Author: Gabriela Ristea

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 29 del 18.03.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 29 del 18.03.2023

    Bună seara, dragi ascultători.


    Bine ați venit la ediția cu numărul 29 a emisiunii «Rumano de supervivencia» («Româna de supraviețuire»)!



    I. GRAMÁTICA


    Hoy empezamos a estudiar el plural de los sustantivos, en concreto estudiaremos las una parte de las normas que regulan la formación del plural de los sustantivos de género masculino.



    1. El plural de los sustantivos masculinos


    El plural de los sustantivos masculinos se forma utilizando la letra i.



    1) En algunos casos, para formar el plural, basta con añadir la letra i al final de la forma del sustantivo no articulado en singular.


    Ejemplos:


    – morcov – morcovi (zanahoria – zanahorias)


    En el caso del sustantivo morcov, que significa zanahoria, para formar su plural añadimos una letra i al final de morcov y así resulta morcovi (zanahorias).


    Un ejemplo de frase con esta palabra:


    Denisa a cumpărat un kilogram de morcovi. = Denisa ha comprado un kilo de zanahorias.



    – chirurg – chirurgi (cirujano – cirujanos)


    Otro sustantivo masculino cuyo plural se forma siguiendo este modelo es chirurg, que significa cirujano. A chirurg le añadimos, por lo tanto, una i al final y obtenemos el plural chirurgi (cirujanos).



    2) En otros casos, la letra i, que marca el plural, se añade a una raíz modificada del sustantivo.


    La raíz de los sustantivos puede sufrir, en plural, varias modificaciones, como por ejemplo:



    2a) d + i → zi


    Si un sustantivo masculino, en singular, termina en la letra d, para formar su plural utilizamos la letra i, pero, ¡ojo!, porque la letra d + la letra i se convierten en zi, no en di.


    Ejemplo:


    Singular: Plural:


    brad + i → brazi


    (brad = abeto, brazi = abetos)



    Elijamos el sustantivo brad, que significa abeto. Brad termina en la letra d. Para formar su plural, hemos dicho que debemos utilizar la letra i, pero d + i se convierten en zi, por lo que el plural de brad será brazi, no bradi.


    Au tăiat ilegal brazi. = Cortaron ilegalmente abetos.



    molid + i → molizi


    (molid = pícea, molizi = píceas)


    Otro ejemplo: el sustantivo masculino molid, que se traduce por pícea.


    Molid acaba en la letra d, por lo que, siguiendo el modelo anterior, su plural será molizi.



    2b) l + i → i


    cal + i → cai


    (cal = caballo, cai = caballos)


    Otra norma dice que un sustantivo masculino, en singular, que termina en la letra l forma su plural de acuerdo con una de las siguientes maneras:


    – sustituimos la letra l por la letra i.


    Pongamos el ejemplo del sustantivo cal, que significa caballo.


    Cal termina en la letra l, o sea que formaremos su plural reemplazando la letra l por la letra i. De esta manera resulta el sustantivo cai (caballos).


    Eliza are cinci cai. = Eliza tiene cinco caballos.



    Pasemos a la segunda manera de formar el plural de determinados sustantivos masculinos que, en singular, terminan en la letra l:



    – añadimos a la letra l la letra i


    Por ejemplo, el sustantivo amiral, que significa almirante, termina en la letra l. Para formar su plural, no sustituiremos la l final de amiral por la letra i, sino que añadiremos la letra i a amiral. Así obtendremos el plural amirali (almirantes).


    amiral + i → amirali


    (amiral = almirante, amirali = almirantes)


    Unchii mei au fost amirali. = Mis tíos fueron almirantes.



    2c) s + i → și


    Una última norma que estudiaremos hoy es la siguiente:


    Si un sustantivo masculino, en singular, termina en la letra s, formaremos su plural utilizando la letra i, pero, ¡ojo!, porque la letra s + la letra i, en plural, se convierten en şi.


    pas + i → pași


    (pas = paso, pași = pasos)


    Escuchemos el ejemplo del sustantivo masculino pas, que significa paso.


    Pas termina en la letra s. Si queremos formar su plural, ¿qué hacemos? Pues le añadimos la letra i, pero, tal como acabamos de mencionar, la letra s + la letra i se convierten en şi, por lo que el plural de pas será paşi (pasos).


    Pacientul a făcut doi pași. = El paciente ha dado dos pasos.



    Otro ejemplo de sustantivo masculino que forma su plural de acuerdo con el modelo anterior es râs, que quiere decir lince.


    Râs termina en la letra s, por lo que su plural será râși (linces.)



    Lo mismo pasa con el sustantivo urs (oso). Su plural será urşi (osos).


    Circul are trei urși. = El circo tiene tres osos.



    II. CANCIÓN


    Queridos oyentes:


    Un ejemplo de sustantivo masculino, que no obedece ninguna de las normas de formación del plural de las que hemos hablado hoy, es «om» (= hombre, persona). Su plural es «oameni». Las formas irregulares de los sustantivos de este tipo hay que aprendérselas tal cual, de memoria.


    Ya que acabamos de mencionar el sustantivo «oameni», nos despedimos con una canción que se titula precisamente así: «Oameni». («Hombres»). La interpreta el inigualable y recordado cantante Aurelian Andreescu, en cuya compañía los dejo en los próximos minutos, deseándoles antes una semana fantástica y agradeciéndoles su atención. La revedere, prieteni!



    “Oameni


    Interpret: Aurelian Andreescu


    Muzica: Marius Țeicu


    Versuri: Ovidiu Dumitru



    Oameni, oameni, semănaţi


    Cu iubire câmpia din voi!


    Oameni, oameni minunaţi,


    Treziţi munţii, bătrâni de ploi!



    Oameni, oameni, învăţaţi


    De la păsări, curajul în zbor!


    Oameni, oameni, oameni, căutaţi


    Foc de soare, strălucitor!



    Fir de aur se înalţă către soare mereu,


    Fir de aur, vis de aur,


    Cântul vostru şi al meu.



    Oameni, oameni, semănaţi


    Cu iubire cărările!


    Oameni, voi oameni,


    Semănaţi cu iubire câmpia din voi!


    Ooo, oameni, oameni


    Căutaţi foc de soare, strălucitor!



    Fir de aur se înalţă către soare mereu,


    Fir de aur, vis de aur,


    Cântul vostru şi al meu.



    Oameni, oameni, oameni,


    Semănaţi cu iubire cărările!


    Ooo, oameni, oameni, oameni,


    Căutaţi foc de soare, strălucitor!


    Ooo, oameni, oameni, oameni,


    Semănaţi cu iubire cărările!


    Ooo, voi oameni, voi oameni


    Minunaţi!




    DEBERES


    Rellenen los puntos suspensivos con el plural no articulado de los sustantivos masculinos mencionados entre paréntesis. Después, traduzcan las frases al español. (Tengan en cuenta las normas de formación del plural de los sustantivos masculinos, estudiadas en esta clase.)


    Ejemplo:


    Ce …………………. (copil) inteligenți!


    Ce copii inteligenți! (¡Qué niños más inteligentes!)



    1. Anatol și Vladimir sunt …………………. (rus).


    (rus = ruso)



    2. Turiștii au doi ……………….. (ghid).


    (ghid = guía, persona que guía)



    3. În regiune sunt mulți……………….. (șacal).


    (șacal = chacal)



    4. Corina și Stelian cultivă ……………….. (dovlecel).


    (dovlecel = calabacín)



    5. Câți ………………………. (lord) participă la recepție?


    (lord = lord)



    6. În bibliotecă sunt șapte ………………… (scriitor).


    (scriitor = escritor)



    7. Câți ………………….. (om) sunt în autocar?


    (om = hombre, persona)

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 28 del 11.03.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 28 del 11.03.2023

    Dragi ascultători / Queridos oyentes:




    Sunt Gabriela Ristea și este o plăcere să vă salut din
    nou.




    ¡Bienvenidos a la vigésima octava edición del programa
    Rumano de supervivencia!




    Nos hace mucha ilusión notar, en los mensajes que
    recibimos de ustedes, su interés por aprender
    la lengua rumana, ver que nos plantean preguntas, nos mandan resueltos los
    deberes y participan en nuestro concurso con premios. ¡Muchísimas gracias por
    seguirnos y por hacer este programa interactivo!




    I. GRAMÁTICA




    Hoy responderemos a una pregunta gramatical planteada por
    algunos de ustedes, relativa a lo que estudiamos en las clases previas.


    La pregunta es:


    Si tenemos un sustantivo femenino no
    articulado, en singular, en el caso nominativo o acusativo, ¿cómo sabemos cuál de los dos artículos definidos
    que corresponden a los sustantivos femeninos en singular es el adecuado?




    Antes de contestar a esta pregunta, recordemos
    rápidamente lo que aprendimos en nuestra clase no. 24, es decir, recordemos los
    dos artículos definidos que pueden tener los sustantivos femeninos en singular,
    en nominativo o acusativo:


    Estos artículos son:


    -a


    Ejemplo: berea
    (la cerveza), donde bere es el sustantivo no
    articulado y la letra a, colocada al final, es el artículo definido.


    -ua


    Por
    ejemplo: pijamaua (el pijama), donde pijama es el
    sustantivo no articulado, y -ua es el artículo definido.




    He aquí unas notas que les pueden servir para saber qué
    artículo definido elegir, de los dos anteriores,
    cuando necesiten articular
    un sustantivo femenino, en singular, en los casos nominativo o acusativo.


    Estas notas son orientativas; puede haber excepciones.




    1. Si un sustantivo femenino, no articulado, en singular,
    termina en la letra ă, su artículo definido será -a. Este artículo a
    sustituirá la letra ă.


    Ejemplos:


    – fată (chica)


    En
    este caso, sustituimos la letra ă final por la letra a y así obtenemos el
    sustantivo articulado fata(la
    chica).


    Fata
    are 20 de ani. = La chica tiene 20 años.




    – masă – masa (mesa – la mesa)


    Siguiendo
    el modelo anterior, sustituimos la letra ă por la letra a y
    obtenemos el sustantivo masa (la mesa).


    Masa
    este din lemn. = La mesa es de madera.




    2. Si un sustantivo femenino, no articulado, en singular,
    termina en la letra a, su artículo definido será -ua. Este
    artículo se añadirá al final del sustantivo no articulado.


    Ejemplos:


    – sarma – sarmaua


    (sarma
    = pequeño rollo de carne picada, arroz y especias, envueltos en hojas de
    repollo.)


    Al
    sustantivo sarma le añadimos al final el artículo definido -ua y
    obtenemos la forma sarmaua.


    Sarmaua
    s-a răcit. = El rollo de carne picada se ha enfriado.




    – perdea – perdeaua
    (cortina – la cortina)


    Otro
    ejemplo es el sustantivo perdea, que, con el artículo definido -ua
    al final, se convierte en perdeaua (la cortina).


    Perdeaua
    costă 215 lei. = La cortina cuesta 215 leus.




    Una excepción a esta norma no. 2 es el sustantivo femenino zi, que significa día. Zi termina en la
    letra i, no en la letra a, pero, aun así, en los casos
    nominativo y acusativo, lo articularemos con el artículo definido -ua. Añadimos a zi el artículo -ua y
    obtenemos el sustantivo ziua (el día).


    Ziua
    mi s-a părut interminabilă. = El día me ha parecido interminable.




    3. Si un sustantivo femenino, no articulado, en singular,
    termina en
    ie (el hiato
    o el diptongo
    ie), su artículo definido será -a. Este
    artículo sustituirá la letra e.


    Ejemplos:


    – butelie – butelia
    (bombona – la bombona)


    Sustituimos
    la letra e final de butelie por la letra a y resulta la
    forma articulada butelia (la bombona).


    Butelia
    este plină. = La bombona está llena.




