Category: 文化天地

  • 2014年7月5日:布伦库什的雕塑在世界大博物馆展出

    2014年7月5日:布伦库什的雕塑在世界大博物馆展出

    1913年年底,雕塑家布伦库什的首批雕塑由他本人寄送到美国参加纽约的“军械库展”国际现代艺术展览。他的作品“头”、“波噶尼小姐2”、“孩子头像”、“睡中的缪斯 2”和“鱼”很快就引起观众、收藏家和艺术评论家的兴趣。


    康斯坦丁布伦库什的大部分作品在美国博物馆收藏,因他被认为是罗马尼亚在境外最有名的艺术家。



    但艺术评论家科特林·达维德斯库提醒说,布伦库什的作品在世界各地的各大博物馆展出并收藏。他说:“大部分作品从纽约的现代艺术博物馆到纽约的古根海姆博物馆都有收藏。此外在美国的宾夕法尼亚州、亚特兰大、费城 — 这些在国际上有名的博物馆都有不少布伦库什的作品。此外,一些大学博物馆,如伯克利博物馆,也拥有布伦库什的作品。当然 ,他的作品在欧洲也有收藏,在蓬皮杜现代艺术博物馆,那里曾是布伦库什的雕塑工作室。在英国的泰特美术馆,牛津博物馆的现代艺术画廊,在堪培拉、苏黎世美术馆也有他的作品的收藏,当然在罗马尼亚的博物馆同样有其作品的收藏。遗憾的是,只有布加勒斯特国家艺术博物馆和克拉约瓦艺术博物馆这两家博物馆有他的作品。布加勒斯特大概有11件作品。克拉约瓦有他最著名雕塑“接吻”,这里的博物馆大概有5件艺术品。”



    布伦库什作品根据其知名度不同,命运也不同。科特林·达维德斯库强调这一点:“我们要承认,美国人当然是美国海关起诉他后才发现他的,美国海关指控他向美国寄送金属,但这实际上是艺术品。布伦库什在欧洲和世界其他地方的名望是在美国得名后才有的。他作品买价高昂,数千万欧元,是在20世纪后半叶,甚至在20世纪末和21世纪初开始买价。遗憾的是,虽然他热爱法国和罗马尼亚,并不是这些国家积极地推广他的作品,这是实况。从20世纪初‘军械库展’开始,他的作品在美国得到宣传,此后在国际范围开始被推崇。”


    康斯坦丁·布伦库什的一部分雕塑是在非常特殊的情况下收复的。评论家科特林·达维德斯库介绍说:“我很熟悉找到名为‘Vitellius’的雕塑的故事,这是布伦库什在布加勒斯特美术学校就读时创造的作品之一。这个雕塑是1944年后在多尔日县政所在地的阁楼里被一位重要的罗马尼亚布伦库什学家发现的。此外,目前在克拉约瓦艺术博物馆的‘接吻’、两枚‘孩子头像’和‘大腿’都是在奥斯特罗伟尼镇被发现的,得到布伦库什的朋友维克托尔·波布的保存,他不仅是当地富人也是收藏家。



    而这些作品在1949年共产党国有化后被拿走。‘接吻’被放入一个大房子里,人们用来作酸白菜木桶里的石头,那时候,那里是村公社的所在地。‘虚荣’和‘男孩头像’这两件铜雕塑是在大厦的阳台里发现的。‘接吻’被放在酸白菜木桶里,因为是个方形足以压盖的重石头。‘大腿’就像一个普通的大理石块一样被丢在大厦里。”



    大家知道,对罗马尼亚雕塑家康斯坦丁·布伦库什来说,“家”意味着全世界,而目前他的作品被散在全世界。保罗·卡斯民曾说,“我到处都看到布伦库什的力量和影响。他仍继续是现代雕塑家中最现代的”。卡斯民的画廊去年举办了题为“布伦库什在纽约,1913年 — 2013年”的展览会。

  • 2014年6月28日:新加坡年轻指挥家黄佳俊

    亲爱的听众朋友:你们好!节目主持人小玉在本周节目里向您介绍新加坡的一位年轻有才华的指挥黄佳俊。他在去年8月底的布加勒斯特第4届国际年轻指挥比赛中获得了一等奖。同时,“乔治·埃内斯库”国家音乐团邀请他來指挥今年5月底的音乐会,曲目包括:瓦格纳的歌剧“唐豪瑟”的序曲;李斯特第1号降E大调钢琴协奏曲以及柴可夫斯基E 小调第5号交响曲。



    黄佳俊近几年来数次参加重要的指挥竞赛并获奖,如2011年克罗地亚“洛夫罗·冯·马塔契奇”及2013年我国“乔治·埃内斯库”交响乐国际指挥竞赛。他曾在2012年获得“李光耀”奖学金在柏林音乐学院继续深造。在2011年和2012年美国科罗拉多州的“阿斯本”音乐节上他担任了罗伯特·斯帕诺指挥家的助手指挥。他也参加了另外一些著名指挥家的“指挥大师课程”:伯纳德·海挺克、佩卡·洒落能、约玛·帕努拉或是尤里·西蒙诺夫。他的导师是库特·马祖尔,从2012年至2014年期间从师于这位导师,这样有机会指挥莱比锡交响乐团、波罗的海“年轻”交响乐团、曼哈顿音乐学院的交响乐团以及东京“洗足学园”交响乐团。这些合作的高峰是,被马祖尔大师邀请在2013年9月份莱比锡市著名的“杰万”交响乐团作为他的助手指挥。黄佳俊热心促进新音乐,指挥香港“新音乐”交响乐团,在2014年在国际巡回演出时,参加北京新音乐节、泰国国际作曲节以及越南-欧洲当代音乐节。在2014年至2015年的演出季节,黄佳俊将与布加勒斯特、克拉约瓦市、布拉索夫市和锡比乌市的交响乐团合作主持音乐会。



    他此次来罗指挥音乐会获得了圆满的成功,同时也抽出时间接受本台记者的采访。当问到他什么时候开始学习音乐时,他回答说:“我在儿童时代,7岁时(就)同小学音乐队合作演奏小号。”之后从演奏乐器选择了踏上指挥的道路。黄佳俊说:“我17岁时开始作曲,而我作的曲要自己指挥。我逐渐对这领域感到兴趣,对舞台工作(感到)兴奋。高中毕业后,考上了新加坡“杨秀桃”音乐学院,在这里研读了4年。大学毕业后选择去德国柏林市“汉斯·艾斯勒”音乐学院继续深造。我在柏林留学时期过得很充实,因为除了上课以外,差不多每天都参加“柏林交响乐团”、“柏林国家歌剧院”或是“柏林电台交响乐团”的排练,这样就有了机会观看世界上最有名的指挥家工作,同时看见他们与交响乐团合作所能获得的结果。这对一个年轻指挥家来说是一个难得的机会!”



