Category: Страницы истории

  • 80 лет со дня установления прокоммунистического правительства Петру Грозы

    80 лет со дня установления прокоммунистического правительства Петру Грозы

    Одной из наиболее печальных дат в современной истории Румынии стало 6 марта 1945 года. В этот день под давлением советского эмиссара Андрея Вышинского в стране пришло к власти правительство, сформированное Национально-демократическим фронтом – альянсом во главе с Румынской коммунистической партией – под председательством юриста Петру Грозы. Самое токсичное по мнению историков, правительство Грозы несет ответственность за советизацию Румынии, то есть за ее преобразование в экономическом, политическом, социальном и культурном плане из свободной и демократической страны в репрессивную и тоталитарную. Правительство Грозы национализировало производственные мощности, различные промышленные объекты и частное жилье, внесло изменения в законы, влияющие на работу хозяйствующих субъектов, упразднило политические партии и предоставило судебным свободу сажать в тюрьмы сотни тысяч невинных людей.

    В феврале 1945 года группы коммунистов начали акции протеста против правительства во главе с генералом Николае Рэдеску с целью дестабилизировать его и создать искусственный кризис. Об ухудшении политического климата в то время рассказал в 1976 году в эфире радио «Свободная Европа» Константин Вишояну, министр иностранных дел в том правительстве. Вишояну вспомнил, как Андрей Вышинский заставил короля Михая I уволить Рэдеску. “В этой атмосфере и посреди всей этой суматохи 26 февраля 1945 года в Бухарест прибыл Вышинский. Советское посольство сообщило мне, поскольку я в то время был министром иностранных дел Румынии, что господин Вышинский желает быть принятым королем на следующий день. Хотя просьба была сформулирована не совсем корректно, я посоветовал королю согласиться. На следующий день состоялась первая аудиенция г-на Вышинского с государем, на которой я присутствовал. Вышинский начал излагать, как, по его мнению, выглядела ситуация в Румынии в то время, говоря всевозможные неправды: что правительство недостаточно демократично, что оно не держит под контролем массы граждан, что оно не делает всего, чтобы успокоить страсти. Все это были лишь выдумки, но его тезис заключался в том, что правительство недостаточно демократично и нуждается в замене. Он попросил короля как можно скорее сменить правительство Рэдеску. Эта первая аудиенция прошла в цивилизованном тоне».

    Король попытался отложить замену Рэдеску, чтобы выиграть время. Но Вышинский не желал ждать. Последовал второй, менее любезный визит, описанный Константином Вишояну. «27 февраля Вышинский снова попросил о приеме у короля. Я также присутствовал на этой аудиенции. Тон Вышинского стал более жестким, и он заявил от имени своего правительства, что нынешняя ситуация не может продолжаться. <Ваше величество должны срочно вмешаться и положить конец этому невыносимому положению вещей, установив более демократическое правительство>. Он даже потребовал, чтобы король немедленно заставил Рэдеску уйти в отставку и установить более демократическое правительство. Король объяснил ему, что правительство является самым демократичным из всех возможных, так как состоит из представителей самых значительных партий, включая коммунистов, и что его поддерживает весь румынский народ. Вышинский ответил королю, что правительство Рэдеску не является демократическим, не приведя никаких аргументов. Я вмешался и объяснил Вышинскому политический и конституционный механизм Румынии, сказав ему, что у нас король конституционная монархия и что король не может назначать членов правительства, что является задачей политических партий. Вышинский настаивал, требуя, чтобы немедленно было сформировано правительство масс. И с этим он покинул аудиенцию».

    Третья аудиенция Вышинского у короля стала началом конца румынской демократии. Константин Вишояну. «На следующий день, 28 февраля, Вышинский попросил новую аудиенцию у короля в 15.30. И снова я присутствовал на встрече. На этот раз тон Вышинского был крайне резким. Он сказал: <«Я пришел узнать решение Вашего Величества». Король ответил, что он довел до сведения правительства пожелания советского представителя и что в настоящее время ведутся переговоры с представителями сторон. Вашинский сказал: <Этого недостаточно, я считаю, что правительство Рэдеску – фашистское правительство и должно быть ликвидировано>. Он начал угрожать, говоря, что положение очень серьезное и что новое правительство должно быть установлено к 6 часам вечера, то есть через два часа. Он встал, стукнул кулаком по столу и так громко хлопнул дверью, что штукатурка вокруг нее треснула. Так закончилась третья аудиенция, на которой я попытался объяснить Вышинскому, что царь не может отправить правительство в отставку, не посоветовавшись с главами партий, входящих в него. Вышинский с фальшивой вежливостью ответил, что он пришел говорить не с министром иностранных дел, а с королем. Мы также проинформировали британских и американских представителей о позиции советского представителя, поскольку Вышинский выступал от имени Союзной контрольной комиссии, в которую входили союзные державы. К сожалению, политика, проводившаяся в то время американцами и англичанами, была малополезной».