    – ie – ia (ie
    = blusa tradicional rumana, bordada a mano)


    Ia
    Marianei este din regiunea Maramureș. = La blusa tradicional rumana de Mariana
    es de la región de Maramureș.







    4. Si un sustantivo femenino, no articulado, en singular,
    termina en
    -re, su artículo definido será -a. Este artículo se
    añadirá a la forma no articulada del sustantivo.


    Ejemplos:


    – plimbare – plimbarea
    (paseo – el paseo)


    A plimbare
    le agregamos la letra -a al final y obtenemos la forma articulada plimbarea
    (el paseo).


    Plimbarea
    va dura două ore. = El paseo durará dos horas.




    – mare – marea (mar
    – el mar)


    Marea Neagră are plaje foarte
    frumoase. = El mar Negro tiene
    playas muy bonitas.







    II. CONCURSO CON PREMIOS



    Queridos oyentes:


    Aún disponen de un mes para participar en el concurso con
    premios de nuestro programa, Rumano de supervivencia, dedicado a las personas
    que no son hablantes nativos de rumano.


    ¡Es muy fácil
    participar en el concurso! Nos deben enviar por e-mail al menos dos deberes
    diferentes, resueltos, de cualesquiera de las ediciones de Rumano de
    supervivencia emitidas entre el 03 de septiembre de 2022 y el 08 de abril de
    2023 inclusive. La fecha límite para mandárnoslos al correo span@rri.ro
    es el 09 de abril de 2023. Por favor, especifiquen en los e-mails sus nombres y
    de qué países son.


    Los deberes los encuentran en las pestañas
    correspondientes a nuestras lecciones, que están en la versión en español de laweb www.rri.ro – sección Aprende rumano, apartado Rumano
    de supervivencia.


    El concurso tendrá un máximo de tres ganadores, que
    designaremos en función de la calidad y del número de deberes resueltos que nos
    remitan. Los premios consisten en grabados originales, realizados a mano, que
    muestran edificios representativos de Rumanía, así como en imanes con fotos de
    la ciudad de Brașov y de la preciosa estación de esquí de Poiana Brașov
    , que
    vale la pena visitar durante cualquier estación del año. Si les hace ilusión
    ver los premios, los invitamos a visitar nuestro Facebook Radio Rumanía Internacional, porque ahí colgamos fotos de los
    mismos, el pasado 4 de marzo.




    ¡Esperamos, pues, sus deberes, para participar en el
    concurso, y les deseamos mult succes!
    Pe curând, prieteni!


    DEBERES


    Rellenen los puntos suspensivos con la forma articulada con el artículo definido del sustantivo femenino mencionado entre paréntesis, en singular, y traduzcan las frases al español.


    Ejemplo:


    …………………. (bluză) e roșie.


    Bluza e roșie. (La blusa es roja.)



    1. ………………(Vestă) este maro.


    (Vestă = chaleco)


    2. ……………… (foaie) este ruptă.


    (Foaie = hoja)


    3. ……………… (bijuterie) e foarte scumpă.


    (bijuterie = joya)


    4. …………………. (stea) se numește Luceafărul.


    (stea = estrella)


    5. ……………….. (floare) este pe catedră.


    (floare = flor)


    6. …………….. (scrisoare) e de la Raluca.


    (scrisoare = carta)


    7. …………….. (cafea) e pe birou.


    (cafea = café)

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 27 del 04 de marzo de 2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 27 del 04 de marzo de 2023


    Bună seara, dragi ascultători!


    ¡Bienvenidos a la vigésima séptima edición de “Rumano de supervivencia!


    Ante todo, gracias por su interés en este programa dedicado al estudio de la lengua rumana y por los mensajes que nos mandan.


    Nuestra edición de hoy se centrará en una pregunta gramatical que algunos de ustedes nos han hecho en sus mensajes.


    La pregunta es:


    Si tenemos un sustantivo masculino no articulado, en singular, ¿cómo sabemos cuál de los cuatro artículos definidos que corresponden a los sustantivos masculinos en singular, en los casos nominativo y acusativo, es el adecuado?



    Antes de responder a esta pregunta, recordemos rápidamente lo que aprendimos en nuestra clase no. 23, es decir, recordemos los cuatro artículos definidos que pueden tener los sustantivos masculinos en singular.


    Estos artículos son:


    – l


    Ejemplo: eroul (el héroe), donde erou es el sustantivo no articulado y la letra l, colocada al final, es el artículo definido.


    – ul


    Por ejemplo: calul (el caballo), donde cal es el sustantivo no articulado, y -ul es el artículo definido.


    – le


    Por ejemplo: muntele (la montaña), donde munte es el sustantivo no articulado, y –le es el artículo definido.


    – a


    Por ejemplo: papa (el papa), donde papă es el sustantivo no articulado y -a es el artículo definido.



    He aquí unas notas que les pueden servir para saber qué artículo definido elegir, de los cuatro anteriores, cuando necesiten articular un sustantivo masculino, en singular, en los casos nominativo y acusativo.


    Estas notas son orientativas; puede haber excepciones.



    1. Si un sustantivo masculino o neutro, no articulado, en singular, termina en la letra u, su artículo definido será -l, es decir, la letra l. Este artículo definido –l se añadirá al final del sustantivo no articulado.



    Ejemplos:


    Sustantivos masculinos, no articulados, en singular, acabados en u:


    – ministru (ministro)

    Dado que ministru termina en u, le corresponderá el artículo definido -l: ministrul (el ministro).


    Ministrul Educației a participat la multe emisiuni de radio. = El ministro de Educación ha participado en muchos programas de radio.



    – socru (suegro)

    El sustantivo socru también termina en u, así que su artículo definido será l: socrul (el suegro)

    Cum se numește socrul Angelei? = ¿Cómo se llama el suegro de Angela?



    Sustantivos neutros, no articulados, en singular, acabados en u:


    – acvariu (pecera) termina en u, por lo que le corresponderá el artículo definido -l: acvariul (la pecera).

    Acvariul este al lui Ștefan. = La pecera es de Ștefan.

    (El nombre Ștefan es el equivalente rumano de Esteban.)



    – salariu (salario) termina en u, por lo que le corrresponderá el artículo definido -l: salariul (el salario).


    Salariul Veronicăi este de 4000 de lei. = El salario de Veronica es de 4000 leus.



    2. Si un sustantivo masculino o neutro, no articulado, en singular, termina:


    – en una consonante


    o termina


    – en la vocal i


    o termina


    – en la vocal o,


    su artículo definido será -ul. Este artículo definido –ul se añadirá al final del sustantivo no articulado.



    Ejemplos:


    Sustantivos masculinos, no articulados, acabados en consonante:


    – adolescent (adolescente)

    Adolescent termina en una consonante, en concreto en la consonante t, por lo que le corresponderá el artículo definido -ul: adolescentul (el adolescente).

    Adolescentul a spus adevărul. = El adolescente dijo la verdad.



    – vânzător (vendedor) termina en la consonante r, por lo que le corresponderá el artículo definido –ul: vânzătorul (el vendedor).


    Vânzătorul a ajuns târziu la magazin. = El vendedor llegó tarde a la tienda.



    Sustantivos neutros, no articulados, acabados en consonante:


    – catalog (catálogo). Le añadimos el artículo definido -ul y así resulta catalogul (el catálogo).


    Catalogul este pe masă. = El catálogo está en la mesa.



    – autobuz (autobús). Le añadimos el artículo definido -ul y resulta autobuzul (el autobús)


    Autobuzul 133 ajunge la Piața Romană din București. = El autobús 133 llega a la Plaza Romana de Bucarest.



    Sustantivo neutro, no articulado, acabado en la vocal i:


    – cui (clavo). Le añadimos el artículo definido -ul y obtenemos el sustantivo cuiul (el clavo).


    Cuiul este îndoit. = El clavo está doblado.



    Sustantivo neutro, no articulado, acabado en la vocal o:


    – radio (radio, emisora). Le añadimos el artículo definido -ul y obtenemos radioul (la radio, la emisora).

    Radioul Naţional este pe strada General Berthelot, în București. = La Radio Nacional está en la calle General Berthelot, en Bucarest.



    3. Si un sustantivo masculino, no articulado, en singular, termina en la letra e, su artículo definido será -le. Este artículo definido le se colocará al final del sustantivo no articulado.


    Ejemplos:


    – dinte (diente) Dinte termina en e, así que le añadiremos el artículo definido -le y resulta dintele (el diente).

    perete (pared) Perete termina en e, así que le añadiremos el artículo definido -le y obtenemos el sustantivo peretele (la pared).



    4. Si un sustantivo masculino, no articulado, en singular, termina en la letra ă, su artículo definido será -a. Este artículo definido –a sustituirá la letra ă.


    Ejemplos:

    – popă (sacerdote) – popa (el sacerdote)


    – pașă (bajá) – pașa (el bajá)



    IV. Concurso con premios


    Queridos oyentes:


    Seguro que muchos de ustedes ya saben que nuestro programa Rumano de supervivencia anunció, hace unas semanas, su primer concurso con premios para ustedes.


    Todos los detalles sobre el mismo están colgados en la versión en español de la web www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia, en la pestaña de la vigésima segunda clase de rumano: https://www.rri.ro/es_es/rumano_de_supervivencia_leccion_no_22_del_28012023-2676252


    Mult noroc! ¡Mucha suerte!


    La revedere!

    DEBERES


    Rellenen los puntos suspensivos con la forma articulada
    con el artículo definido del sustantivo mencionado entre paréntesis, en
    singular, y traduzcan las frases al español.


    Ejemplo:


    …………………. (pod – substantiv neutru)
    este de piatră.


    Podul este de piatră. (El puente es de piedra.)





    1. ………………(palton)
    este gri.


    (Palton = substantiv neutru. Significa abrigo.)


    2. ……………… (burete) este murdar.


    (Burete = substantiv masculin. Significa esponja.)


    3. ……………… (fular) e verde.


    (Fular
    = substantiv neutru. Significa bufanda.)


    4. …………………. (ascultător) este portorican.


    (Ascultător = substantiv masculin. Significa oyente.)


    5. ……………….. (arbitru) este jamaican.


    (Arbitru = substantiv
    masculin. Significa árbitro.)


    6. …………….. (șarpe) e veninos.


    (Șarpe = substantiv masculin. Significa serpiente.)


    7. …………….. (ochi) este umflat.


    (Ochi = substantiv masculin. Significa ojo.)

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 26 del 25.02.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 26 del 25.02.2023

    Dragi ascultători,


    Queridos oyentes:




    Es un placer volver a acompañarlos en esta vigésima sexta
    edición del programa Rumano de supervivencia.


    Soy Gabriela Ristea y los invito a centrar nuestra clase
    de lengua rumana de hoy en la tradición del mărțișor, y aprender
    palabras relacionadas con el mismo. «Mărțișor» podría traducirse al español por dije de marzo.




    I. El mărțișor, símbolo de la llegada de la primavera




    Cada año, el 1 de Marzo, los rumanos celebran la llegada
    de la primavera, y el símbolo del inicio de esta estación es el mărțișor,
    un pequeño objeto que puede ser
    bien de madera o metal, bien de tela, plástico o incluso de piedra, y que
    siempre va acompañado por un lacito rojo y blanco. El mărțișor se cuelga con
    un imperdible en la blusa, como un pequeño broche. Los colores del lacito, el
    blanco y el rojo, también tienen su significado. El blanco representa la pureza
    del inicio y el rojo simboliza la vitalidad (salud, belleza, amor).


    El mărțișor puede tener una multitud de formas. Hay mărțișoare en
    forma de flor, de pájaro, mariposa, casa
    tradicional rural, muñeca, animal, etc.




