zurück in Rumänien, die Erzählung führt auch Ray ein Jahrhundert zurück ins New York der Einwanderer am Anfang des 20. Jahrhunderts. Der Roman handelt also auch von dem Bedürfnis, das wir alle empfinden, zu erzählen. Wir erzählen immer unsere Leben. Wichtig ist, dass wir wahre, authentische Geschichten erzählen, Geschichten, in denen wir unser wahres Selbst offenbaren. Jede Geschichte hat eigentlich einen Ray und eine Elena, die aus unterschiedlichen Welten stammen und von unterschiedlichen Sachen träumen. Ray glaubt an den amerikanischen Traum, er glaubt, dass er ein Star wird, das schafft er aber nicht. In ihrer Welt hat Elena hingegen keinen amerikanischen Traum, sie kommt aus einer harten Welt und muss lernen, sich selber zu vertrauen.

  • Nachrichten 02.04.2018

    Nachrichten 02.04.2018

    Der Generalstaatsanwalt Rumäniens, Augustin Lazar, hat am Montag dem Staatspräsidenten Klaus Iohannis einen Antrag zur Durchführung der Strafverfolgung im Verfahren der Rumänischen Revolution eingereicht. Im besagten Verfahren wird über die Ereignisse ermittelt, die zum Sturz des kommunistischen Regimes in Dezember 1989 geführt hatten. Im Revolution-Verfahren werden die höchsten Würdenträger der linksgerichteten postkommunistischen Regierung, das sind ex-Staatspräsident Ion Iliescu, ex-Premierminister Petre Roman, und ex-Vizepremier Gelu Voican Voiculescu, wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt. Die bewaffneten Auseinandersetzungen, die nach dem 22. Dezember 1989 in zahlreichen rumänischen Ortschaften stattgefunden haben, zeigen, dass alles nach einem vorbereiteten Plan gelaufen war, damit die neuen Verantwortlichen die Macht übernehmen und in ihren Machtpositionen bestätigt werden, so die Staatsanwälte. Wegen der Verspätungen im Revolution-Verfahren wurde Rumänien vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) verurteilt. Die rumänischen Behorden hätten in diesem brisanten Verfahren schneller agieren müssen, so der EGMR. Laut offiziellen Statistiken sind während der Revolutionstage in Dezember 1989 mehr als 1.100 Menschen ums Leben gekommen; etwa 3.000 Menschen wurden verletzt.



    Die Nordatlantische Allianz sei für Rumänien der stärkste Sicherheitsgarant — das hat am Sonntag Präsident Klaus Iohannis aus Anlass des so genannten NATO-Tages in Rumänien erklärt. Die rumänischen Behörden möchten nach wie vor beweisen, dass Bukarest ein vertrauenswürdiger und stabiler Partner der NATO im Schwarzmeerraum ist, so ihrerseits Premierministerin Viorica Dăncilă. Sie erinnerte im Anschlu‎ß daran, dass Rumänien seine Verteidigungsausgaben auf 2% des BIP erhöht hat. Am Sonntag wurden beim Verteidigungsministerium bei einer Zeremonie die Flaggen Rumäniens und der NATO gehisst. Rumänien ist am 29. März 2004 der NATO beigetreten; der NATO-Tag in Rumänien wird jedes Jahr am ersten April-Sonntag gefeiert.



    3850 Immunglobulin-Dosen aus Österreich sind in Rumänien eingetroffen und sollen demnächst an immunkranke Patienten verteilt werden. Aufgrund einer Immunglobulin-Versorgungskrise hatte Rumänien Anfang März den EU-Zivilschutz-Mechanismus aktiviert. Österreich wird insgesamt bis Ende nächsten Monats etappenweise 16.000 Immunglobulin-Dosen nach Rumänien liefern. Neuerdings hatte das rumänische Gesundheitsministerium 1.000 Dosen von ausländischen Herstellern gekauft, diese wurden an Notfall-Patienten verteilt, sagte Ressortministerin Sorina Pintea. Vor drei Wochen hatten sich die Produzenten, die über 80% des Bedarfs an solchen Produkten deckten, vom Markt zurückgezogen.



    In Rumänien ist seit dem 1. April ein neuer Gesundheitsrahmenvertrag in Kraft. Er regelt die Dienstleistungen, zu denen krankenversicherte Patienten berechtigt sind. Zu den wichtigsten Änderungen gehört, dass Patienten subventionierte Arzneien in jeder Apotheke kaufen dürfen — bis jetzt war es nur möglich, sie in Apotheken zu beziehen, die einen Vertrag mit der Krankenkasse des jeweiligen ausschreibenden Arztes abgeschlossen hatte. Zudem gibt es neue Dienstleistungen im Standardkatalog und die Beziehung mit den Dienstleistern wird auf eine transparentere Basis gestellt.



    Die rumänische Ministerin für EU-Fonds, Rovana Plumb, hat am Montag erklärt, Rumänien habe in den 10 Jahren seit dem EU-Beitritt etwa 47 Milliarden Euro von der Europäischen Union abgerufen. Bis 2023 nimmt sich Rumänien vor, die abgerufenen EU-Gelder 100% abzuschöpfen, so Rovana Plumb. Diesen Monat werden mehrere Projekte initiiert, einschlie‎ßlich die Fortsetzung der Unterstützung für gro‎ße Unternehmen, sagte noch die Ministerin für EU-Fonds.



    In der Republik Moldau läuft bis zum 14. April eine Bürgerbefragung zum Thema Vereinigung mit Rumänien. Rund 500 Befrager besuchen Haushalte, doch die Menschen können auch elektronisch abstimmen. Am 27. März 1918 hatte Bessarabien, das Rumpfgebiet der heutigen Moldaurepublik, die Vereinigung mit Rumänien beschlossen. Das rumänische Parlament hat am vergangenen Dienstag eine feierliche Sitzung zum Anlass organisiert und in Chişinău haben mehrere zehntausend Bürger bei einer Demonstration die Wiedervereinigung mit Rumänien gefordert. Bessarabien, ein rumänischsprachiges Gebiet, war über 100 Jahre unter russischer Besatzung. Nach der Vereinigung vom 27. März 1918 annektierte die Sowjetunion die Region im Jahr 1940 und verwandelte sie zusammen mit anderen benachbarten Gebieten in eine sozialistische Teilrepublik. Im zweiten Weltkrieg besetzten rumänische Truppen für kurze Zeit das Land, später fiel Moldawien, wie es damals hie‎ß, wieder an die UdSSR. Seit 1991 ist die Republik unabhängig.



    Der Handballklub CSM Bucureşti hat zum dritten Jahr in Folge den Pokal der rumänischen Damenmeisterschaft gewonnen. Die Bukaresterinnen besiegten ihre Erzrivalinnen vom HCM aus Râmnicu Vâlcea 29-22. Der Bukarester Klub wird vom Schweden Per Johansson vorbereitet.