    Назначение Петру Грозы в правительство, которое поддерживали коммунисты, стало ценой избежания кровопролития. Но это был также момент, когда 9 марта 1945 года румынская администрация вернулась в Северную Трансильванию, территорию, уступленную в 1940 году Венгрии в результате венского диктата.

  • Телепередача«Reflector» – Прожектор

    Телепередача«Reflector» – Прожектор

    В истории прессы коммунистических лет также есть небольшая, но в некоторой степени почётная глава. Речь идёт о том, что журналисты пытались применять профессиональную этику и быть голосом общества. Период с 1966 по 1971 год был лучшим периодом для прессы при коммунистическом режиме, а некоторые выпуски имели успех у публики. Так было с телепередачей «Reflector»- «Прожектор», в которой на суд общественности выносились нарушения в работе государственных институтов и злоупотребления политиков или директоров. Reflector был попыткой сделать журналистику ответственной, но с ограничениями. Идеология Румынской коммунистической партии была неприкосновенной, как и природа государственной власти, социальный и политический строй. Неприкосновенными была и личность лидера Николае Чаушеску, его семья и родственники, высшие активисты партии, армия, репрессивный аппарат, состоящий из милиции и политической полиции – «Секуритате», работники судебной системы, финансового и банковского сектора. В целом «Reflector» занимался вопросами злоупотреблений и нарушений в потребительской экономике.

    «Reflector» дебютировал в 1967 году и был создан по образцу аналогичных программ в западной журналистике. Открытие румынского телевидения для Запада стало возможным благодаря журналистам Силвиу Брукану, председателю румынского телевидения, на которого оказали влияние американские средства массовой информации, и Тудор Ворнику, бывший корреспондент во Франции, который был знаком с французскими средствами массовой информации. Журналист Ион Букеру, в то время вице-председатель румынского телевидения, координировал команду, которая создавала программу. В интервью, взятом Центром устной истории румынского радиовещания в 1997 году, Букеру рассказал о том, что обеспечило этой программе успех.

    Я отвечал за «Reflector» от имени руководства государственного учреждения. Телевизионная программа «Reflector» в то время выходила два раза в неделю, а программа «Социальный опрос, выходила не реже одного раза в две недели. Программа «Reflector» длилась 20-25 минут, а «Социальный опрос» – 50 минут и даже один час-  обе программы стали своего рода социальным институтом. А люди обращались в эти обе программы.  Пять человек, которые регулярно проводили программу «Reflector», были похожи на прокуроров, которые выполняли свой профессиональный долг с социальным мандатом. У них была личная переписка, их просто звали люди, у которых не было другой надежды, или учреждения, которые исчерпали даже законные возможности урегулирования споров с частными лицами, с другими учреждениями.

    В те дни фигурирование на телевидении, особенно в скандальных случаях злоупотреблений, некомпетентности или безразличия в управлении государственной собственности, было для любого человека чем-то вроде дурного предзнаменования. Вот почему программа «Reflector» вызывала панику при каждом произнесении её названия. Ион Букеру.

    Дело дошло до того, что мы завершали программу «Reflector» изображением в рамке и текстом. На изображении был черный автомобиль, отъезжающий в шлейфе выхлопных газов или пыли, а текст гласил: «В этой машине товарищ министр Кутаре покидает министерство, вероятно, спешит на совещание, да так спешит, что не успел поговорить с режиссёром программы «Reflector», который спросил его мнение по этому вопросу, который вы видели и который входит в круг его обязанностей». Ну а когда директор предприятия или заместитель министра услышал или получил по телефону сообщение о том, что программа «Reflector» прибыла на территорию, или что кто-то от имени «Reflector» позвонил и сказал, что завтра или послезавтра приедет на съёмки, вы не можете себе представить, какой начинался переполох!