    En la mayor parte de Rumanía, los hombres son los que
    regalan mărțișoare a las mujeres, y las mujeres también se los pueden
    regalan entre sí, mientras que en la región de Moldavia, la costumbre suele ser
    al revés: los hombres reciben mărțișoare de las mujeres. Mărțișoarele
    se suelen regalar junto con flores, especialmente flores típicas de
    la primavera, como las campanillas blancas, los jacintos, las violetas y los narcisos.


    El mărțișor es una tradición
    que existe en todo el territorio de Rumanía, así como en la República de
    Moldavia y en otras zonas del sudeste de Europa. En 2017, fue declarado por la UNESCO elemento de patrimonio
    cultural inmaterial.





    II. Gramática y vocabulario


    Dado que en nuestras clases previas hablamos del género
    de los sustantivos rumanos, cabe mencionar que el sustantivo mărțișor es
    de género neutro: un mărțișor, două mărțișoare.




    Unos ejemplos de frases que incluyen este sustantivo:


    1. Mărțișorul Danielei este superb. = El dije de marzo de Daniela es precioso.


    2. Mărțișoarele lucrate manual sunt preferatele mele. = Los
    dijes de marzo hechos a mano son mis favoritos.




    Vamos a ampliar nuestro vocabulario en rumano, fijándonos
    en algunas palabras que se utilizan mucho el 1 de Marzo, Día del Mărțișor.
    Algunas de ellas las escucharán,
    igualmente, en la canción que les ofreceremos al final de esta clase.




    – Ghiocel = campanilla blanca


    Ghiocel es un sustantivo de género masculino. Su plural es ghiocei.


    Para
    practicar, vamos a ver cuáles son las formas articuladas con el artículo
    definido, en los casos nominativo y acusativo, del singular ghiocel y del plural ghiocei.




    Para
    obtener la forma articulada de ghiocel le debemos añadir al final el
    artículo definido -ul. Así resulta la palabra ghiocelul (la
    campanilla blanca).




    En cuanto
    al plural, ghiocei, para obtener su
    forma articulada, le añadimos una i
    al final. Así resulta el sustantivo ghioceii = las
    campanillas blancas.




    Otros vocablos relacionados con la tradición del mărțişor son:


    – Buchet =
    ramo de flores


    Buchet es
    un sustantivo de género neutro: un buchet (un ramo de flores) – două buchete (dos ramos de flores)


    Am un
    buchet de narcise. = Tengo un ramo de narcisos.




    Otras palabras que surgen a menudo en una conversación,
    cuando hablamos del Día del Mărţişor, son:


    – Glastră =
    florero (vaso para poner flores)


    – Dragoste =
    amor


    – Iubire = amor


    – Inimă = corazón


    – Inimioară
    = corazoncito


    – Dor =
    añoranza, nostalgia


    – Noroc =
    buena suerte


    – Perlă =
    perla


    – Podoabă =
    alhaja




    III. Canción dedicada al mărțișor




    En los próximos minutos, les propongo disfrutar de la
    canción Ți-am luat un mărțișor (Te compré un dije de marzo), interpretada
    por el recordado Nicolae Nițescu. En la letra de esta canción reconocerán
    muchos de los vocablos que acabamos de aprender.





    Ți-am luat un
    mărțișor


    Cântă: Nicolae Nițescu


    Muzică: Ion Vasilescu


    Versuri: Nicolae Nițescu




    Primăvara bate la fereastră,

    Cu buchete mici de ghiocei

    Și zambila înflorită-n glastră

    Te-ndeamnă s-o iei…

    Scumpe sau modeste mărțișoare

    Te atrag pe rând, zâmbind discret

    Și cu ele, dragostea mea mare

    Se leagă cochet.

    Mărțișoare dragi ca inimioare,

    Orice-ndrăgostit a dăruit…


    Ți-am luat un mărțișor

    Ca să-l porți la tine tot mereu

    Și să știi că-n el e dorul meu

    Și-ți va purta noroc.


    Ți-am luat un mărțișor

    Ca să-l porți când nu ne-om mai vedea

    Și să-ți spună el iubirea mea

    Oricând și-n orice loc.


    Din ochi mi-a picurat o perlă mică,

    Să fie ne-ncetat podoaba lui.


    Ți-am luat un mărțișor

    Ca să-l porți la tine tot mereu

    Și să știi că-n el e dorul meu

    Și-ți va purta noroc.

    IV. Concurso con premios




    Queridos amigos:


    Antes de despedirnos, les recordamos nuestro concurso con
    premios, dedicado a ustedes. Todos los detalles sobre el mismo están colgados
    en la versión en español de la web www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado
    Rumano de supervivencia, en la pestaña de la vigésima segunda clase
    de rumano.


    Mult noroc! ¡Mucha suerte!


    La revedere!



  • Rumano de supervivencia – Lección no. 25 del 18.02.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 25 del 18.02.2023

    Bună seara, dragi ascultători.


    Buenas noches, queridos oyentes.


    Sunt Gabriela Ristea. Bine ați venit la emisiunea Rumano de supervivencia!



    I. Gramática


    En nuestras clases previas, aprendimos las formas del artículo definido de los sustantivos masculinos y femeninos, válidas para los casos nominativo y acusativo.


    Pues, bien, hoy estudiaremos las formas del artículo definido de los sustantivos de género neutro, en los casos nominativo y acusativo.



    SUSTANTIVOS NEUTROS


    Ante todo, recuerden, por favor, lo que dijimos en nuestra clase no. 22: un sustantivo neutro es aquél que, en singular, se comporta como un sustantivo masculino, mientras que, en plural, se comporta como uno femenino.


    Las formas del artículo definido de los sustantivos de género neutro, en el caso nominativo o en el caso acusativo, son:


    1) en singular: – l, – ul, -le


    2) en plural: -le



    1) singular


    En singular, los artículos definidos -l, -ul, -le, que utilizamos para articular los sustantivos neutros en nominativo y acusativo, también los empleamos para articular los sustantivos masculinos. Esto ocurre porque, tal como hemos dicho, un sustantivo neutro, en singular, se comporta como un sustantivo masculino en singular.



    Ejemplo de sustantivo neutro en singular, articulado con el artículo definido -l:


    – muzeul (Viene del sustantivo no articulado muzeu, que significa museo.)


    Para obtener la forma articulada de muzeu, le debemos añadir al final el artículo definido l. Así resulta la forma articulada muzeul (el museo).




    Muzeul Prado este superb. (El Museo del Prado es precioso.)
    În ce oraș este Muzeul Sorolla? (¿En qué ciudad está el Museo Sorolla?)


    Ejemplo de sustantivo neutro en singular, articulado con el artículo definido -ul:


    – calculatorul (Viene del sustantivo no articulado calculator, que significa ordenador y también puede significar calculadora). A calculator le añadimos el artículo definido ul y así obtenemos la forma articulada calculatorul (= el ordenador).


    Un ejemplo de frase:


    Calculatorul Teodorei costă o mie de dolari. (El ordenador de Teodora cuesta mil dólares.)



    Ejemplo de sustantivo neutro en singular, articulado con el artículo definido -le:


    – numele (Viene del sustantivo nume, que significa nombre.)


    Para obtener la forma articulada numele, al sustantivo nume le debemos añadir al final el artículo definido le. Así resulta la forma numele (el nombre).


    Exemplu: Care este numele bebelușului? (¿Cuál es el nombre del bebé?)



    2) plural


    La forma del artículo definido de los sustantivos de género neutro, en los casos nominativo o acusativo, es le.


    Recuerden que, en plural, este artículo -le lo utilizamos, igualmente, para articular los sustantivos femeninos en los casos nominativo o acusativo. Es por eso que hemos dicho que un sustantivo neutro se comporta, en plural, como un sustantivo femenino.



    Vamos a coger los sustantivos que acabamos de analizar en singular, para pasarlos al plural y articularlos con el artículo definido le.




    Cogemos primero el sustantivo muzeu, que significa “museo. El plural de muzeu es muzee. (Se escribe con dos letras e al final.)

    ¿Cómo obtenemos la forma articulada de muzee, para los casos nominativo y acusativo? Pues a “muzee le añadimos al final el artículo definido “le y así resulta el sustantivo “muzeele (“los museos).


    Exemplu: Muzeele din Buenos Aires sunt superbe. (Los museos de Buenos Aires son preciosos.)





    Cojamos ahora el sustantivo calculator (que hemos dicho que significa sea ordenador, sea calculadora). El plural de calculator es calculatoare. Para articular calculatoare con el artículo definido, en los casos nominativo y acusativo, le ponemos al final el artículo -le. Así resulta el sustantivo calculatoarele (los ordenadores).

    Exemplu: Cât costă calculatoarele? = ¿Cuánto cuestan los ordenadores?





    El tercer ejemplo de sustantivo: nume (nombre)

    Nume es un sustantivo cuyo singular es idéntico a su plural, en rumano, es decir, nume significa tanto nombre, como nombres.


    Por ejemplo, diremos:

    – en singular: Are un nume frumos. (Tiene un nombre bonito.)

    – en plural: Au niște nume interesante. (Tienen unos nombres interesantes.)

    Notamos, por lo tanto, en estas dos últimas frases, que tanto en singular como en plural hemos utilizado la misma forma, nume.


    Ahora bien, para articular el plural nume con el artículo definido, en los casos nominativo y acusativo, le debemos colocar al final -le: numele.

    Exemplu: Care sunt numele invitatelor? (¿Cuáles son los nombres de las invitadas?)


    II. Concurso con premios


    Queridos oyentes:


    Seguro que muchos de ustedes ya saben que nuestro programa Rumano de supervivencia anunció, hace unas semanas, su primer concurso con premios para ustedes.


    Se trata de un concurso dedicado a las personas que no son hablantes nativos de rumano y que escuchan nuestro programa sea en la radio, sea en nuestra página web o en nuestro Facebook o SoundCloud.


    Para participar, nos deben enviar por e-mail al menos dos deberes diferentes, resueltos, de cualesquiera de las ediciones de Rumano de supervivencia emitidas entre el 03 de septiembre de 2022 y el 08 de abril de 2023 inclusive. La fecha límite para mandarnos esos deberes al correo span@rri.ro es el 09 de abril de 2023. Por favor, especifiquen en los correos sus nombres y de qué países son.


    Los deberes los encuentran en las pestañas correspondientes a nuestras lecciones, que están colgadas en la versión en español de la web www.rri.ro – sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


    El concurso tendrá un máximo de tres ganadores, que designaremos en función de la calidad y del número de deberes resueltos que nos remitan. Los ganadores recibirán los premios por correo postal, en la dirección que nos indiquen.


    Nos alegra haber recibido ya mensajes de varios oyentes, que han enviado deberes resueltos, para participar en el concurso. Agradecemos su interés y les deseamos a todos ¡muchísima suerte! Mult noroc!



    DEBERES:


    1. Articulen con el artículo definido los cuatro sustantivos neutros de abajo, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos.


    Ejemplo:


    Singular: portofel – portofelul


    Plural: portofele – portofelele


    (portofel = billetera, cartera de bolsillo)



    a) singular: caiet (cuaderno)


    plural: caiete –



    b) singular: pix (bolígrafo)


    plural: pixuri –



    c) singular: obiect (objeto) –


    plural: obiecte



    d) singular: dosar (carpeta) –


    plural: dosare –



    2. Articulen con el artículo definido los cuatro sustantivos neutros de abajo, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos.


    Ejemplo:


    Singular: tablou – tabloul


    Plural: tablouri – tablourile


    (tablou = cuadro)



    a) singular: ou (huevo)


    plural: ouă –



    b) singular: cadou (regalo)


    plural: cadouri –



    c) singular: trofeu (trofeo) –


    plural: trofee



    d) singular: premiu (premio) –


    plural: premii –



    3. Articulen con el artículo definido los dos sustantivos neutros de abajo, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos.


