Category: Світ культури

  • Режисер Гавриїл Пінте, номінований на премії UNITER

    Режисер Гавриїл Пінте, номінований на премії UNITER

    Три постановки Національного
    радіотеатру Румунського товариства радіомовлення були номіновані на премії
    UNITER (Театральної спілки Румунії) у категорії «Найкраща радіопостановка». Йде мова про вистави «Століття
    румунського театру в Кишиневі – Помста забороненої пам’яті» за сценарієм
    Мар’яни Ончяну, Поліцейські історії (перший сезон) – радіодраматизація Міхні
    Келару та «Справа Тудора Владіміреску» – радіо сценарій Гавриїла Пінті.

    Гавриїл Пінте є випускником Факультету
    театрального мистецтва в місті Тиргу-Муреш та Факультету режисури Національного
    університету театру і кіно імені Йона Луки Караджали в місті Бухарест. Він здійснив постановки вистав у театрах наступних міст: Бухарест,
    Сату-Маре, Плоєшть, Бая-Маре, Тулча, Меркуря-Чук, Джурджу, Сібіу,
    Констанца, Орадя, Тімішоара. Від 1999 року до сьогодні він працює художнім
    керівником редакції театру Румунського товариства радіомовлення та здійснив
    кілька радіовистав. Він отримав багато нагород за режисуру, серед яких: Премії
    UNITER за радіовистави у 2OO2, 2OO3 та 2O11 роках. Гавриїл Пінте здійснив радіовистави
    про життя і творчість багатьох письменників: «Трамвай названий Попеску про життя
    і творчість поета Крістіана Попеску (вистава, що мала місце в Бухаресті та
    Сібіу, а також в трамваї), «Спокуса Чоран» про життя і творчість Еміля
    Чорана, «Путівник про повернене дитинство» про життя Андрея Кодреску,
    «Подорож» про Константіна Абилуце, «Останні будуть останніми» про Йоана Ес.
    Поп.

    Остання радіовистава, реалізована Гавриїлом Пінте «Справа Тудора Владіміреску» стосується особистості Тудора Владіміреску,
    який народився у 1780 році. Тудор Владіміреску був володарем Валахії та лідером
    Революції від 1821 року, однієї з подій, які поклали початки процесу
    національного відродження Румунії. У 1821 році під заголовком «Вимоги румунського
    народу» Тудор Владіміреску оприлюднив програму революції, яка передбачала,
    насамперед, невтручання іноземних держав у внутрішні справи країни та
    проведення реформ. Це вважається першим
    конституційним документом на румунських землях. «Іноді Владіміреску був
    ідеалізований. Ми не мали наміру робити жалюгідну виставу, та будь-яка пародійна думка, будь-які засоби висміяти великого
    пандура була далеко від нас. Нас цікавив герой, який, перш за все, був людиною. Людина, яка зіграла велику історичну роль і стала національним героєм.
    Сценарій виявляє аспекти суспільного життя Владіміреску, які переплітаються з
    аспектами його приватного життя.»

    Режисер Гавриїл Пінте коротко
    пояснює свої наміри щодо радіовистави «Справа Тудора Владіміреску»: «Радіовиставі
    передувала сценічна версія, тому що спочатку вистава була здійснена на
    острові, біля в’їзду в місто Тиргу-Жіу. Вистава була представлена вночі, а музика
    була забезпечена гуртом Бучум, очолений Анді Думітреску. Все відбувалося
    наживо, я міг би назвати цю виставу рок-спектаклем. Музика гурту Бучум мені здавалася
    доречною, тому що рок – це бунтарська, революційна музика, такою
    як була й історична постать Тудора Владіміреску.
    У виставі зіграли 60 акторів, і
    після цієї вистави ми вирішили зробити й радіовиставу. Зрозуміло, що ​​для
    радіовистави ми не змогли забезпечити 60 виконавців, але записи були зроблені
    спеціально для радіовистави. Так само, сценарій був задуманий з урахуванням
    специфіки та суворості радіо, а записи були зроблені в приміщенні театру в місті Тиргу-Жіу.
    Я радий, що ця вистава має й радіоверсію, тому що вона дуже важлива для мене, а також для театру міста Тиргу-Жіу, і я дякую акторам за цю надзвичайну
    співпрацю. Я хочу додати, що трупа акторів драматичного театру імені Ельвіри
    Годяну з Тиргу-Жіу очолена Косміном Брегуце, чудовою людиною, абсолютно нетиповим для румунського театру режисер. Радіосценарій а також сценічний
    сценарій не нагадують про кліше, які часто складають імідж Тудора Владіміреску,
    а про античну трагедію, шекспірівську драму з деякими сюрреалістичними
    акцентами.»

    У виставі режисера Гавриїла Пінте з
    нагоди 200-річчя від Революції Тудора Владіміреску, реалізована у співпраці з
    Драматичним театром імені Ельвіри Годяну з міста Тиргу-Жіу, грають серед інших наступні актори:
    Міхай Радуля, Оана Марінеску, Космін Брегуце, Еуджен Тіту, Меделіна Чобенук,
    Моніка Стефку, Джорджіана Енаке, Корнелія Дякону, Аделіна Пуздря, Лумініца
    Шороп.

  • Арт Сафарі 2022

    Арт Сафарі 2022

    У палаці
    «Дачія-Румунія» в Старому центрі Бухареста проходить 9-й випуск відомої
    культурно-мистецької події «Арт-сафарі». «Арт-сафарі» вже сформував свою
    аудиторію з усієї Румунії та з усього світу, вважаючись однією з найбільших
    мистецьких подій у Східній Європі. Сучасність зустрічається із класикою, сучасним, ретро-стилем,
    авангардом, творами та відомими артистами
    – приблизно
    так можна
    описати цьогорічне видання.

    Про виставку розповідає директорка «Арт-Сафарі» Іоана Чокан: «9-й випуск Art Safari має п’ять виставкових
    павільйонів, які можна відвідати протягом трьох місяців. Після цього ми зробимо невелику
    перерву, під час цієї перерви, звісно, ​​міняємо виставки і 21 вересня
    відкриємо двері 10-ого випуску, ювілейного, що також триватиме три місяці. Цього року у нас шість місяців виставок, по три місяці кожна, і відвідувачі
    зможуть побачити всі види мистецтва. Назви п’яти виставкових
    павільйонів наступні: «Ірина Драгомір», павільйон сучасного мистецтва, вперше
    присвячений молодій художниці. Ми називаємо її суперзіркою сучасного мистецтва,
    яка створила дуже веселі роботи в яскравих кольорах. Насправді виставка, чиїм
    куратором є Александру Радван, називається «Червоний, жовтий і синій», і ця
    виставка дуже жвава, дуже молода, натхненна американським поп-арт, з безліччю
    автопортретів, але також із персонажами створеними Іриною Драгомір. Другий павільйон
    належить теж сучасному мистецтву, твори привезені з Німеччини і підписана
    Барбарою Клемм, однією з найважливіших фотографів у світі, зі вражаючою понад
    70-тирічною кар’єрою. Роботи, привезені спеціально з Німеччини, – це чорно-білі
    фотографії, історичні фотографії, здійснені під час знесення Берлінської стіни,
    а також фотографії із суперзірками, такими як Мадонна, Альфред Хічкок чи Енді
    Ворхол, а також фотографії художниці Барбари Клемм, зроблені під час її двох
    візитів до Румунії в 70-х і 90-х роках. Теж до плану міжнародної дружби
    належить і наш третій виставковий павільйон, чия половина прибула з Ізраїлю, а
    інші половина з Румунії. Виставка присвячена Марчелу Янку. Ця важлива виставка
    представляє Марчела Янку як архітектора, так і Марчела Янку як візуального митця.
    У цьому павільйоні також міститься найдорожчий з фінансової точки зору твір в
    Art Safari. Йдеться про твір, який належить Національному музею мистецтв
    Румунії і має вартість 300.000 євро. Моя улюблена виставка, яка прибула до нас
    з Іспанії за допомогою Посольства Іспанії та Інституту Сервантеса, присвячена
    двом особистостям універсального мистецтва ХХ століття – Пабло Пікассо та
    Сальвадору Далі. Вони присутні в Бухаресті через графічні твори, які
    представляють сценографію для їхнього співвітчизника Мануеля де Фальї для
    сценографії балету «Капелюх із трьома кутами». Спадщина Румунії
    представлена ​​роботами художника Теодора Амана. Ретроспективна виставка
    підписана Еленою Оларіу і створена у партнерстві з Бухарестським муніципальним
    музеєм, і представить великого художника Теодора Амана публіці дещо іншим
    чином, тому що ми починаємо виставку зі сцен балу, дуже модних сцен XIX століття.
    Отже, це силовий марафон, який триває вночі, тому що Art Safari закриває свої
    двері о 21:00 годині, щоб знову відкрити їх о 22:00, аби прийняти відвідувачів,
    які бажають користуватися нічним туром у супроводі гіда.»




    Згадаймо, що Марчел Янку (1895-1984 рр.) був відомим
    румунсько-ізраїльським художником, архітектором та есеїстом єврейського
    походження. У 1917 році він закінчив Цюріхську академію архітектури. Навчався живопису у великого
    румунського художника Йосифа Ісера і був одним із ініціаторів мистецького руху Дада. Йоана Чокан також
    розповіла нам про партнерство в Art Safari 2022, партнерства, які традиційно продовжуються, або які зараз знаходиться
    на початку: «Нашим надійним і
    вже традиційним партнером є Бухарестський муніципальний музей. Ми разом організували вже дві виставки. Слухачі напевно
    пам’ятають минулорічну виставку із Постоялого двору Габровень ArCuB Inn, під назваю «Зваба
    і тріумф мистецтва», із творами, які належать спадщині Бухарестського муніципального музею. Зараз ми знаходимося при другій розширеній співпраці з цим музеєм завдяки його директору Адріану Мажуру. Цьогорічна виставка включає розширене
    партнерство з 16 музеями Румунії. Це партнерство надзвичайно важливе, співпраця
    між музеями є тією, що
    насправді створює великі виставки відновлення чи великі ретроспективні
    виставки, такі як
    цьогорічна виставка присвячена художнику Теодору Аману.»