    Июль 1971 года, когда Николае Чаушеску озвучил свои знаменитые тезисы, стал поворотом на 180 градусов по сравнению с открытостью прошлого. Это был возврат к суровости сталинских лет, что стало большим сюрпризом для стран свободного мира, которые ранее высоко ценили позицию румынского лидера. Этот поворот событий повлиял и на программу «Reflector», которая постепенно стала менее острая и неинтересная. Ион Букеру.

    Июльские тезисы родились в голове, сознании и и вышли из под пера Чаушеску после скандала на телевидении. Июльские тезисы вышли из головы, головы и пера Чаушеску после телевизионного скандала. Это был момент, когда после 1968 года Чаушеску достиг пика своей популярности, внутреннего и международного престижа. Это было время, когда на международном уровне Румыния считалась чудом света в этом уголке Европы. Это было время, когда главы государств открыли свои двери для Румынии, даже самые консервативные, даже те, кто до этого момента отвергал любую идею приветствовать Чаушеску или оказать ему почести главы государства.  Это было время, когда если вы говорили, что вы румынский журналист за границей, – а я испытал это на собственном опыте и могу сказать это с полным знанием фактов, – к вам относились если не с симпатией, то с неким подобием братства. Мы ехали без принадлежностей, без оборудования, без денег, без материально-технических возможностей, потому что были бедны, плохо оснащены и работа плохо оплачивалась. Но вокруг нас была такая волна сочувствия, что многое из того, чего у нас не было, было доступно нам, так как у них это было в изобилии.

    В середине 1980-х годов, когда продолжительность телепрограммы «Reflector» достигла двух часов,  она была окончательно упразднена, а после 1989 года возрождена. Но в новом климате свободы  телепрограмма «Reflector» так и не достигла прежнего уровня популярности.

     

  • Тюрьма в Аюде

    Тюрьма в Аюде

    Печальную славу городу Аюд с населением около 22 000 человек принесла расположенная здесь тюрьма. Один из крупнейших центров содержания политических заключенных в годы коммунистического режима, то, что происходило в Аюде, стало известно румынам после 1989 года. Спустя 35 лет история тюрьмы Аюд, написанная историком Драгошем Урсу из Национального музея Объединения в Алба-Юлии, является долгожданной публикацией.

    «Противостояние румынского общества коммунизму, коммунистическому режиму, установившемуся после Второй мировой войны, носило, прежде всего, политический характер. Это было связано с тем, что румынское общество, политические партии, то, что мы обычно называем гражданским обществом, румыны в целом, рассматривали коммунизм как врага, который угрожал самому существованию румынской демократии и румынского государства. Это был режим, навязанный СССР, причем режим нелегитимный и преступный. Поэтому, прежде всего, оппозиция коммунистическому режиму носила политический характер, что приводило противников режима в тюрьмы, под наблюдением Секуритате- политической полиции и с коммунистическими репрессиями, и именно так они оказывались в Аюде. Перевоспитание – это форма политического противостояния между режимом и заключенными, потому что режим рассматривал заключенных не как людей, лишенных свободы в административном порядке, а как врагов народа. Их пришлось подвергать репрессиям в местах лишения свободы, подвергнуть режиму дегуманизации посредством процесса политического перевоспитания, политической перестройки и психологического перевоспитания».

    Контингент заключенных тюрьмы в Аюд был разнообразным, но она была известна как тюрьма легионеров. Драгош Урсу.

    «Если говорить о вместимости в количественном отношении, тюрьма в Аюд, пожалуй, была самая просторная. Одновременно в ней могли находиться до 3 600 – 4 000 человек, а за время коммунистического заключения через Аюд прошло около 14 000 заключенных. Что касается, скажем так, качества, то, во-первых, в 1948 году, когда тюрьмы были разделены на категории, Аюд был предназначен для заключенных, которых мы называем интеллектуалами, или, скорее, представителями интеллектуальных профессий: для государственных служащих, людей свободных профессий и интеллектуалов, а также для тех, кого мы в целом называем «военными преступниками», осуждёнными после Второй мировой войны. А с точки зрения политики, скажем так, политической родословной, да, Аюд известен как <тюрьма легионеров>, тех, у кого легионерское политическое прошлое, но это происходит особенно во время перевоспитания. На протяжении всего срока заключения это было не совсем так, они составляли довольно относительное большинство. В Аюде, конечно, были и члены других политических партий, либералы, от крестьянской партии, офицеры бывшей королевской армии, крестьяне, выступавшие против коллективизации, или те, кто сражался в горах в вооруженном сопротивлении.»