    接下来我问黄佳俊在参加去年第4届国际年轻指挥家比赛以及上大师课的学习上有些什么收获,他回答说:“去年报名上指挥大师课程很打动我,也帮助了我好好准备一周后的竞赛。我同两位著名指挥家和教授学习,他们是芬兰的约玛·帕努拉和奥地利的王进大师。他们两位是很好的教师及交响乐团领导人。他们的讲课帮助我敞开了想象力、尤其使我更多了解指挥同交响乐团合作排练的主客观环境。我不仅仅享受了用手指挥的美好机会,而且懂得乐曲的结构和走向,来学习为交响乐团的声音选择最适合抒情的节奏。随着两位教师的指导和解释,我们能了解交响乐团的心理及排练的准备以便在正式音乐会中获得最佳效果。”



    接下来我请黄佳俊谈谈这次在国际竞赛上获得一等奖能否对他的艺术生涯敞开新的机遇,他回答说:“获得一等奖后,不少著名交响乐团邀请我合作,如:美国亚特兰大交响乐团、德国柏林市管弦乐团、罗马尼亚“皇家”交响乐团、阿根廷圣达菲市交响乐团以及俄罗斯圣彼得堡市交响乐团。本周有机会再度来到布加勒斯特,为我的音乐会作“乔治·埃内斯库”国家交响乐团的指挥。会后我被该机构的艺术经理兼钢琴家尼古拉·李卡勒茨再次邀请明年来此指挥柴可夫斯基第6号交响曲。这一消息使我感到高兴。”



    这次音乐会的曲目虽然难但是很美,给观众留下了很深刻的印象。我问到黄佳俊与罗马尼亚交响乐团合作后对未来的期待是什么,他回答说:““乔治·埃内斯库”交响乐团是罗马尼亚国家第一流交响乐团,有潜力同欧洲最有名的交响乐团比较,如柏林、巴黎或是伦敦市交响乐团。我对交响乐团弦乐部分丰富的声音、木管独奏的声音和铜管乐器的统一声音印象非常深刻。这一交响乐团的历史悠久并且重要,我感到很荣幸和谦卑有机会和他们合作,因为我是和他们工作的最年轻指挥。”



    黄佳俊为5月間的音乐会第三次来到罗马尼亚。虽然每次来只停留几天,我问到他对罗马尼亚的印象是什么。他指出:“罗马尼亚是一个美丽的国家。在布加勒斯特我最喜欢的地区是市中心以及“乔治·埃内斯库”交响乐音乐厅的位置。可能这是因为我在这里度过了大多数时间,也因着音乐厅这一历史性建筑物的历史和文化因素以及其美丽建筑风格。周围有不少咖啡馆和小饭店。我回想起来,去年参加比赛之前,从上午到晚上在音乐厅后面的一家小咖啡馆学习,准备竞赛,因为我住宿的小旅馆没有桌子以及好的灯光允许我学习。所以本周上午我抽空再次返回去这家咖啡馆喝杯味道香浓的咖啡,回想起来去年的美好时光。”


  • 2014年7月19日:民间著名歌手:玛丽亚·塔纳塞的CD盘

    罗马尼亚国家广播电台最近发行了一张献给我国著名民间歌手:玛丽亚·塔纳塞出生100周年的庆祝性CD盘。上面包含了歌手在1953年至1961年期间经从国家广播电台的档案里录制出的40首歌曲,是具有历史价值的录制材料。研究玛丽亚·塔纳塞的生活和事迹的研究者伊娃娜·佩勒海曾在一个文化报刊里写道:“玛丽亚的传说是自然而然地建造起来的。是她在饭店或是在国内外无穷的巡回演出中和数千个不睡觉的夜晚上建立的。她在土耳其很受专家和音乐爱好者的欢迎。她在法国、德国、英国驻我国大使面前用当地的语言演唱。她被认为是罗马尼亚民间歌曲的云雀。”


    在玛丽亚·塔纳塞CD盘的发行仪式上,举办了特殊的收听以及谈到艺术家的对话。此次活动的嘉宾是艺术家兼记者玛丽亚·巴拉巴什、民族学家文迪拉·米哈伊雷斯库以及罗马尼亚古老音乐“3个货币”艺术团的创立者兼人种学家和音乐学家弗洛林·约旦。玛丽亚·巴拉巴什在介绍“民间歌曲”的小册里写下了序文。她指出:“在这一活动上,我代能表国家广播电台,参加玛丽亚·塔纳塞双CD盘的第2次发行心里感到特别高兴,因为第一次发行的1千个CD盘在短期内都卖光了。一小组专家作出努力发行这一CD盘。对我个人来说,我阅读了有关玛丽亚·塔纳塞的不少材料来重新接近她。同时,在“困境”报刊里也发行了有关她很有趣的稿子,这样观众可以进一步多了解她生涯的细节。”



    1938年2月20日,玛丽亚·塔纳塞的歌声在国家广播电台“乡村时间”节目中首次直播,演唱了获得圆满成功的罗马尼亚民间歌曲。接下来文迪拉·米哈伊雷斯库人种学家在谈到玛丽亚·塔纳塞的音乐以及民间和民粹间的区别时说:“玛丽亚·塔纳塞是我国民间歌曲的第一位名歌手。她演唱的标准是无人能比的。民间和民粹间的差别在于文化上的差异,就是说我们当前农民创造的真实音乐和文化,超越了乡村文化范围,而加入了民众文化。玛丽亚·塔纳塞演唱的歌曲属于民间文化的,因此大家都喜欢她。第二个特点是,玛丽亚·塔纳塞演唱罗马尼亚民间歌曲,但民粹音乐着重在地方音乐,而不是100%的罗马尼亚音乐。所以她也演唱国际音乐,具有不同国际文化结构的。不要忘掉,她是一个农民家庭的女儿,但是在城市郊区出生的。她的听众是城市、国际化的居民。她为那些怀念家乡文化的人演唱,因为他们不再属于出生之地。所以她为离开家乡的人演唱,使他们能再度回忆并重温这些深藏心中的地方。她很明白地说,她不接受一般音乐,而是要“加工”的民间音乐。”



    人种学兼音乐学家弗洛林·约旦指出:“玛丽亚·塔纳塞将民间音乐现代化了,就是说,迁进到城市的远景里。在这个新的环境中,她演唱的音乐受到当时知识分子的欢迎。她充满自然、文雅、艺术的感情使她能做到这点。”


    文迪拉·米哈伊雷斯库指出:“罗马尼亚民间歌曲不能在罗马尼亚统一之前诞生,因为在1918年之前,国家分裂成不同的地区。比如,她演唱的歌曲“谁相恋,但离开对象”是从我国中部弗戈拉什地区的一位老太太处学会的,这首歌曲在罗马尼亚其它地区不存在。现在大家都熟悉这首歌曲,加之她演唱这首歌曲获得了“查尔斯·克洛斯”科学院颁发的大奖。这是这首歌曲了不起的轨迹,因为没人知道教玛丽亚·塔纳塞这首歌曲的老太太是谁,但是经过她的加工和独特演唱后,让国内所有的人都喜欢,加之也获得了国际名气。这是最重要的特点,不管我们属于哪个地区,我们将能在玛丽亚·塔纳塞的歌声中找到自己。要做到这点需要改变一下地方特色。”


  • 2014年6月14日:蒂米什瓦拉市举办地区戏剧节

    5月的最后一周,我国西部蒂米什瓦拉市的匈牙利语剧院“吉克·戈尔格利”举办了第7届地区戏剧节。从2007年举办首届起,该戏剧节的主要目标就在发扬多瑙河-克利什河-穆列什河和迪萨河间当地文化的多样化特质,同时加强该地剧院间的关系,所以这一戏剧节在罗马尼亚是独特的活动。参加戏剧节表演的有罗马尼亚、匈牙利和塞尔维亚的戏剧演员。