  • Кругова традиція в Національному музеї румунського селянина

    Кругова традиція в Національному музеї румунського селянина

    З травня по червня 2022 року в Національному музеї румунського селянина проходить спільна виставка сучасного
    мистецтва – «Кругова традиція. Пов’язана з природою». Це зустріч між відомими сучасними митцями і традиційними ремісниками, які зберігають стародавні ремесла. Це поєднання інновацій,
    технологій, мистецтва та ремесел.

    Ми провели розмову з менеджером музею Вірджілом
    Ніцулеску про концепцію виставки, про митців і ремісників та, не в останню
    чергу, про коротку історію проєкту. Ось, що він сказав: «Це дещо інша концепція, ніж те, що відбувається зазвичай в нашому музеї. Ця концепція була натхнена проєктом, розпочатим в 2017 році під назвою «Румунія творчих
    традицій», якого запропонували колишні менеджери Вінтіле Міхайлеску та
    Теодор Фролу. Ця ініціатива намагалася об’єднати сучасних митців, які
    приділяють особливу увагу традиційній румунській культурі. Виставка
    «Кругова традиція» почалася з майстерню, в якій разом
    працює в музеї група, до складу якої входять 6 сучасних митців та 6 румунських майстрів-ремісників. Митцями є Теодор
    Граур, Мірча Кантор, Маріус Алексе (Бін), Ола Дьярфас, Вірджіл Скріпкаріу та Дан
    Везентан. Кожен
    з них працює з ремісником. Йде мова про наступні ремісники: Віорел Георге, Тенасе Бурнар, Адріан Міхаю, Мелінда-Марія Ондраш, Чаба Балінт та Чаба
    Рац. Це гончарі, ремісники з обробки текстилю, шкіри, дерева, які зберігають румунські ремесла, передані з покоління в покоління. І я думаю, що йде мова зокрема
    про обмін досвідом, тому що вони вчаться у сучасних митців деяким новим
    технікам чи деяким новим ідеям, які циркулюють у сучасному мистецтві в Румунії,
    але, звичайно, важливим є передача знання від цих ремісників сучасним митцям, які дуже зацікавлені у використанні традиційної тематики у своєму мистецтві.
    Є митці, які усвідомлюють, що вони не можуть бути оригінальними або що важче
    бути оригінальним і проявити себе на міжнародному рівні, якщо не починаєш від того,
    що є специфічним громаді, де ти народився.»

    Один із
    співорганізаторів та один із ініціаторів проєкту «Румунія творчих традицій»
    2017 року, проєкту, що став основою нинішньої виставки «Кругова традиція»,
    архітектор та підприємець креативних індустрій Теодор Фролу розповів нам про
    майстер-класи виставки, про залучення сучасних митців та ремісників і про
    тонку лінію, що відокремлює візуального митця від традиційного ремісника.
    Теодор Фролу: «Тут були відкриті майстерні для митців та ремісників, але багато з них працюють
    разом уже багато років, і наша мета – показати, наскільки сучасним і актуальним
    є традиційне ремесло і як його можуть трансформувати сучасні митці у твори
    мистецтва високого рівня. І як їхні роботи можуть дістатися до приватних чи особистих
    колекцій, і тут я говорю, зокрема про Мірчу Кантора, Теодора Граура, Дана
    Везентана, Олаха Дьярфаса та Вірджіла Скріпкаріу. Вони є художниками, які так
    чи інакше черпають свої творчі ресурси з традиційного ремесла. І не останнє, хочу
    згадати про Маріуса Алексе (Біна), члена гурту Підкарпати
    (Subcarpați), який вже використовує народний інструмент «кавал». Нещодавно
    вони створили «Культурний центр Підкарпати», та можна побачити, як кожен із них
    по-своєму намагається через сучасні твори мистецтва, які вони пропонують, засвідчити цінність цих людей. Бо, власне,
    тут можна зустріти ремісника, який є водночас митцем, та митця, який є також ремісником та дуже хорошим майстром. Тому що митці, по суті, є й сучасні ремісники, оскільки
    вони працюють безпосередньо з матеріалом, вони працюють з різними техніками і
    дуже добре роблять все своїми руками, своїм розумом та уявою.»

    Під час відвідання виставки Кругова традиція в Національному музеї румунського селянина нам вдалося поспілкуватися з
    Мірчею Кантором, румунським візуальним митцем, який живе і
    працює в Парижі, одним із найважливіших представників румунського сучасного
    мистецтва і не тільки, лауреатом премії «Марселя Дюшана» у 2011 році на Паризькому міжнародному ярмарку сучасного мистецтва.
    Кантор розповів нам про те, яке місце посідає традиційне мистецтво у його
    власній роботі та про його постійну співпрацю з ремісниками: «Мені
    здається, що це унікальний момент в історії музею, співпраця між ремісниками
    та митцями. Але для мене це природний процес, а саме працювати з ремісниками та
    визнавати їхній внесок у моє мистецтво, віддати їм належне і визнати, що праця з ремісником має бути нормальним процесом, тому що ми можемо таким чином лише виграти. Йде мова про взаємну
    підтримку, взаємне визнання і розуміння, з професійної та фінансової точок зору, все це має бути природним шляхом розвитку і
    може лише нас збагачувати, збагачувати громадськість, заохочувати цих людей,
    які хотіли б співпрацювати з ремісниками. Зрозумліо,
    далі можна виховувати громадськість у цьому сенсі, наприклад дітей у школах за
    допомогою дуже добрих освітніх програм Міністерства освіти. Діти за фінансової підтримки Міністерства могли б вчитися
    цим ремеслам, робите
    це із задоволення, але також щоб заробити. Цими ремеслами можна заробляти на життя. І тоді я думаю, що це створило б
    довготривалий ефект доміно, який буде позитивним для всіх, тобто для митців та ремісників, для суспільства, для освіти, і це буде йти лише на
    висхідну лінію.»

  • Європейський день книги в місті Клуж-Напока

    Європейський день книги в місті Клуж-Напока




    Цими днями у місті Клуж-Напоці, що на північному заході країни, у Центрі міської культури відбувся захід, на який організатори запросили дітей та молодих людей з
    малозабезпечених сімей,
    а також румунські видавничі будинки та румунських письменників. Йдеться про
    Європейський день книги.




    Що саме припускає цей
    захід і в чому його суть розповіла директорка видавництва «Signatura» та організаторка цього заходу в Румунії Б’янка Мереуце: «У рамках Європейського дня книги ми прагнемо залучити
    молоде покоління до
    читання книг, зробити це так, щоб молодим людям було
    цікаво та приємно, надавши їм можливість побачити у книзі альтернативу до
    безлічі привабливих стимулів, з якими вони стикаються у повсякденному житті.
    Європейський день книги був ініційований в Австрії, його запустили
    наші австрійські партнери. Цей проєкт фінансується коштами програми «Ерасмус+»
    та проводиться у п’ятьох країнах. Завдяки цьому проєкту, молоді люди з вразливих
    верств населення, з обмеженим доступом до культурних заходів та книг, мають можливість зустрітися з авторами, ознайомитися
    зі світом книг та освіти, а також зі своїми однолітками з
    благополучніших сімей, щоб порадіти проведеному разом часу, відчути задоволення від
    спільного читання, єднання за книгою. Проєкт відбувається у чотирьох
    європейських країнах, а п’ята є координатором усієї програми. Ініціатором
    Європейського дня книги є Австрія. 27 квітня захід пройшов в Румунії, а у
    травні відбудеться у Швеції. Низка зустрічей у рамках цього проєкту завершиться у листопаді, у німецькому
    місті Бонні. Європейський день книги задуманий головним чином для молоді.»




    Європейський день книги проводився цього року вперше. Участь у заході була безкоштовна, він відкритий для широкого загалу. Які цілі поставили перед собою його ініціатори? Що саме він припускає? Відповідає Б’янка Мереуце: «Європейський день книги
    ставить перед собою завдання наблизити молодих людей до читання книг; як молодих
    людей з вразливих верств населення, так і молодих людей, з вільним доступом до
    книг, освіти, з матеріальними можливостями, що дозволяє легше пізнавати світ.
    До початку заходів з молодими людьми з вразливих верств населення ми провели
    серію майстер-класів з творчого письма та серію майстер-класів у галузі
    мистецтва, в результаті яких вони створили літературні твори, які будуть
    виставлені на майбутніх заходах. Таким чином, ми спробували довести їм, що
    читання, книги та творчість доступні кожному. Кожен із нас може бути
    креативним. Кожен із нас здатний творити, але в основі творчості лежать спільні
    знання, тобто культура та освіта. 27 квітня об 11.30 ми відкрили свої двері для молодих людей і дорослих у Центрі міської культури, де спробували привернути їхню увагу різними творчими заходами, сфокусованими на книзі, які, як ми
    сподіваємося, подарували
    їм гарний настрій. Молодим людям необхідно бачити не лише
    прості рішення, які одразу задовольняють якісь потреби, а й довгострокову
    перспективу. Це обіцянка освіченості, яка будується повільно, крок за кроком,
    але яка дійсно створює людину, справжню, повноцінну, обізнану, автономну
    людину, яка спирається на міцну основу прочитаних книг.»







    Наприкінці нашої розмови організаторка Європейського дня книги в Румунії Б’янка Мереуце поділилася з нами
    надіями, пов’язаними з майбутнім цього проєкту: «Ми
    хочемо перетворити Європейський день книги на регулярний захід. Хочемо, щоб
    Європейський день книги охопив широку публіку в усіх регіонах країни. Це дуже важливо для нас. Отже, ми
    сподіваємося, що Європейський день книги розвиватиметься і, що перш за все він
    залишить відбиток у серцях, душах та розумах тих, хто зараз приїжджає до Клужу, хто
    згадуватиме ці заходи та зрозуміє важливість щоденного читання.»