    Наряду с Питешть, Герлой и Каналом, Аюд был местом так называемого перевоспитания – одной из крайних форм жестокости режима по отношению к людям, хотя режим утверждал, что он является величайшим человеколюбцем. Но Драгош Урсу также заметил различия между типами перевоспитания.

    «Мы видим зеркальное отражение Питешть, способ перевоспитания из Питешть, который затем распространился на Герлу и Канал, явление насильственного перевоспитания в высшей степени крайнего насилия. В Аюде, с другой стороны, речь идет о позднем перевоспитании после второй волны репрессий, начавшейся после революции в Венгрии, в которой режим использовал больше средства и инструменты психологического перевоспитания, психологической войны, культурного перевоспитания. Таким образом, насилие, пытки не используются прямо и открыто, и по очень практическим причинам: заключенные, ставшие объектами перевоспитания, были людьми, которые пришли после 10, а то и 15 лет заключения, физически, умственно и морально истощенными. Поэтому любая минимальная форма пыток, любая форма физического насилия уничтожила бы их, они бы не выдержали перевоспитания, и процесс перестал бы достигать своей цели. И это то, что решительно отличает Аюд. Если в Питешть проводилось насильственное перевоспитание, то в Аюде – перевоспитание было скорее в психологической, идеологической и культурной сфере, при которой режим пытается привлечь заключенных на свою сторону, или, скорее, заставить их разоблачить свое собственное политическое прошлое. Таким образом, они морально компрометировали себя в своих глазах и в глазах товарищей по заключению, чтобы, выйдя на свободу, они уже не могли активизировать себя в политическом плане, не могли возобновить свою политическую деятельность».

    Каково наследие Аюда в коллективной памяти? Драгош Урсу.

    «Перевоспитание в Питешть через крайнее насилие, жестокость и зверства, которые иногда превосходят наше воображение, оправдывало жертв. Потому что перед лицом крайнего насилия человеческая природа в большинстве случаев сдается. И тогда, даже на уровне мемориалистики, мемориальных свидетельств тех, кто выжил, те, кто использует это слово, несколько несправедливое со стороны нас, ныне живущих, <они попались на перевоспитание и перевоспитались>, морально оправдываются именно потому, что крайнее насилие приводит к этому. В Аюде, напротив, именно потому, что перевоспитание было скорее психологическим, оно нарушило единство памяти. И мы видим, как мемуаристы, оставшиеся в живых, полемизируют, передают чувство вины тех, кто как бы встал на сторону режима. Это переводит перевоспитание Аюда в другой регистр. И как-то с этой точки зрения можно сказать, что режиму удалось посеять семена недоверия и напряженности между заключенными, сначала в процессе перевоспитания, а затем на уровне мемуаров, в тех, кто выжил и написал эти строки. В Питешть такого нет, потому что там память гораздо более однородная, и заключенные понимают друг друга, потому что пережили крайнее насилие. В Аюде, напротив, все несколько иначе».

    Тюрьма Аюд имеет теперь монографию, которая переносит в наши дни время и место бесчеловечности, в которой преуспел коммунистический режим.

  • Разрушение религиозного наследия Бухареста

    Разрушение религиозного наследия Бухареста

    История религиозного наследия Бухареста в XX веке, особенно во второй его половине, – это история разрушительных ударов, нанесённых коммунистическим режимом. Потери наследия были велики и невосполнимы, среди них – знаменитый монастырь Вэкэрешть, крупнейший православный монастырь в Юго-Восточной Европе, который без колебаний был сровнён с землей. Из большинства историй о религиозном наследии, утраченном в период с 1950-х по 1980-е годы, можно понять, с каким пренебрежением и высокомерием относились к прошлому Румынии режим и его активисты.

    Историк Сперанца Дьяконеску работала в Управлении национального культурного наследия Бухареста. В 1997 году в интервью Центру устной истории Румынского радиовещания она рассказала, как режим относился к религиозному наследию, которое его раздражало.