    Ejemplo:


    Singular: prenume – prenumele


    Plural: prenume – prenumele


    (prenume = nombre de pila)



    a) singular: pronume (pronombre)


    plural: pronume –



    b) singular: renume (renombre)


    plural: renume –



  • Rumano de supervivencia – Lección no. 24 del 11.02.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 24 del 11.02.2023

    Dragi prieteni,


    Bine ați venit la emisiunea Rumano de supervivencia!



    Queridos amigos:


    ¡Bienvenidos al programa Rumano de supervivencia!



    I. Gramática


    Soy Gabriela Ristea y los invito a empezar nuestra vigésima cuarta clase de lengua rumana con la sección de gramática.


    En nuestra clase previa, aprendimos cuáles eran las formas del artículo definido de los sustantivos masculinos, válidas para los casos nominativo y acusativo.


    Hoy, aprenderemos cuáles son las formas del artículo definido de los sustantivos femeninos, válidas para los casos nominativo y acusativo.



    SUSTANTIVOS FEMENINOS


    Las formas del artículo definido de los sustantivos de género femenino, en el caso nominativo o en el caso acusativo, son:


    1) en singular: – a, -ua


    2) en plural: -le



    1) singular


    Ejemplos de sustantivos femeninos en singular, articulados con el artículo definido -a:

    – mama (Viene del sustantivo no articulado mamă, que significa madre.)

    Para obtener la forma articulada de mamă, tenemos que sustituir la letra ă por la letra a. Así resulta la forma articulada mama (la madre).


    – lampa (Viene del sustantivo “lampă, que significa lámpara.)


    Para obtener la forma articulada de lampă, ¿qué debemos hacer? A ver, piénsenlo e intenten responder ustedes, porque este ejemplo es similar al anterior. Debemos sustituir la letra ă de lampă por la letra a. Así lampă se convierte en lampa (la lámpara).



    Otro ejemplo de sustantivo femenino en singular, articulado con el artículo definido –a es:

    – pădurea (Viene del sustantivo pădure, que significa bosque.)

    Para obtener la forma articulada de pădure, le tenemos que añadir la letra a al final. Así obtenemos el sustantivo articulado pădurea (el bosque).



    Ejemplos de sustantivos femeninos en singular, articulados con el artículo definido -ua:


    acadeaua


    Viene del sustantivo acadea, que significa chupachups. A acadea le hemos añadido el artículo definido “-ua y así ha resultado la forma articulada “acadeaua (“el chupachups).



    sandaua


    Viene de “sanda, que significa “sandalia. A “sanda le hemos añadido el artículo definido “ua y así hemos obtenido la forma articulada “sandaua (“la sandalia).



    2) plural


    La forma del artículo definido de los sustantivos de género femenino, en los casos nominativo o acusativo, es le.


    Ejemplos:

    – mamele (las madres)

    ¿Cómo obtenemos esta forma de plural articulado con el artículo definido, “mamele?


    Pues, al plural no articulado mame, que significa madres, le añadimos al final el artículo definido le. Así resulta la palabra mamele (las madres).



    Otro ejemplo de sustantivo femenino en plural, articulado con el artículo definido, en los casos nominativo o acusativo es:

    – pădurile

    Al plural no articulado păduri (bosques), le añadimos al final el artículo definido le. Así obtenemos el sustantivo pădurile (los bosques).


    – sandalele

    Al plural no articulado sandale, le añadimos al final el artículo definido le y así resulta el plural articulado “sandalele.



    II. Canción


    Queridos amigos:


    Para practicar un poco lo que hemos aprendido hoy y en nuestras dos clases previas, los invito a escuchar una canción cuyo título incluye un sustantivo femenino, en singular, articulado con el artículo definido a. Se trata del sustantivo mama, al que nos hemos referido en esta misma lección. El título de la canción es Mama, doar mama (Mamá, solo mamá) y la interpreta la famosa cantante rumana Corina Chiriac.


    Notarán que la letra incluye varios sustantivos femeninos, masculinos y neutros. Los invito a intentar detectar algunos de esos sustantivos y apuntárselos. Luego, para ver si los han identificado correctamente, podrán ir a la versión en español de la página web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia, donde, en la pestaña de esta vigésima cuarta lección, colgaremos la letra de esta canción y señalaremos los sustantivos en negrita.


    Escuchemos, pues, a Corina Chiriac interpretar Mama, doar mama. Música: Marius Ţeicu. Letra: Eugen Rotaru.

    Mama, doar mama



    Ochii cei
    mai dragi din lume

    Care sunt făcuți anume

    Să ne dea lumina lor,

    Parcă ruptă dintr-un soare

    Cine oare, cine-i are?


    Glasul care şi-n tăcere

    E-nvelit de mângâiere

    Şi în vorbe de alint

    E o caldă dezmierdare,

    Cine oare, cine-l are?


    Mama, doar mama,

    Fără a fi datoare,

    Îţi dă tot ce-n suflet are.

    Mama, doar mama,

    Uitând parcă de sine,


    Ea trăiește doar prin tine.




    Mama,
    doar mama,

    Găsește alinare,

    Simte când ceva te doare.

    Mama te-nvață primii pași în viață

    Şi te-ajută să-nvingi teama.

    Mama, doar mama.



    Cântec fără asemănare,

    Cu vorbe nemuritoare,

    Pe care le porți în gând

    Cât ai fi crescut de mare,

    Cine oare, cine are?



    Vreme lungă de-aşteptare

    Şi-o avere de răbdare

    Cât ar fi drumul de lung

    Şi prăpastia de mare

    Cine oare, cine are?



    Mama, doar mama

    Fără a fi datoare,

    Îți dă tot ce-n suflet are.

    Mama, doar mama


    Uitând parcă de sine,

    Ea trăiește doar prin tine.



    Los sustantivos de la letra de la
    canción Mama, doar mama:




    Acrónimos utilizados abajo:


    s. m. = sustantivo masculino (substantiv masculin)


    s. f. = sustantivo femenino (substantiv feminin)


    s. n. = sustantivo neutro (substantiv neutru)


    – Mama (s.
    f., singular, articulado con el artículo definido a) = la madre, mamá


    – Ochii (s.
    m., plural, articulado con el artículo definido i) = los ojos


    – lume (s. f.,
    singular, no articulado) = mundo


    – lumina (s.
    f., singular, articulado con el artículo definido a) = la luz


    – un soare
    (s. m., singular, articulado con el artículo indefinido un) = un sol


    – glasul
    (s. n., singular, articulado con el artículo definido ul) = la voz


    – tăcere (s. f.,
    singular, no articulado) = silencio


    – mângâiere (s. f., singular, no articulado) = caricia


    – vorbe (s.
    f., plural, no articulado) = palabras


    – alint (s.
    n., singular, no articulado) = mimo; caricia


    – o dezmierdare
    (s. f., singular, articulado con el artículo indefinido o) = una caricia


    – suflet
    (s. n., singular, no articulado) = alma


    – alinare
    (s. f., singular, no articulado) = consuelo


    – pași (s. m.,
    plural, no articulado) = pasos


    – viață (s. f.,
    singular, no articulado) = vida


    – teama (s.
    f., singular, articulado con el artículo definido a) = temor


    – Cântec (s. n., singular, no articulado) =
    canción


    – fără asemănare = sin par


    asemănare (s. f., singular,
    no articulado) = semejanza


    – gând (s. n.,
    singular, no articulado) = pensamiento


    – vreme (s.
    f, singular, no articulado) = tiempo


    – așteptare (s. f., singular, no articulado) = espera


    – o avere
    (s. f., singular, articulado con el artículo indefinido o) = una fortuna


    o avere
    de răbdare = un sinfín de paciencia




    – răbdare (s. f., singular, no articulado) = paciencia


    – drumul (s.
    n., singular, articulado con el artículo definido ul) = el camino


    – prăpastia
    (s. f., singular, articulado con el artículo
    definido a) = el precipicio


    III. Concurso con premios


    Queridos oyentes:


    Antes de despedirnos, les recordamos nuestro concurso con premios, dedicado a ustedes. Todos los detalles relativos al concurso están colgados en la versión en español de la web www.rri.ro, en la pestaña de la vigésima segunda clase de rumano, que pueden consultar en el siguiente enlace:

    https://www.rri.ro/es_es/rumano_de_supervivencia_leccion_no_22_del_28012023-2676252


    Mult succes tuturor!


    La revedere!



    DEBERES:


    Articulen los siguientes sustantivos femeninos con el artículo definido, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos en los puntos a) – e) de abajo.

    Pueden guiarse mirando estos ejemplos:


    Ejemplo no. 1 de sustantivo femenino:

    Singular: casă – casa

    Plural: case – casele

    (Casă = casa)

    Ejemplo no. 2 de sustantivo femenino:


    Singular: emisiune – emisiunea


    Plural: emisiuni – emisiunile


    (Emisiune = programa de radio o de televisión)



    Ejemplo no. 3 de sustantivo femenino:


    Singular: lalea – laleaua


    Plural: lalele – lalelele


    (Lalea = tulipán)



    a) singular: fustă (falda )


    plural: fuste –



    b) singular: rochie (vestido)

    plural: rochii –


    c) singular: perdea (cortina) –


    plural: perdele



    d) singular: bezea (merengue) –


    plural: bezele –



    e) singular: dansatoare (bailarina) –


    plural: dansatoare

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 23 del 04.02.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 23 del 04.02.2023

    Dragi prieteni, / Queridos amigos:


    ¡Gracias por acompañarnos un día más, para estudiar la lengua rumana en esta vigésima tercera edición del programa Rumano de supervivencia!



    I. Gramática


    Soy Gabriela Ristea y los invito a empezar con la sección de gramática.


    En nuestra lección anterior nos familiarizamos con el artículo definido de los sustantivos en rumano.


    En esta clase y en la siguiente, vamos a aprender cuáles son las formas del artículo definido de los sustantivos rumanos, válidas para los casos nominativo y acusativo, en función del género de esos sustantivos. Empecemos por los sustantivos masculinos.



    SUSTANTIVOS MASCULINOS


    Las formas del artículo definido de los sustantivos de género masculino, en los casos nominativo y acusativo, son:


    a) en singular:




    -l, -ul

    -le

    -a



    b) en plural: -i



    Ahora, vamos a ir por partes, poniendo ejemplos para cada una de estas formas.


    a) En singular:


    Hemos dicho que unas de las formas del artículo definido de los sustantivos masculinos, en el caso nominativo o acusativo, son:


    1) – l, – ul


    Ejemplos:




    Fiul (el hijo)

    Fiul se ha formado del sustantivo no articulado fiu, al que le hemo añadido el artículo definido l.


    Fiul meu este polițist. = Mi hijo es policía.





    Bărbatul (el hombre).

    Bărbatul se ha formado del sustantivo no articulado bărbat, al que le hemos añadido el artículo definido ul.


    Bărbatul acela este beat. = Ese hombre está borracho.



    2) – le


    Otra forma del artículo definido de los sustantivos masculinos en singular, para los casos nominativo y acusativo, es le.


    Ejemplos:




    fratele (= el hermano) es la forma articulada con el artículo definido “le del sustantivo “frate (hermano).
    regele (= el rey) es la forma articulada con el artículo definido “le del sustantivo “rege (rey).

    Ejemplos de frases:




    Claudiu este fratele Simonei. = Claudiu es el hermano de Simona.

    Felipe al VI-lea este regele Spaniei. = Felipe VI es el rey de España.


    3) – a


    Por último, mencionamos que otra forma del artículo definido de los sustantivos masculinos en singular, para los casos nominativo y acusativo, es a.



    Ejemplos:

    – Tata (mi padre)

    El sustantivo tată significa padre. Si sustituimos la letra ă final por la letra a, obtenemos la forma articulada con el artículo definido, es decir la forma tata. Cuando uno dice, en rumano, “tata está claro que se refiere a su propio padre, no al padre de otra persona.