    Слід додати, що з 2022 року 15 лютого у Румунії відзначається Національний день читання. Причиною його запровадження став той факт, що, як свідчить
    статистика, румуни
    читають менше 5 хвилин на день і в середньому не більше однієї книги на рік. У
    країні, де менше 10% громадян купляють приблизно одну
    книгу на рік, школа відіграє вкрай важливу роль у просуванні читання, здавалося
    б, застарілого заняття, щоб врятувати нас від поверхового світу, в якому ми не
    замислюючись, клацаємо або свайпаємо по екрану. Читання створює глибокі та
    стійкі зв’язки у свідомості дітей та дорослих, стверджують у Міністерстві освіти Румунії, яке змінило шкільний розклад уроків, щоб, незалежно від передбаченої
    навчальної дисципліни, об 11 та 14 годині вчителі вводили в урок момент читання
    для всіх, від дошкільнят до старшокласників. Вчителі рекомендували всім
    принести до школи улюблену книгу або взяти книгу у шкільній бібліотеці та читати
    з неї індивідуально або у невеликих групах протягом 15 хвилин. Метою заходу
    було перетворення читання на щоденну звичку.

  • Великодні традиції

    Великодні традиції




    Великдень -
    найважливіше свято християнського світу. Воскресіння Господнє
    відзначається щорічно в різні дати православними та католиками, бо дати обвичлюються за двома астрономічними явищами. Згідно з Вселенським
    собором у Нікеї 325 року, Великдень святкується в неділю, відразу після Повного місяця після Весняного рівнодення. Кожного року Олександрійський патріархат обчислює дату
    Великодня і повідомляє про це решти християнським церквам. Це лише загальний орієнтир для
    розуміння варіації дати Великодня, оскільки після події в Нікеї було внесено багато інших змін, як до християнського календаря, так і стосовно інтерпретації космічного циклу.

    Пояснює Делія Шуйоган, етнолог Північного університету Бая-Маре: «Весняне рівнодення стає загальним елементом для
    обчислення дати Великодня у всіх календарях. Ми маємо юліанський календар, за
    яким слідують православні християни, і григоріанський, якого дотримуються
    римо-католики. Між двома календарями різниця становить 13 днів.8 березня за григоріанським календарем настає весняне
    рівнодення, відповідно 21 березня за юліанським календарем. Таким чином, залежно від двох моментів, обчислюється й дата Повного Місяця.
    Якщо у православних, Повний місяць припадає в неділю, то Великдень
    відзначається через тиждень. Теж так обчислюється дата Великодня за
    григоріанським календарем, з різницею в 13 днів, що генерує й переміщення
    відповідної дати. Важливо пам’ятати, що Великдень – це свято, яке стосується Місяця,
    а не Сонця, як це відбувається у випадку з Різдвом. Це, очевидно, безпосередньо впливає на традиції та
    звичаї. Як правило, римо-католицький Великдень святкується перед православним.»




    Приготування до
    Воскресіння Господнього починаються з Великоднього посту, найдовшого і
    найсуворішого посту, встановленого Православною Церквою. Ця підготовка нагадує
    нам про 40 днів, яких Христос дотримувався до початку месіанської діяльності. Єврейський Великдень – Песах – символізує перехід євреями Червоного моря
    під час Ісходу з Єгипту для звільнення їх від єгипетського рабства. Християнський великдень – це свято
    надії, обіцянки духовного воскресіння і вічності,
    які людина може отримати після смерті. Більше про це
    розповість Сабіна Іспас, директор Бухарестського інституту етнографії та фольклору «Костянтина Бреїлою»: «Великий четвер – останній день поминання мертвих. Колись в деяких районах південної Румунії, як про це свідчать документи з ХVI століття, проводилося оплакування та обкурювання могил ладаном,
    запалювалися вогні. Це не вогонь, який горить і поглинає все, а той, що символізує світло. Це форма вираження божественної
    енергії, яка буде проявлятися протягом подій, що відбуватимуться в наступні дні й ночі. Це період, коли щовечора після
    заходу сонця відправляються Літургії (прим.ав. – богослужіння Страсного тижня). На Страсний Четвер відправляється Богослужіння з читання 12 Євангелій. Традиційно, у цей четвер люди фарбують яйця, приносять в
    жертву пасхальних ягнят та приготовляють пасху. Колись це мало символічне значення, алегоричне, для всіх тих робіт, що відбувалися в господарстві й передвіщало все те, що означатиме подія Воскресіння в суботню
    ніч. Страсна п’ятниця знаменує Великий похорон Ісуса. Зазвичай люди менше їли у той день або дотримувалися найсуворішого посту, що
    називається чорним постом. У дворах церков запалювали вогнища, як і в ніч Воскресіння.»





    Урочистий момент Великодня залишається святом радості. Жертва Спасителя, щоб дати нам можливість користуватися вічним життям, – це подія, яка змінила історію людства і яку ми з вдячністю приймаємо
    рік за роком, святкуючи Воскресіння. Трапеза в перший день Великодня є
    ритуальною і також насиченою символами. Сабіна Іспас: «У традиційному суспільстві, у великодню суботу люди не
    працювали, а готувалися морально і духовно до цього свята. Не до розваги, яка
    все одно не означала пісні, ігри, веселощі та багато їжі. Це зовсім інше. Люди
    готувалися до цієї виняткової події, готували великодні кошики. Ніколи в
    народній румунській традиції на це свято не вживали жодний продукт, незалежно
    від його виду, перш ніж його освятити. Отже, цей великодній кошик був формою
    благословення всього того, що повинні були споживати за святковим ритуальним
    великоднім столом, на якому обов’язково мали бути фарбовані варені яйця.»




    Фарбоване яйце було передано сучасності також з єврейської традиції. На єврейському великодньому підносі в
    центрі ставилося жовте яйце поруч із гіркими травами. Яйця традиційно фарбували
    в червоний колір, а якщо вони прикрашалися, то лише зображенням хреста,
    колоска, риби і, зовсім віднедавна, листками рослин. Однак різні відтінки зеленого, блакитного, фіолетового, золотого та
    сріблястого, а також оздоблення яєць наклейками із все більш винахідливими
    мотивами та графікою не мають нічого спільного зі специфікою свята, хоча
    щорічно доповнюють атмосферу міського Великодня.

  • Виставки 2022 року в Бухарестському муніципальному музеї

    Виставки 2022 року в Бухарестському муніципальному музеї


    Протягом поточного року Муніципальним музеєм Бухареста буде організовано кілька
    виставок живопису, скульптури та гравюри, які висвітлюють величезну спадщину цього закладу та Бухарестської художньої
    галереї. До уваги публіки будуть представлені будинки-майстерні художників, а також колекції
    костюмів, рідкісних документів, народної творчості та фотографій зі старого Бухареста. Основи цього музею були
    закладені в результаті рішення
    Комунальної ради Бухарестської ратуші з
    кінця червня 1921 року, яким було
    запропоновано створити комунальний музей. У 1956 році музей був організований в палаці Шуцу (історична пам’ятка, що датується 1834 роком), а в 1959 році
    Бухарестський музей історії м. Бухарест
    знову був відкритий для широкої публіки.
    Після об’єднання історичного та мистецького відділів зародився Музей історії та
    мистецтва м. Бухарест, а 15 років потому, у 1999 році, установа знову отримала стару назву – Муніципальний музей м. Бухарест. Нині ця установа налічує 14 музеїв, колекцій і
    меморіальних будинків.




    Один із цих музеїв, Музей імені Теодора Амана, чекає на своїх глядачів у ході нової тимчасової виставки, що відкриється 7
    квітня і буде доступною до березня 2023 року. З 27
    травня,у музеї Фредеріка Шторка та Сесілії Куцеску Шторк буде відкрито виставку «Від мису Каліакра до Балчика. Образотворчий маршрут». Про ці виставки, які незабаром
    відкриються в Бухарестському
    муніципальному музеї, розповість Елена
    Оларіу, заступник директора Відділу мистецтва,
    реставрації та консервації музею: «Музей імені Теодора Амана – один з найкрасивіших
    музеїв столиці, тут знаходиться колекція художника
    Теодора Амана. Це був домом художника. Запрошую тих, хто його ніколи не відвідав, не упустити цю можливість, будинок
    прекрасний. Це старий будинок, який ми відреставрували, намагаючись зберегти його інтер’єр так, як він виглядав за життя художника. Окрім
    постійної виставки, у квітні ми плануємо відкрити виставку під назвою «Аман під відкритим небом». Це
    означає, що ми виставимо
    особливо ті роботи, які художник намалював на природі. Це тема, що дає можливість любителям живопису побачити сади, які намалював Теодор
    Аман. У травні у нас буде ще одна не менш цікава виставка в музеї Фредеріка
    Шторка та Сесілії
    Куцеску Шторк. Художниця Сесілія Куцеску Шторк часто їздила до Балчика, де
    познайомилася з королевою Румунії Марією, з якою у неї були тісні дружні
    стосунки. Таким чином, на виставці будуть представлені роботи Сесілії Куцеску
    Шторк, натхненні цими місцями. Це буде мистецька подорож, ми побачимо інтер’єр
    будинку, з деякими унікальними роботами з дому родини Шторків, сподіваємося, що
    це буде цікава виставка. Власне, ми щороку організовуємо невеликі виставки в
    Музеї Шторк, а
    цього разу вирішили звернути увагу і на Балчик.»



    Наприкінці квітня в палаці Шуцу відкриється
    виставка «Княжі документи фанаріотів із колекції Бухарестського муніципального музею», а з 18 травня у цьому ж будинку пройде
    виставка «Румунські князівства. Пейзажі в європейській гравюрі XIX століття». Ця
    виставка ґрунтується на спадщині колекції друкованих творів і гравюр столичного
    муніципального музею та має на меті
    познайомити відвідувача з румунським всесвітом XIX століття. Буде виставлено
    понад 50 творів, які зображують Румунські
    князівства в іноземних гравюрах, з наголосом на елементах міської чи сільської архітектури. У серпні відкриються
    дві виставки: серія «Пожертви та донори – пожертвування Іоани Габріели
    та Александра Бельдімана» (у палаці Шуцу) та «Під знаком
    королівства: Фотографії молодої принцеси» (у музеї Ніколає Мінович). Елена Оларіу,
    заступник директора Відділу мистецтва, реставрації та консервації Бухарестського муніципального музею, розповіла нам про виставку, заплановану на вересень
    у палаці Шуцу, «Сім’я, віра і дім художника Георге Таттареску»: «Це
    буде виставка, присвячена дому Георге Таттареску, тому ми виставимо багато
    предметів з цього будинку. Це відреставровані предмети, і це завдяки моїм колегам, яким
    вдалося відновити значну частину спадщини Меморіального дому Георге Таттареску. Я маю на увазі як предмети, так і картини. Ми виставимо кераміку, ікони, книги, предмети, що належали митцю, кілька його картин. Вони будуть представлені вперше.
    Мабуть, мало хто знає, що більшість експонатів проходить через реставраційні
    лабораторії, де працюють наші колеги, які виконують роботу, менш відому
    публіці, але яку ми намагаємося донести до уваги через такі виставки.»


