Category: Дома вдали от дома

  • Дома вдали от дома – Мария Елена Баллестеро Мартинес, Венесуэла

    Дома вдали от дома – Мария Елена Баллестеро Мартинес, Венесуэла

    Мария Елена Баллестеро Мартинес родом из Венесуэлы, из города Маракайбо. Она прожила в Румынии более 20 лет, очень хорошо говорит по-румынски, построила здесь карьеру и адаптировалась. По профессии она специалист по коммуникациям. Мартинес завершила обучение в Венесуэле в Университете Сулии, где получила диплом в области коммуникаций и аудиовизуальной журналистики, а затем получила степень магистра в Автономном университете Барселоны в Испании. В Румынии она работала в отделе маркетинга и коммуникаций частной авиакомпании. Приехав в Румынию весной 2002 года, Мартинес сделала довольно большой и важный шаг в своей жизни. Сейчас она находится в США, в штате Оклахома, в гостях у своей семьи.

    «Я должна пояснить, что нахожусь здесь временно. Я приехала сюда только на короткий период времени, по семейным обстоятельствам, и скоро я вернусь в страну. Я приехала в Румынию после заключения брака. Я вышла замуж за гражданина Румынии, с которым познакомилась в Соединенных Штатах, и в марте 2002 года переехала на постоянное место жительства в Бухарест. С тех пор Румыния стала моим домом».

    Для Марии Елены Баллестеро Мартинес всё было новым: климат, еда, культура, обычаи и образ жизни. Она была молода, ей было 29 лет, и она начала новую жизнь в Бухаресте.  Мария Елена Баллестеро Мартинес рассказывает нам о том, как она начинала и как Румыния приняла её.

    «Безусловно, в моей жизни произошли большие перемены, и не только связанные с изменением семейного положения. Я приехала в Румынию, когда умела только здороваться и говорить «спасибо», поэтому первой задачей было выучить румынский язык. В то время Институт Сервантеса предлагал испаноязычным курс изучения румынского, и так я начала учить язык. Мне очень повезло найти преподавателя, который научил меня говорить, и я уже через полгода могла вести беседу. Сложность заключалась и в погоде. Я родом из города, где средняя температура в течение года составляет не менее 30 °C, поэтому мне пришлось привыкать к временам года. Здесь, в Румынии, я впервые увидела снег. Было непросто научиться одеваться для каждого времени года – ведь в моем багаже были только сандалии и летняя одежда; было непросто интегрироваться в культуру, но мне очень повезло, что через полгода я нашла свою первую работу в международной компании, которая дала мне возможность интегрироваться в Румынии, но при этом не терять связь с заграницей. И потом, скажем так, это была отличная возможность для того, чтобы этот шок был более постепенным. Дело в том, что я приехала как член семьи, меня окружали румыны, и это помогло мне привыкнуть к румынской гастрономии, обычаям, традициям, музыке. Но окончательно я трансформировалась и поняла, что Румыния – это точно мой дом, когда стала мамой. Когда у меня родился первый ребенок, я сильно озаботилась тем, чтобы мне овладеть румынским языком, потому что я хотела понимать, что говорит мой ребенок. У меня две дочери, им 19 и 17 лет. С их появлением в моей жизни многое изменилось.    В 2011 году я стала гражданкой Румынии, получила гражданство и могу с большой гордостью сказать, что я являюсь соотечественницей. Я готовилась к этому процессу почти год. Год, в течение которого я не только занималась и усердно изучала румынский язык, но и много путешествовала по стране, ведь это совсем другое дело, когда ты видишь то, что изучала. Например, я была в Яссах, у липы поэта Эминеску, в Сигетул-Мармаций, у Мемориала Боли. По сути, это было изучение румынского языка на примерах из жизни. Я даже пообещала, что, как только узнаю, что я румынская гражданка, устрою вечеринку и оденусь в национальный костюм. И я это сделала! Когда я прочитала свое имя в списке новых граждан Румынии, в тот вечер я с гордостью надела платье, которое хранила, чтобы отпраздновать этот момент. Я пригласила коллег, друзей, семью, которые с большим интересом следили за всем этим процессом, и мы отпраздновали в чисто румынском стиле, надев национальный костюм, с румынской музыкой и румынской едой».

    Что было самым сложным для Марии Елены Баллестеро Мартинес в процессе адаптации в Румынии и чего ей не хватает вдали от дома?

    «Я думаю, что румынский язык, хотя я уже более 20 лет в Румынии, и люди говорят, что я хорошо говорю по-румынски, но для меня это все ещё вызов. И я думаю, что каждый день мне ещё есть чему учиться в Румынии, стране, которой я очень благодарна, прежде всего потому, что здесь я обрела безопасность, которая, к сожалению, в Венесуэле сильно снизилась. Я приехала из страны с политическими проблемами, также я жила в Европе, когда училась в Испании. Румыния дала мне возможность открыть для себя много нового, и я думаю, что, прожив здесь, я стала свидетелем эволюции Румынии. Когда я приехала, всё было очень, очень по-другому во многих аспектах – инфраструктура, возможности, банковские услуги, например онлайн-банкинг, в 2002 году его почти не было, дорожная инфраструктура. В Бухаресте был только один торговый центр, только один гипермаркет, который даже открылся в том году,… И я видела эту эволюцию, тем временем, Румыния присоединилась к Европейскому союзу, новые поколения приходят с другим образом мышления, и я могу воспринимать эти вещи. Я была свидетелем этих событий, что делает меня очень счастливой. Здесь, в Соединенных Штатах, люди передвигаются только на автомобилях. Я скучаю по прогулкам по улицам, по людям, по детям, по всем поколениям, по местам, где люди просто встречаются в парках, парки в Бухаресте мне особенно нравятся. В Бухаресте вы чувствуете, что здесь есть жизнь, есть жизнь в каждом уголке, это другой образ жизни, люди более открыты, более гостеприимны. В День Румынии я была далеко, я отпраздновала его, приготовив суп с фрикадельками, потому что я очень люблю супы, и это то, чего мне очень не хватает. И в первую очередь я молюсь о том, чтобы быть с моей семьей и моими дочерьми, чтобы чувствовать себя дома. Здесь, в США, вся моя семья, моя мама, мои братья. Таким образом моё сердце разделено на два очень далеких друг от друга места».

  • Дома вдали от дома- Нафиш Шокри, Иран

    Дома вдали от дома- Нафиш Шокри, Иран

    Нафиш Шокри родом из Ирана, она работает гидом и совсем недавно – в декабре 2024 года – основала румыно-иранскую ассоциацию, Iranian Romanian Network. Она окончила юридический факультет в Тегеране и увлечена Румынией и румынской культурой. Шокри работала в нескольких туристических агентствах в качестве гида для иранцев в Румынии, а также в Китае и Дубае. В последнее время она организует семинары, культурные мероприятия и беседы, которые знакомят общественность с иранскими традициями, персидской литературой и персидским искусством. Узнаем у Нафиш Шокри начало её румынской истории.

    «Я переехала в Румынию почти четыре года назад, и мне здесь очень нравится. Я действительно люблю Румынию. Я работаю гидом, как было сказано. Я также был гидом в Иране. У меня были румынские туристы в Иране, и один из них пригласил меня сюда, в Румынию, в 2019 году. Я приехала сюда с визитом, пробыла в Румынии 20 дней, объездила всю страну, сколько смогла, завела друзей и нашла возможность для работы. И вот в 2020 году я решила переехать сюда на постоянное место жительства. Я работаю гидом, изучала международное право в Иране, но очень любила путешествовать, узнавать как можно больше о людях и культурном обмене. Поэтому я проработала в этой сфере более 14 лет. Сейчас, в Румынии, я по-прежнему работаю гидом для туристов, приезжающих сюда из других стран, на английском языке. Через год я встретила своего мужа. Он – гражданин Румынии, и мы создали семью. Поначалу мне было очень трудно оставаться одной, без семьи, но это очень помогло мне психологически, и благодаря этому браку я больше узнала о Румынии».

    Нафиш было очень трудно покинуть свою семью, особенно в очень сложном и неспокойном политическом контексте, даже отмеченном трагедиями. Каково её положение сейчас, может ли она вернуться в Иран?

    «Я, конечно, поддерживаю связь с семьёй и друзьями. Очень печально, что несколько друзей уехали из страны. У меня есть друг в Австралии, есть друг в Канаде, и когда мы хотим поговорить вместе, это очень трудно синхронизировать. Но моя семья всё еще в Иране, и мы общаемся практически каждый день. Я выбрала Румынию, потому что она близко к Ирану, не так далеко, как Канада или Австралия, но после того, что произошло три года назад в Иране, я ходила на демонстрацию здесь, и мне кажется немного рискованным ехать в свою страну, поэтому я предпочла остаться здесь. Я также выучила румынский язык и завела здесь друзей. У меня больше румынских друзей, чем иранских, и я чувствую себя здесь как дома. Мне очень повезло. Люди в Румынии очень открытые и дружелюбные, и я чувствую себя как дома».