    El este tata. = Él es mi padre.

    Ți-l prezint pe tata. = Te presento a mi padre.

    El sustantivo tată tiene una forma más, articulada con el artículo definido: tatăl, que significa el padre. Tatăl se ha formado de tată, al que le hemos añadido al final el artículo definido “l.


    Ejemplos de frases:




    El este tatăl meu. = Él es mi padre.

    El este tatăl Laurei. = Él es el padre de Laura.


    b) en plural


    La forma de plural del artículo definido de los sustantivos de género masculino, en el caso nominativo o en el caso acusativo, es i.


    Esta i la añadimos a la forma no articulada del plural:


    Ejemplos de sustantivos masculinos en plural:


    Ejemplo 1:




    Plural no articulado: fii (= hijos). Fii se escribe con dos letras i.
    Plural articulado con el artículo definido: fiii (Al sustantivo fii, que hemos dicho que se escribe con dos letras i, le añadimos otra i y así resulta la palabra fiii, escrita con tres letras i, que significa los hijos.)

    Ejemplos de oraciones:




    – Fiii lui Constantin sunt în Brazilia. = Los hijos de Constantin están en Brasil.

    (En esta frase, el sustantivo fiii está en el caso nominativo.)

    Îi invit la petrecere pe fiii lui Constantin. = Invito a la fiesta a los hijos de Constantin.

    (En esta segunda frase, fiii está en el caso acusativo.)



    Ejemplo 2:




    Plural no articulado: bărbați (= hombres)
    Plural articulado con el artículo definido: bărbații. Se escribe con dos letras i, porque al plural no articulado bărbați, le hemos añadido otra i. (bărbații = los hombres)


    Ejemplo de frase:




    Bărbații au rămas la club. = Los hombres se quedaron en el club.


    ♦ Hablando del sustantivo bărbat, cabe mencionar que, aparte de hombre, también significa marido.


    Ejemplo: Cristian este bărbatul Anei. = Cristian es el marido de Ana.



    II. Concurso con premios


    Queridos amigos:


    Tal como lo anunciamos en nuestra clase anterior, los invitamos a participar en el primer concurso que organizamos para ustedes, los oyentes de Rumano de supervivencia.


    Es un concurso dedicado a las personas que no son hablantes nativos de rumano y que escuchan nuestro programa sea en la radio, sea en nuestra página web o en nuestro Facebook o SoundCloud.


    Para participar, nos deben enviar por e-mail al menos dos deberes diferentes, resueltos, de cualesquiera de las ediciones de Rumano de supervivencia emitidas durante el período comprendido entre el 03 de septiembre de 2022 y el 08 de abril de 2023 inclusive. La fecha límite para mandarnos esos deberes al correo span@rri.ro es el 09 de abril de 2023. Por favor, especifiquen en los correos sus nombres y de qué países son.


    Los deberes los encuentran en las pestañas correspondientes a nuestras lecciones, que están colgadas en la versión en español de la página web www.rri.ro – sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


    El concurso tendrá un máximo de tres ganadores, que designaremos en función de la calidad y del número de deberes resueltos que nos remitan. Los ganadores recibirán los premios por correo postal, en la dirección que nos indiquen.


    Los animamos a ponerse con los deberes y a participar en el concurso, y les deseamos a todos ¡muchísima suerte! Mult noroc!



    DEBERES:


    Articulen los siguientes sustantivos masculinos con el artículo definido, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos, siguiendo el modelo de abajo.


    Modelo:


    Singular: președinte – președintele


    Plural: președinți – președinții



    a) singular: nasture (botón de una prenda de vestir)


    plural: nasturi –



    b) singular: tâmplar (carpintero)


    plural: tâmplari



    c) singular: trandafir (rosa) –


    plural: trandafiri



    d) singular: fluture (mariposa) –


    plural: fluturi



    e) singular: câine (perro) –


    plural: câini

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 22 del 28.01.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 22 del 28.01.2023

    Bună seara! ¡Buenas noches!


    ¡Bienvenidos a la vigésima segunda edición del programa Rumano de supervivencia!



    I. Gramática


    Hoy, en la sección de gramática, empezaremos a estudiar el artículo definido de los sustantivos rumanos (articolul hotărât al substantivelor).



    En español, como sabemos, el artículo definido antecede el sustantivo.


    Vamos a elegir, como ejemplo, el sustantivo masculino “abogado:




    – en singular: el abogado

    “el es el artículo definido y “abogado es el sustantivo.





    – en plural: los abogados

    “los es el artículo definido y “abogados es el sustantivo.



    En rumano, a diferencia del español, el artículo definido está incluido en el sustantivo, es decir el sustantivo y el artículo definido forman una sola palabra.


    Vamos a elegir, por ejemplo, el sustantivo masculino “avocat, que significa “abogado.


    Singular:


    Para convertir el sustantivo avocat en su forma articulada con el artículo definido, le tenemos que añadir el artículo definido ul. Así resulta la palabra avocatul (el abogado).



    Plural:


    El plural de avocat es avocați (abogados).


    Para convertir el sustantivo avocați en su forma articulada con el artículo definido, le añadimos una “i. Así resulta la palabra “avocații (los abogados), que se escribe, por lo tanto, con dos letras “i al final.



    Ejemplos de frases, que incluyen los sustantivos de los que acabamos de hablar:




    – Avocatul Mariei este foarte bun. = El abogado de María es muy bueno.

    – Avocații Mariei sunt foarte buni. = Los abogados de María son muy buenos.


    Vamos a poner ahora el ejemplo de un sustantivo femenino, para ver cuáles son sus artículos definidos en español y en rumano.


    En español, elegimos el sustantivo femenino “abogada.




    en singular: la abogada

    “la es el artículo definido y “abogada es el sustantivo.





    en plural: las abogadas

    “las es el artículo definido y “abogadas es el sustantivo.



    En rumano, vamos a poner el ejemplo del sustantivo femenino avocată (abogada), para ver cuáles son, en este caso, los artículos definidos.




    Para convertir el sustantivo avocată en su forma articulada con el artículo definido, tenemos que sustituir la ă final por la a: avocata (la abogada). La “a final, de “avocata, es el artículo definido.




    El plural de “avocată es avocate. Para convertir el plural avocate en su forma articulada con el artículo definido, le tenemos que añadir el artículo definido “le. Así resulta el sustantivo “avocatele (las abogadas).


    Por lo tanto, en rumano diremos:




    avocatul (el abogado), avocații (los abogados), avocata (la abogada), avocatele (las abogadas)


    La lengua rumana, tal como aprendimos en una clase previa, incluye, igualmente, sustantivos de género neutro.


    Ya sabemos que, un sustantivo neutro es uno que en singular se comporta como un sustantivo masculino, mientras que en plural se comporta como un sustantivo femenino.


    Vamos a ver cuáles son los artículos definidos en el caso de dos sustantivos neutros:


    a) El sustantivo neutro scaun (silla)


    Singular

    Al sustantivo scaun le añadimos el artículo definido ul y así resulta la palabra scaunul (la silla).


    Plural:


    El plural de scaun es scaune (sillas).

    Al sustantivo scaune le añadimos el artículo definido le y así obtenemos la palabra scaunele (las sillas).



    b) El sustantivo neutro fotoliu (butaca)

    Singular:

    Al sustantivo fotoliu deberíamos añadirle el artículo definido ul, pero como la última letra de fotoliu es precisamente u, para no duplicar la u, no le añadimos el artículo ul, sino únicamente la letra l. De ahí resulta la palabra fotoliul (la butaca).


    Plural:

    El plural de fotoliu es fotolii (butacas).

    Para convertir el plural fotolii en su forma articulada con el artículo definido, le añadimos el artículo definido “le. Así resulta la palabra “fotoliile (las butacas).



    II. Concurso con premios


    Queridos amigos:


    Hoy tenemos el gusto de anunciarles el primer concurso que organizamos para ustedes, los oyentes del programa Rumano de supervivencia, de Radio Rumanía Internacional.


    Es un concurso dedicado a las personas que no son hablantes nativos de rumano y que escuchan dicho programa sea en la radio, sea en nuestra página web o en nuestro Facebook o SoundCloud.


    Para participar, nos deben enviar por e-mail al menos dos deberes diferentes, resueltos, de cualesquiera de las ediciones de Rumano de supervivencia emitidas durante el período comprendido entre el 03 de septiembre de 2022 y el 08 de abril de 2023 inclusive. La fecha límite para mandarnos esos deberes al correo span@rri.ro es el 09 de abril de 2023. Por favor, especifiquen en los e-mails sus nombres y de qué países son.


    Los deberes los encuentran en las pestañas correspondientes a nuestras lecciones, al final de la transcripción de las mismas. Las lecciones están colgadas en la versión en español de la página web www.rri.ro – sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


    El concurso tendrá un máximo de tres ganadores, que designaremos en función de la calidad y del número de deberes resueltos que nos remitan. Los ganadores recibirán los premios por correo postal, en la dirección que nos indiquen. Detalles sobre los premios desvelaremos en el Facebook de Radio Rumanía Internacional.


    ¿A que es fácil participar en el concurso? Pues, venga, ¡anímense! ¡Muchísima suerte a todos!



    Queridos oyentes:


    Aquí termina nuestra clase de lengua rumana.


    Los deberes de hoy están colgados en la página web que acabamos de mencionar, en la pestaña de esta vigésima segunda lección.


    Pe săptămâna viitoare! ¡Hasta la semana que viene!



    DEBERES

    Articulen los siguientes sustantivos con el artículo
    definido, partiendo de sus formas no articuladas que les ofrecemos, de acuerdo
    con estos dos ejemplos:



    – Ejemplo de sustantivo masculino:


    Singular: student
    – studentul


    Plural: studenți
    – studenții


    – Ejemplo de sustantivo femenino:


    Singular: elevă – eleva


    Plural: eleve – elevele




    a) singular:
    masă (sustantivo femenino) –


    plural: mese –




    b) singular:
    arhitect (sustantivo masculino) –


    plural: arhitecți –




    c) singular:
    medic (sustantivo masculino) –


    plural: medici




    d) singular:
    terasă (sustantivo femenino) –


    plural: terase




    e) singular:
    apartament (sustantivo neutro) –


    plural: apartamente


  • Rumano de supervivencia – Lección no. 21 del 21.01.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 21 del 21.01.2023

    Queridos amigos:


    Gracias por seguir un día más el programa de Radio Rumanía Internacional, dedicado al estudio de la lengua rumana.


    Soy Gabriela Ristea. Empezamos la vigésima primera edición de Rumano de supervivencia.



    I. Gramática


    Hoy, nuestra sección de gramática tendrá dos partes:

    1. terminaremos de estudiar el género de los sustantivos2. estudiaremos el artículo indefinido de los sustantivos.


    1. El género de los sustantivos

    En nuestra clase previa, cuando hablamos del género femenino de los sustantivos rumanos, dijimos que los sustantivos acabados en la letra “ă eran femeninos, salvo popă (sacerdote), papă (papa) y pașă (bajá), que eran masculinos.



    Para que sea más fácil detectar los sustantivos femeninos, cabe mencionar que también son de género femenino:

    a) los sustantivos acabados en el diptongo -ie.

    ¿Qué significa diptongo? Un diptongo está compuesto por dos vocales diferentes, que se pronuncian en una sola sílaba.


    Ejemplos de sustantivos acabados en el diptongo -ie que, por lo tanto, son femeninos:

    cheie (llave),
    ploaie (lluvia),
    femeie (mujer),
    mamaie (abuelita).

    b) los sustantivos acabados en las vocales i-e, cuando estas vocales representan un hiato.

    ¿Qué significa hiato? Un hiato es una secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas.