    У вересні та жовтні Бухарестський муніципальний музей на своїх виставках представить твори трьох
    скульпторів: Елени Сурду Стенеску, Генрієтти Чіхоскі та Дойни Ліє.

  • У м. Клуж-Напока відсвяткували річницю від дня народження Т.Г.Шевченка

    У м. Клуж-Напока відсвяткували річницю від дня народження Т.Г.Шевченка

    У Клуж-Напоці українська громада продовжує проводити заздалегідь сплановані події, які спрямовані на поглиблення і поширення знань про видатних діячів української культури та історії, не дивлячись на час, сповнений тривог і справжніх трагедій. Відтак, 19 березня в місцевому осередку Союзу українців Румунії відбулося святкування 208 років від дня народження Тараса Григоровича Шевченка (1814–1861) – українського поета і художника, класика української літератури, а також непохитного борця за державну незалежність та політичну самостійність України, за повне визволення українського народу.

    Цю щорічну подію і цього разу було організовано Союзом українців Румунії у співпраці з відділом української мови та літератури при департаменті словянистики на факультеті іноземних мов Клузького Університету імені Бабеша-Бойоя. Пан Іоан Гербіл – голова клузької філії СУР і ведучий події – на відкритті запропонував вшанувати память загиблих під час бойових дій, які розвернула загарбницька російська армія на українських землях, хвилиною мовчання. «…Кожного року ми вшановуємо пам’ять Тараса Григоровича Шевченка – велику постать всієї української культури, не лише літератури. Беручи до уваги те, що відбувається в Україні, я підготував доповідь «Патріотичні мотиви в творчості Шевченка». Мабуть всі знаєте його патріотичні твори, але зараз є той час, коли їх варто знову пригадати», – розпочав свій виступ Йоан Гербіл.


    Підкреслюючи велич постаті українського геніального творця, доповідач сказав: «Сьогодні просто неможливо уявити українську літературу, культуру та історію без творчого доробку великого Кобзаря. Його ліричні твори геніальні, а картини – шедеври українського мистецтва й не лише, бо Тарас Григорович Шевченко займає найпочесніше місце в світовій літературі і образотворчому мистецтві XIX століття.» Автор доповіді розказав про патріотичні погляди Шевченка і назвав та процитував уривки з тих творів, в яких він їх висловлює. Патріотизм нашого Кобзаря легко побачити і почути як в його творах про славне козацьке минуле, так і в ліричних описах рідного краю. «Патріотичні мотиви творів Тараса Шевченка зрозумілі всім читачам, які хоч раз тримали в руках Кобзар. Вони пронизують кожен рядок й це є доказом того, що він був справжнім борцем свого народу. Адже мало хто в світовій історії з таким же запалом захищав незалежність своєї Батьківщини, свобoду кожного українця.» – підкреслив пан Гербіл. Творчість Шевченка в цілому і його патріотичність зокрема «мали величезний вплив на формування і розвиток передової української літератури. Його творчість була високим повчальним прикладом для кращих діячів української культури.» У своїй роботі пан доцент також зачитав декілька влучних висловлювань та думок помітних постатей української літератури про значення і вплив шевченкових ідей та творів, про його роль у розвиткові національної і соціальної самосвідомості українського народу.



    Незапланованим став виступ пана професора Миколи Крамара, який привернув увагу присутніх на «деякі важливі речі, повязані з Шевченком, і які відповідають теперішнім часам». Він, в першу чергу, згадав шевченкознавство – «науковий напрямок, який займається науковим аналізом та оцінкою творчості Тараса Григоровича», а також визначає місце його постаті в історії й культурі України та світу. Існування такої галузі в науці говорить про безсумнівну важливість Шевченка-митця та глибину і багатогранність його творчості. Пан професор зазначив, що «найдорожчою спадщиною Шевченка була його непримеренність до духовного і політичного рабства українського народу», і що в цьому творець вбачав перепону для розвитку українців як нації. На думку промовця, на перше місце у своїх творах Шевченко ставить людину, а лейтмотивом у його творчості є почуття людської гідності. І, здається, ми не забули, що таке людська гідність, бо саме це почуття є однією з причин такого неочікуваного спротиву українців в останні тижні. «От як відновилася козацька сила українців. Вони показали, що здатні захищати свою землю, свій народ, своїх дітей» – наголосив пан Крамар. Звертаючись до студентів, він підкреслив: «Вивчайте літературу, знайте її! Бо це є найвищий рівень культури…». А викладачам порадив «ставити вивчення Шевченка на перше місце на Філологічному факультеті. Його треба знати… Іншого такого поета, як наш великий Кобзар, немає».



    У продовженні зустрічі відбулася презентація двох книг, які вийшли в світ у 2020 році за фінансової підтримки Союзу українців Румунії. «Сьогоднішня зустріч є чудовою нагодою для презентації двох праць, ґрунтовних й оригінальних досліджень творчості Тараса Шевченка, які належать двом буковинським українським письменникам….Ці роботи вписуються в румунську шевченкіаду, яка була започаткована ще наприкінці 19 століття» – зазначила пані доктор-лектор М.Гербіл. Ці книги відредагував і написав до них вступне слово професор В.Антофійчук з Чернівців. На його думку в книзі «Молитви і псалми Тараса Шевченка» її автор Іван Кідещук зосередився «на вияві своєрідності функціонування молитов і псалмів у творчості Тараса Шевченка, що переконливо повязується із особливостями світогляду поета…». А пані доктор-лектор М.Гербіл наголосила, що «Іван Кідещук поставив собі за мету простежити ідейний звязок Кобзаря з біблійними псалмами та іншими джерелами релігійної літератури і на цій основі довести істинно щирі релігійні почуття Шевченка.»



    «Просвітлене Шевченкове слово» Євсебія Фрасенюка з точки зору пана Антофійчука є «…цікаве та оригінальне дослідження. Вона виявляє нові, науково обгрунтовані спостереження над творчістю великого українського поета-мислителя в контексті його світогляду й історичної доби…». Сам автор хоче, щоб світло шевченкової істини «сходило в кожній українській родині; щоби «Кобзар» як і Біблія став настільною лектурою українців; щоби кожен з них, живущий в Україні і не в Україні, мав внутрішню потребу просвітлюватися Шевченковим словом».



    Не обійшлося на заході без художнього цитування декількох уривків з поем Тараса Григоровича. Всі вони нам зараз, на фоні безпрецедентної російської агресії, здаються такими сумними і, як ніколи, правдивими. Непомітно розмова зійшла на обговорення військових подій в Україні, їхнє порівняння з іншими подібними ситуаціями в минулому, на пошуки причин та пояснень. Але завершилася дискусія і подія оптимістично та символічно – українською народною піснею. Адже, за свідченнями соратників, наш Кобзар любив виконувати народні пісні не менше ніж малювати чи віршувати. Пройшли віки, а ми – покоління телебачення та інтернету – продовжуємо співати від смутку і від щастя, захоплюватися живим і запальним шевченковим словом, прислухатися до його мудрих настанов і порад. (Авторка: Ольга Сенишин)



  • Бомби і люди. Митці об’єдналися проти війни.

    Бомби і люди. Митці об’єдналися проти війни.

    Чи може мистецтво бути зброєю проти війни? Що відбувається, коли образотворчі митці збираються, аби протестувати проти поточних подій? Виставка «Бомби і люди. Митці обєдналися проти війни» проходить з 12 березня по 3 квітня в Бухаресті та обєднує образотворчих митців з Румунії та України в акції протесту.



    Куратор Ралука Іларія Деметреску розповіла про те, як зародилася ідея організування виставки та про десятки митців, які беруть участь у неї: «Точніше, 74 митці, 18 з України. Кризові та надзвичайні ситуації викликають екстрені реакції. Ми всі настільки вражені тим, що відбувається в Україні, що ми художники проявили себе, як цього краще знаємо: трохи перевернули інформацію про фортецю, про сильні сторони фортеці, світу, і ми відреагували. Все було зроблено дуже швидко, звичайно, у другий день війни ми сказали «Все, запускаємо цю виставку». Збиралася допомога в «Celula de Artă» та «Carol 53», саме де й проходить ця виставка, і Данієль Лоаґер, який тут є координатором, сказав: «Ралука, давай, назвімо цю виставку Бомби та люди». Сказано і зроблено. Я звернулася до митців, всі відгукнулися на мій запит. Деякі з них мали твори на тему війни. Маємо у нашому колі дуже близького нашій душі художника з Бессарабії, Валерія Шкьау, який мав виняткову картину про конфлікти в Україні, і ми виставили цю його картину. Переважна більшість митців творили спеціально для цієї виставки. Це Beaver, який також зробив плакат та обкладинку нашої виставки в Facebook та Instagram, скульптор Александру Ранга, який спеціально працював над дуже цікавою скульптурою. Так само скульптори Деніс Нанчіу, Мірча Дьякону, які працювали особливо в металі. Штефан Раду Крецу, який виставив роботи графіки. Штефана Раду Крецу я знаю давно, і його малюнки про цей конфлікт, про цю війну були розміщені в Instagram. Військовий репортер Альфред Шуплер виставив тривожні фотографії. Данієль Лоаґер, організатор проєктів «Celula de Artă» та «NeoNlitic», працював із трьома українськими художницями. Одна з цих артисток подзвонила своїм українським колегам, знайомим і друзям, і всі вони відгукнулися. Звісно, я ми не змогли виставити їх фізично, бо з України нічого не можна зараз отримати, можна лише надсилати туди гумдопомогу. Але вони надіслали тексти, зображення, малюнки, все надзвичайно тривожно. І так ми зібрали роботи 18 митців з України».