    Чего Нафиш Шокри не хватает здесь, что есть в Иране?

    «Больше всего моей семьи. Хлеб в Иране очень разный. У нас есть разные виды хлеба, и каждая пекарня, где пекут один вид хлеба, имеет другой аромат, другой вкус. Я очень скучаю по аромату этих пекарен».

    Что ей больше всего нравится в Румынии?

    «Как я уже говорила, больше всего мне нравятся люди, они очень теплые, знают персидскую культуру и иранскую историю, и им действительно интересно узнать больше. Это любопытство натолкнуло меня на идею создания ассоциации Iranian Romanian Network, которая стала бы своеобразным мостом между двумя культурами, потому что у нас много общего с румынами. Я хочу проводить культурные мероприятия и больше рассказывать о нашей культуре. Я обнаружила, что у нас много общего, что семья очень важна для иранской общины и для румын, и у нас много общего в традициях, например, праздник Драгобете, который отмечается 24 февраля. В румынской культуре это день влюблённых, и ровно в тот же день, 24 февраля, день любви и в нашей культуре. Это очень древняя традиция, ей несколько тысяч лет, и я нахожу её очень особенной и интересной, и мне бы хотелось провести мероприятие в этот день».

    Что бы она хотела, чтобы изменилось в Румынии?

    «Мне кажется, что мы, как люди, когда у нас что-то есть, не ценим это. Меня немного беспокоит, что румыны не очень ценят демократию, которая у них сейчас есть. Это очень важно! Если мы хотим сравнить то, что происходит сейчас в Иране, и то, что мы имеем здесь, в Румынии, мы должны больше ценить то, что у нас есть, и быть очень осторожными».

    Нафиш хочет передать послание на будущий год.

    «Прежде всего, я хочу поблагодарить румын, которые любят меня, и сказать им, что я их очень люблю. Здесь, среди них, я чувствую себя как дома и желаю им всего самого лучшего».

    Что бы хотела Нафиш привезти отсюда в Иран?

    «Безопасность и мир».

  • Дома вдали от дома – Эйнт Пхио, Мьянма

    Дома вдали от дома – Эйнт Пхио, Мьянма

    Эйнт Тхазин Пхио родом из Мьянмы. Она закончила магистратуру в Бухарестском университете и работает в сфере продаж в автомобильной промышленности. В Мьянме Пхио изучала управление бизнесом, а в Бухаресте получила степень магистра в области делового администрирования и бизнес-консультирования. Эйнт Тхазин Пхио взяла себе европейское имя Эвелин, чтобы легче было интегрироваться в общество. Она приехала в Румынию зимой 2021 года и сначала отправилась в Алба-Юлию изучать румынский язык. Эвелин рассказывает нам о своём прибытии в Бухарест и о том, почему решила приехать сюда, из такого далёкого уголка мира:

    «Я приехала в Румынию, потому что получила стипендию от румынского правительства. В 2021 году, после пандемии, я подавала заявки на различные стипендиальные программы и обнаружила возможность, предложенную румынским правительством, всего за день до окончания срока подачи заявки. К счастью, меня выбрали, и я с гордостью могу сказать, что стала первой студенткой из Мьянмы, получившей высшее образование в Румынии, и я невероятно благодарна Румынии за эту возможность. Этот опыт изменил мою жизнь, и я чувствую, что Румыния стала моим вторым домом».

    Мы спросили у Эвелин, какой она увидела Румынию в первое время её пребывания здесь и испытала ли она культурный шок.

    «Здесь очень интересная культура, и да, она немного другая – даже больше. Мне здесь очень нравится. Люди дружелюбны и уважительны, и мне это нравится.
    Поначалу мне было немного сложно, потому что я впервые оказалась в Европе. Погода здесь совсем другая, и когда я приехала в декабре, было очень холодно, а в Трансильвании было холоднее, чем в Бухаресте. И погода, и еда были для меня новыми».

    Эвелин завела друзей в Бухаресте, начала путешествовать по Румынии и увидела другие города, кроме Алба-Юлии и Бухареста.

    «Мне нравится путешествовать по Румынии, и я побывала во многих местах, потому что мой друг – румын, и он возил меня во многие места – в горы, в деревни и в другие страны. Я чувствую себя как дома в Трансильвании, восхищаюсь такими городами, как Брашов, Сибиу, Клуж, Орадя, Тимишоара и Алба-Юлия».

    Родители Эвелин счастливы, что ей удалось получить стипендию на обучение в нашей стране. Мы спросили её, как они относятся к переезду в Румынию и была ли она дома с тех пор, как приехала сюда.

    «Да, я была дома в прошлом году и провела три месяца со своей семьёй, а сейчас мы почти каждый день созваниваемся по видеосвязи. Иногда я скучаю по ним. Они очень рады за меня, потому что я самая младшая в семье, и для меня это первый раз, когда я покидаю дом. Я закончила институт, теперь у меня есть работа, и они счастливы. Я бы хотела привезти их сюда, но им очень трудно, потому что это так далеко – 14-15 часов на самолете – и я не думаю, что они смогут приехать».

    У Эвелины есть вид на жительство, и мы спросили её, хочет ли она остаться здесь и что бы она хотела изменить в Румынии.

    «Да, у меня есть вид на жительство, но это временно. Но в будущем я хочу быть здесь. Об изменениях в Румынии, честно говоря, я не имею идей, потому что для меня Румыния и Бухарест идеальны такими, какие они есть. Не знаю, что сказать, что об изменениях здесь, потому что мне нравится всё. Поскольку я подавала заявку на стипендию, я выбрала только Бухарестский университет, потому что мне нравится Бухарест, это столица, здесь есть мероприятия, фестивали, активные люди. Кроме того, в Бухаресте есть люди из моей страны, поэтому я не чувствую себя одинокой. Бухарест и Румыния и так замечательны. Конечно, есть несколько мелочей, которые можно изменить — управление многоэтажными домами могло бы быть чуть лучше, вот и всё».

    У Эвелин спросили, что бы она привезла сюда из Мьянмы?

     «Еду! Здесь я могу найти продовольственные товары в китайских магазинах, но они немного отличаются. Из дома я привезла немного еды и чай.»

    А что бы Эвелина хотела взять с собой из Румынии в Мьянму?
    «Может быть, шоколад, потому что он особенный. У нас есть шоколад, но он не очень хороший, несладкий и некачественный. Но здесь есть много видов шоколада. И конечно вино».

  • Дома вдали от дома – Хонг Нхунг Буй, Вьетнам

    Дома вдали от дома – Хонг Нхунг Буй, Вьетнам

    Хонг Нхунг Буй родом из города Намдинь, Вьетнам. Она аспирантка Бухарестского университета, факультета социологии, изучает антропологию, сообщества и региональное развитие. У нее большой опыт работы в качестве волонтера, Буй до сих пор работает в небольшой вьетнамской общине в Румынии. Она помогает работникам из Вьетнама освоить румынский язык, предоставляет информацию и оказывает поддержку своим соотечественникам, которым нужна помощь здесь. Хонг Нхунг Буй также работала в неправительственной организации «Мой Ханой» в Ханое и в Бюро межэтнических отношений Республики Молдова. Она также изучала антропологию в Государственном университете Молдовы. Имеет опыт работы в различных летних школах, в том числе в лагере, организованном некоммерческой организацией AIESEC(Айсек) в Клуж-Напоке. В Румынии находится с 2018 года. Она получила стипендию на обучение в Республике Молдова от вьетнамского правительства и имеет стипендию от вьетнамского правительства на обучение в Румынии. Буй получила степень магистра и в настоящее время готовится к защите кандидатской диссертации. Почему она решила приехать в Европу, столь далекую в культурном и географическом отношении от Вьетнама, что привлекло её здесь?

    «Я очень любопытный человек по отношению к окружающему миру, и с детства меня интересовала Европа, я хотела поехать и посмотреть, как там все устроено, как живут люди. И когда я прочитала о стипендии в Республике Молдова, меня это заинтересовало, я подала заявку и смогла получить стипендию, чтобы приехать и учиться там. В Республике Молдова у меня была возможность приехать в Румынию по волонтерской программе в летний детский лагерь. Это был поворотный момент в моей жизни, потому что я влюбилась в Румынию с первого же визита. Здесь прекрасный климат, теплые, открытые и дружелюбные люди. Так я решила выбрать Румынию для обучения в аспирантуре».

    Мы спросили Нхунг Буй, куда она ездила в волонтерский лагерь и какие еще румынские города она посетила с 2018 года.