    每年戏剧节的主题不同。蒂米什瓦拉市匈牙利语剧院院长阿迪拉·巴拉什指出:“我们试图将演出集中在“过去及其在当今的处理”的主题周围。今年推荐的演出都符合这一主题。实际上,我们不挑选主题,而主题本身会自己出面。我们只需要决定该地区最突出的一个。去年,全部剧目更加新鲜、现实。而今年是探讨过去。”



    在戏剧节的开幕仪式上,观众可以欣赏“火灾”这戏剧的演出,是蒂米什瓦拉市匈牙利文剧院的拉杜•尼卡导演的。故事从黎巴嫩战争引出,分析了战争对人们生活产生的影响。剧作家是原籍黎巴嫩的加拿大人瓦伊迪·穆瓦德。剧本2012年被改编成影片,被提名参选奥斯卡“最佳外国影片”。导演拉杜·尼卡指出:“我很喜欢这个剧本,因为故事很动人。最近很少写作动人的故事。大家都变得冷漠、复杂、常常表现我们的外在思虑,而不敢表达我们的内心感触。我要承认的是,我在与自我斗争,因为我不喜欢戏剧过度情绪化。但需要有特例。所以有不少挑战。故事本身就是一个挑战,因为很复杂,是一个奇怪的混合,将当代侦探小说同古代悲剧结合在一起。又要保持其侦探特质,具有悲剧感,但同时又不要有古代悲剧的冷漠感,而要将其变成为一个现代的故事,特别是50%以上的剧情背景是在中东地区,而该地的思维方式与我们截然不同。”



    塞尔维亚苏博迪卡市剧院同布达佩斯“卡托娜·约瑟夫”合作过,在戏剧节中演出了剧目“红”。导演马特·加伯尔探讨在第二次世界大战中南斯拉夫和匈牙利边境地区对匈牙利人施加的暴力。1942年初匈牙利军队入侵塞尔维亚,造成不少受害者,1944年南斯拉夫共产党开始报复该地的匈牙利族人。那时没有法庭官司,只有拷打、私刑以及大规模的处决。剧作家兼苏博迪卡市剧院的文学秘书布雷斯迪扬斯基指出:“直到不久前,这个史实是个忌讳。据历史学家估计,数千个人成为这些事件的受害者。不仅那时而且现在人们都害怕谈到这些事件。如要向前跨进,最重要的是要很清醒理性的面对过去。”



    另外一个适应今年主题的演出是“低地”,取材于赫塔·缪勒的小说。蒂米什瓦拉市德语剧院导演尼基·沃尔齐将小说改编为剧本。女演员伊达·加萨指出:“导演认为我对赫塔·缪勒小说粗旷的部分不感兴趣。我感兴趣的只是发现美好、抒情、细腻的部分内容,而这些是脆弱的。我很感谢导演尼基·沃尔齐耐心地帮助我发现在硬壳下有柔软的核心。这对我作为演员来说很重要。我觉得这是演出的美好所在,展现了丰富的内容,而观众在这里能找到他们内心的一部分。我认为观众的收获就在这里。”



    戏剧节的举办者为今年这节日准备了一本书,介绍3个国家的戏剧、机构和演员之间的文化对话。书名是“跨国路径”,使用戏剧节的基本想法和美学概念来为该地3个国家的戏剧和艺术机构建造共同、多语言的平台。






  • 2014年6月7日:民间著名歌手:玛丽亚·塔纳塞的CD盘

    罗马尼亚国家广播电台最近发行了一张献给我国著名民间歌手:玛丽亚·塔纳塞出生100周年的庆祝性CD盘。上面包含了歌手在1953年至1961年期间经从国家广播电台的档案里录制出的40首歌曲,是具有历史价值的录制材料。研究玛丽亚·塔纳塞的生活和事迹的研究者伊娃娜·佩勒海曾在一个文化报刊里写道:“玛丽亚的传说是自然而然地建造起来的。是她在饭店或是在国内外无穷的巡回演出中和数千个不睡觉的夜晚上建立的。她在土耳其很受专家和音乐爱好者的欢迎。她在法国、德国、英国驻我国大使面前用当地的语言演唱。她被认为是罗马尼亚民间歌曲的云雀。”


    在玛丽亚·塔纳塞CD盘的发行仪式上,举办了特殊的收听以及谈到艺术家的对话。此次活动的嘉宾是艺术家兼记者玛丽亚·巴拉巴什、民族学家文迪拉·米哈伊雷斯库以及罗马尼亚古老音乐“3个货币”艺术团的创立者兼人种学家和音乐学家弗洛林·约旦。玛丽亚·巴拉巴什在介绍“民间歌曲”的小册里写下了序文。她指出:“在这一活动上,我代能表国家广播电台,参加玛丽亚·塔纳塞双CD盘的第2次发行心里感到特别高兴,因为第一次发行的1千个CD盘在短期内都卖光了。一小组专家作出努力发行这一CD盘。对我个人来说,我阅读了有关玛丽亚·塔纳塞的不少材料来重新接近她。同时,在“困境”报刊里也发行了有关她很有趣的稿子,这样观众可以进一步多了解她生涯的细节。”



    1938年2月20日,玛丽亚·塔纳塞的歌声在国家广播电台“乡村时间”节目中首次直播,演唱了获得圆满成功的罗马尼亚民间歌曲。接下来文迪拉·米哈伊雷斯库人种学家在谈到玛丽亚·塔纳塞的音乐以及民间和民粹间的区别时说:“玛丽亚·塔纳塞是我国民间歌曲的第一位名歌手。她演唱的标准是无人能比的。民间和民粹间的差别在于文化上的差异,就是说我们当前农民创造的真实音乐和文化,超越了乡村文化范围,而加入了民众文化。玛丽亚·塔纳塞演唱的歌曲属于民间文化的,因此大家都喜欢她。第二个特点是,玛丽亚·塔纳塞演唱罗马尼亚民间歌曲,但民粹音乐着重在地方音乐,而不是100%的罗马尼亚音乐。所以她也演唱国际音乐,具有不同国际文化结构的。不要忘掉,她是一个农民家庭的女儿,但是在城市郊区出生的。她的听众是城市、国际化的居民。她为那些怀念家乡文化的人演唱,因为他们不再属于出生之地。所以她为离开家乡的人演唱,使他们能再度回忆并重温这些深藏心中的地方。她很明白地说,她不接受一般音乐,而是要“加工”的民间音乐。”


    人种学兼音乐学家弗洛林·约旦指出:“玛丽亚·塔纳塞将民间音乐现代化了,就是说,迁进到城市的远景里。在这个新的环境中,她演唱的音乐受到当时知识分子的欢迎。她充满自然、文雅、艺术的感情使她能做到这点。”


    文迪拉·米哈伊雷斯库指出:“罗马尼亚民间歌曲不能在罗马尼亚统一之前诞生,因为在1918年之前,国家分裂成不同的地区。比如,她演唱的歌曲“谁相恋,但离开对象”是从我国中部弗戈拉什地区的一位老太太处学会的,这首歌曲在罗马尼亚其它地区不存在。现在大家都熟悉这首歌曲,加之她演唱这首歌曲获得了“查尔斯·克洛斯”科学院颁发的大奖。这是这首歌曲了不起的轨迹,因为没人知道教玛丽亚·塔纳塞这首歌曲的老太太是谁,但是经过她的加工和独特演唱后,让国内所有的人都喜欢,加之也获得了国际名气。这是最重要的特点,不管我们属于哪个地区,我们将能在玛丽亚·塔纳塞的歌声中找到自己。要做到这点需要改变一下地方特色。”