    Данієль Лоаґер, співорганізатор виставки, також розповів нам про складність виставлених творів: «Це виставка, якою ми хочемо довести нашу солідарність, співчуття та підтримку нашим сусідам та друзям. Насправді два роки тому я організував міжнародний проєкт з українськими та румунськими митцями. Назвав я його «NeoNlitic 2». Відтоді я дружив із кількома чернівецькими митцями, і тепер, коли війна постукала в їх двері, ми кинулися їм на допомогу. З другого чи третього дня війни ми почали збирати щоденну допомогу, пожертви, і раз у два дні відправляли до Чернівців фургон, навантажений продуктами, ліками, товстим одягом, а останній наш транспорт дійшов навіть до Києвської області. Ця виставка, проєкт «Бомби та люди», проводиться у співпраці з куратором Ралукою Іларією Деметреску. Одного вечора, розмовляючи про теперішні загрози, а точніше про ядерну загрозу, я надіслав цю ідею Ралуці, у якої є кілька проєктів під назвою «Солодощі і люди», «Квіти та люди», і вона одразу відгукнулася, сконтактувала митців з Румунії, яка долучилася до проєкту, а я звернувся до українських митців. У мене не було технічних обмежень. Виставка включає скульптури, ліногравюри, твори графіки, інсталяції, твори живопису, відеоінсталяція, знімки. У них не було обмежень. Меседж до митців був таким: творіть про те, що ви зараз відчуваєте, про що ви думаєте зараз. І, звичайно, ми всі виступаємо проти війни і всі намагаємося підтримати наших українських сусідів. Це меседж надії, на першому етапі, послання солідарності, дружби. Усі твори можна придбати, 20% їх вартості піде в Україну».





    Ралука Іларія Деметреску хотіла розповісти про благодійні аспекти цього проєкту та можливу його подальшу траєкторію: «Надзвичайна ситуація. Місцева та глобальна криза. Війна проти України – це тема, яка обєднала цих митців, які наполегливо працювали. Це виставка протесту «Бомби і люди. Митці обєдналися проти війни», також є благодійною виставкою. Вона проходить в підземному просторі, а не в інституційному просторі, щоб лише підкреслити актуальність. На таку виставку не йдеш у затишне місце, з чистими білими стінами. Усі інституційні місця зайняті. Всі ці люди зібралися, спеціально попрацювали над цією темою, над цією темою війни, яку веде Путін. Це війна, яку агресивні чоловіки ведуть проти жінок, дітей, мирних жителів, народу, який їм анітрохи не заважав, хіба тільки у тому що він хотів наблизитися до Європи. Доступ до виставки здійснюється своєрідним вхідним квитком, що полягає у наданні гумдопомоги у вигляді консервів, харчових продуктів тривалого зберігання чи предметів гігієни, для постраждалих від війни та для біженців з України. Ми продали певні твори, зроблені митцями. Ми їх досі продаємо. За зібрані гроші ми закупимо необхідні речі для біженців і постраждалих від війни. Меседж полягає в тому, що війна має закінчитися зараз. Це меседж миру, це протест проти війни. Над цією темою митці обовязково працюватимуть далі.»




  • Румунія на Венеційській бієнале

    Румунія на Венеційській бієнале




    Проєкт «Ти друге я – Храм тіла» представить Румунію на
    59-ій Венеційській бієнале. Його авторкою є відома
    румунська режисерка і сценаристка Адіна Пінтіліє, яка у 2018 здобула «Золотого
    ведмедя» у номінації «Кращий дебютний фільм» Берлінського кінофестивалю за фільм
    «[Не]
    торкайся». Проєкт був відібраний за результатами національного конкурсу,
    організованого Міністерством культури, Міністерством закордонних справ та Румунським
    інститутом культури.




    Про це нам розповів Аттіла
    Кім, комісар румунського павільйону на бієнале у Венеції: «Переможця було
    обрано шляхом конкурсу, який почався минулого року і завершився цього року.
    Переможцем конкурсу став проєкт Адіни Пінтіліє, тому, що він якось
    відокремлюється від загальної медійної галузі, що прославила Адину Пінтіліє,
    тобто від кінопродукції, і робить крок назустріч публіці, глядачам, деконструює
    та розбирає на частини саме поняття кінематографії та запрошує глядачів до
    діалогу на тему близькості та стосунків з тілом. Цей досвід доповнюється
    інсталяцією віртуальної реальності, за допомогою якої глядачам пропонується
    відчути почуття персонажів документального фільму, у новій галереї Румунського інституту
    культури у Венеції чи онлайн.»


    Від Аттили Кім ми також
    дізналися, де проводитимуться румунські заходи на Венеційській бієнале: «Заходи
    Румунії відбуватимуться у нашому власному приміщенні, у румунському павільйоні,
    розташованому в самому центрі Венеційської бієнале, у Садах Бієнале, з 1938
    року. Ціла низка країн має національні павільйони у Венеції, але Румунія
    знаходиться в унікальному становищі, бо заходи нашої країни відбуватимуться у
    двох різних приміщеннях, у румунському павільйоні в Садах Бієнале та у Новій
    галереї Румунського інституту культури у Венеції. Як завжди, основною
    експозицією Бієнале, окрім національних павільйонів, є міжнародна мистецька
    виставка, куратором якої цього року буде Сесілія Алемані. У цій виставці
    візьмуть участь 213 художників, у тому числі дві румунські художниці – Александра
    Піріч, перформанс якої представляв Румунію на 55-й Венеційській бієнале у 2013
    році, і скульпторка Андра Урсуце, яка нині мешкає у Нью-Йорку. Крім присутності
    на міжнародній художній виставці, яка є стрижнем Венеційської бієнале, Румунія
    також бере участь в інших проєктах, наприклад у павільйоні ERIAC, який
    фокусується на просуванні культури та мистецтва ромів з усієї Європи. У цьому
    павільйоні Румунію представляє румунський художник Єуджен Рапортору.»




    Ми поговорили з Адіною
    Пінтіліє про проєкт її команди – про концепцію та художнє дослідження, про
    роботу над проєктом та про візуальний та емоційний вплив проєкту на
    відвідувачів румунського павільйону. «Ми дуже раді, що мали можливість
    здійснити цей проєкт і на нас чекає важкий, але дуже цікавий період. Художнє
    дослідження, тобто не сам проєкт, а власне художнє дослідження, результатом
    якого став цей проєкт, почалося багато років тому. Воно народилося зі
    своєрідної цікавості та розуміння того, що всіх нас необхідно перевиховувати,
    якщо можна так сказати, у плані інтимності та тілесності. Тобто всі ми знаємо,
    що в сім’ї, в суспільстві ми виростаємо на певних уявленнях про тіло, про
    красу, про кохання, про стосунки, які часто перебувають у суперечності з реаліями
    нашого життя. Таким чином, з цікавості, разом з партнерами, виконавцями та членами
    робочої команди, ми створили свого роду лабораторію, так би мовити, емоційний
    інкубатор, в якому намагалися забути про все, що знаємо, і по-новому
    подивитись, як насправді це відбувається, незалежно від того, на яких ідеях та
    міфах ми всі виросли. Саме це ми й хочемо донести до публіки шляхом нашого проєкту
    самовизначення та експериментів у сфері відносин із іншими. Дуже важливу роль у
    цьому відіграє аудіовізуальна мова, з якої цей вид художнього дослідження може
    бути переданий аудиторії і за допомогою якої публіка може стати частиною цього
    дослідницького процесу. Першою формулою, якою ми скористалися, став фільм «[Не] торкайся», який вийшов
    у 2018 році. А зараз нам дуже сподобалося працювати у форматі відеоінсталяції.
    Ми працюємо одночасно в декількох форматах: відеоінсталяції, кіно,
    інтерактивний перформанс, друк та онлайн. Цього разу ми наголошуємо на
    мультимедійній аудіовізуальній інсталяції, яку ми приготували для павільйону.
    Її доповнює розширення віртуальної реальності, яка буде представлена ​​в
    приміщенні Румунського інституту культури, тому що це зовсім інший вид
    мистецтва в порівнянні з кіно, що пропонує публіці можливість випробувати
    зовсім інші стосунки між тілом відвідувача та тілом виконавців. Тому на відміну
    від досвіду кінематографа, глядач дуже далекий від переживань на екрані, тут він
    потрапляє у виставковий простір. І не опосередковано проходить запропонований
    нашим художнім дослідницьким простором маршрут – і фізично, і емоційно, і на
    рівні самоаналізу. Я знаходжу цю художню мову дуже, дуже цікавою.»




    З чого все почалося?
    Який психічний та творчий механізм ліг в основу цього проєкту, запитали ми Адіну
    Пінтіліє: «Чесно кажучи, ми не підходили до цієї теми з погляду суспільства.
    Інтерес до цієї сфери, до теми тілесності та інтимності прийшов зсередини, з
    усіх нас, тих, хто бере участь у проєкті. У кожного з нас власне ставлення до
    власного тіла, до переживання ідентичності і, практично, ми разом досліджуємо
    ті аспекти, які викликають у глядача певну реакцію, коли витвір мистецтва
    досягає суспільного простору. Я переконана, що це допоможе розпочати розмову на
    такі теми, як тіло, близькість, ідентичність – дуже важливі теми для кожного з
    нас. Це дуже чутливі речі, про які іноді некомфортно говорити.»





  • Відкриття Музею НБР для публіки

    Відкриття Музею НБР для публіки

    З кінця минулого року, Музей Національного банку Румунії (БНР) знову відкрив двері для відвідувачів. Вони можуть ознайомитися з новими виставленими в ньому предметами, серед яких золотий злиток із запасу НБР. Постійна виставка та тимчасові експозиції музею представлені за сучасними концепціями, за європейськими музейними стандартами. Окрім експонатів, громадськість має можливість милуватися красивою неокласичною будівлею у Старому центрі столиці.