    «Я была в Клуж-Напоке, это очень красивый город, и он мне нравится. Также я побывала в нескольких городах Румынии, таких как Брашов, Сибиу, Тимишоара, Сигишоара и Яссы».

    Вот что ответила Нхунг Буй на вопрос, посещала ли она за время пребывания в Румынии свой родной Вьетнам?

    «Да, два года назад я возвращалась во Вьетнам, но это очень далеко, это долгая дорога, и по этим причинам я не могу ездить чаще, вы знаете, сейчас авиабилеты очень дорогие. На самом деле, честно говоря, сейчас очень развиты социальные сети, и во Вьетнаме все люди пользуются социальными сетями. Я могу звонить, разговаривать каждый день со своими родителями и не чувствую, что скучаю по ним».

    В Румынии Нхунг Буй участвует в жизни вьетнамской общины, которая не очень велика. Что ей нравится в жизни в Бухаресте?

    «Это не очень большая община, среди тех, кто проживает в Румынии. Их немного, около 300-400 человек, рабочих больше, а постоянно проживающих жителей меньше. Бухарест – очень красочный и разнообразный город, по моим ощущениям, он не сильно отличается от Вьетнама. Для меня Бухарест – это яркий город, полный разнообразия, с очень открытыми людьми, и мне это нравится».

    Что бы здесь хотелось изменить?

    «Честно говоря, когда я приехала в Бухарест, меня это шокировало, потому что я увидела на улицах столицы множество граффити. К сожалению, здесь много красивых старых зданий, но граффити на них неуместны. И я думаю, что это можно изменить, чтобы сделать город красивее».

    Каким было Ваше представление о Европе раньше и каким оно стало теперь?

    «До приезда в Европу я думала, что люди здесь холоднее, что с ними будет сложнее говорить и что они более критичны. Но когда я приехала в Республику Молдова и Румынию, я увидела, что люди здесь довольно дружелюбны, и я получила много помощи от друзей в Румынии или даже от незнакомцев на улице, они всегда помогали мне, когда я в этом нуждалась».

    Что бы Вы сюда привезли из Вьетнама?

    «Когда я готовлю чемоданы, чтобы покинуть Вьетнам, я готовлю много вьетнамской еды, потому что у каждой страны есть свои вкусовые предпочтения, и сначала я подумала, что не смогу есть ничего из местной пищи в Румынии. По этой причине я приготовила много рисовой лапши, риса, специй из Вьетнама, которые очень сложно найти в Румынии. И вьетнамский кофе, у которого очень сильный вкус».

    И наоборот – из Румынии, из Бухареста, что бы Вы хотели привезти во Вьетнам?

    «Хорошее вино. Когда два года назад я вернулась домой, я положила в багаж много вина и шоколада. Да, это то, что я хочу брать с собой во Вьетнам».

    У Хонг Нхунг Буй уже есть вид на жительство, и мы наконец спросили её, видит ли она себя здесь в будущем.

    «Да, у меня есть вид на жительство, но он временный. На данный момент я очень довольна своей жизнью в Румынии и планирую остаться здесь ещё на два-три года, потому что чувствую, что в этой стране есть много интересного, что я хочу здесь открыть для себя».

  • Пирс Познер, США

    Пирс Познер, США

    Пирс Познер родился в Буффало, штат Нью-Йорк, в США. Он вырос в артистической семье, его отец был поэтом и организовал у себя дома художественный салон, куда приходили поэты той эпохи 1960-х годов, принадлежавшие к движению «Бит». На протяжении всей своей жизни он жил в нескольких странах, переехал из Нью-Йорка в Калифорнию, потом жил в Греции, Англии, а затем снова в США. Он изучал декоративное искусство, прошел курс обучения в Sotheby’s & Christie’s и открыл небольшой антикварный магазин. В 1998 году он познакомился с румынкой в рамках проекта, финансируемого Организацией Объединенных Наций, академического проекта, осуществляемого Великобритании, после чего прибыл в Румынию. Он пробыл здесь четыре месяца, ближе познакомился со страной и со своей тогдашней девушкой, которая впоследствии стала его женой, и переехал в Румынию.

    Пирс Познер увлёкся всем румынским, как он сам очень поэтично выразился, – от сала до музыкальной группы Paraziții, от голубцов до рок группы Guess Who, от кукурузных палочек до поэта Михая Эминеску. Познер переехал в Бухарест в Румынию, обзавёлся семьёй, у него двое детей, и стал преподавать английский язык. Пирс стал известен благодаря своему инновационному методу преподавания, а сейчас работает диджеем. Он приехал в Румынию с чемоданом, полным виниловых пластинок, из Лондона, где сейчас живет со своей дочерью. Познер надеется снова поселиться в Румынии и рассказывает нам, как у него появилась страсть к Румынии.

    «Конечно, когда мы с женой встретились, я очень увлекся страной, культурой, едой, тем, что осталось – в положительном, нетронутом, неизмененном смысле, как это было в Англии 200 лет назад. И у меня было много прекрасных впечатлений от общения с крестьянами, более богатыми и более бедными людьми. Кроме того, здесь я ел очень хорошую еду, мне было предоставлено много возможностей познакомиться с очень тёплыми, гостеприимными и открытыми людьми. Когда я поселился здесь, в Бухаресте, я приехал сюда в 2010 году на грузовике, проехал более 5 000 км из Лондона сюда и обратно, чтобы мои дети росли в Румынии, росли без брендов. И они выросли вот так, играя на улице в Котрочень. Ранее, в 2000 году, я купил саксонский дом – фактически, два саксонских дома, – и они жили в деревне, недалеко от Сигишоары. Я останавливался у свояков в Констанце, на побережье Чёрного моря, бывал в Балчике и так далее. Если вы хотите, чтобы я высказал негативное мнение о Румынии, я не могу. Я не наивен, здесь много проблем, но не думайте, что у нас в Англии нет своих проблем. У нас их много».

    Что Пирс Познер хотел бы изменить в Румынии и что ему здесь нравится больше всего, что есть в Румынии самое ценное?

    «Конечно, правительство должно проявлять больше интереса к самым уязвимым, самым бедным, наименее развитым уездам.

    Румыны часто жалуются, что многое изменилось, но всё еще осталось что-то, что дает нам здесь свободное время, чтобы встретиться, посидеть за пивом на террасе, не выпить много, но много поговорить. И здесь очень легко знакомиться с людьми. Я живу на юге Англии, и люди здесь такие… я бы сказал на английском, вежливо, недружелюбные, там трудно знакомиться с людьми, и многих ты не знаешь годами. А здесь все ещё более открытое общество».  

    Пирс Познер объездил страну вдоль и поперёк, от Трансильвании до Дельты. Какие места больше всего привлекали его внимание?

    «Это маленькая деревня, где в старые времена водились буйволы, а теперь их нет. Она называется Мовиле, находится в саксонском районе между Сибиу и Сигишоарой. Мы с бывшей женой купили там два саксонских дома за очень небольшие деньги в 2000 году и вложили в десять раз больше, очень много денег, чтобы привести их в хорошее состояние, потому что никто не инвестировал в дома с 1937 года. Я жил там много лет со своими детьми, со всей своей семьей, ел сало, копчёное, с луком, с местным самогоном-цуйка, конечно, по утрам, всё это местного производства, так сказать».

    Сейчас Пирс живет в Великобритании, и его спросили, по чему он больше всего скучает в Румынии.

    «Что-то, что трогает мое сердце. Это было лучшее решение в моей жизни — привезти сюда своих детей. Поэтому, когда я приезжаю сюда, у меня есть предубеждения, но в положительном смысле, по поводу Румынии, потому что она очень на меня повлияла, и я остаюсь здесь вполне позитивным. Я чувствую себя лучше из-за климата, из-за того, как меня принимают. Это то, что сильно повлияло на меня эмоционально».

    Таким образом, Пирс Познер установил глубокую эмоциональную связь с нашей страной. Мы также спросили его, что бы он посоветовал тем, кто не знаком с Румынией. Что они не должны пропустить, приехав сюда?

    «Отправляйтесь в Дельту. Это жемчужина, ещё одно королевство – фактически целое королевство. Пусть они поедут в Трансильванию, через Карпаты, чтобы увидеть медведя, например. А также в Банат, Молдову и Клуж».

    Что бы Пирс Познер хотел привезти из Лондона в Бухарест? Чего ему не хватает, когда он здесь?

    «Музыкальную культуру.  На самом деле, честно говоря, не так уж и много».

    Пирса Познера спросили, есть ли у него любимый румынский художник.