    «Всё шло по восходящей, но это был непрерывный процесс в том смысле, что сносы начались в начале правления режима и усиливались в дальнейшем. Соответственно, наряду с возведением различных новых районов столицы, на этапах строительства также сносились важные исторические и архитектурные памятники, которые не были защищены. И это с самого начала. На Дворцовой площади стояла церковь, которую снесли, когда был построен Дворцовый зал и весь жилой комплекс. Такая политика проводилась в 50-е и 60-е годы. Только тогда были один, два случая, пока строительство не приняло большой размах в центре столицы, где оно велось не просто на большой территории, а в той зоне Бухареста, имеющей историческую ценность. В этой зоне было много церквей, много старых домов, и тогда потеря для исторического и архитектурного наследия Бухареста была очень велика».

    Пик пренебрежения пришелся на 1980-е годы, когда началась так называемая политика систематизации Бухареста. Именно тогда религиозное наследие в новом центре столицы, который Николае Чаушеску строил над месте старого центра Бухареста, было снесено или перемещено в другое место. Сперанца Дьяконеску также напомнила о случае с церковью Пантелимона, расположенной на острове на восточной окраине Бухареста и снесённой в 1986 году.

    «Были археологические раскопки, расчистка территории, спасение важных объектов культурного наследия и собственно снос. Таковы были эти этапы. Проблема заключалась в том, что там находился погребальный памятник Александру Гике и несколько рам, церковная летопись 1752 года, надгробный камень XVIII века, дверная рама, колонна из церкви Пантелимона, подсвечник из камня и дерева, расписанный и позолоченный, который был чем-то особенным и, я думаю, уникальным, датированный 1752 годом. Он находился во главе погребального памятника господарю Александру II Гики, надгробный камень которого находился там же. Все эти предметы были очень красиво сделаны и находились в довольно хорошем состоянии».

    Пренебрежение к наследию было широко распространено среди всех — от лиц, принимающих решения, до простых рабочих. Сперанца Диаконеску.

    «Подняв надгробный памятник, они обнаружили саркофаг господаря Александру Гика. И тут произошло нечто странное и неприятное. Они решили провести археологические исследования с его телом, которое было очень хорошо забальзамировано, в свинцовом и деревянном гробу. Через смотровое отверстие в свинцовом гробу было видно, что тело довольно хорошо сохранилось. Почерневшее, но хорошо сохранившееся. И вот открыли свинцовый гроб, открыли деревянный гроб и начали снимать с него мерки, сняли с него рубашку, сняли с него пояс, чтобы посмотреть, есть ли на нем золотой медальон или есть ли у него что-то золотое под поясом. Там была целая комиссия. Они были очень возмущены тем, что у него только один крест и одно кольцо. Он был претендентом на престол Объединенных княжеств, он был личностью, как же он мог иметь так мало? Точно известно, что свинцовый гроб было решено отнести в музей, потому что это музейная вещь, а то, что осталось от бедного господаря, засунули в пластиковый пакет и оставили в кустах. От него уже начинало пахнуть. И вот мне вместе с коллегой пришлось изрядно попотеть, чтобы из каких-то убогих досок сделать дешёвый гроб и вырыть для него яму. Правда, священник нам в этом тоже помог, поскольку он был готов уступить одно из мест в церковном парке. Я также провела своего рода перезахоронение. Не то чтобы совесть укоряла меня, но мне показалось настолько несправедливым, что эта личность нашей истории подверглась такой участи, что я почувствовала себя обязанной устроить ему поминки».

    Во второй половине XX века религиозное наследие Бухареста было растоптано не только в переносном, но и в буквальном смысле. И то, что произошло тогда, осталось только в документах.

  • Столетие Румынского Патриархата

    Столетие Румынского Патриархата

    В 2025 году Румынская Православная Церковь отмечает два важных события в своей истории. Первое — 140-я годовщина автокефалии, обретённой в 1885 году, а второе — столетие возведения в ранг Патриархата Румынской православной церкви, произошедшее в 1925 году. Чтобы более подробно проанализировать символическое значение второго столетнего юбилея, мы побеседовали с историком Драгошем Урсу из Национального музея объединения в Алба-Юлии.