  • 2014年5月24日:罗马尼亚国际舞蹈节

    2014年5月24日:罗马尼亚国际舞蹈节

    我国首都舞蹈中心在过去一周聚集了55位艺术家,来举办一次空前的马拉松型国际活动。其目的在将罗马尼亚当代舞蹈遍及于中欧和东南欧地区。今年舞蹈节打算将艺术风格口味上不同的观众聚集在一起。舞蹈节总监尤丽娅·伯伯维齐指出:“这地地确确是布加勒斯特舞蹈中心所举办最重要的盛会,因为至终的想法是要将罗马尼亚当代舞蹈的各种风格介绍给当地和国外观众。我们在舞蹈挑选上将着重最能代表当代舞蹈风格及多样化的特质,这样可以为再造社团契合感而带来贡献。”



    罗马尼亚舞蹈节的赌注之一是让外国专家熟悉罗马尼亚舞蹈的舞台作业及舞蹈表演。这一周的舞蹈介绍带来了国外的佳宾。尤丽娅·伯伯维齐总监指出:“我们没有考虑迎合时令口味的想法,而挑选出符合欧洲当代流行的美德或是期盼。我们选择了“熟悉”的方式,来让外国佳宾沉浸于我国舞蹈文化中。我们邀请了圈内对当代舞蹈感兴趣的节目制片人和评论家,同时聚焦于国内外舞蹈节以及中欧和东南欧有关报刊。实际上,一切筹划要从这里开始,就是要巩固罗马尼亚当代舞蹈的地区性身份,因为很明显的是,该地区和西欧在舞蹈发展上不同。在东南欧地区的发展并不连贯,无法存在一个主流风格,而在西欧国家从60年代至80年代間舞蹈已达到了最大的可观度。”



    罗马尼亚国际舞蹈节聚集了各艺术家不同探讨的演出,这样我国舞蹈向观众提供的整体图像是什么。一个舞蹈表演了题为“二重舞”。创造者是舞蹈评论家阿德丽雅娜·格奥尔基以及建筑设计家安德利雅·大卫。这两位的智慧所面临的挑战是让两位舞蹈家成功的向对方提供所需的表达范围并接受对方的需求。阿德丽雅娜·格奥尔基指出:“我们互相提供所需的表达范围。在这一演出范围内,我们试图吸引观众,一面进行口头话语,另一面进行舞蹈上的话语,谈到有关人们不太喜欢谈或是很少提出的话题。人们很少承担大声地答复的责任,而在表演中答复是更少有的。比如:时间是什么?生活是什么?”



    保罗·敦卡是戏剧及电影学院、舞蹈系的毕业生以及该系戏剧写作的硕士生。他在MTV电视台主持了自己的节目,参加了社团艺术,同时以舞蹈家的身份来代表罗马尼亚参加威尼斯艺术双年展,在影片中扮演角色同时继续创造舞蹈表演。在此次舞蹈节框架内,他作了题为 “变化研究所” 的介绍。他指出:“表演是要显示世界处于变化中。其中参与者都达到了30岁,我们面临了一系列变化。我用很戏剧化的表演来探讨严肃的主题。我本来愿意成为演员,但是很喜欢跳舞,所以选择了研究编舞,现在利用了这两种技能。虽然主题是严肃的,但是表达方式却是戏剧性或是自我讽刺性的。我很相信舞台服装的重要性以及创造身体动作的特殊含义。在这一表演中,观众很重要,我很依赖他们。”



    西蒙娜·迪亚克讷斯库曾学习电影舞蹈,在电视台从事了编剧工作。她试图将电影和舞蹈这两种爱好结合于演出中。她在今年舞蹈节中介绍了 “0001房间“及“梦想之厂”。她说:“0001房间是我打算创造的系列项目上的支柱。这是个电视剧系列,每一部都有虚拟的房间。每一部电影系列会研究一个前景,即在技术和科学的基础上使艺术得到发展。“梦想之厂”是电视剧的支柱。我在考虑到,世态混乱像梦一样,所以试图稍微分离,从外面客观地来观看世界。就如人的认知过程一样,所有的思想不流利、不准,这就是“梦想之厂”。目前我看见的生活如此,是一种梦想,而我们始终试图了解它,但是更应该经验它,而不要多思考发生什么。”


  • 2014年5月17日:NEXT国际电影节

    NEXT国际电影节总监阿达·索罗蒙指出“短片比当代历史书籍或报刊杂志可以传达更多的信息”。2013年节期的大奖授予了西班牙人巴希尔·达·困哈摄制的首部长片“夜末”。该片4月初为我国首都“工作室”电影院的第8届国际电影节揭开序幕。阿达·索罗蒙还补充说,“我认为观众应该得到尊重,电影界人士应该尽量向观众提供更多的题材。NEXT电影节是今后电影时尚的追索,它意味着电影将以新鲜、青春、勇敢、挑战的特质来试图满足各类观众的情趣”。索罗蒙女士指出:“这也是自私声明,因为NEXT国际电影节对我也提供了新鲜有趣的东西。我认为电影界人士以及工作小组里的年轻人能在这专业性的电影节上保持力争上游的愿望是了不起的。这电影节能帮助人们更好的发现生活四周的情况。从内部的操作来讲,今年最大的收获在于短片多样化以及首次的合拍。电影节有14个项目。我们从The Pitch开始的,在其框架内的15位制片人介绍了他们的项目及因而制作的短片pitch。观众应邀投票评选,最后由评委会决定将总额为5千欧元授予获奖者。从这里开始我们举办了地道的项目市场,邀请欧洲大陆制片厂与这些项目制片人见面。在一个星期天上午大量观众观看了14位制片人有说服性、充满想象力的项目介绍。这活动证明了在电影节里,事情进行得顺利。我提到向观众提供更多的东西,但并不简单或容易接受的东西。我们试图改变人们对电影节的总体感觉,提供各种有情趣而不单是为了娱乐的片子”。



    影片挑选者伊莉娜·托坎和安德雷·鲁斯从报名参加竞赛的1千部影片中挑选出最新、具有挑战性的一系列短片,这样NEXT电影节的观众可以欣赏独到的眼光以及来自从法国、英国、阿根廷、吉尔吉斯斯坦等世界各地的故事。电影节总监阿达·索罗蒙指出“近几年来我们收到约1千部影片,但是重要的是将这些影片归类,选出参加NEXT国际电影节的片子。的确,报名参加竞赛的不少影片在有关领域的著名电影节上已获名声。如果对他们来说也很愿意参加我们举办的电影节的选拔,这就说明了NEXT电影节的重要性和好名声。在今年这届电影节上,有一个首创事件。我和上述两位影片挑选者,电影评论家伊莉娜·托坎及安德雷·鲁斯举办了一个国家级竞赛。这一竞赛的水准也很高,从报名的100部影片挑选出14部,每个影片探讨不同的主题。被挑选的制片人是已有名气的两位导演,但也有电影学院的毕业生或是首部影片制片人。这竞赛可以为我国电影界的未来提供前景。”