    Ejemplos de sustantivos acabados en el hiato – i e que, por lo tanto, son femeninos:




    alergie (alergia),
    librărie (librería),
    pălărie (sombrero),
    fotografie (fotografía).

    c) los sustantivos acabados en -a o en -ea:




    pijama (pijama), nuia (vara, varilla), basma (pañuelo para la cabezacinturón), bretea (tirante), lalea (tulipán), perdea (cortina).


    2. El artículo indefinido de los sustantivos


    Vamos a estudiar ahora el artículo indefinido de los sustantivos rumanos.


    El artículo indefinido:


    a) Para los sustantivos masculinos:




    – singular: un
    – plural: niște

    Ejemplos de sustantivos masculinos precedidos por artículos indefinidos:


    – un băiat – niște băieți (un chico – unos chicos)


    un vecin – niște vecini (un vecino – unos vecinos)


    un aviator – niște aviatori (un aviador – unos aviadores)

    Notamos que en rumano decimos aviator, con t, mientras que en español decimos aviador, con d.


    b) Para los sustantivos femeninos




    – singular: o

    – plural: niște

    Ejemplos de sustantivos femeninos precedidos por artículos indefinidos:


    – o portocală – niște portocale (una naranja – unas naranjas)


    – o mașină – niște mașini (un coche – unos coches)


    – o banană – niște banane (un plátano – unos plátanos)


    c) Para los sustantivos neutros




    – singular: un

    – plural: niște

    ​Notamos que los sustantivos neutros tienen los mismos artículos indefinidos que los sustantivos masculinos: un en singular y niște en plural.


    Ejemplos de sustantivos neutros, precedidos por artículos indefinidos:


    – un dicționar – niște dicționare (un diccionario – unos diccionarios),


    – un capsator – niște capsatoare (una grapadora – unas grapadoras),


    – un avion – niște avioane (un avión – unos aviones).


    (La palabra rumana avion es muy similar a la española; las únicas diferencias consisten en que, en rumano, no lleva tilde en la o y se pronuncia avion, mientras que en español la pronunciamos avion.)


    II. Diálogo


    Escuchemos a continuación un breve diálogo imaginario entre Liliana y Marius, que incluye sustantivos precedidos por artículos indefinidos:


    Marius:


    – Liliana, peste două ore, mergem la hipermarket. (Liliana, dentro de dos horas, vamos al hipermercado.)


    Liliana responde:


    – Perfect. (Perfecto.) Trebuie să cumpărăm pește, ulei, niște banane și niște portocale. (Debemos comprar pescado, aceite, unos plátanos y unas naranjas.)


    Marius dice:


    – Ok. Mi-a recomandat un coleg niște produse foarte bune pentru plante. (Me ha recomendado un compañero unos productos muy buenos para las plantas.) Să nu uităm să trecem și pe la acel raion. (No se nos olvide pasarnos por esa sección también.)


    Liliana contesta:


    – Sigur. (Claro.) Pe mine m-a rugat o vecină să îi cumpăr niște produse cosmetice de la hipermarket. (A mí me ha pedido una vecina que le compre unos cosméticos del hipermercado.)



    Queridos oyentes:


    Hemos llegado al final de nuestra lección de rumano. Si desean volver a escuchar esta clase o las clases previas, o si necesitan sus respectivas transcripciones, pueden consultar la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.



    DEBERES


    Como deberes, detecten, por favor, en el diálogo anterior, los sustantivos precedidos por artículos indefinidos.


    Los deberes resueltos, así como eventuales comentarios relativos al programa nos los pueden enviar al correo span@rri.ro.



    Un abrazo y ¡hasta la semana que viene! Pe săptămâna viitoare!

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023

    Queridos amigos:


    ¡Bienvenidos a nuestra vigésima clase de lengua rumana!



    a) Gramática – El género de los sustantivos – Genul substantivelor


    Hoy, en la sección de gramática, seguiremos estudiando el género de los sustantivos rumanos – genul substantivelor românești.


    Tal como dijimos en nuestra clase previa, en rumano los sustantivos tienen uno de los siguientes géneros:


    1. masculino


    2. femenino


    3. neutro



    Aprendamos, a continuación, varios sustantivos de género masculino.


    Muchos animales, por ejemplo, son de género masculino:




    Un leu – doi lei (un león – dos leones)

    ¡Ojo! El sustantivo rumano “leu, aparte de designar al animal “león, designa la moneda oficial de Rumanía. El plural de la moneda “leu es, en rumano, “lei y, en español, “leus.

    – Îmi împrumuți un leu? = ¿Me prestas un leu?

    – Îmi împrumuți zece lei? = ¿Me prestas diez leus?



    Volviendo a los animales, escuchemos más sustantivos masculinos que designan animales:

    – Un cerb – doi cerbi (un ciervo – dos ciervos)

    – Un urs – doi urși (un oso – dos osos)

    – Un tigru – doi tigri (un tigre – dos tigres)

    – Un elefant – doi elefanți (un elefante – dos elefantes)


    Vamos a escuchar ahora sustantivos de género femenino que designan animales:

    – o veveriță – două veverițe (una ardilla – dos ardillas)

    – o cămilă – două cămile (un camello – dos camellos)

    – o zebră – două zebre (una cebra – dos cebras)


    Hablando del género femenino, cabe mencionar que los sustantivos acabados en la letra “ă son femeninos, excepto los sustantivos tată (padre), popă (sacerdote), papă (papa) y pașă (bajá), que son masculinos.


    Ejemplos de sustantivos femeninos acabados en “ă:

    – mamă (madre), soră (hermana), verișoară (prima), bunică (abuela), nepoată (nieta; sobrina), soacră (suegra);

    – casă (casa), masă (mesa), fereastră (ventana), streașină (alero), sârmă (alambre).


    b) Canción dedicada al gran poeta rumano Mihai Eminescu, genio de la literatura universal


    Queridos amigos:


    Mañana, 15 de enero, se cumplen 173 años del nacimiento del genio de la literatura rumana y universal, nuestro poeta nacional, Mihai Eminescu, el autor del poema “Luceafărul (“El lucero). La World Record Academy anunció, en 2009, que “El lucero era el más largo poema de amor jamás escrito. En homenaje a Mihai Eminescu, el 15 de enero, en Rumanía, se celebra el Día de la Cultura Nacional.


    Les propongo escuchar a continuación un fragmento de la canción “Eminescu, interpretada por los recordados Doina e Ion Aldea – Teodorovici, cuya letra es una poesía del renombrado Grigore Vieru. La letra de este fragmento de la canción, en rumano y traducida al español, la pueden encontrar en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, en la pestaña de esta vigésima clase de rumano.


    Para entender mejor el mensaje de la canción “Eminescu, cabe mencionar que Doina e Ion Aldea – Teodorovici eran de la actual República de Moldavia, un territorio donde, en el siglo XIX, el Imperio Ruso prohibió la enseñanza de la lengua rumana en las escuelas. Luego, durante el proceso de desintegración de la Unión Soviética, la República Socialista Soviética de Moldavia declaró su independencia en 1991 y, en la actualidad, el idioma de Estado de la República de Moldavia es el rumano.


    Escuchemos, pues, la canción “Eminescu.


    Eminescu


    (fragment)

    Versuri: Grigore Vieru


    La zidirea Soarelui, se știe,

    Cerul a muncit o veșnicie,

    Noi, muncind întocmai, ne-am ales cu,

    Ne-am ales cu domnul Eminescu.

    Domnul cel de pasăre măiastră,

    Domnul cel de nemurirea noastră – Eminescu.




    Mi-l furară, Doamne, adineauri

    Pe înaltul domn cu tot cu lauri.

    Mă uscam de dor, în piept cu plânsul,

    Nu știam că dor mi-era de dânsul,

    Nu știam că doina mi-o furară

    Cu străvechea și frumoasa Țară- Eminescu.


    Suntem în cuvânt și-n toate,
    Floare de latinitate
    Sub un cer cu stele sudice!
    De avem sau nu drepate,
    De avem sau nu drepate,
    Eminescu să ne judece.



    Eminescu


    (fragmento)


    Versos: Grigore Vieru


    (Traducción
    al español: Gabriela Ristea)






    Para levantar el Sol, como se sabe,


    El Cielo estuvo trabajando una
    eternidad,


    Nosotros, trabajando igual de duro,
    hemos engendrado,


    Hemos engendrado al señor Eminescu.


    El señor que es el genio de la poesía,


    El señor que simboliza nuestra
    inmortalidad – Eminescu.




    Me lo robaron, Dios mío, hace nada,


    Al gran señor, laureles incluidos.


    Me estaba marchitando por la añoranza,
    llorando por dentro,


    No sabía que era a él a quien echaba en
    falta,


    No sabía que me habían robado la doina*,


    Y también a mi País ancestral y bello -
    Eminescu.




    ¡Somos, por nuestra lengua y por todo,


    Flor de latinidad


    Bajo un cielo con estrellas sureñas!


    Si llevamos razón o no,


    Si llevamos razón o no,


    ¡Que nos juzgue Eminescu!





    * doină = canción folclórica rumana, que expresa añoranza y
    pesar.





    Queridos oyentes:


    Aquí termina nuestra vigésima clase de rumano. Como siempre, el audio y la transcripción de cada clase están a su disposición en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia. Si desean ponerse en contacto con nosotros, no duden en escribirnos al correo span@rri.ro


    Pe curând!

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 19 del 07.01.2023

    Rumano de supervivencia – Lección no. 19 del 07.01.2023

    Queridos amigos:


    ¡Bienvenidos a la primera edición del año 2023 del programa Rumano de supervivencia!


    Soy Gabriela Ristea y los invito a empezar juntos la decimonovena clase de lengua rumana.


    a) Gramática – El género de los sustantivos


    Hoy, en la sección de gramática, comenzaremos a estudiar el género de los sustantivos rumanos – genul substantivelor românești.


    Hay tres géneros (Sunt trei genuri):


    1. el género masculino (genul masculin)


    2. el género femenino (genul feminin)


    3. el género neutro (genul neutru)



    1. El género masculino


    Empecemos por el género masculino




    Ejemplo de sustantivo masculino:

    – Singular: UN prieten (un amigo)

    – Plural: DOI prieteni (dos amigos)

    Por lo tanto, los sustantivos rumanos son de género masculino si, en singular, están precedidos por un y, para marcar el plural, podemos utilizar “doi:




    Un dolar – doi dolari (un dólar – dos dólares)

    Fijémonos en que, en rumano, cuando pronunciamos la palabra dolar, el acento recae en la letra a – dolar, a diferencia del español, donde decimos dólar, es decir el acento recae en la letra o.


    Otros ejemplos de sustantivos masculinos:




    Un avocat – doi avocați (un abogado – dos abogados)


    Un
    profesor – doi profesori (un profesor – dos profesores)

    En rumano, cuando pronunciamos el sustantivo profesor, el acento recae en la letra e: profesor. En español, en cambio, decimos profesor, es decir el acento recae en la o.



    2. El género femenino




    Ejemplo de sustantivo femenino:

    – Singular: O prietenă (una amiga)

    – Plural: DOUĂ prietene (dos amigas)

    Los sustantivos rumanos de género femenino son los que, en singular, están precedidos por o y, para su plural, podemos utilizar două.


    Escuchemos más ejemplos de sustantivos de género femenino:




    O monedă – două monede (una moneda – dos monedas)


    O
    avocată – două avocate (una abogada – dos abogadas)


    O
    profesoară – două profesoare (una profesora – dos profesoras)


    3. El género neutro




    Ejemplo de sustantivo neutro:

    – Singular: UN plic (un sobre)

    – Plural: DOUĂ plicuri (dos sobres)

    Los sustantivos de género neutro son los que, en singular, tienen forma de sustantivo masculino, por lo que están precedidos por un, pero en plural tienen forma de sustantivo femenino, por lo que, para su plural, decimos două.