    «После объединения Бессарабии, Буковины и Трансильвании в 1918 году мы оказались в другой церковной ситуации, в которой Румынская Православная Церковь, Румынское Православие, стало наиболее значимым. По крайней мере, так было в количественном отношении, и не только в то время, поскольку мы знаем, что в Советской России шел полномасштабный процесс репрессий против Церкви, Русская Церковь была фактически упразднена. Таким образом, румынское православие в то время было наиболее сильным и вопрос объединения церквей был поднят в первую очередь. В 1918 году, после образования Великой Румынии, у нас было четыре различных церковных традиции: Королевская, Трансильванская митрополия, Буковинская митрополия, принадлежавшая к австрийской стороне австро-венгерского дуализма, и Бессарабская митрополия, которая подвергалась русификации на протяжении более 100 лет. Каким-то образом все четыре этих традиции должны были быть объединены. Это был успешный процесс, продолжавшийся шесть лет и завершившийся в 1925 году. Наряду с церковными объединениями был поднят и вопрос о провозглашении Румынского Патриархата, церкви, с более чем 15 миллионами верующих, которая в то время, я бы сказал, очевидно и с учетом нашего местного патриотизма, была самой сильной православной церковью. Вселенский патриархат находился под давлением турок, новой Турецкой республики, а Русская церковь – под давлением советского государства. Так что румынское православие было самым сильным и заслуживало статуса патриархата».

    Наконец, 1925 год стал годом завершения процесса, который символически, политически и административно закрепил новое образование. Драгош Урсу.

    «Год начинается с заседания Синода 4 февраля 1925 года, когда по предложению митрополита Буковинского Нектария утверждается решение о возведении в ранг Патриархата. Затем оно проходит через Сенат и утверждается Парламентом. Летом и осенью 1925 года, в августе и сентябре, Вселенский Патриархат издал томос. А 1 ноября 1925 года состоялась символическая церемония интронизации митрополита Мирона Кристя в Патриарха Румынской православной церкви. В том, что мы называем возведением в ранг Патриархата, этот процесс охватывает два элемента: с одной стороны, церковное объединение четырёх православных институциональных традиций после политических союзов в 1918 году Бессарабии, Буковины и Трансильвании с Королевством Румыния, а с другой стороны, признание этой новой Церкви, гораздо большей и гораздо более сильной, на уровне всего европейского и мирового Православия через возведение в ранг Патриархата».

    У Драгоша Урсу спросили, как можно подытожить заслуги шести румынских православных Патриархов до сегодняшнего дня?

    «Если кратко, одним предложением, охарактеризовать патриархов, то можно сказать, что Мирон Кристя был Патриархом объединения и первым Патриархом Румынской православной Церкви, заложившим основы институционального и богословско-образовательного развития Церкви. Никодим Мунтяну, второй Патриарх, был Патриархом во время войны и диктатуры. Его патриаршество длилось 9 лет, с 1939 по 1948 год, и совпало со всеми диктатурами – Кароля II, легионеров, Антонеску, а также с войной и коммунизацией, причем коммунизация началась в самом конце его жизненного пути. У нас есть противоречивая фигура Юстиниана Марина, которого, с одной стороны, считают красным Патриархом, сотрудничавшим с коммунистическим режимом, а с другой стороны, с точки зрения Церкви, – тем, кто сумел спасти Церковь в части институционального укрепления, чтобы противостоять давлению коммунистического режима. Затем у нас есть Патриарх Юстин с коротким патриаршеством, также длившимся 9 лет, в течение которых он выступал с довольно богословско-культурными инициативами, инициируя проекты, связанные с богословием Церкви. Но он также имел несчастье оказаться под давлением режима Чаушеску, начала систематизации Бухареста и сноса церквей. И затем у нас есть фигура патриарха Феоктиста, также в амбивалентном свете, в амбивалентном положении: с одной стороны, он связывает свое имя с концом коммунизма и сближением с режимом Чаушеску, но, в то же время, он был также Патриархом переходного периода, европейской интеграции. Если подумать, он был Патриархом, при котором Папа Иоанн Павел II приезжал в Румынию, совершил тот символический визит в 1999 году, первый визит Папы в страну, где большинство населения составляют православные. И последний, но не менее важный, – действующий Патриарх. Трудно оценивать того, кто еще жив, историкам сложнее оценивать настоящее. Но мы можем видеть в фигуре Патриарха Даниела того, кто поддерживает развитие Церкви, особенно в диаспоре, Церковь следовала за румынами в диаспоре. Мы также можем приписать ему заслугу развития Церкви в Бессарабии, особенно в текущих условиях военного конфликта. Мы видим, как румынское православие в Бессарабии укрепляется, и это хороший знак. И последнее, но не менее важное: он является Патриархом Национального собора – этот проект был начат и задуман Мироном Кристя ещё в 1925 году, с момента основания Патриархата, и который имеет шанс быть реализованным при современном Патриархе».