    Руксандра Онофрей, експерт музею НБР, розповість коротку історію будівлі НБР: «Національний банк, як установа, був заснований у 1880 році. Він був елементом сучасності румунської держави того часу. З точки зору хронології його створення, наш банк був 16-м центробанком у світі. Перші десять років Національний банк розміщувався в іншій будівлі, але в 1882 році він викупив від держави землю колишнього постоялого двору – Постоялого двору Шербана Воде, на руїнах якого практично мала бути побудована ця будівля. У 1884 році Національний банк запросив двох популярних на той час французьких архітекторів, Кассьєна Бернара і Альберта Галерона, які запропонували цей неокласичний стиль з елементами еклектики, що був натхненний французькою архітектурою кінця ХІХ і початку ХХ століть. Наш музей розміщується в одному з найважливіших залів Нацбанку, якого ми називаємо «Мармуровим залом». Зараз тут проходить тимчасова виставка, присвячена королю Міхаю I. Цей зал у 1890 році, коли Національний банк практично переїхав до цієї будівлі, називався «Залом кас», тому що на своїх початках Національний банк проводив, крім відомих нам специфічних обов’язків, також операції зі зв’язків із клієнтами. Під кожною аркою залу був письмовий стіл, за ним працював банківський службовець, посередині залу стояв довгий стіл зі стільцями, на яких клієнти знаходили необхідні бланки. Акустика залу особлива, а саме вона порушується, створюється певний тип відлуння, яке не дозволяє клієнту почути або розрізнити, що саме розмовляє сусідній клієнт. Кожен банківський службовець мав власний сейф, де він зберігав гроші та цінності, з якими працював протягом дня. Ми включили ці дванадцять сейфів у нашу постійну виставку, і відвідувачі музею можуть милуватися різними предметами, монетами, банкнотами чи іншими елементами, надзвичайно цікавими та цінними із колекції нашого музею».


    Руксандра Онофрей також розповіла дещо про постійну експозицію музею: «Окрім вражаючих залів із Старого палацу Національного банку, де діє наш музей, постійна експозиція показує історію грошового обігу на території Румунії, починаючи з V століття до нашої ери, від коли датуються монети, викарбувані у фортеці Гістрія, та проходить хронологічно через усі інші історичні періоди до 1867 року, коли була введена румунська грошова система. У нас є ще один розділ постійної виставки, який представляє історію національної валюти лея, з 1867 року до сучасних монет і банкнот. Маємо так само добірку найбільш актуальних грошових одиниць, які циркулювали на території нашої країни».

    Одна з тимчасових експозицій Музею НБР, виставка «100 років з дня народження короля Міхая І (1921-2017)», приваблює відвідувача посеред «Мармурової зали». Руксандра Онофрей розповідає про виставку: «Ця виставка була реалізована у співпраці з Королівським будинком Румунії, Національним архівом, Музеєм села «Дімітрія Густі» та Румунським військовим музеєм «Фердинанда I». Наша виставка, присвячена королю Міхаю І, присвячена 100-річчю його народження, відкрилася 25 жовтня 2021 року і триватиме до кінця травня, тобто до 31 травня 2022 року. Це виставка про життя останнього короля нашої країни, починаючи з перших років дитинства і до літніх років. В основному, життя короля Міхая I збігається з багатьма важливими моментами нашої національної історії, які ми включили в цю виставку, але ми також маємо деякі менш відомі артефакти: наприклад, свідоцтво про народження короля Міхая, з яким відвідувачі ознайомлюються вперше. У нас є кілька фотографій, які показують короля Міхая в унікальних позах. Виставляємо контрольні роботи короля під час навчання в школі і, практично, закінчуємо нашу розповідь ювілейним випуском Національного банку з нагоди цієї річниці, виставивши золоту монету номіналом 500 леїв, а також копію монети «Наша Трансільванія», яка була випущена на початку 1945 року. Під час випуску цієї монети на початку 1945 року уряд намагався, виставивши її на продаж, захистити заощадження населення і водночас стримати інфляцію, на яку всі очікували в кінці війни».

  • Румунський фільм «Для мене ти – Чаушеску»  удостоєний кількох нагород

    Румунський фільм «Для мене ти – Чаушеску» удостоєний кількох нагород

    Документальний фільм «Для мене ти – Чаушеску» режисера Себастіана
    Міхейлеску наприкінці минулого року був удостоєний двох важливих нагород -
    «Найкращий фільм у Центральній та Східній Європі» та «Краща операторська
    робота» (яка дісталася оператору-постановнику Барбу Белешою) на Міжнародному
    фестивалі документального кіно «Їглава» (Чехія), а також премії «Найкращий
    повнометражний дебют» на Міжнародному фестивалі документального кіно
    «DocLisboa» у Лісабоні (Португалії). Журі чеського фестивалю присудило
    йому нагороду «Найкращий документальний фільм у Центральній та Східній Європі»
    «за особливу ігрову манеру, в якій він відтворює історію Румунії методом
    історичної реконструкції, водночас аналізуючи тих, хто ним користується, в
    оповіданні, що ґрунтується на саморефлексії».




    «Для мене ти – Чаушеску» – це експериментальна суміш документального та
    ігрового кіно, яка намагається знайти мотивацію дій молодого Ніколая Чаушеску,
    останнього румунського диктатора, лідера Соціалістичної Республіки Румунія з
    1967 року до падіння комуністичного режиму 22 грудня 1989 року. В
    експериментальному фільмі Себастіана Міхейлеску молоді люди у віці від 15 до 22
    років з різних верств суспільства беруть участь у кастингу на роль молодого
    Ніколая Чаушеску середини 30-их років минулого сторіччя. Підлітки імітують
    персонажа з архівних фотографій, перетворюючи на вигадку низку офіційних
    документів та впливаючи один на одного. Вони ставляться до Ніколая Чаушеску, як
    до вигаданого персонажа, без упереджених ідей, засвоюючи його характеристики
    відповідно до своїх уподобань, за допомогою кліше комерційного кіно.




    Ось, що розповів про цю кінострічку Себастіан Міхейлеску, режисер
    документального фільму «Для мене ти – Чаушеску»: «Я хотів би наголосити, що
    персонаж мого документального фільму має мало спільного з історичним персонажем
    Ніколає Чаушеску. Справжній Ніколає Чаушеску послужив мені лише приводом, у
    тому сенсі, що я вирішив використати цього героя, який є і карикатурним, і
    культовим, щось на кшталт китайського комуністичного лідера Мао Цзедуна після
    появи його портретів, зроблених Енді Уорхолом. Персонажем, про якого сьогодні
    розмовляють усі, навіть якщо про нього мало відомо і багато молодих людей не
    знають що таке життя в умовах комунізму. Мені пощастило, що, співпрацюючи з
    одним істориком, я отримав доступ до особистої справи молодого Чаушеску, яка
    зберігалася в архівах Сігуранци (Служби Державної Безпеки), секретної поліції,
    яка діяла в Румунії під цією назвою до 13 листопада 1940 року. Коли мені
    прийшла ідея зняти цей фільм, я не бачив цієї справи і думав, що зніму фільм
    про Ніколая Чаушеску, представивши його як культового персонажа, як я вже
    сказав, персонажа, про якого всі чули і думають, що багато знають, але
    насправді досить мало є тих, хто дійсно щось знає. Я задався питанням, хто міг
    би зіграти його роль і не міг уявити собі конкретного актора для неї. Так у
    мене виникла ідея колективного портрета і я вибрав період життя Чаушеску до
    1945 року, коли комуністична діяльність була поза законом і він сидів у
    в’язниці. Цей період здався мені цікавішим, цікавішим для мого фільму, тим
    більше що не існує архівних кіноматеріалів з Чаушеску, адже на той час у нього
    не було тієї значущості, яку він набув пізніше. Завдання полягало в тому, щоб
    відтворити або створити неіснуючі образи і поставити питання, чи може існувати
    частка правди у фільмі, заснованому на такій ідеї. Я подумав, що проведення
    кастингу для вибору акторів, які були ровесниками молодого Чаушеску, допоможе
    наблизитися до істини. Ось як я організував кастинг: відібрав молодих людей із
    різних соціальних верств, освічених, менш освічених, молодих людей, які покинули
    школу, оскільки Чаушеску покинув її після чотирьох класів, а також людей, які
    продовжили навчання. За допомогою цього кастингу я спробував побачити, чи можу
    я знайти молодого Чаушеску і водночас намагався з’ясувати, що стало зародком
    майбутнього диктатора, майбутнього зла, зрозуміти, як і коли людина змінюється,
    що стоїть за такою суперечливою людиною.»




    До акторського складу фільму входять професійні та непрофесійні актори:
    Денис Дума, Дан Худіч, Йонуц Амадор Мотой, Маріо Сандріно Редулеску, Міхай Топалов,
    Крістіана-Александра Георге, Крістіна Паранча, Алін Іліє Грігоре, Чжан Флорін-Дзюань
    та інші. Продюсери фільму – Клаудіу Мітку, Йоаким Строй та Роберт Фіца.
    Документальний фільм знято компанією Wearebasca за підтримки Національного
    центру кінематографії у співпраці з Національною телевізійною компанією.
    39-річний Себастіан Міхейлеску – випускник Національного університету театру та
    кінематографії ім. І.Л. Караджале (випуск 2013 р.), а також магістратури в
    галузі кінорежисури того ж університету. Його дипломний фільм «Міжвоєнна
    квартира у чудовому центральному районі» за сценарієм Себастіана Міхейлеску та
    Андрея Епуре був показаний у 2016 році на Міжнародному кінофестивалі у Локарно.



  • Світова прем’єра румунського кіно на Таллінському кінофестивалі

    Світова прем’єра румунського кіно на Таллінському кінофестивалі


    Кінострічка «Іноді сніжить снігом, а іноді темрявою/Snowing Darkness», режисера Габрієля Акіма мала світову прем’єру в конкурсі «Rebels With A
    Cause» на 25-му кінофестивалі PÖFF – Tallinn Black Nights Film Festival, який
    відбувся наприкінці листопада. Перше видання цього фестивалю відбулося в 1997
    році в естонській столиці, і він є одним з найважливіших кінозаходів у Європі, маючи
    один із найпомітніших конкурсних розділів у регіоні. «Іноді сніжить снігом,
    іноді темрявою» є продукцією Мандрагора,
    а його показ у кінозалах країни запланований на першу половину року.