    Más ejemplos de sustantivos neutros:




    Un calendar – două calendare (un calendario – dos calendarios)


    Un
    prelungitor – două prelungitoare (un alargador – dos alargadores)


    Un
    tractor – două tractoare (un tractor – dos tractores)


    b) Canción rumana dedicada a los Reyes Magos


    Queridos amigos:


    Dado que ayer, 6 de enero, muchos de Uds. celebraron, sin duda, el Día de Reyes, les propongo hablar brevemente, en la segunda parte de nuestro programa, de esta festividad, dedicada al momento en el que los tres magos de Oriente -Melchor, Gaspar y Baltasar- adoraron al Niño Jesús.


    En rumano, los nombres de los tres magos de Oriente son Melchior, Gaspar y Baltazar. (Este último nombre, a diferencia del español, se escribe en rumano con “z, no con “s: Baltazar.)


    Los Reyes Magos de Oriente son, en rumano, Magii de la Răsărit o Cei trei crai de la Răsărit.


    La palabra “Răsărit significa “Este, “Oriente y también significa “salida del sol.


    En Rumanía no celebramos el Día de Reyes de la manera en que se celebra en España o Hispanoamérica, es decir ese día, en Rumanía, los niños no reciben regalos, ni se organiza la gran Cabalgata de Reyes. Lo que sí celebramos el 6 de enero, al igual que los demás pueblos ortodoxos y católicos, es la fiesta religiosa de la Epifanía. En rumano, Epifanía se dice “Epifanie o “Bobotează. La palabra “Bobotează viene del verbo “a boteza (“bautizar).



    En los próximos minutos, les propongo escuchar un fragmento de la canción rumana “Trei crai, de la voz del preciado intérprete Ștefan Hrușcă.


    Trei crai

    Cântec tradițional românesc

    Trei crai de la Răsărit


    Cu steaua au călătorit


    Și-au mers, după cum citim,


    Până la Ierusalim.


    Și acolo dacă au ajuns,


    Steaua lor li s-a ascuns.


    Și-ncepură a căuta,


    Pe la case a întreba:


    N-ați văzut și n-ați aflat


    Unde-i Pruncul Împărat,


    Păstorul noroadelor


    Și Stăpânul roadelor,


    Care astăzi S-a născut,


    Că noi steaua I-am văzut


    Și-am venit să ne-nchinăm,


    Pe Hristos să-L lăudăm.




    Mergeți și-L mai căutați,


    Prin cetate întrebați.


    De se-ntâmplă să-L aflați,


    Lumii de știre să-i dați.




    Tres magos

    Canción tradicional rumana

    (Traducción del rumano al español: Gabriela Ristea)


    Tres magos de Oriente,


    Viajaron guiados por la estrella


    Y fueron, tal como lo leemos,


    Hasta Jerusalén.


    Cuando llegaron allí,


    La estrella se ocultó.


    Empezaron a buscar,


    Preguntando en los hogares:


    ¿No han visto, no saben


    Dónde está el Niño Emperador,


    El Pastor de los pueblos


    Y el Dueño de los frutos,


    Que ha nacido hoy?


    Porque nosotros hemos visto Su estrella


    Y hemos venido a santiguarnos,


    A adorar a Cristo.




    Sigan buscándolo,


    Pregunten por la ciudad.


    Si Lo encuentran,


    Háganselo saber al mundo.


    Queridos oyentes:


    Hemos llegado al final de nuestra decimonovena clase de rumano. ¡Muchas gracias por habernos acompañado un día más! Recuerden, por favor, que el audio y la transcripción de cada clase de lengua rumana están a su disposición en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia. Si desean contactar con nosotros, no duden en escribirnos al e-mail span@rri.ro


    La revedere, prieteni!

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 18 del 31.12.2022

    Rumano de supervivencia – Lección no. 18 del 31.12.2022

    Bună seara, prieteni!


    Soy Gabriela Ristea y, desde Bucarest, les mando a todos un fortísimo abrazo y mis mejores deseos para el año 2023, del que solo nos separan unas horas. Es una gran alegría compartir con Uds., los oyentes del programa Rumano de supervivencia, unos minutos en esta noche mágica, cargada de simbolismo: la Noche Vieja.



    a) Agradecimiento a los oyentes del programa


    Permítanme empezar esta decimoctava clase de lengua rumana dándoles las gracias a todos los que han seguido nuestro programa en 2022, desde tantos países, y han sacado tiempo para enviarnos correos electrónicos o dejarnos comentarios en el Facebook o en el SoundCloud de Radio Rumanía Internacional.

    Me encantaría poder mencionarlos a todos los que nos han escrito, pero me temo que no disponemos de suficiente tiempo, así que me permitiré limitarme a unos cuantos nombres. ¡Gracias, Martín, nuestro oyente de Argentina, por enviarnos tan concienzudamente los deberes resueltos y por su especial interés en el idioma rumano! ¡Gracias, Gastón, de Uruguay, por todos los comentarios que nos deja en Facebook! ¡Gracias, Carrie, nuestra oyente de Estados Unidos, por sus e-mails y enhorabuena por lo bien que habla el rumano! Fue una gran ilusión saber que decidió empezar a estudiar el rumano después de haber escuchado, hace años, una edición del programa “Rumano de supervivencia.


    Mii de mulțumiri tuturor ascultătorilor noștri dragi! ¡Mil gracias a todos nuestros oyentes queridos!



    b) Diálogo relacionado con la Noche Vieja


    Queridos amigos:


    A continuación, les propongo escuchar un diálogo imaginario entre Bianca y su novio, Ionuț, para aprender varias palabras relacionadas con la Noche Vieja.


    Ionuț es el diminutivo del nombre de pila Ion, que llevan muchísimos hombres en Rumanía. Ion es el equivalente rumano de Juan, e Ioana, uno de los nombres que salen en el diálogo, es el equivalente de Juana.


    Ionuț comenta:

    – Bianca, peste două ore mergem acasă la Tiberiu, la petrecerea de Revelion!

    (Bianca, ¡dentro de dos horas, vamos a casa de Tiberiu, a la fiesta de Noche Vieja!)



    Responde Bianca:

    – Da, abia aștept! (Sí, ¡tengo muchas ganas!) E Anul Nou și va fi o petrecere de neuitat! (¡Es Noche Vieja y será una fiesta inolvidable!)


    Ionuț dice:

    – Exact! (¡Exacto!) Noi vom aduce cozonaci și șampanie. (Nosotros llevaremos brioches y champán.) Tiberiu și Ioana au pregătit sarmale, cârnați, piftie, pește și aperitive. (Tiberiu e Ioana han preparado “sarmale -los “sarmale son rollos pequeños, hechos de carne picada mezclada con arroz, envuelta en hojas de repollo-, chorizos, áspic, pescado y entrantes.)

    Bianca añade:

    – Va veni și Sergio, colegul uruguayan. (Vendrá Sergio también, el compañero uruguayo.)


    Ionuț:

    – Da. (Sí.) Și vine și Milagros cu soțul ei, Sebastián. (Y Milagros también viene, con su marido, Sebastián.) Vor aduce struguri, pentru ca fiecare invitat să mănânce douăsprezece boabe, la miezul nopții, de Anul Nou. (Llevarán uvas, para que cada invitado coma doce granujas a medianoche, en Noche Vieja.)


    Bianca comenta:

    – Da, știu, este o tradiție răspândită în multe țări. (Sí, lo sé, es una tradición que ha llegado a muchos países.) A început în Spania, acum mulți ani. (Empezó en España, hace muchos años.) Fiecare boabă de strugure simbolizează o dorință pentru fiecare din cele douăsprezece luni ale noului an. (Cada granuja simboliza un deseo para cada uno de los doce meses del nuevo año.)


    Ionuț concluye:

    – Vom ciocni un pahar cu șampanie, vom mânca struguri la miezul nopții și ne vom ura “La mulți ani! (Brindaremos con champán, comeremos uvas a medianoche y nos desearemos ¡Feliz Año Nuevo!)


    c) Vocabulario relacionado con la Noche Vieja y el Año Nuevo


    Fijémonos en algunas cuestiones de vocabulario, partiendo del diálogo anterior:




    Peste două ore = dentro de dos horas

    Cuando hablamos de tiempo, “dentro de se traduce al rumano por “peste.


    – petrecere = fiesta

    Revelion = Noche Vieja

    – Anul Nou = Año Nuevo

    – De neuitat = inolvidable

    – Șampanie = champán

    – Cârnat = chorizo

    – Piftie = áspic

    – Pește = pescado La palabra “pește también significa “pez.

    Por ejemplo, diremos:

    a) Mâncăm pește. = Estamos comiendo pescado.

    b) Acest pește înoată repede. = Este pez nada rápido.






    Antreuri = entrantes




    Soț = marido

    Uruguayan = uruguayo (La palabra “uruguayan se escribe con “i griega, al igual que en español.)

    Struguri = uvas

    Boabă de strugure = granuja

    La miezul nopții = A medianoche




    Dorință = deseo




    A ciocni un pahar = brindar (El sustantivo “pahar significa “vaso.)


    “La mulți ani!, en este contexto de la Noche Vieja, significa “¡Feliz Año Nuevo!.

    ¡Ojo! – “La mulți ani! también significa “¡Feliz cumpleaños!.


    Queridos oyentes:


    Antes de despedirnos, les recordamos que tienen a su disposición el audio y la transcripción de cada clase de lengua rumana en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia. Igualmente, si desean contactar con nosotros, esperamos sus mensajes al e-mail span@rri.ro


    Desde Radio Rumanía Internacional, ¡les deseamos un año 2023 mágico, lleno de paz, salud, esperanza y confianza en un mundo mejor!


    La mulți ani, prieteni! ¡Feliz Año Nuevo, amigos!

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 17 del 24.12.2022

    Rumano de supervivencia – Lección no. 17 del 24.12.2022

    Bună seara, prieteni!


    Soy Gabriela Ristea y les deseo de todo corazón Crăciun fericit!¡Feliz Navidad!


    Es un placer estar con Uds. en una fecha tan señalada, celebrando juntos el nacimiento del Niño Jesús. Disfrutemos de la magia de la Navidad y empecemos nuestra decimoséptima clase de lengua rumana con un villancico cantado por niños. Se titula Astăzi s-a născut Hristos (Hoy ha nacido Cristo) y lo interpretarán, con sus voces inconfundibles, los pequeños integrantes del coro Luceafărul (El lucero).


    Colindul Astăzi S-a născut Hristos


    Astăzi S-a născut Hristos,

    Mesia, chip luminos,

    Laudaţi şi cântaţi

    Şi vă bucuraţi!



    Mititel, înfăşaţel

    În scutec de bumbăcel

    Laudaţi şi cântaţi

    Şi vă bucuraţi!



    Neaua ninge,

    Nu-L atinge.

    Vântul bate,

    Nu-L răzbate.

    Laudaţi şi cântaţi

    Şi vă bucuraţi!



    Şi de acum

    Până-n vecie,

    Mila Domnului să fie,

    Laudaţi şi cântaţi

    Şi vă bucuraţi!



    b) Vocabulario navideño


    En la segunda parte de nuestro programa, les proponemos seguir aprendiendo palabras relacionadas con la Navidad, algo que empezamos a hacer en nuestra clase de la semana pasada.


    Ahora nos centraremos sobre todo en algunos de los vocablos del villancico que acabamos de escuchar, “Astăzi s-a născut Hristos.

    “S-a născut, que significa “nació o “ha nacido, viene del verbo “a se naște – se escribe en tres palabras: a se naște -. El hecho de que entre “a y “naște aparece “se denota que se trata de un verbo reflexivo. Hablaremos con lujo de detalle de los verbos reflexivos, cuando lleguemos a ese capítulo de gramática. Por el momento, diremos solo que, en rumano, tenemos el verbo reflexivo “a se naște, que significa “nacer, y también tenemos el verbo transitivo “a naște (sin “se en medio), que significa “dar a luz.