    История столетнего юбилея Румынского Патриархата – это история XX века, как её пережили люди и как её исследовали историки. Далее, несомненно, последуют и другие вызовы, ответы на которые дадут те, кому предстоит с ними столкнуться.

  • Дипломатические отношения Румынии и Японии

    Дипломатические отношения Румынии и Японии

    Независимо от физических расстояний, люди, сообщества и общества объединяются, потому что желают сближения. Вплоть до XX века, когда глобализация все сократила, люди испытывали естественное влечение к своим более отдаленным соседям. Они хотели узнать их обычаи, выучить их язык и познакомиться с их менталитетом. Румыны и японцы формально знают друг друга уже около 325 лет: румынский путешественник Николае Милеску Спэтарул писал о японцах во второй половине XVII века, в то время, когда передвижение людей было ограничено.

    В начале XX века, а точнее в 1902 году, посол Японии в Вене инициировал контакты с румынской стороной и выразил желание установить двусторонние отношения между двумя странами. В том же году был подписан торговый договор, который стал правовой основой развития отношений. Во время Первой мировой войны Румыния и Япония находились по одну сторону окопов, в военном альянсе- Антанта. В августе 1917 года Румыния открыла свое дипломатическое представительство в Токио, а Япония сделала то же самое пять лет спустя, в 1922 году. В период с 1922 по 1927 год румынская миссия в Токио была закрыта из-за сокращения бюджета, но после 1927 года, когда румынская миссия вновь открылась, отношения действовали непрерывно до сентября 1944 года. Во Второй мировой войне Румыния и Япония снова были союзниками, на этот раз в рамках оси Рим-Берлин-Токио.

    После войны отношения возобновились в 1959 году, а в 1966 году Ион Датку был назначен послом Румынии в Японии. В 1994 году в интервью Центру устной истории Румынского радиовещания Датку вспоминал, что когда он прибыл исполнять свои обязанности, то не нашёл достаточного количества японских официальных лиц, которые бы знали много о стране, из которой он приехал.

    «Что касается Румынии, то я был поражён тем, насколько мало знаний было в парламентских кругах, даже среди членов правительства. Они знали очень мало, и я помню, как в то время, когда мы обсуждали некоторые вопросы, даже европейские, они не могли понять, что у нас есть позиции, отличные от позиций Советского Союза. Они воспринимали эту часть Европы как монолитный блок. На самом деле, это было не только в Японии, то же самое я наблюдал и в США. Но я хочу сказать, что бизнесмены, с другой стороны, знали, имели свои интересы. Я посетил множество компаний, мы уже покупали корабли, строили суда, были спущены на воду несколько судов для перевозки минералов, а также были куплены рыболовные траулеры. Даже крупные компании по производству электроники изучали рынок. Я заметил интересную разницу между политиками и бизнесменами. Между ними был большой разрыв».

    Но Иона Датку ждал большой сюрприз, когда он встретился с японским императором.

    «Император Хирохито был необычайно приятным человеком, помимо мистической ауры, он был очень тёплым и отзывчивым человеком. И я был поражен тем, что император знал о Румынии больше, чем члены правительства того времени. Он начал говорить со мной о дельте Дуная и был большим специалистом по фауне, особенно по рыбам. Он даже показал мне несколько книг, и тогда я пообещал ему <Ваше Величество, я сделаю все возможное>, и когда я поехал в отпуск, я привёз несколько книг, которые нашел, с картами дельты Дуная, и передал их ему. И он всегда спрашивал меня: «Как долго продлится этот рай в Европе?>. И мне пришла в голову идея, я сказал: <Может быть, вы могли бы приехать и посмотреть Дунай, дельту Дуная и Черное море>, эту область, которая, по его мнению, представляла большой интерес для его исследований. Возможно, он занимался биологией и изучал различных животных в этих водах».

    В отношениях Румынии и Японии доминировали экономические вопросы. Ион Датку даже сказал, что японцы изобрели новый тип дипломатии: экономическую дипломатию.