    Ми
    розмовляли з режисером Габрієлем Акімом про складний шлях його третього
    повнометражного фільму «Іноді сніжить
    снігом, іноді темрявою»: «На жаль, ми живемо
    в часи, які повинні повернути нас до найголовніших, суттєвих речей, допомогти нам більше цінувати час, більше шукати якості.
    Але цього не сталося, відбувається розмивання цінностей, а мистецтво, здається, стає все
    більш марним, бо люди поволі відходять від нього. Я міг
    би сказати, що «Іноді сніжить снігом, іноді темрявою» – це фільм, знятий майже самостійно, відсутність фінансування
    не дозволяло нам мати ані великої команди, ані великого числа акторів.
    Але я до цього звик, і врешті-решт все склалося, так що я
    зміг зняти фільм, який мені дуже подобається. До того, як я почав працювати над
    цим фільмом, у мене був проєкт, який отримав фінансування від програми ЄС «Media», мав французького
    співпродюсера, отримав кілька міжнародних нагород за розвиток через фестивалі. Це був проєкт, який здавався моїм третім повнометражним фільмом. На
    жаль, мені не вдалося отримати фінансування в Румунії, і я
    зрозумів, що немає сенсу звертатися до Національного центру кінематографії.
    Потім у мене була дискусія з режисером Крісті Пую, який, побачивши мене дуже
    відчайдушним, тому що мені не
    вдається продовжити проєкт, порадив мені
    написати сценарій на основі цієї ситуації, в якій я опинився. За два
    тижні до моменту коли я мав подати заявку, і я мобілізувався і
    написав сценарій разом із Косміном Манолаче, з яким зазвичай співпрацюю. Коли я
    змінав фільм,
    я відмовився від деяких елементів, які у мене були в початковому сценарії, тому що він був
    би занадто складним, надто налаштованим на ідею провокувати глядача, змусити
    його вийти із зони комфорту. Думаю що, якби я залишив його в такому вигляді, то я б
    відштовхнув убік забагато глядачів. А потім я переставив себе. Вийшов фільм зі
    складною структурою, але більш дружньою і ближчою до моїх намірів. Можу
    сказати, що нестачу грошей ми компенсували ентузіазмом команди. У мене також
    був винятковий сценограф Ана Габріела Лемнару, також дуже професійна команда, з
    якою я працюю і в інших проєктах».


    «Іноді сніжить снігом,
    а іноді темрявою/Snowing Darkness»розповідає історію
    Тео, режисера, який репетирує з акторами новий проєкт. Тема, автобіографічна, з
    самого початку заплутана: сум’яття режисера, який ставить п’єсу про драму, яку
    він переживає після смерті своєї маленької дівчинки через невиліковну хворобу.
    Розвиваючись, сюжетна лінія з п’яти частин виявляє невизначені епізоди, що
    межують з реальним життям і фікцією, наголошуючи на дилемах. Габрієль Акім: Це
    дуже складна історія. Насправді це фільм із 5 історій, у ньому 5 акторів, які
    грають різні ролі, і єдині, хто постійно супроводжує нас упродовж фільму, – це
    головний герой та його маленька дочка. Інші актори грають більше ролей, як я вже сказав, це складна історія, яку
    важко описати кількома словами. У фільмі завжди темно, а в темряві завжди виникають
    сюрпризи. Таким є й цей фільм, з багатьма сюрпризами, іноді він може злякати,
    іноді може змусити вас сміятися.»




    Поряд із виконавцем
    головної ролі Богданом Думітраке
    в акторському складі виступили також актори Анка Андроне, Луїза Гергінеску, Георге
    Іфрім, Роландо Мацангос та Сільвана Міхай. Сценарій написали Габрієль Ахім і Космін
    Манолаке а продюсерами фільму є Анка Пую і Смаранда Зирнояну. Фільм,
    знятий за підтримки Національного центру кінематографії, Дачін Сара та
    Румунського товариства телебачення, розповсюджується в Румунії компанією Iadasarecasa.
    Габрієль Акім відомий своїми повнометражними фільмами «Останній день» (премія «Дні
    румунського кіно» у розділі повнометражних фільмів, TIFF), «Сон Адальберта» (премія
    Гопо) та популярним телесеріалом «Лас Фєрбінць».

  • Гран-прі «Золота раковина» для румунської кінострічки на кінофестивалі в Сан-Себастьяні

    Гран-прі «Золота раковина» для румунської кінострічки на кінофестивалі в Сан-Себастьяні

    Аліна Грігоре
    минулого року отримала Гран-прі «Золота раковина» на одному з
    найпрестижніших кінофестивалів Європи, у Сан-Себастьяні, Іспанії за її дебютний
    фільм «Край Ноу» («Блакитний місяць»). Аліна Грігоре є режисером та сценаристом
    фільму «Crai nou» («Блакитний місяць»). У ньому виступають актори Йоана
    Кіцу, Мірча Постельніку, Мірча Сілагі та Влад Іванов. Сценарій фільму
    натхненний особистим досвідом актриси та режисерки Аліни Грігоре, яка частину
    свого дитинства прожила в одному селі в повіті Нямц. «Там зокрема дівчата не
    мали шанс розвиватися, фізичне та психічне насильство, якого вони зазнавали,
    було звичкою в сільській місцевості», – згадує той період Аліна Грігоре.


    Фільм «Край
    Ноу» розповідає
    історію юної Іріни, яка хоче втекти від токсичної сім’ї та мріє
    поїхати вчитися до столиці, але зазнає невдачі, будучи заражена насильством
    наявним навколо неї. Трофей, отриманий у Сан-Себастьяні нагороджує фільм «Край
    Ноу», знятий дуже відданою командою, без того щоб отримати грошей від
    Національного центру кінематографії. Ми говорили з Аліною Грігоре про нагороду,
    про те, як їй вдалося перетворити пережитий досвід на кінематографічну історію
    та про її незвичайний метод роботи, який стоїть за фільмом. Аліна Грігоре: «Я
    певний період жила у сільській місцевості, мені було сім років, коли я
    пересилася з Бухареста до села повіту Нямц та пережила досить сильний
    культурний шок. Це було тим більше шокуючим, тому що я була досить маленькою та
    звикла до іншого типу громади, тому з тих пір як я почала писати свій щоденник
    про події, які мали місце у тій громаді, та час від часу розгортала ці
    сторінки.
    По-перше, батьки
    не були зацікавлені вихованням своїх дітей, тому що їхній інтерес мав як
    пріоритет виживання, що зовсім не можна осудити. Але оскільки головною турботою
    було виживання, дітей заохочували працювати вдома або працювати за кордоном.
    Пригадую випадок, коли я поверталася додому, щоб робити домашні завдання, а моя
    найкраща подруга йшла додому, щоб копати поле, це відбувалося в першому чи
    другому класі у ’90-роках. На
    жаль, ситуація не дуже змінилася, навіть і тепер сільських дітей не заохочують
    продовжувати навчання. Натхненна побаченим, я пізніше почала писати книгу, яку
    хочу опублікувати і, можливо, колись мені вдасться зробити це. Над цим фільмом
    ми працювали за методом праці акторської школи InLight, а це означає, що ми
    пропонуємо акторам ідею, яку потім разом розвиваємо. Після написання сценарію
    була дуже завзята робота, я постійно обговорювала та будувала різні
    ситуації і персонажи з акторами, з імідж-режисером, з редактором. І ось так ми
    почали відкривати мотивацію героїв фільму».




    Що означає
    акторський метод InLight, який до речі дає й назву школі, заснованій Аліною
    Грігоре разом із командою художників? На це запитання відповідає режисерка
    фільму «Край Ноу»: «Методом InLight ми зосереджуємось на співпраці з
    акторами та іншими членами команди. Тобто ми заохочуємо всіх членів команди
    говорити про те, як вони бачать речі, ми розмовляємо з імідж-режисером,
    редактором, працюємо над сценарієм і говоримо про персонажи та ситуації. На мою
    думку це дуже захоплююча робота. Ми пишемо аркуші персонажів, робимо різні
    пропозиції, імпровізуємо. Стосовно цієї історії ми шукали і знайшли спільні
    спогади, оскільки тема пов’язана з сім’єю, ми знайшли чимало спільних речей. І
    всі ці дослідження, всі ці передумови дуже допомагають акторові. Дуже корисно,
    коли працюєш, виявляти спільні речі з іншими, знати мотиви партнера по сцені.
    Це був один з аспектів, а потім мене цікавило, що думають актори та як
    ставляться до сценарія. Для мене така спільна робота дуже важлива. Під час
    перекладу тексту мене також цікавить, що думає про відповідний текст
    перекладач, тому очевидно, що пропозиції акторів та членів команди для мене є
    дуже цінними. Я думаю, що співпраця ефективніша, тому що, коли ви дозволяєте
    іншим досліджувати, вони досягають дуже високого рівня творчості, і режисер
    може використовувати цю творчість. З іншого боку, якщо ти є режисером, який
    лише координує, немає багато спілкування. Метод InLight – це співпраця з
    іншими. І якщо довіряєш такому підходу, я вважаю, що можна принести більше емоцій,
    я маю на увазі зокрема будову персонажів. Крім того, командабільш щаслива,
    яка знає, що може вільно висловлюватися, зрозуміло, враховуючи деякі обмеження.
    Було кілька зьомків, під час яких актори мали повну свободу, я маю на увазі,
    зокрема сцену з Мірчею Постельнику та Йоаною Кіцу, про цю сцену всі сказали, що
    була справжнім танцем, як танго між режисером, імідж-директором та акторами. І,
    власне кажучи, цього я бажала, щоб фільм був зроблений як спільний танець.»





    До фільму «Край
    Ноу» режисерка Аліна Грігоре була відомою для публіки більше у ролі актриси.
    Вона грала в кількох серійних фільмах і в художньому фільмі «Ilegitim» режисера
    Адріана Сітару, де також була сценаристкою.

  • Дві виставки художника Штефана Килці      

    Дві виставки художника Штефана Килці      

    Кінець 2021 року приніс дві одночасні виставки видатного румунського
    художника майже восьмидесятирічного віку Штефана Килці – «Блакитна межа» у
    Бухаресті та «Скловаріння. Наближення до ремесла» в Яссах, північно-східна
    Румунія. Дві сторони однієї людини – художника і скляра, майстра ручної обробки
    скла, способом вільного видування. Випускник школи образотворчого мистецтва у
    класі великого румунського майстра Корнелія Баби, Штефан Килця називає себе художником
    неба, а критика відносить його живопис до жанру фантастичного реалізму. Основні
    порушені ним теми – острів, політ, ієратичні герої, християнські символи.