    Por ejemplo, diremos:




    S-a născut Iisus Hristos. = Nació Jesucristo.

    pero

    Fecioara Maria a născut. = La Virgen María dio a luz.


    Continuemos con otras cuestiones de vocabulario, relacionadas con el villancico:

    – Mesia es El Mesías.

    En rumano, por lo tanto, decimos Mesia, sin “s al final y sin tilde en la letra “i, porque ya sabemos que la lengua rumana carece de tilde.


    – Chip = rostro

    – luminos = luminoso




    – Lăudați! viene del verbo rumano “a lăuda, que significa “alabar. “A lăuda es uno de los verbos que prueban el origen latino de la lengua rumana, ya que en latín, “a lăuda se dice laudāre. La forma “Lăudați!, que aparece en el villancico que hemos escuchado, es una forma de imperativo, que en español equivale a ¡Alabad! (vosotros / vosotras), ¡Alabe! (usted) o ¡Alaben! (ustedes).




    – Cântați! viene del verbo “a cânta, que significa cantar. La semejanza de estos dos infinitivos – “a cânta en rumano, y cantar en español – es una prueba del origen latino de los dos idiomas, puesto que ambos verbos provienen del infinitivo latino “cantāre. La forma “Cântați!, que hemos escuchado en el villancico anterior, es un imperativo que, en función del contexto, se traduce al español por ¡Cantad! (vosotros / vosotras), ¡Cante! (usted) o ¡Canten! (ustedes).




    – Vă bucurați! es un imperativo del verbo reflexivo a se bucura. A se bucura quiere decir alegrarse.

    – Scutec = pañal

    – Bumbăcel es el diminutivo del sustantivo bumbac, que significa algodón.

    – Nea = nieve. Nieve también se dice zăpadă. “Nea es un término más poético que “zăpadă. En el lenguaje del día a día se utiliza “zăpadă.

    – Ninge = Está nevando.

    – Vânt = viento

    – De acum = a partir de ahora




    Moș Crăciun, como dijimos en nuestra clase previa, es el nombre rumano de Papá Noel. Cabe especificar que el sustantivo “moș significa “viejo.


    c) Canción navideña rumana


    En la tercera parte de nuestro programa, les ofrecemos la canción navideña “Doar o dată-i Crăciunul – “Solo una vez es Navidad, interpretada por Ștefan Bănică Junior.


    Queridos oyentes:


    Al final de nuestro programa de hoy, aprovechamos para recordarles que el audio y la transcripción de cada clase de lengua rumana están disponibles en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


    Si desean contactar con nosotros, no duden en escribirnos al e-mail span@rri.ro


    Les deseamos Sărbători fericite! – ¡Felices fiestas!


  • Rumano de supervivencia – Lección no. 16 del 17.12.2022

    Rumano de supervivencia – Lección no. 16 del 17.12.2022

    Queridos amigos:


    ¡Bienvenidos a la decimosexta edición del programa “Rumano de supervivencia!


    Nuestra clase de hoy tendrá tres partes:


    a) aprenderemos a decir en rumano ¿A cuántos estamos hoy? y a responder esta pregunta;


    b) estudiaremos vocabulario relacionado con la preciosa celebración del nacimiento del Niño Jesús, la Navidad;


    c) escucharemos una canción navideña, cuyo estribillo es precisamente Moș Crăciun, que es como se llama Papá Noel en rumano.



    a) La fecha


    En rumano, ¿A cuántos estamos hoy? se dice:




    În câte (ale lunii) suntem azi? o
    Ce dată e azi? (El sustantivo “dată significa “fecha.)

    Como en nuestras clases previas aprendimos los numerales cardinales y los meses del año, ahora podemos contestar estas preguntas.


    Vamos a escuchar unos cuantos ejemplos de respuestas:




    Azi suntem în 17 (șaptesprezece) decembrie 2022 (două mii douăzeci și doi). (Hoy estamos a 17 de diciembre de 2022.)

    O, cuando alguien nos pregunta În câte suntem azi?, también podemos contestar:

    Azi este 17 (șaptesprezece) decembrie 2022 (două mii douăzeci și doi). (Hoy es 17 de diciembre de 2022.)

    – Azi suntem în 22 (douăzeci și două) decembrie 2022. (Hoy estamos a 22 de diciembre de 2022.)
    – Astăzi e 22 (douăzeci și două) decembrie 2022. (Hoy es 22 de diciembre de 2022.)



    Recordemos dos cuestiones:

    a) los adverbios azi y astăzi significan lo mismo: hoy.

    b) las formas verbales e y este significan lo mismo, dado que ambas son formas de la tercera persona singular, modo indicativo, tiempo presente, del verbo a fi.



    Más ejemplos de respuestas a la pregunta În câte suntem azi?

    Azi suntem în 1 (întâi) ianuarie 2023 (două mii douăzeci și trei). Hoy estamos a uno de enero de 2023.)

    ► En español, conforme a la Real Academia Española, es correcto decir tanto
    uno de enero / uno de febrero, etc.), como primero de enero / primero de febrero, etc. En rumano, en cambio, solo es correcto decir întâi ianuarie / întâi februarie, etc., y no unu ianuarie o unu februarie, etc.

    – Azi e 2 (două) aprilie 2023 (două mii douăzeci și trei). (Hoy es dos de abril de 2023.)


    b) Vocabulario navideño


    En la segunda parte de nuestra clase de rumano, les proponemos aprender unas cuantas palabras relacionadas con la Navidad, ya que solo nos separan unos días de esta fiesta mágica.


    En rumano:

    – Navidad se dice Crăciun.

    – El Niño Jesús = Pruncul Iisus
    (El sustantivo “prunc significa bebé y, en el lenguaje popular, también significa niño de cualquier edad.)

    – Cristo = Hristos, Christos, Cristos

    – Jesucristo = Iisus Hristos

    – La Virgen María = Fecioara Maria
    (El sustantivo fecioară significa virgen.)

    – José = Iosif

    – árbol de Navidad = brad de Crăciun
    (Brad significa abeto.)

    – regalo = dar, cadou

    – estrella = stea

    – villancico = colind

    – ¡Feliz Navidad! = Crăciun fericit!

    – ¡Felices fiestas! = Sărbători fericite!


    c) Canción rumana dedicada a la Navidad


    En los próximos minutos, los invitamos a escuchar una canción navideña rumana, magistralmente interpretada por una de las más queridas representantes de la música ligera de Rumanía: Angela Similea. Se trata de la canción Colind pentru fete (Villancico para chicas).



    Queridos oyentes:


    Hemos llegado al final de nuestro programa de hoy.


    Como siempre, el audio y la transcripción de cada clase de lengua rumana están a su disposición en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


    A todos los que celebran la Navidad, les deseamos de todo corazón, desde Radio Rumanía Internacional, mucha salud, paz, amor, prosperidad y concordia. Crăciun fericit!

  • Rumano de supervivencia – Lección no. 15

    Rumano de supervivencia – Lección no. 15

    Bună seara, prieteni! ¡Buenas noches, amigos!


    ¡Gracias por acompañarnos un día más, en esta decimoquinta edición del programa “Rumano de supervivencia!



    En esta clase:


    a) terminaremos de estudiar los numerales cardinales;


    b) aprenderemos los meses del año.



    a) Numerales cardinales (tercera parte)


    En nuestras clases previas, aprendimos a contar hasta 100. Pues, ahora, toca seguir contando.


    101 = o sută unu


    102 = o sută doi


    103 = o sută trei


    ……..


    110 = o sută zece


    111 = o sută unsprezece


    ……..


    120 = o sută douăzeci


    136 = o sută treizeci și șase


    ……


    200 = două sute


    201 = două sute unu


    ……


    300 = trei sute


    400 = patru sute


    500 = cinci sute


    600 = șase sute


    700 = șapte sute


    800 = opt sute


    900 = nouă sute


    1000 = o mie


    1001 = o mie unu


    1002 = o mie doi


    ……


    1100 = o mie o sută


    1101 = o mie o sută unu – Notamos, pues, que la manera de formar los numerales en rumano es parecida a la manera en que se forman los numerales en español.



    1111 = o mie o sută unsprezece


    2000 = două mii


    ¡OJO! – En español, cuando decimos “mil, “dos mil, “tres mil, etc., la palabra mil no se modifica. En rumano, en cambio, cuando queremos decir “mil, decimos “o mie, mientras que, a partir de “dos mil, la palabra “mie se convierte en “mii:


    2000 = două mii


    3000 = trei mii


    4000 = patru mii


    …….


    10 000 = zece mii


    10 001 = zece mii unu


    10 123 = zece mii o sută douăzeci și trei


    10 284 = zece mii două sute optzeci și patru


    11 000 = unsprezece mii


    19 000 = nouăsprezece mii

    Fijémonos en que decimos nouăsprezece
    mii, pero douăzeci de mii, o sea aparece la preposición
    de entre douăzeci y mii. Esto ocurre
    porque la preposición de une los numerales a partir de douăzeci a las
    formas compuestas que se forman con las palabras mii, milioane, miliarde,
    etc.




    Por eso, diremos, por ejemplo:


    21.000 = douăzeci și una de mii


    22.000 = douăzeci și două de mii


    ¡OJO! La palabra mii se
    escribe con dos letras i.


    …..


    93 800 = nouăzeci și trei de mii opt sute


    …..


    100 000 = o sută de mii


    107 389 = o sută șapte mii trei sute optzeci și nouă


    ……


    200 000 = două sute de mii


    300 000 = trei sute de mii


    400 000 = patru sute de mii


    …..


    999 999 = nouă sute nouăzeci și nouă de mii nouă sute nouăzeci și nouă


    1 000 000 = un milion


    1 000 001 = un milion unu


    2 000 000 = două milioane


    ….


    100 000 000 = o sută de milioane


    400 000 000 = patru sute de milioane


    1 000 000 000 = un miliard

    3 000 000 000 = trei miliarde Vemos, por lo tanto, que el plural de miliard es miliarde.



    Queridos oyentes:


    b) En esta segunda parte de nuestra clase de rumano aprenderemos los meses del añolunile anului. Verán que algunos se escriben y se pronuncian de una manera bastante parecida a sus equivalentes españoles.


    Por lo tanto, los meses son:




    enero = ianuarie

    febrero = februarie

    marzo = martie

    abril = aprilie

    mayo = mai

    junio = iunie

    julio = iulie

    agosto = august

    septiembre = septembrie

    octubre = octombrie

    noviembre = noiembrie

    diciembre = decembrie


    Nos acercamos ya al final de nuestra clase de hoy.


    Como saben, el audio y la transcripción de cada clase de lengua rumana están a su disposición en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.



    En cuanto a los deberes, los colgaremos en nuestro Facebook, Radio Rumanía Internacional, así como en nuestra web, en la pestaña de esta decimoquinta lección. Para mandarnos los deberes resueltos, así como eventuales comentarios referentes al programa, no duden en escribirnos a cualquiera de estos dos e-mails: span@rri.ro o gristea@rri.ro.


    ¡Muchas gracias a todos los que nos envían mensajes por e-mail, por Facebook o Sound Cloud y gracias, igualmente, por habernos acompañado un día más! La revedere!


    ———————–


    DEBERES – Lección no. 15 – Rumano de supervivencia

    Escriban
    los siguientes numerales en rumano:




    Ejemplos:




    19.397 = Nouăsprezece mii trei sute nouăzeci și sapte




    2.455.003 = două milioane patru sute cincizeci și cinci de mii trei






    a) 25


    b) 138


    c) 4.864


    d) 18.517


    e) 131.621


    f) 1.203.087


    g) 47.000.302






    ¡Gracias por su interés en el idioma rumano!