    电影评论家安德雷·鲁斯谈到今年参赛的影片时说:“片子丰富多彩,因为这是我们所追求的。我们希望通过我们的挑选,向参加电影节的观众表明电影可以有复杂的结构并可以有许多可选择的方向。首先我们想找到正在起步的制片者,而不是已被充分肯定的艺术家。我们挑选的影片不容易被归入某类的流行风格。我一向喜欢有一些弱点的片子,不容易被划进一个风格清晰的影片范畴。总之,我喜欢那些看不厌的影片,而不是那些看后就感到疲惫的影片。”


  • 2014年5月3日:莎士比亚国际戏剧节

    亲爱的听众朋友们:你们好!节目主持人小玉向您介绍我国首都4月底举办的重大文化盛会,第九届“莎士比亚国际戏剧节”。由布加勒斯特“阿尔库布”文化中心以及“国宾”戏院主办,市政府支持。在这文化盛会的框架内,戏剧爱好者将有机会观赏两场独秀演出,是分别由得奖的两位当代导演执导,一位是立陶宛的奥斯卡拉斯·科苏诺瓦斯,另一位是来自中国的王晓鹰。在莎士比亚剧目上,前者将向观众介绍“米兰达,後者将推荐“理查三世”。



    “米兰达”是莎士比亚“暴风雨”剧的改编。此剧有时被认作是个社会悲剧,充满着“无尽的和荒谬的权力斗争”,有时又被解读为知识分子在平庸世界里的奋斗。米兰达是父亲普洛斯彼罗的回声,又是叛离忍耐德行的另一个自我,是清纯简朴的哲学面对万能实用的世界。米兰达和普洛斯彼罗看起来是对立性的人物,专门塑造来描述肉体和灵魂间的斗争。奥斯卡拉斯·科苏诺瓦斯导演是立陶宛“艺术和文化”国家级奖项的获奖者兼该国音乐和戏剧科学院的戏剧教授。



    在4月29日和30日布加勒斯特观众在“国宾”剧院的舞台上欣赏了中国导演王晓鹰改编的莎士比亚“理查三世”的演出以及北京国家剧院演员小组的演技。莎士比亚创造的理查三世是个渴求权柄、残暴无情的人物。是个为了篡夺王位不惜颠覆朝纲牺牲联盟的邪恶天才,同时嘲讽地宣布“我是混乱!”。王晓鹰导演带来的新鲜观点是向观众揭露这位阴险人物的另一面目,就是为了赢得新寡安娜夫人之爱情而扮演了百般献媚的男性角色。导演将理查三世描绘得虚荣自信骄傲自大,在每场演出中使得观众感到着迷、愤怒并且充满抗议,迫使观众的情绪激荡于理查的强烈性格与邪恶天才之间。



    理查三世是莎士比亚作品中最邪恶的人物之一,在追求权势而显露的残酷上与麦克白不相上下。莎士比亚原著的理查是个畸形人,好像要借此缺陷来惩罚他。理查为达到目地,发泄了自己野蛮的嗜好,他制定邪恶计划来赢得绝对的政治权利。他狠毒的性格全然呈现于现场,观众在面对充满讽刺的狂笑,狡诈的辩驳及理查对背信弃义的自夸而感到震惊。而舞台适当的布景也有助于更好的描述剧中的每个人物。王晓鹰导演在莎士比亚的剧本上外加了东方的触摸,他的理查造型和原著不同。理查的身体缺少耻辱的标记,他长得苗条,言谈有时滑稽幽默,试图赢得安娜夫人的好感。中国国家剧院副董事长兼艺术经理王晓鹰在接受本台记者的采访时指出:“实际上,历史中的理查没有任何残疾。我不打算利用他的毛病变成为他渴求权力的原因。也不打算让他跟普通人有什么不同。在舞台外,新的理查勾画出当前政治家的嘴脸,他们像剧中的主角真实无情的主宰公众。这一戏剧的主要目地是描述每一个人内存的黑暗以及潜藏的邪恶。”



    第9届莎士比亚国际戏剧节是在“大家的莎士比亚”的主题下展开的,当2016年纪念莎士比亚去世400周年时,第10届的主题将是“永远的莎士比亚”。











  • 2014年4月26日:罗马尼亚参加了巴黎国际书籍沙龙

    罗马尼亚驻巴黎文化所所长莉莉安·扎姆菲洛尤指出“我国参加了第34届巴黎国际书籍沙龙而获得了更多可见度。”该文化所在沙龙框架内安排了各种活动。此届沙龙的主题为“未来的书籍、书籍的未来”。罗马尼亚的文化活动包括由出版商、作家、翻译家和记者共同参与的论坛会、书籍发行仪式以及座谈会。



    记者兼女作家阿德拉·格雷吉扬努在参加沙龙活动后,认为罗马尼亚展厅举办的活动丰富多彩,活泼生动,吸引了不少外国读者和记者的兴趣。她指出:“近五六年来,巴黎国际书籍沙龙重新成为欧洲大陆书籍发行展出上的重要事件。今年的嘉宾国是阿根廷。他们的展厅十分有声有色,而以献给作家胡利奥·科塔萨尔的展览作为轴心。今年庆祝这位作家诞生100周年。阿根廷作为嘉宾国对我来说是个特殊的礼物,可以欣赏他独特的照片及他的小说电字版本。罗马尼亚参加此次活动,我认为重要的是,能在本国及其他国家的展厅里看见不少罗马尼亚出版的书籍。我想我们的文学开始逐渐被各地读者理解、欣赏了。”



    引起不少观众注目的论坛会是以“摩尔多瓦共和国入盟前景”作为主题。与会者包括摩尔多瓦共和国驻法国大使奥雷格·瑟勒布利安、作家兼基希纳乌“住宅区”出版社经理格奥尔基·艾利桑努、历史学家马德伊·卡萨库等文化界人士。瑟勒布利安大使谈到有关摩尔多瓦共和国准备入盟而所做出的努力时指出:“从2009年起入盟速度加快了。我们完满的作成了不少重要事件,如签署自由贸易协定,这对我国经济是重要的一步。该文件产生的结果是要过段时间才能感觉到的,但肯定是有利的结果。”接下来阿德拉·格雷吉扬努说:”论坛会结束后,我采访了该国作家艾米利安·巴乌努,谈到该国准备加入欧盟所作的努力。巴乌努先生对我说,摩尔多瓦共和国中以罗文创作的作家能够参加罗马尼亚的展厅很重要。对他们来说是已经属于对罗马尼亚和欧盟文学的一种承认。”



    法文翻译家弗洛莉卡·乔达鲁在沙龙聚会上介绍了我国女作家玛尔塔·佩特勒乌题为“在家乡,在大决战平原上”的小说。是由法国“男人时代”出版社不久前出版的。她说:“这部长篇小说谈到罗马尼亚特兰西瓦尼亚地区一个农民家庭100年来的故事。我认为这创作很重要,可以让西方读者有机会了解罗马尼亚在二战前一个地区的进展,描述了苏维埃军队经过克卢日市、将作家父亲当作逃兵、抓进集体农场、接受马克思主义教育、特兰西瓦尼亚地区的宗教问题等。实际上,作家玛尔塔·佩特勒乌也将小说的叙述拉到当前,她对经济的衰落以及大自然的破坏表示惋惜。小说有几个层次,可以从几个角度来进行分析。我在法文版的前言里叫它是抽象小说。”