    «Брынкуш. Я написал довольно плохой текст на французском языке о Брынкуше, который родился в Хобице и он не прошёл на 100 процентов путь до Парижа пешком, это легенда, но он оставался крестьянином в положительном, глубоком смысле, с корнями здесь, в Румынии. Я был очарован тем, как он боролся, работал с сырьем и не был принят французами до 40-х и 50-х годов». 

    В конце интервью, Пирса Познера попросили передать послание нашим слушателям, румынам, живущим за границей.

    «Есть много румын, которые покинули страну в 1990-2010 годах и, вернувшись, видят, что ситуация сильно изменилась, что дела идут к лучшему, что мы должны сохранять хотя бы некоторую надежду на будущее».

  • Иван Васкес – инженер-программист из Гвадалахары

    Иван Васкес – инженер-программист из Гвадалахары

    Иван Васкес – инженер-программист из Гвадалахары в Мексике. До переезда в Румынию он два года жил и работал в Германии. Он прожил в Бухаресте пока всего полгода, но у Ивана это уже не первый румынский опыт. Он свободно говорит по-румынски и признается, что очень хорошо чувствует себя в нашей стране. Иван Васкес рассказывает, как он сюда попал: “Я приехал в Румынию несколько лет назад, думаю, уже восемь, я приехал по работе и сначала год жил в Тимишоаре. Там я выучил язык за шесть или семь месяцев, потому что он мне понравился. Позже я уехал в Мексику, мне надо было там решить несколько вопросов, затем я вернулся сюда, в Бухарест. Я приехал в Румынию в основном по работе, но решил остаться, потому что мне здесь понравилось больше, чем в Германии. Я выбрал Бухарест, потому что здесь центральный офис компании. Может, через два-три года я перееду в город поменьше, но сейчас мне здесь хорошо. Это большой город, и это правда, что из-за пандемии интересных дел не так много было в 2020 году, но в нем много мероприятий и хороших людей. Летом было немного жарко, но – солнце, парки, зелень, обычно погода хорошая, думаю, что это красивый город”.


    Иван считает, что в Румынии побудила его остаться комфортная жизнь здесь. Мы спросили его, чего ему не хватало в Германии, и что он нашел, когда переехал в нашу страну: “Это интересный вопрос, потому что я знаю, что многие румыны хотят уехать в Германию, и меня очень часто спрашивают: почему вы вернулись, почему вы приехали сюда, а не остались в Германии? И мой ответ очень прост: думаю, что мне больше нравится ваша культура. В Германии культура более квадратная”, более серьезная, правильная, все время чувствуешь себя туристом. Сколько бы лет вы там ни прожили, всегда чувствуете себя туристом, чужим. А здесь, в Румынии, культура немного больше похожа на мексиканскую, мир хороший, дружелюбный. Через год у меня уже было десять друзей здесь, а в Германии я пробыл два года и подружился только с некоторыми иностранцами, с людьми, которые не были немцами. Чувствуется разница, думаю, что очень важно быть счастливым и чувствовать себя хорошо в определенном месте”.


    Иван открывает для себя Румынию и все больше ценит наши пейзажи. Мы спросили его, помимо приветливых людей, что еще, по его мнению, могут предложить Румыния, Бухарест: “В целом, мне больше нравится погода в Румынии, немного теплее. Я только вчера вернулся из Вама Веке — пляж в двух – двух с половиной часах на машине от столицы, горы в Брашове, в Синае. Природа здесь прекрасна. В Бухаресте много технологических компаний, и у меня много возможностей: если захочу сменить работу, если захочу развиваться, это проще, чем в стране, где не так много компаний, или в небольшом городе. В Германии не все компании находятся в том же городе, как в Бухаресте, и если вы хотите сменить работу, вам придется сменить город, и это не идеальный вариант для меня”.


    Наш гость этой недели прекрасно себя чувствует в Бухаресте. Однако он не исключает возможности переезда в какой-то момент в город поменьше. Почему и какие недостатки у жизни в румынской столице: “Город поменьше, Тимишоара, Клуж или Брашов, они могут быть более подходящими для семьи. Там спокойнее, дешевле, если у меня сложится с работой, думаю, там будет нормально. Там чище, меньше автомобильное движение, и я думаю, что даже люди дружелюбнее в маленьком городе, чем в столице. Все говорят, что люди здесь не самые дружелюбные. Я этого не чувствую, но, может быть, это правда. А еще – пейзажи, мне очень нравятся горы, я люблю природу, а Бухарест – просто очень большой город. Тогда, возможно, в будущем я перееду в довольно большой город, где есть все, бары, рестораны, мероприятия, но город немного поменьше”.


    Учитывая, что родная Мексика далеко, Иван бывает дома редко: “Да, я навещаю свою семью и друзей только раз в год, в декабре, когда Рождество, Новый год и мой день рождения. Я провожу там три недели, после чего возвращаюсь сюда. Я езжу в отпуск и в Европу, потому что это близко. Я скучаю главным образом по еде, она там очень вкусная, и у нас много блюд, а не только такос или бурито, которые известны здесь, в Европе. Я тоже скучаю по своим, у меня там друзья и семья. В любом случае, так будет всегда, где бы вы ни жили, вы всегда будете скучать по своим друзьям и семье. Почему я решил жить в Европе, а не в Мексике? Здесь безопаснее, ведь в Мексике немного опаснее, чем здесь. Я на самом деле чувствую себя здесь в безопасности.


    И наконец, мы спросили Ивана, что стоит изменить в Румынии, если бы у него была возможность: Думаю, что самая большая проблема в этом городе – это автомобильное движение, парковки, потому что уже очень много машин. Конечно, всем хочется ездить на машине, за город, на пляж. Я бы сделал так, чтобы у всех новых зданий были парковки в подвалах, так лучше, чем парковать все машины на улице. Думаю, это важнее всего здесь. Я заметил, что в центре уже идут работы по зданиям, которые не очень хорошо выглядят, их ремонтируют. Трудно многое менять в большом городе, и во всех столицах одни и те же проблемы. Не знаю, буду ли я по-прежнему здесь через два или три года, но точно буду где-нибудь в Европе”.

  • Рина Сингх – уроженка Индии

    Рина Сингх – уроженка Индии

    Рина Сингх — уроженка Индии. Она хореограф, танцовщица и из всех индийских танцевальных стилей выбрала для себя один – бхаратанатьям. Рина родилась в Алахабаде – знаковом для Индии городе; там сливаются три крупные реки. Она выросла в Дели, где посещала торговую школу, но ее страсть к танцам зародилась ещё в детстве. Она специализировалась на танцах, посещала в Индии различные курсы, чтобы затем преподавать, а в Румынию приехала в 2009 году, когда вышла замуж за румына, страстного любителя ситара и одного из лучших исполнителей и преподавателей игры на этом традиционном индийском инструменте в Румынии.


    Рина Сингх – художественный руководитель Индийского культурного центра “Тансен”, трудно сосчитать сцены, на которых она танцует; она сотрудничает с различными культурными программами и фестивалями Румынии, в том числе с джазовым фестивалем в Сибиу, фестивалем “Намасте Индия”, театром имени Марина Сореску в Крайове, театром имени Марии Филотти в Брэиле. Рина Сингх преподавала классическую индийскую хореографию для студентов театра и кино в Национальном университете театрального и киноискусства имени Иона Луки Караджале в Бухаресте. В 2011 г. Рина открыла в Бухаресте школу танцев, где преподавала бхаратанатьям – стиль, способствующий самопознанию.


    Каким было начало её румынской истории в декабре 2009 года? “Это было после Рождества, и это было сказочное Рождество, Рождество мечты, потому что я выросла в Индии, а там никогда не бывает снега. Мы только мечтаем увидеть снег, а для этого надо ехать в Гималаи. Санта-Клаус, Дед Мороз для нас – просто сказка, в школе мы читаем про Рождественского Деда Мороза, про Христа, но мы не живём этим праздником. Когда мы приехали сюда в 2009 году, шел снег, он шел непрерывно, озера замерзли, и это было, как я уже сказал, сказочное ощущение. Это было очень ззамечательно, мы праздновали Рождество с семьей, с мужем, и мне очень понравилось”.


    Рина Сингх замужем за гражданином Румынии, у нее прекрасная семья. Мы спросили ее, каково это – начинать жизнь в чужой стране с культурой, столь отличной от индийской. “У меня двое детей, мой муж – музыкант, он играет на индийском инструменте, так мы и познакомились. Он получил стипендию и прожил в Индии около пяти-шести лет, там мы и встретились. Первые несколько дней в Румынии были очень приятными, все было празднично и хорошо, но потом стало немного сложнее, потому что в 2009 году Румыния была не такой, как сейчас, когда она стала богаче. Когда я приехала, для меня это был шок, потому что мы не могли найти овощи, потому что мы едим и овощи, и мясо, но больше вегетарианцы, и мы не могли найти эти овощи. Для меня это было плохо, потому что я могу есть мясо, но я не могу есть мясо каждый день, только мясо, мне не хватает овощей. Я и сейчас скучаю по некоторым овощам, которые здесь нет, а некоторые овощи, по которым я скучаю, я, например, не ела уже 13 лет. Погода была еще более удручающей, солнце не выходило, и мне хотелось плакать”.