    Про виставку «Блакитна межа» та пропозицію до відвідувачів розповів куратор
    Владімір Булат: «У Бухаресті маємо компактну виставку, невелику, але дуже
    насичену з усіх точок зору. Наприклад, в обмеженій кількості картин художник представляє
    півстоліття своєї творчості. Звісно, ​​йдеться про задум не художника, а куратора,
    тобто я спробував показати цю послідовність і турботу художника Штефана
    Кильці про середовище проживання, про те, що означає
    житло, що означає будинок. Він показує нам певний масштаб місця проживання, певний
    розмір екзистенційного одягу, а саме помешкання. Раніше люди будували стільки,
    скільки їм було потрібно. І Штефан Килця прагне зберегти це у своїх картинах.
    Можу сказати, що слово «межа», яке я використав у назві вист
    авки, стосується контуру. Насправді це стосується лінії,
    межі, переступивши яку ти майже перестаєш бути людиною. Це те, що я мав на увазі,
    коли використав слово «межа». А блакитний колір є типовим для трансільванського
    села, фактично він відображав румунство
    в Австро-Угорській імперії. У сільській місцевості селяни фарбували фасади
    своїх будинків у блакитний колір, щоб показати, що вони румуни. Це свого роду
    адміністративна частина блакитного виміру. Коли Штефан Кил
    ця та його дружина, архітекторка Лівія Килця, перебудовували
    свій будинок у селі Шона (центр Румунії), вони повернулися до цього прадідівського
    блакитного кольору, який знайшли всюди в перших шарах фарби на фасадах старих
    будинків. Цей блакитний колір він спробував відродити всюди, закликаючи інших
    селян зробити те саме. Тобто його власний будинок фактично став своєрідним естетичним
    проєктом, який він повертає у рідне село. Село, яке він колись покинув і в яке
    повернувся. А повернувшись він зосередився на глибинному корінні, спробував
    повернути цілий світ, від того, як люди будували та фарбували свої будинки, до
    того, як вони одягалися, що їли, як поводилися та взаємодіяли один з одним,
    фактично демонструючи гармонію, незнищенну між світом і людиною. Здається,
    сьогодні нам потрібно шукати природні основи суспільного життя, які існували в
    минулому і майже забуті зараз. Штефан Килця є, передусім, виразником величезної
    громадської, естетичної та художньої свідомості. Він виражає свої погляди і
    почуття як художник, але він говорить набагато більше, ніж може сказати
    звичайний художник, інший ніж Штефана Килця.»




    Владімір Булат розповів про художнє натхнення Килці, про вплив в його живописі,
    а також про те, як художник відтворив світ рідного села на своїх полотнах:
    «Олтенські села сьогодні досить сумні. А Штефан Килця зумів, наприклад, вирізаючи фасади, вирізати
    шматок неба у формі будинку. Село – це не просто купа будинків, де люди живуть
    якось
    безособово як у містах, де кожен заходить
    у свою квартиру в багатоповерхових будинках, у великому місті, де
    спостерігається максимальна деперсоналізаці
    я. Село
    має функціонувати як єдиний організм. Тому, наприклад, Штефан Килця відновив у
    селі кузню, а на будинках, які зараз реставруються, а потім фарбуються
    блакитною фарбою, у певний момент розміщують металеві деталі, які
    виготовляються там, у кузні, яку
    він відродив у серці села. Перш за все, треба розуміти, що Штефан Килця
    – художник, а художник народжується не в пустелі і лише несповнена людина
    вважає, що завжди переписує історію мистецтва. Наприклад, Штефан Килця має щось
    з голландського живопису. Його творчість потрібно розглядати в контексті й
    якось з історичної точки зору. Тут, на виставці, те, що було обрано, є певним
    чином вирізкою того, над чим він працював у 2021 році, а також
    представлені картини, якими я показую послідовність певних
    тем.»




    Матей Килця, син художника Штефана Килці, так само художник і куратор
    виставки «Скловаріння. Наближення до ремесла» в Яссах, розкрив концепцію, яка
    породила виставку-данину старовинним скляним майстерням: «Вона представляє проєкт,
    над яким ми працювали разом цього року, проєкт, який ми планували багато років
    і який відважилися представити, що починається з його натюрмортів та його розповідей
    про скляний посуд у його батьківському будинку у звичайному південно трасільванському
    селі. І ось ми зібрали колекцію з 20 картин, на яких зображені вази, предмети
    пізньосередньовічного скляного посуду
    , що є результатом
    зусиль докладених упродовж минулої весни та влітку, зрозуміти ремесло і зробити
    першу спробу відтворити або відновити це ремесло
    . На виставці
    представлено майже 150 таких скляних виробів. Склоробство було поширене в
    основному в Трансільванії, завдяки тамтешній знаті і тому, що вона була
    частиною Габсбурзької імперії. Пізніше ці традиційні скловарні збанкрутіли через
    виникнення фабрик і механізованих процесів, через ідею конвеєрної роботи, яка
    виникла на заводі Форда, яка змінила спосіб виготовлення скла і таким чином виникло
    промислове виробництво скла. Поява газу, залізниці, все змінило спосіб роботи і,
    раптом, ці майстерні, що припускали величезну фізичну витривалість стали
    збитковими, і тому значною мірою було втрачено це ремесло.»




    Про виставку Штефана Килці (румунською мовою)

  • Європейська премія для Національного музею румунської літератури

    Європейська премія для Національного музею румунської літератури

    Національному музею румунської літератури цього року було присвоєно Європейську премію. Під час онлайн-церемонії присвоєння премій Європейської музейної академії (European Museum Academy) два найважливіші та значущі проєкти Національного музею румунської літератури за останні сім років отримали нагороду DASA: базова виставка на вулиці Ніколая Крецулеску та виставка Меморіального будинку «Антона Панна». Мотивація журі: «Постійна виставка вражає своїм стриманим, але добре зробленим оформленням/аранжуванням, що доповнює історичну будівлю, в якій вона розміщена. У своїх виховних програмах Національний музей румунської літератури демонструє мужність і безкомпромісне виняткове ставлення, функціонуючи як засіб вирішення сучасних соціальних проблем. В основі його діяльності лежить інтерактивна література».

    Справді, організуючи основну виставку музею, куратори та музеєзнавці орієнтувалися насамперед на взаємодію з публікою та організували виставку за літературними жанрами (перший поверх – поезія; другий поверх – проза, есе, історія та літературознавство; третій поверх – драматургія ). У музеї зберігається понад 300.000 рукописів, предметів спадщини та старовинних книг, у тому числі деякі інкунабули, яким понад 500 років. Серед них – рукописи Марселя Пруста, Томаса Манна, Поля Валері, Джованні Папіні, Джузеппе Унгаретті та Міхая Емінеску. Останніми роками Національний музей румунської літератури (MNLR) став все більш активною присутністю в культурному ландшафті Бухареста, організовуючи низку різноманітних заходів, від академічних симпозіумів до поезії та джазових марафонів.

    Таким чином, команда Національного музею румунської літератури організувала публічні читання, конференції, тематичні виставки, творчі майстер-класи, заходи з цільовою аудиторією, а також заходи, визнані на міжнародному рівні, такі як Бухарестський міжнародний фестиваль поезії. Цього року Бухарестський міжнародний поетичний фестиваль відбувся в 11-е і запропонував публіці публічі читання поезії румунських поетів, а також виступи та відеозаписи поетів з Англії, Аргентини, Канади, Колумбії, Еквадору, Франції, Німеччини, Греції, Італії, Мексики, Перу, Респ. Молдова, Іспанії та США. Редактор і письменник Йоан Крістеску, директор Національного музею румунської літератури з 2014 року, каже, що одним із його намірів було перетворити музей на живий простір: «Літературна історія вчить нас одному, а саме тому, що присутність письменника в суспільстві має бути сильною. Письменники є важливими членами спільноти, але, на жаль, вони вже не сприймаються такими суспільством. І йдеться не лише про письменників та їх сприйняття, а про митців загалом, митці сьогодні майже невідомі, навіть якщо їхня творчість користується європейським, навіть світовим визнанням. На жаль, нам більше не цікаво знати наші сучасні цінності. З цієї причини ми прагнули відкрити музей для всіх поколінь і для всіх форм художнього вираження, ми хотіли створити місце, середовище, в якому можуть проявлятися митці. І те, що нам вдалося створити творчий музей, надало цьому закладу плюс музейної самобутності. Національний музей румунської літератури – це музей, де ми можемо зробити більше, ніж просто подивитися на експонати, це живе місце. Ми вирішили знайти свою власну ідентичність, відкривши музей для всіх, і ми зробили це, тому що люди хотіли такого місця, де вони могли б проявити себе. Це місце, де завжди знаходиш щось нового, де кожен гість може підкреслити свій талант та ерудицію – якості, яких, на жаль, все більше не вистачає нашому суспільству. Ми хочемо і сподіваємося, що нам вдалося зробити внесок своєю діяльністю в напрямок до зближення людей до написаного, до читання, ми хочемо заохочувати читання, ми хочемо зробити свій внесок в освіту тих, хто приходить до нас».

    Щоб зберегти зв’язок з громадськістю під час пандемії, Національний музей румунської літератури створив відеоплатформу «Культура у прямому ефірі». Йоан Крістеску, директор Національного музею румунської літератури: «Ми створили цю відеоплатформу, «Культура у прямому ефірі», як доповнення до веб-сайту музею та нашої діяльності. Нашим наміром було повільно перейти до сфери Інтернету та телебачення. Як бачимо, більшість дебатів у румунському суспільстві – це не дебати, зосереджені на питаннях, які ми вважаємо важливими, чи на питаннях культури. Ми часто бачимо політичні дебати, і нас співробітників Національного музею румунської літератури політика не цікавить. Ми зацікавлені в обговоренні ідей, літературних та міждисциплінарних дискусіях, тому що письменник і його література також є результатом того, що відбувається в сучасному суспільстві, тому ми намагаємося об’єднатися, знайти зв’язки між літературою та іншими дисциплінами».

    Антон Панн: румунський поет, який жив у першій половині XIX століття, композитор релігійної музики, фольклорист, письменник і публіцист