    接下来翻译家弗洛莉卡·乔达鲁谈到对今年国际书籍沙龙的印象时说:“罗马尼亚很活跃,尤其是随后去年届我国享受了沙龙的嘉宾国便利时的盛大排场。组织者十分重视诗歌,我认为这点好,因为一般来说,不管在罗马尼亚或在法国都是个被忽略的部分。沙龙闭幕之后,我们等待着法国在接受罗马尼亚文学上的回声。”



    巴黎国际书籍沙龙是专门献给出版领域的专家以及广泛读者而举办的,在法国媒体中广受欢迎。在2013年届罗马尼亚作为沙龙的嘉宾国之后,有20位罗马尼亚作家的作品被译成法文进入了法国市场。







  • 2014年4月5日:布加勒斯特的国际当代艺术双年展

    2014年4月5日:布加勒斯特的国际当代艺术双年展

    布加勒斯特春末最重要的艺术活动是第6届国际当代艺术双年展,由“展廊”当代艺术及文化中心举办。最初几届的展览期限为4周,从2010年起展期加倍了,今年的双年展将从5月23日直延到7月24日。这次活动的策划人是年轻的格奥尔基·霍瓦特。双年展的主题也出于他的建议。他说:“今年的主题是“apprehension-顾虑”。这个英文词汇带有双重意义:第一是对可能发生的事件感到害怕;第二是:对这些事件的理解。所以我现在探讨害怕和理解间的关系,就是怎样管理害怕,同时利用其中关系来学习及自我发展。害怕穿插在日常生活中,可以引导我们经历整个生活,所以值得我们深思。”



    今年参加双年展的作品是艺术家们按照推荐的主题而创作,不是按照他们各自平日的艺术动向而作。被邀请的20多位艺术家来自罗马尼亚、奥地利、意大利、匈牙利、中国等国。艺术家最后的名单将在4月初公布。



    这些艺术家的创作将在4个展览场所展示,即作为双年展信息中心的“展廊”、政治研究所、罗马尼亚农民博物馆以及美术家集团。配合双年展的附加活动组织者是“富莱”工厂。该厂的正门和主要建筑物被认为是工业“文化遗产”。据策划人霍瓦特所说,第6届双年展的王牌是宣扬双年展的可见度。霍瓦特指出:“今年的双年展在罗马尼亚将有明显的可见度,为此将举办许多附加活动。我们在美术和设计领域将有密切合作,还将举办与双年展同行的4个艺术活动:“博物馆之夜”、“罗马尼亚服装周”、“展廊之夜”以及“野生动物艺术”。“野生动物艺术”在我国是首届艺术博览会。“罗马尼亚服装周”是罗马尼亚服装设计家推荐他们的创作。双年展和附加活动都能提供良好的机会,来为一些年轻或者已经成名的艺术家提高可见度。”



    布加勒斯特国际艺术双年展将成为艺术家介绍个人艺术品的广大平台,同时也成为他们与观众展开直接对话的背景。策展人霍瓦特指出:“这些活动是为大家来举办的,不论是专家或者是对新领域和新颖东西感兴趣的普通百姓。当代艺术提出的问题涉及到重要的社会及政治问题,所以被认为是有用的教育工具。观众来参观,为的是在新的背景下透视影响我们生活的重要东西。”



    双年展的主要目标是想凝聚艺术环境带来贡献。霍瓦特先生指出:“我相信,此次双年展能慢慢有助于罗马尼亚艺术舞台的凝聚。可惜目前很分散,不存在合作,而存在着許多需要解决的纠纷和偏见。我认为类似的大规模活动将能提供很多解决办法。艺术领域需要团结一致,因为国家很少对这领域拨款资助,甚至意识不到当代艺术的存在。如果能发展更多的项目,就会存在更多展示场所,专家和观众会更加积极的感到兴趣,最终会促使国家意识到当代艺术是文化中的重要因素。“



    格奥尔基·霍瓦特是艺术家兼文化管理者。他曾经研究音乐,目前在我国中部克鲁日大学研究摄像和照相艺术。在该市和蒂米什瓦拉市管理题为“展廊和”改革“项目。最近参加了”有关服装和美术政策“展览。这一展览的策展人是勒兹万·扬,布加勒斯特双年展共同主任以及”展廊“当代艺术及文化中心的创始者之一。

  • 2014年4月19日:2014年届“格伯”颁奖盛会

    “格伯”奖是罗马尼亚电影界最重要的奖项。今年第8年届的大奖归于导演卡塔林·讷泽尔及他摄制的长片:“孩子的立场”。 2013年此片在柏林国际电影节上,曾获得了“金熊”奖。这次“格伯”盛会中,此片获得了3个重要奖项,即:“最佳影片”、“最佳导演”以及“最佳剧本”奖。此外,影片中扮演主角的演员分别获得了扮演奖,即:“扮演主角的最佳女演员”奖、”扮演配角的最佳女演员”奖以及“扮演配角的最佳男演员”奖。作为2013年最卖座的影片,它也获得了“最佳声响”和“最佳剪辑”雕像以及“观众”奖。在颁奖盛会上,最难忘的时刻是为步上红地毯的两位男演员:尼古拉·马尔吉尼扬努与拉杜·贝利干,分别颁发了“整个活动表演”奖以及“整个生涯”奖。向尼古拉·马尔吉尼扬努颁发奖项的我国著名演员维克托·勒本久克指出:““ 我在场为“整个活动表演”的演员颁发奖项,我相信他的活动不随此奖而结束。尼古拉·马尔吉尼扬努在一个知识分子家庭出生长大。不幸的是,在儿童时代因政治原因,他父亲坐监,这点对他造成了不少问题。他是美术高中的毕业生,所以他从事放映技师工作时,经他摄影的图像充满艺术感。之后开始摄制很多影片,部分从他父亲和50年代初我国不少公民经验过的悲剧中得到启发。””



    尼古拉·马尔吉尼扬努在1989年前摄制的一些著名影片包括:“高于任何事件”、“斯特凡·卢吉安”以及“森林女孩子”。2000年后他继续摄制在国内外电影节上获得奖项的长片,比如在莫斯科国际电影节上挑选来参加竞赛以及罗马尼亚电影评论家协会推荐来代表我国参加“奥斯卡最佳国外影片”竞赛的“著名狗仔者”;在蒙特利尔国际电影节上为艺术贡献获得了“评委”奖以及“全体教会评委”特殊奖的“上帝保佑监狱”影片;在蒙彼利埃国际电影节上,他摄制的两部影片“美国伴侣”以及“外汇兑换”获得了“评委”特殊奖。目前,尼古拉·马尔吉尼扬努准备另外一部新的长片“白门”。他说:“感谢向我颁发奖项的所有人以及进行合作的演员以及总是帮助我的摄影小队成员。”



    拉杜·贝利干在1961年至1969年期间担任过布加勒斯特喜剧院院长;从1969年至1990年接任布加勒斯特国家剧院院长职务。他是我国著名女演员路基雅·布朗德拉以及作家尤金·约内斯库的弟子。在他长期的剧院生涯期间,他扮演了国内外著名剧作人物的角色,这样奠定了古典、现代和当代多样化剧目的扮演基础。拉杜·贝利干不仅在剧院的舞台上而且在影片中扮演角色。他25岁开始了他的艺术生涯,在大多数影片中扮演了角色。他两次同扬·波佩斯库·格伯进行过合作。为崇敬他的天才,罗马尼亚电影界的奖项以他的姓名来命名。贝利干大师在格伯摄制的两部科幻电影中扮演了角色。他接受奖项时说:“大家都知道,不久前我庆祝了95岁的生日。人能活到这把年纪,都会充满了对生活作出感谢的智慧,晓得每日、每束阳光都是从天而来的礼物。同样的,今天晚间“格伯”盛会向我颁发的奖项也是上帝透过您赠给我的礼物。非常感谢大家!”