    Рине было непросто жить в другом климате, в обществе с непонятной сначала для нее культурой, но со временем она адаптировалась.


    “Потихоньку, постепенно; да, я очень счастлива, когда на дворе лето, и больше ближе к осени, когда я вижу везде зелень, много цветов, много овощей, и тогда я радуюсь жизни. Но когда я думаю о том, что скоро зима, мне вновь приходит в голову та же мысль, что и тогда, когда я только приехал сюда: здесь снова будет холодно и я не найду некоторые вещи. Но сейчас в Румынии становится лучше, страна более глобализирована, я могу найти больше товаров, все более развито. Сейчас я чувствую себя хорошо, очень хорошо”.


    Несколько лет Рина Сингх была очень активна в мире танца, но с тех пор, как она стала матерью, она больше занимается детьми. За свою активную культурную деятельность Рину называют культурным послом Индии. Благодаря индийским танцам она много путешествовала по Румынии и хорошо узнала нашу страну. Мы спросили ее, что ей больше всего нравится в Румынии и что она хотела бы улучшить? “Мне всё нравится. Есть что-то, что мне не нравится, но в целом мне нравится все, включая погоду, потому что я уже привыкла. Мне нравятся люди, потому что они сердечные, и я чувствую себя как дома. Я бы хотела, чтобы люди были более патриотичными, но это не совсем так: румыны не патриотичны. Если я говорю, что в Румынии есть какая-то проблема, люди тут же отвечают: да, да, да, в Румынии все плохо, все очень плохо. Я считаю, что это наша страна, и мы должны ее любить, мы должны ее улучшать. Если мы ничего не делаем для своей страны, мы не можем жаловаться. Мы не можем говорить, что она плохая. Мы – ее жители, и мы должны что-то делать для своей страны. Иначе у нас нет причин для критики, потому что вещи не делаются сами по себе, их должны делать люди”.


    Мы спросили Рину Сингх, чувствует ли она себя частичкой Румынии и не скучает ли по родной Индии, которую она время от времени посещает. “Я живу здесь уже 14 лет, у меня дети, и я чувствую себя как дома. Я рада, что здесь стали выращивать больше овощей, румыны стали более вегетарианцами. У них стало больше представлений о здоровье, потому что для того, чтобы быть здоровым, нужно есть овощи, а не только мясо. Румыны стали более сознательными. Люди едят овощи или чечевицу не потому, что они бедные, такого нет. В каждой стране есть то, что необходимо для людей, которые там живут. Например, в Румынии есть другие фрукты и овощи, чем в Индии или других странах, потому что они нам нужны. Индия как целый континент, у нас так много разнообразия – в культуре, в еде, в религии, в людях. Мне всего этого не хватает. Поскольку я танцор, я ценю культуру, индийские танцы или индийскую классическую музыку, которые отличается от европейской. Я думаю, что музыка тоже должна приходить сюда, причем не музыка Болливуда, а индийская классическая музыка”.


    А в Индию что бы она взять с собой?


    “Свинину и голубцы, сармале. Минеральную воду, ее в Индии не хватает. Там очень сильное загрязнение окружающей среды. Здесь очень чисто, я постоянно слышу, что Бухарест очень загрязнен, но это не идет ни в какое сравнение с моей страной, где загрязнение среды еще больше. Я надеюсь, что и там ситуация будет постепенно улучшаться. Сейчас государство разрабатывает стратегию, и я думаю, что через четыре-пять лет в Индии станет лучше, но я обязательно возьму с собой чистый воздух, если это возможно”.

  • Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент

    Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент

    Раду-Кристиану Басараба 23 года; он возглавляет Ассоциацию румынских студентов Университета Твенте в Энсхеде в Нижних Землях. Он родился в Сибиу, после окончания лицея решил продолжить учебу за границей. Сначала он хотел поехать в Норвегию, а затем, узнав побольше о странах, он выбрал два направления: Данию и Нидерланды. В итоге он выбрал Страну тюльпанов, в 2018 году поступил в университет Твенте. В этом университете Твенте получил степень бакалавра компьютерных наук, и сейчас ему остался только один шаг, и он также получит степень магистра в области кибербезопасности.


    Раду рассказывает, что Ассоциация румынских студентов Университета Твенте была создана в 2019 году как культурно-просветительская организация. До 2022 года он входил в ее правление и занимался внутренними вопросами, а в этом году занял должность председателя: У ассоциации две или три основные цели: продвигать румынскую культуру среди иностранцев , помогать румынским студентам интегрироваться в международную среду Университета, помочь студентам адаптироваться к голландскому образу жизни. Сейчас у нас 62 члена, которые платят взнос в размере 10 евро в год. Обычно у нас было около 20-30 человек, но в этом году благодаря событиям, которые мы устраиваем, благодаря тому, что в прошлом году приехало больше румын, нам удалось убедить больше людей”.


    Так сколько румынских студентов сейчас в Университете Твенте, спросили мы Раду-Кристиана?


    Думаю, что где-то около 300. Может быть, еще немного больше. Когда учился я сам, было примерно 20 румынских студентов, большинство из нас изучало информатику. Здесь действительно очень много румын. Я видел статистику за прошлый учебный год, в которой говорилось, что румыны (из Нидерландов — примечание редакции) стали второй национальностью после голландцев, поступивших в университет. Многие, кто хотел в Великобританию, переориентировались. Нидерланды, действительно очень привлекательный вариант”.


    Как организована Ассоциация и каковы ее основные виды деятельности, спросили мы?


    У нас было правление, 6 человек, и три комитета: комитет по мероприятиям/вечеринкам, комитет по образованию и комитет по переходу на цифру. У нас есть события, которые считают обычными, текущими. В этом году это были в основном вечеринки. Мы проводим учебные вечера, где беседовали с ассистентом преподавателя, обычно румыном, он приходил, чтобы помочь первокурсникам, мы также устраивали киновечера, мероприятия по тимбилдингу, мы также примем участие в фестивале, открывающем учебный год здесь, на факультете; этот фестиваль называется Kick-in, у нас есть стенд, и мир может узнать о нас, о новеньких, практически с первого дня”.


    Раду-Кристиан Басараба переедет в сентябре в австрийскую Вену, где учится его невеста, тоже румынка. Они встретились в Сибиу, когда были старшеклассниками, их пути разошлись, но они снова вместе и решили начать совместную жизнь. Сейчас она изучает политологию в Университете Вены, а Раду намерен найти работу в Австрии, в сфере кибербезопасности, по крайней мере, до тех пор, пока его невеста не закончит обучение. Что касается возможности возвращения в Румынию, то выглядит это следующим образом: Она, пожалуй, больше настроена на это. Я, честно говоря, не слишком рад такому возвращению. Одной из причин, почему я уехал и был так полон решимости, было, как я сказал, если я останусь в Румынии в университете, не уверен, что за это время что-то изменится. И действительно, время прошло, а изменилось мало. Если бы произошла хотя бы перемена, не радикальная, а такая, которая придала бы уверенности, возможно, я был бы открыт таким событиям. Но вот так, видя те же румынские схемы и тех же людей, которые вызывают очень большое недоверие, мне трудно пойти на этот шаг”.

  • Летиция Тимофте

    Летиция Тимофте

    Летиция Тимофте, ученица двенадцатого класса лицея Сен-Лоран в Марш-ан-Фаменне, франкоязычном городке в Бельгии, соавтор романа “Большие дети становятся чудными”, вернулась в Румынию на каникулы.


    Этим летом издательский дом Predania/Предания выпустил в свет первый том романа для подростков “Большие дети становятся чудными”, который написали двое румын из Бельгии, профессор православного богословия Овидиу Глигу и румынская школьница Летиция Тимофте: Мы оба приложили немало усилий, что в итоге дало результат даже лучше, чем мы ожидали. У меня, конечно, работа была много проще, только наметить, обрисовать одного персонажа, который задействован примерно в половине всей истории, это персонаж Елена; она во многом навеяна моим собственным опытом. Во-первых, она немного заполошная, у нее есть чувство юмора, много самоиронии, но в целом она обычный подросток, румынский подросток, живущий в Бельгии. Моя цель состояла в том, чтобы показать дилемму, с которой сталкиваются молодые румыны, уезжающие за границу и которые, возможно, хотят чего-то другого, хотели бы остаться в Румынии, даже несмотря на то, что перемены сложны”.