    2014年届“格伯”颁奖盛会是由“促进罗马尼亚影片”协会以及“特兰西瓦尼亚影片”机构一道安排的,同时也受到下列机构的帮助和支持:国家电影中心、布加勒斯特市文化中心、布加勒斯特市政府以及首都创造、艺术、传统中心、“巴贝尔”通讯公司以及首都歌剧院。



  • 2014年3月22日:罗马尼亚男中音尼古拉·赫利亚

    我国著名男中音86岁的尼古拉·赫利亚今年2月底在德国法兰克福市去世。他在1927年8月28日出生于布加勒斯特。年轻时曾在首都音乐学院学习,毕业之后于1951年开始了歌剧院舞台上的艺术生涯。除了在罗马尼亚歌剧院的杰出演出外,也在世界其他著名歌剧院演唱过,如:米兰市的“斯卡拉”剧院、纽约的“大都会”歌剧院、莫斯科的大剧院、柏林市的歌剧院、伦敦的“科文特花园”歌剧院、巴黎大歌剧院等。同时,歌剧史上的著名歌唱家,如:多明戈、罗伯特·阿拉尼亚、赫伯德·凡·卡拉扬、尼古拉·贾乌洛夫等都公认这位罗马尼亚男中音的音色温和并且很美。近几年来,尼古拉·赫利亚在我国东部布拉伊拉市举办的“哈莉科雷雅·达尔克雷”国际歌唱比赛中担任过评委会主席职务。他经常对最有才华的罗马尼亚年轻歌唱家提供支持和劝告。



    我国著名女高音安杰拉·格奥尔久谈到尼古拉·赫利亚大师时指出:“他始终是完美的艺术家,同时保有独特的嗓音。不论何时何地,他的同事、朋友、欣赏者以及艺术家都将尼古拉·赫利亚作为他们崇敬的偶像。安杰拉·格奥尔久补充说,世界上最著名的歌剧院都建有“名歌唱家之墙”,将最出名的歌唱家按照扮演角色的重要性、音色、性格、演出和录音数量,记载在上。尼古拉·赫利亚属于古典音乐界最著名、最代表性的人士之一。尼古拉·赫利亚培养了不少有才华的歌唱家,这是个美妙、而不可重复的贡献。



    他艺术生涯中扮演的拿手角色是罗西尼“塞维利亚理发师”歌剧里的费加罗,但是歌剧爱好者也难忘他在“弄臣”、“丑角”、“假面舞会”、“游吟诗人”和“托斯卡”歌剧中出色的演出。



    在他一生中,获得了许多勋章、头衔、证书,这也包括“人民艺术家”的头衔。2007年国家总统向他颁发了最高级别官员的“罗马尼亚之星”勋章。2012年乘布拉伊拉市举办国际歌唱比赛之际,他庆祝了满85周岁的生日。罗马尼亚著名女高音玛丽亚娜·尼克雷斯库为他佩戴了“达尔克雷”勋章并且转交“哈莉科雷雅·达尔克雷”文化基金会的荣誉证书。



    在节目结束之前,请你欣赏尼古拉·赫利亚大师由布加勒斯特歌剧院交响乐团伴奏而演唱的普契尼“托斯卡”歌剧片段。






  • 2014年3月15日:儿童电影工作坊

    2014年3月15日:儿童电影工作坊

    伊亮娜·布尔散是从事新闻报导和电影评论的记者,10年来,在我国最重要的文化报刊中撰写电影评论后,她开始为儿童成立一系列电影工作坊。伊亮娜说,“电影艺术是种普遍的艺术形式,可惜很少见到于儿童的生活中。由于电影院献给儿童的卡通影片或新型影片有限,电视也不包含专献儿童的特殊电影和视觉艺术节目,同时学校更谈不上有任何电影艺术的课程。”接下来她解释为7岁至14岁儿童成立电影工作坊的想法。起先是她以培训人员的身份参与了我国教育上的新颖项目:“图像教育”,是由法国驻罗马尼亚使馆、NEXT文化机构以及法国制片人瓦尼娜·维尼尔所创始的。“图像教育”在2009年开始落实于罗马尼亚,不少高中学生在观看这类艺术上有代表性的影片后,开始愿意接近电影。其他有关的重要倡议是在特兰西瓦尼亚国际电影节中以题为“新闻媒体和电影教育”的节目提出。伊亮娜·布尔散指出:“我长期撰写电影评论文章,但是这些评论随着时间慢慢衰落,因为太多人在这方面已不存在彼此间的互动与交流。不过电影评论不但在国内而且在国外也同样失去了威信,是一个普遍现象。再加上,撰写电影评论的报刊已经大量消失,观众不太喜欢去电影院,使我觉得在这紧要的时刻,应该想办法培养新一代的观众。当然这是长期的项目,因为他们是现在才开始观看影片的儿童。他们开始对影片中的故事以及从自己生活来影射这些故事感到兴趣。我觉得培养观众的办法是用影片来带出故事,再与其它艺术结合起来。”



    接下来,伊亮娜·布尔散谈到如何安排一个工作坊时说:“介绍影艺需要5周,每周周末举办一次实习课程:以两小时时间来观看一部影片外加讨论。在这课程模版中,我想将介绍给儿童的影片分为10分钟的片段。他们试图在这片段的变动上了解图像、演技、布景和灯光扮演的角色。我不将课程理论化,而要儿童自己发现如何创造影片中的故事、电影场景以及导演和演员带来的贡献。同时,他们也会发现、电影剪辑技巧。他们兴高采烈地发现有能力来作图像思考。”



    伊亮娜·布尔散组织的工作坊并不以专业的经验作为开始。“我看到自己的孩子就发现了这些工作坊的用处。电影是进行交流上最快、最有效办法。观看一部影片会使观众有立刻的反应,这样就可能诞生一个想法或一个困境。儿童的反应又快又坦率,会在观看一个故事后直接表达自己的意见。所以除了学习电影艺术的内容外,这些工作坊帮助他们发展想象力。他们马上有想法,并能分析屏幕上观看到的东西,而作出选择,这样很容易地产生了论坛,使他们主动互相提问。这是最重要的。”



    伊亮娜·布尔散向她的学生提出的问题当中包括:“从静止的相片到运动的图案,在记忆、想象力和故事上,电影有什么好处?”或者“导演、解说员、人物、观众。谁讲述故事。你对影片的感受如何?”等等。


  • 2014年3月8日:布拉霍瓦县的美术家(竞赛)

    布拉霍瓦县的布拉霍瓦河谷将首都和特兰西瓦尼亚地区连接起来。该地区收藏着独特的非物质遗产,这包括民间手艺人的作品,并且美术家也为罗马尼亚传统的爱好者再创有昔日乡下特色的艺术品。