    Летиция Тимофте родилась в 2005 году в Италии и жила там до пятилетнего возраста. Затем она до 10 лет жила в уезде Сучава, с бабушкой и дедушкой, в коммуне Форэшть, а через год переехала с семьей в Бельгию, где ее мать нашла работу. Поэтому девушке удалось сохранить очень сильную связь с Румынией и вот что она рассказывает: Я считаю себя румынкой, это очевидно. Может быть, это немного забавно, но я считаю, что знаю румынский. Наверное, я неплохо пишу на румынском для человека, который не так много учил румынский на курсах, иначе я бы не читала никаких книг и просто не могла бы разговаривать с людьми из Румынии. Последней книгой, которая заставила меня много смеяться и подарила массу эмоций, была “Ученик Дима из седьмого” Михаила Друмеша”.


    Летиция Тимофте сейчас учится в двенадцатом классе лицея в Марш-ан-Фамен, в валлонском регионе Бельгии, она с детства ведет дневники — сейчас уже дошла до седьмого, немного играет на пианино, рисует, выполнила Летиция иллюстрации и для своего дебютного романа “Большие дети становятся чудными”: Чувствительность каким – то образом порождает творчество. Я нарисовала несколько персонажей. Думаю, я нарисовала персонажа Елены только один раз, за пианино”.


    С середины июля Летиция Тимофте до конца августа на отдыхе в Румынии. Она участвовала во Встрече православной молодежи из Банатул де Мунте в Решица-Бокша, в составе катехизической группы из Бельгии, в румынском православном монастыре в Ведрине – Намюре. Мы спросили ее, хочет ли она по-прежнему учиться в университете в своей родной Румынии, куда она хочет вернуться навсегда. Летиция обратилась к родным и любимым дома в Румынии, причем это для нее Дом с большой буквы: Теперь это или университет, юридический факультет, экономический, или иностранных языков. Я бы предпочла Яссы, Клуж или Сибиу в Румынии, но начала мечтать поехать куда-нибудь по программе Erasmus, помоги Бог. Надеюсь, это лето нам всем придется по вкусу, надеюсь, это будет лето без паводков и наводнений, тихое. И я очень благодарна своим родителям за их поддержку в моем проекте по изданию этой книги вместе с г-ном Овидиу Глигу, с большой любовью к ним.

  • Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов

    Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов

    Эдуарду Фрэцилэ 21 год, он возглавляет португальское отделение Лиги румынских студентов за рубежом. Он родился в уезде Телеорман, но большую часть жизни прожил в Бухаресте. Студент Бухарестского политехнического института, специализирующийся на мехатронике и робототехнике, Эдуард получил стипендию Erasmus в Техническом университете Лиссабона. Он говорит, что у него был выбор: Норвегия и Швейцария, но он выбрал Португалию, потому что здесь больше экзотики и его родители живут в Испании. Мы спросили Эдуарда, как он обживался в солнечной Лузитании: Честно говоря, с климатом всё непросто, потому что там слишком жарко. Осенью, ближе к октябрю, было 26 градусов, а там 26 градусов ощущаются совсем иначе, чем здесь. Препятствия… в основном они говорили по-португальски, и я не очень понимал. Я начал мало-помалу учить португальский, но в пока я знаю немного, потому что я пробыл там слишком мало”.


    Путь Эдуарда пересекся с Лигой румынских студентов за рубежом по чистой случайности. Все началось с простого вопроса: А нет ли здесь моих коллег? Я искал студентов из-за рубежа в Португалии и нашел Лигу румынских студентов за границей. Я посмотрел их сайт, только у них не было филиала в Португалии. Отправил им электронное письмо, и через некоторое время они связались со мной и сказали, что филиал не активен; если я захочу, я могу начать искать волонтеров, присоединиться к ним в новом проекте, и я согласился. Почему нет. Это вызов, на который стоило попробовать ответить”.


    Румынские студенты в Португалии разбросаны по крупным городам, Лиссабон, Порту, Брага… это, по словам Эдуарда, затрудняет привлечение новых членов. Тем более, что сейчас он находится в Румынии, где сдавал ряд экзаменов, чтобы получить продление стипендии Erasmus. Но у него есть планы, когда он вернется в Португалию в феврале 2024 года: Естественно, мы думаем о привлечении волонтёров и больше внимания уделяем социальным сетям, ведь и я не узнал бы о Лиге румынских студентов за границей, если бы не страница в социальных сетях. Мы хотим сделать страницу максимально объёмной, чтобы все могли видеть: в Португалии есть румыны, с которыми можно общаться. Пока и я только начинаю работать в филиале и мне нужно учиться у коллег. Мы думаем разработать справочник румынского студента в Португалии, тем более, что аренда там не очень дешевая и надо умело распоряжаться своими деньгами. Это немного сложнее”.


    Помимо деятельности по возрождению студенческой организации в Португалии, Эдуард также занимается спортом: он футбольный судья. Он участвовал в сотнях матчей в младших лигах и очень хочет получить повышение. Мы спросили его, как ему удается уравновешивать оба вида деятельности: Мне было 6 лет, когда я начал заниматься футболом, не совсем что-то получилось и в 13 с половиной лет я начал судить. Это как микроб, от которого не избавиться. В Румынии я больше всего судил в 4-й лиге и хотел выйти в 3-ю лигу в Португалии, но сейчас я в программе молодых талантов здесь, в Румынии. Первый этап я прошел, второй этап наступает в сентябре, и когда я попаду в Португалию, меня уже повысят. Это не так трудно, если понимать, как разделить свое время на спортивную подготовку, на физическую и теоретическую подготовку, потому что это имеет наибольшее значение в арбитраже, а также оставить для обучения во время сессии и в вузе. Я справляюсь”.


    Эдуард не только молодой румын, хорошо разбирающийся в футболе; он – инженер. Мы уже сказали, что он изучает робототехнику как в Румынии, так и в Португалии. Поэтому он с пользой использовал накопленные знания и создал двух роботов.


    Один из роботов действительно спортивный. Я подумал, что у многих спортсменов, да и у меня, потому что я впервые испытал это на себе, нет хорошей осанки, поэтому я придумал сделать робота, который во время бега сбоку исправлял бы мою осанку. Фотографировал бы меня и говорил: смотри, ты тут плохо стоишь, нужно немного отвести плечи назад для более правильной осанки. Идею одобрили мои коллеги по факультету. Второй был придуман, когда мы жарили мясо на гриле: это робот, который обжаривает мичь, маленькие колбаски из проверченного мяса. Мы подумали, почему мы должны вертеть мичь вручную, если кто-то другой может вертеть их для нас и класть на нашу тарелку. Этот робот не существует физически, он только в стадии проекта”.


    Эдуард Фрэцилэ учится на втором курсе бакалавриата. Он намерен получить диплом, затем постараться получить степень магистра мехатроники в Португалии и продолжить свой путь в спорте. Если бы он собирался заниматься робототехникой, то выбрал бы Швейцарию, где, по его словам, лучшие команды робототехников в Европе. Однако: Если бы мне довелось заниматься судейством в другой стране и была бы возможность вернуться в Румынию, я бы обязательно это сделал.


  • Фернандо Клабин

    Фернандо Клабин

    Фернандо Клабин родился в Бразилии, в Сан-Паулу. Его увлечение, даже страсть – литература и иностранные языки; помимо родного португальского, он говорит еще на шести иностранных языках, включая румынский. На самом деле, он – профессиональный литературный переводчик. Он переводит и преподает на португальском, немецком и английском языках, говорит на французском, итальянском, испанском и румынском. Фернандо изучал португальский язык и литературу и немецкий язык и литературу в Университете Сан-Паулу, получил степень в области политологии в Бухарестском университете. Он любит, знает и пропагандирует румынскую литературу, переводил произведения Лучиана Блага, Мирчи Элиаде, Макса Блехера, Константина Нойки, Иона Минулеску, Михаила Себастьяна, Чезара Петреску, а в последнее время — Мирчи Кэртареску и Татьяны Цибуляк.


    Фернандо Клабин несколько раз получал стипендии и пособия для литературных переводчиков с румынского языка, он также авторизованный гид. В 2016 году он был награжден румынским орденом “За заслуги в сфере культуры” в звании офицера, работал в посольстве Бразилии в Румынии, в отделе культуры. Фернандо изучал иврит, в 2018 году начал изучать греческий. Также в 2018 году он получил степень магистра литературы в Университете Сан-Паулу. Он активный участник многочисленных литературных конференций по всему миру и, конечно же, в Румынии, и незаменим на фестивале FILIT, посвященном литературе, переводам и переводчикам в Яссах. Фернандо вхож в мир кино и театра как переводчик, актер и продюсер. Когда мы впервые беседовали и пригласили его на Радио, он был в поездке в Африке.


    Так что у Фернандо Клабина чрезвычайно активная и насыщенная жизнь; мы спросили его для начала, как он пришел к румынской литературе и как началась его румынская история: Добрый день! Это настоящая радость – быть здесь, разговаривать с вами и с теми, кто нас слушает. Румыния вошла в мою жизнь случайным образом. У меня всегда был большой интерес к Восточной Европе в целом, потому что семья моего отца родом из этих мест; не то чтобы из Румынии, но из Восточной Европы. Но я никогда не думал, что приеду сюда, и, как и бразильцы в целом, не знал, что найду. Оказалось, что очень интересную страну с очень богатым культурным и этническим составом, чем-то похожую на Бразилию. Когда я был в поездке по Израилю, первый раз проезжал через Румынию, был в Клуже, в 1996 году. Потом так получилось, что, возвращаясь оттуда, я постоянно возвращался в Клуж. Я пробыл в этом городе несколько месяцев, он мне очень понравился, хотя я еще не знал румынского языка. Я чувствовал себя как дома; моим очень сильным впечатлением стало то, что я видел на уличных прилавках любую книгу, переведенную на румынский язык, от великих философов до художественной литературы со всего мира. И я никогда этого не забуду. Первой румынской книгой, которая попала мне в руки, были стихи Баковия. Конечно, я не мог понять всего, хотя португальский язык очень помогает мне понимать румынский; понемногу я углублялся. В какой-то момент я получил неожиданное приглашение работать в посольстве Бразилии в Бухаресте. И тут началось мое румынское приключение, мое румынское “воплощение”. Я встретил очень интересных людей, очень ярких. В этом великое богатство любой страны, и именно поэтому я пробыл здесь 16 лет, выучил язык и познакомился с культурой; интересовался здешними традициями; мое сближение с литературой и попытки переводить стали частью моей стратегии, направленной на то, чтобы понять, где я нахожусь. Начал переводить для удовольствия и понемногу пытался привлечь внимание издательств в Бразилии к румынской литературе. Тогда она была неизвестной. Не знаю, много ли изменилось к настоящему времени.


    Что, по мнению Фернандо Клабина, стало бы наиболее неотложными решениями для Румынии в целом и в его сфере, в частности?


    “Я думаю, что самое главное — продвижение страны. Румыния не является страной, у которой серьезный экономический вес в торговых отношениях с Бразилией. И тогда что остается? Культура! И этого у вас предостаточно. Почему не поддерживается продвижение румынской культуры? В Бразилии проживает большая румынская диаспора. Почему бы не попытаться установить связи с этими людьми? Я думаю, что это было бы правильно, и я вношу свой вклад в пределах своих возможностей, и рад, что могу это сделать. И я рад, что есть такое огромное пространство, где практически нет конкуренции. Но, видите ли, это также зависит от издателей в Бразилии”.


    Что ему больше всего нравится в Румынии? Он решил жить здесь, Румыния является домом для Фернандо Клабина. Кажется, что-то здесь удерживает его…


    Это сложный и интересный вопрос. Да, что-то меня здесь держит. Так что спустя 16 лет волей-неволей я здесь дома. Есть много положительных моментов, начиная с еды, но особенно гибкость, которую я вижу здесь. Люди всегда находят способ решить проблему, и это мне кажется крайне позитивным, органичным, чего не найти в других, так называемых цивилизованных, странах, где все очень жестко, как в корсете. Здесь вы еще сохраняете это человеческое измерение, у вас есть сопереживание, великодушие. Когда я сталкиваюсь с проблемой, я знаю, что решение будет найдено”.

  • Амандин Дарго (Франция)

    Амандин Дарго (Франция)

    Амандин Дарго — аспирант Лионского университета по факультету географии. Мы познакомились в Тимишоаре; Амандин на первом курсе докторантуры и участвует в программе совместного наставничества между Лионским университетом и Западным университетом Тимишоары, но она не впервые в городе на реке Бега, который в этом году стал одной из культурных столиц Европы. Она рассказывает, как познакомилась с Румынией: Я приехала сюда в этом году 5 марта, чтобы провести полевые исследования для докторской диссертации. Я приезжаю в Тимишоару с 2017 года почти каждый год, и решила написать докторскую об этом городе, в частности о наследии и культуре Тимишоары и Ясс, чтобы лучше понять, как эти города создают свой образ и идентичность, учитывая интеграцию в Европейский Союз. Когда я училась на факультете географии Университета Анже на третьем курсе, нам нужно было организовать полевые исследования, а наш профессор-координатор писал в Тимишоаре диплом бакалавра. Мы быстро подсчитали бюджет и обнаружили, что ехать в Румынию так же дорого, как и по Франции, поэтому мы, студенты, начали продавать кексы и яблочный сок, чтобы организовать поездку. Мы приехали в Румынию и остались на десять дней, и нам нужно было выбирать тему. Я прочитала статью профессора Николае Попа, он теперь один из координаторов моей диссертации, и еще статью профессора Винсента Весшамбра на французском языке о духовном наследии Тимишоары, и так всё началось. Я начала писать о наследии и восстановлении исторических кварталов, затем, со временем, я заинтересовалась коммунистическим прошлым, наследием и памятью об этом историческом периоде, а также событиями революции 1989 года, которые имеют очень большое значение для Тимишоары”.


    Мы встретились с Амандин в Музее коммунистического потребления в Тимишоаре; он работает в старинном доме в городе, рядом с театром Ауэлеу/Ойойой, основанным по инициативе тимишоарского театрального деятеля Овидиу Михэицэ. Амандин проходила там исследовательскую практику и разработала вопросник, который предлагала посетителям этого интересного и нетипичного музея. Что побудило ее год за годом возвращаться в Тимишоару, начиная с 2017 года, года её первого знакомства с городом?


    Меня мотивировали мои учебные проекты, моя диссертация бакалавра, а затем и докторская, а также те интересные встречи, которые у меня были. Постепенно завязались контакты; Тимишоара — город, который мне очень нравится. Мне кажется, что он сильно и положительно изменился, многие здания реконструируют, думаю, что в следующем году, когда я вернусь, я увижу еще больше изменений его образа. Удивительно наблюдать, как город меняется изо дня в день, я много фотографировала до и после, чтобы отметить изменения в городе”.


    В этом году Тимишоара – культурная столица Европы, и этот статус придает городу новые черты. На улицах царит непрекращающийся праздник, это атмосфера праздника, который всегда с тобой, в музеях, галереях и на культурных площадках проходят громкие мероприятия, каждый месяц сюда приезжают знаменитости мира культуры. Это одно из самых привлекательных европейских и международных направлений в этом году. Для Амандин этот год чрезвычайно важен: “Сейчас я в основном работаю над темой европейской культурной столицы, потому что это часть моей сферы интересов и потому что это событие, которое участвует в создании образа города, в его интеграции в Европу. Поэтому меня интересовало, как местные власти подошли к организации мероприятий. Сейчас время пришло, Культурная столица стартовала; я слежу за тем, что происходит, какие мероприятия организуются и могут ли они стать средством создания привлекательного образа для города или нет. Например, может ли возрождение городов стать причиной восстановления большего числа памятников и привлечения большего числа туристов? Я также интересуюсь туристической практикой, чтобы понять, какой образ Тимишоары возникает у туристов со всего мира”.


    Каковы мысли юной аспирантки из Франции о том, что происходит сейчас в Тимишоаре, и что она расскажет своим друзьям и семье об этих впечатлениях?


    “У меня сложилось впечатление, что культурные мероприятия действительно являются двигателем притяжения для туристов. Например, многие ответы в анкетах в Музее коммунистического потребления на вопрос «Зачем вы приехали в Тимишоару?» связаны с тем, что это культурная столица Европы. Поэтому я считаю, что это очень хороший повод посетить город. Все удивляются, что у города такое богатое наследие, и это подтверждает мои собственные впечатления. Дома я буду рассказывать своим близким, что познакомилась с интересными людьми, что я рада видеть, как город развивается, что у меня здесь исключительно полезный опыт. Люди хотели встретиться со мной, я разговаривала со многими деятелями культуры, архитекторами, представителями местных властей, которые объяснили мне, какие проекты реализуются в Тимишоаре, и я очень довольна всем этим”.


    Мы спросили Амандин, какие улучшения, как она считает, нужны в Тимишоаре: “Думаю, что в плане информирования туристов еще многое предстоит сделать, знаю, что есть проекты по созданию уличных информационных табло и по туристическим маршрутам. Думаю, что табло очень важны, например, они уже есть в Яссах, отлично сделаны в современном дизайне независимой ассоциацией. Здесь, в Тимишоаре, их сделают по заказу муниципалитета, это очень хорошо. Существующие карты и брошюры, на мой взгляд, выглядят несколько старомодно, но я знаю, что все это изменится. Люди, которые приезжают сюда, рады видеть перемены”.