    今天节目的第一位嘉宾是未90岁的拉丽萨·伊夫托德。她专长制作民间面具和玻璃圣像。她说:“我经常去布加勒斯特,参观所有的美术展和其他展览。有一次看见了一幅玻璃制圣像。那时我经济拮据,而圣像的价格很高。我就在想可以创造比这幅圣像更好的圣像。可是几年后才开始制作玻璃上的圣像。我先是做面具,做了几百个,参加了展览,并获得证书。63岁决定绘制玻璃圣像。我在这一行业没有任何的经验,也没有人帮助辅导我,全都依靠上帝给我的才能。我的圣像在法国、德国、瑞士、意大利和俄罗斯各地展出。”虽然拉丽萨·伊夫托德没上美术学校,但是从家乡风景得到启发,而对美术的爱好陪伴了她的生活。



    节目的第二位嘉宾是伊莉娜·伯伯维齐。她喜欢罗马尼亚民间服装。她说:“我的天才是从母亲的遗产传过来的。我创作穿着民间服装的布娃娃,一般都销售到国外,因为不少外国人喜欢类似的小型娃娃,同时喜欢我国各地的民间服装。”



    创作收藏娃娃的每一个细情都对伊莉娜·伯伯维齐重要。她说:“我专注于摩尔多瓦、特兰西瓦尼亚、阿尔杰什和沃尔恰地区的民间服装,也有罗马尼亚冬季节日的服装。”



    第三位嘉宾是普洛耶什蒂市的业余艺术家瓦冷丁·尼古拉。他从事消防队员的工作。从儿童时代作为生活中重要因素的火以及对美术的爱好对他有同样重要的影响,这都使得他创造的艺术品有独特的风格。瓦冷丁·尼古拉指出:“我的作品有中世纪-哥特式风格。我使用的材料是玻璃和木材,同时也用别人扔掉的废料。我决定将其变成装饰品。一般将装饰品涂上黑色和金色,有时我也用水泥材料,同样也涂上颜色。”



    瓦冷丁·尼古拉创造的艺术品的特点是 不拘细节、粗糙朴素、颜色素净,这都吸引人们的瞩目。



    第四位嘉宾是扬·约尼察。他的特长是制作谷物秸秆画,来试图恢复布拉霍瓦县的民间传统。他说:“罗马尼亚著名历史学家尼古拉·约尔加曾说一个国家的身份不仅是出于语言和地理,也包括传统、历史、过去、现今、未来、民间习俗、民间服装,甚至城市的习俗,我指的是将城市化和传统配合得好的习俗。乡村成立之前,有教堂,因为乡下都围绕着这一圣地慢慢扩大。乡村的教堂还保存着罗马尼亚的传统,这指的是:建筑风格、绘画和民间服装。有不少人在问,为什么教堂的正门低矮。答复是这样:你进教堂时不应持傲慢的态度,却要低着头,谦卑的进入上帝的家。我打算把上述解释的结合起来,反映在我的作品中,送给打算了解这些的民间艺术爱好者。”



    布拉霍瓦县美术家取得成功的最重要王牌是依恋爱好传统、用上帝赋予的天才从事美术工作。







  • 2014年3月1日:布加勒斯特歌剧院威尔第“弄臣”的歌剧

    亲爱的听众朋友:你们好!节目主持人小玉要在今天节目时间向你介绍在布加勒斯特歌剧院再次上演威尔第的歌剧“弄臣”的情况。1954年“弄臣”首次在首都剧院舞台亮相,从那时至今60年来一直用传统导演方式演出。这次歌剧院院长勒兹万•丁克为观众准备了一个惊喜,他邀请澳大利亚著名歌剧导演斯蒂芬•巴洛用独特新颖的方式将这一歌剧再次搬到舞台。演出从2月20日持续到23日。在记者招待会上歌剧院院长丁克先生指出:“在布加勒斯特歌剧院的舞台演出这一剧目是个很大的挑战,同时也实现了我接任院长职务前作出的许诺,就是将世界著名剧目、演员和导演带到布加勒斯特歌剧院的舞台上。这次演出的特点是将传统歌剧故事从意大利16世纪曼图亚公爵时期搬到美国20世纪20年代末的芝加哥市。导演和希腊舞台设计家亚尼斯•塔沃利斯将这一歌剧从独特的角度编排得很棒,向观众提供了一个新鲜和特殊的透视。我认为这是从另一个角度来看歌剧,同时又欣赏其他发展动向的好机会。”



    斯蒂芬•巴洛导演最近几年把歌剧搬上纽约大都会剧院、伦敦皇家歌剧院、蒙地卡罗歌剧院、美国芝加哥市和旧金山市歌剧院等剧院的舞台。他参加了爱尔兰维克斯福特歌剧国际节,并把演出带到俄罗斯圣彼得堡和伦敦的剧院。他和希腊舞台设计家塔沃利斯从2008年起开始合作,已经创作了12台戏。在记者招待会上,他说:“我每次导演著名歌剧时,不太在乎谱子上对导演的要求。这样我和演员们变得自由自在。我们决定经过我的导演来创作新鲜的东西,不要局陷于200年或300年前的格局。在歌剧演出上有两件事是改变不了的,就是音乐和台词。虽然不变,但每次搬到舞台的方式可以更新。我喜欢具有新发现、新改变的挑战。我创新的目的是在故事中找到新的东西。”



    由于欧洲观众颇有心意在探讨戏剧开放,斯蒂芬•巴洛就为威尔第“弄臣”设置了一个新概念。他将歌剧的故事搬到芝加哥市1929年,那个查禁时期。那时的世界潮流被流氓、赌博、烈酒走私和卖淫主导。巴洛导演指出:“我想用不同的时代和地点来讲述这个故事,将其更新变化,使观众可以同故事中的人物认同。”巴洛大师相信那时流氓当道的芝加哥市是描绘威尔第作品中危险及黑暗世界最好地点。这一悲哀的歌剧跟流氓影片一样,无纯净可言,展现给观众的是凄凉和野蛮的世界。在这一世界中无人向往生活,因无爱可言。巴洛大师认为,这是威尔第歌剧的意义,没有爱生活变成平淡。观众接受的第一个挑战是:在精湛的导演视觉中体验“弄臣”这个故事,其二是迫使观众思考难以置信的事实:就是在无爱的世界中不知如何生活。



    舞台设计家亚尼斯•塔沃利斯喜欢用现实主义的布景,从剧情发生的地点得到启发。他说:“舞台设计家应该从周围世界得到启发,知道服装行业发生什么,对艺术史、人类学、心理学等有深入的了解。我和斯蒂芬工作的方式是打算向观众提供“一个生活片段”。我每次创造一个演出时都试图采取不同的态度和创造角度,这都使我心里感到很高兴。我试图找到不同的视觉语言,喜欢处在变化中的东西,这样布景活灵活现,不断地揭示、发展和变化。



    “弄臣“ 歌剧新版演出受到专家和观众的热烈欢迎。歌剧院场满座,观众享受那个难忘之夜里独特的演出和导演方式。巴洛大师再次证明一个事实,就是如有独特的想象力和创新的愿望,一个传统歌剧是可以更新、吸引歌剧爱好者及不同社会阶层、不同年龄的当代观众的兴趣。音乐是无国境的,无论出自哪个地区哪个时代,其意义仍然不变!