  • Патричия Флоря

    Патричия Флоря

    Патричии Флоря 21 год, она вице-председатель по кадрам Лиги румынских студентов за рубежом. Патричия родилась в Бухаресте и после окончания Национального колледжа имени Джордже Кошбука в 2020 году уехала учиться за границу, а точнее – в Нидерланды. Она прибыла в Тилбург в Нидерландах во время ограничений, введенных из-за пандемии COVID-19, так что процесс привыкания был непростым. Однако в ее общежитии была группа румынских коллег, и это ей помогло.


    Мне очень повезло, что я оказалась в здании, где жили только студенты; там у меня образовалась группа друзей, с которыми я до сих пор вместе, все они румыны. Тогда мы ходили друг к другу в гости, потому что нам особо некуда было выходить. И только со второго курса, когда город открылся, открылись кафе, бары, я начала выходить и понимать, что такое студенческий опыт за границей. Самое сложное, однозначно, с проживанием, ведь когда я окончила первый курс, мой контракт закончился, потому что это был контракт только для первокурсников, поэтому мне нужно было найти свое жилье, и у меня это не получилось. Месяц я жила с моими друзьями. Нас было пятеро в однокомнатной квартире. Сначала было довольно забавно, было похоже на праздник или каникулы, но через неделю стало очень тяжело.


    Патричия узнала о существовании Лиги румынских студентов за рубежом от Отилии Апостол, она тоже студентка в Тилбурге и председатель организации. Патричия училась на втором курсе колледжа, когда присоединилась к небольшому подразделению в Нидерландах. Работала волонтером, затем взяла на себя руководство отделом кадров филиала, а в декабре 2022 года ее избрали на нынешнюю должность в центральной структуре Лиги румынских студентов за рубежом. Мы спросили Патричию, в чем заключается ее работа и чего она хочет достичь в рамках полученного ею мандата.


    Прежде всего, вице-президент по персоналу объединяет всех директоров по персоналу филиалов в свою команду, обеспечивает хорошую внутреннюю коммуникацию, занимается собеседованиями, тимбилдингами. Мы уже создали обновленную базу данных со всеми активными и бывшими волонтерами, выпускниками, мы организовали собеседования для новых филиалов, потому что недавно мы создали филиалы в Швеции, Бельгии, Чили и Саудовской Аравии. Я также занимаюсь онлайн-тимбилдингами для всех филиалов. Эти тимбилдинги называются LSRS Fun Nights/ Веселые вечера Лиги румынских студентов за рубежом, и мы обычно играем во что-то вроде «Среди нас» или в другие игры. Их предлагает команда, которую я координирую. В будущем собираюсь сделать внутреннюю рассылку для волонтеров, чтобы мы могли лучше узнать друг друга”.


    Патричия Флоря изучает международное право в Тилбургском университете. Она говорит, что хочет остаться в этом голландском городе, чтобы получить степень магистра трудового права или международного права и глобальных правительств. Пока она не решила, вернется ли в Румынию после получения степени магистра, особенно учитывая, что она только что получила работу в университете.


    Я никогда не была из тех, кто строит очень стабильные планы на очень длительный период времени. Я верю, что все происходит с определенной целью. Это во многом зависит от среды, в которой я нахожусь, и от возможностей, которые я получу, потому что даже в Тилбурге я не обязательно планировала оставаться, но недавно я нашла постоянную работу в своей области: я работаю научным сотрудником на кафедре международного уголовного права. Помогаю с перепиской, с организацией конференций, время от времени также буду делать обзор литературы. Это моя первая работа в этой области, и только сейчас у меня появляется более четкое представление о том, что означает работа в области права, и у меня возникает желание остаться в Тилбурге.

  • Андреас Тола Поль (Германия)

    Андреас Тола Поль (Германия)

    Андреас Тола Поль – уроженец Германии. Его детство прошло в Танзании, он изучал военно-морское дело в Германии, в Эмденском университете. В Румынии с 2015 года; тогда он начал проект по пермакультуре и устойчивому агротуризму в Трансильвании, в селе Пошага уезда Алба. Пермакультура — это подход к проектированию окружающего пространства и система ведения сельского хозяйства, основанные на взаимосвязях из естественных экосистем. Он женат на румынке, у него – маленькая дочка, они все вместе живут в Пошаге. Андреас рассказывает нам, как начиналась его румынская история: Когда я был студентом и изучал военно-морское дело, я много путешествовал; мне всё было интересно, и я хотел всё увидеть. Так я оказался в Румынии, в городе Клуж, встретил Иоану, мою жену. Я очень быстро влюбился, и это было начало.”


    Это было началом истории, которая продолжается и сегодня; в 2015 году Иоана и Андреас вместе заложили основы проекта под названием După Gard/За забором. Чтобы этот проект был устойчив, пришлось работать несколько лет, так что Андреас не сразу переехал в Румынию.


    Да, я не сразу переехал, ведь я впервые строил дом. Было много работы, нужно было время, я работал в Германии на корабле, занимался и другой работой. Тогда нам удавалось приезжать только летом, но теперь живем здесь уже три года. Я встретил Иоану, и она всё рассказывала про это место, и когда я впервые приехал, я тоже влюбился в село Пошага, здесь прекрасная природа, такого в Германии больше нет. Мы решили привозить сюда туристов, чтобы люди увидели, как здесь прекрасно. Это экологический дом в традиционном стиле Долины Ариеша, он из дерева, у него есть târnaț/тырнац, терраса, спереди, красивая крыша, он построен в основном из природных материалов, по экологическим методикам. На самом деле Иоана начала заниматься этим проектом еще до того, как встретила меня, но у нее никогда не было собственного дома и места, чтобы она могла приводить туда других людей. Мы вместе разработали эту идею, чтобы у нас был дом, проект по пермакультуре, чтобы также объединить идею экологии и агротуризма”.


    Что-то изменилось вместе с переездом в деревню в Румынии? Не упускает ли он чего-то из более технологичной, возможно, более современной городской жизни? Забавно то, что мы живем не так уж упрощенно. У нас есть и 4G, жена работает с ноутбуком, мы вполне на связи с миром. Но в то же время у нас здесь природа, как только ты вышел из дома; для меня это настоящая роскошь. Здесь я узнал, что значит обрабатывать землю, и наладил связь с землей и природой. Это связь, которой у меня не было раньше, пермакультура — это мое увлечение, средство, инструмент, который помогает мне лучше работать с природой”.


    Мы спросили Андреаса, насколько они независимы, самодостаточны, питаются ли они только тем, что дает им почва в саду и в огороде. Да, задумка была именно такая. Пока ещё не 100%, но мы стараемся. Овощей у нас много, животных пока нет, потому что это означает еще больше работы, и пока нам этого достаточно. Мы едим много собственных продуктов, а если их нет, то у нас есть соседи, и мы обмениваемся — овощи отдаем, яйца получаем, молоко получаем, и все свежее и полезное”.


    Как соседи, как вообще румыны? В целом, думаю, люди везде одинаковы, но в Румынии сначала было так, как бывает, когда влюблен; видишь только красивое и думаешь, что все идеально. Но если немного подождать, то увидишь и то, что не совсем правильно. И всё же, здесь, в Румынии, я нахожу то, чего не нахожу в Германии, а именно свободу и доступность здоровой пищи и прекрасную природу”.


    Чего родного и привычного из Германии не хватает Андреасу? Конечно, я скучаю по своим друзьям и семье. Мои родители приезжают почти каждый год, и у меня есть друг, который каждый год приезжает в Пошагу. Мы тоже иногда ездим в Германию. Было бы хорошо, если бы все были здесь, но нельзя иметь все”.


    Что он считает положительным в Румынии и что хотел бы улучшить? Здесь все еще существует активная сельская структура, она работает. Есть сообщество, и люди помогают друг другу. Может быть, можно было бы улучшить манеру вождения, потому что это в определенной степени опасно. Здесь, в долине, совершают опасные обгоны”.


    Андреас получил сертификат дизайнера по пермакультуре на первом курсе, организованном в Румынии в уезде Бистрица-Нэсэуд. На основании этого сертификата Андреас может обучать других тому, чему он научился на курсе: Я все еще в процессе получения диплома, а для того, чтобы проводить курс самостоятельно, у вас должен быть диплом. На самом деле у Кристины Колиш есть диплом, а я вместе с тремя другими людьми помогаю в обучении. Я буду одним из ассистентов первого курса пермакультуры на румынском языке в этом году, и если хотите, ищите Эрмитаж Малин, Ermitaj Malin и найдите курс, это очень круто”.