    «Мой мандат от лица Бухареста действительно был почти полностью экономическим. В то время у нас возникла идея модернизации ряда наших промышленных мощностей, в том числе и алюминиевого завода. Помню, как мы делали это с компанией Marubeni, мы построили флот, и мы пытались экспортировать, и нам даже удалось экспортировать заготовки в страну, которая производила сталь определенных типов и размеров, они производили подшипники и много другой продукции, я даже помню яичную пасту. С точки зрения румынского правительства политический интерес был невелик. В то время Япония представляла собой экономический интерес, и с точки зрения японцев это был расцвет так называемой экономической дипломатии. Они открыли экономическую дипломатию. У меня, который очень много изучал эти вещи, сложилось впечатление, что экономическую дипломатию нельзя вести в отрыве от политики, от военных факторов и так далее, что вполне естественно. На самом деле японцы действительно развили и усовершенствовали экономическую дипломатию. Что это означало? Их внешняя политика и дипломатические приоритеты определялись, помимо Соединенных Штатов, соседним регионом и другими странами, в соответствии с экономическими интересами».

    Румыния и Япония, две далекие друг от друга страны, уже имеют столетнюю традицию двусторонних контактов. Эта традиция сближает их не только благодаря прошлому, но и благодаря ценностям настоящего.

  • 50 лет со дня подписания Хельсинкского акта

    50 лет со дня подписания Хельсинкского акта

    После 1945 года Европа была разделена, и надежды европейцев на возвращение к нормальной жизни по окончании Второй мировой войны, когда они избавились от фашизма, были разрушены. Железный занавес, разделивший Европу на процветающий демократический Запад и коммунистический Восток, прошёл через центр Германии и её столицу Берлин. Около двух десятилетий, вплоть до конца 1960-х и начала 1970-х годов, две Европы относились друг к другу враждебно, и напряженность достигла апогея, особенно во время Карибского кризиса 1962 года. Но если в Западной Европе была видна воля этих народов стать частью демократической системы, то в Восточной Европе воля народов, на территориях занятых СССР была подавлена и она была доведена до враждебного состояния к другим европейцам. Антикоммунистические восстания в Польше и Восточной Германии в 1953 году, в Венгрии в 1956 году и в Чехословакии в 1968 году, жестоко подавленные СССР, доказали, что жители Восточной Европы не хотели быть врагами жителей Западной Европы.

    Но с течением времени и сменой поколений отношение изменилось. Европейцы, как с Запада, так и с Востока, стремились найти решение, позволяющее жить в мире, и предлагали новые концепции, такие как разрядка в отношениях на старом континенте. Эти новые отношения материализовались в создании Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, форума для обсуждения острых вопросов между европейцами. Столица Финляндии, как нейтральной страны, была выбрана для проведения первого заседания форума в июле 1973 года. Следующая встреча состоялась в Женеве в сентябре 1973 года, а два года спустя, в августе 1975 года, в Хельсинки был подписан Заключительный акт, на котором от имени Румынии расписался Николае Чаушеску. Хотя Акт имел в основном европейское значение, в итоге его подписали 57 стран, в том числе Северная Америка и Азия. Дипломат и профессор Кристиан Дьяконеску, бывший министр иностранных дел, описал изменения в европейских отношениях.

    «Однако с 1970-х годов оба блока предпринимали попытки успокоить ситуацию, попытаться добиться разрядки. Предварительные переговоры начались в 1972 году, и постепенно было решено, что на конференции в Хельсинки 1 августа 1975 года будет принят Заключительный акт, охватывающий четыре области, который подпишут все европейские государства того времени, Канада и США, за исключением Албании, которая не захотела принимать в нём участие».

    Десять статей Акта также известны как Декалог Конференции, и они изложены следующим образом: равенство суверенитетов и уважение вытекающих из него прав; отказ от угрозы силой или её применения; нерушимость границ; территориальная целостность государств; мирное разрешение споров; невмешательство во внутренние дела; уважение прав человека и основных прав, включая свободу мысли, совести, религии и убеждений; равные права и самоопределение народов; сотрудничество между государствами; взаимное доверие и уверенность в международном праве. Кристиан Дьяконеску кратко изложил принципы, на основе которых был составлен Декалог.

    «Хельсинкский Заключительный акт охватывал четыре области. Первая область – военно-политическая, которая охватывала очевидную военно-политическую область, территориальную целостность, определение границ, мирное урегулирование споров и осуществление мер по укреплению доверия и безопасности. Вторая область касалась экономического измерения. Третья – гуманитарное измерение, и здесь, применительно к сегодняшним проблемам, речь идет о свободе миграции, воссоединении семей, разделенных внутренними границами, культурных обменах, свободе прессы. И, наконец, последняя глава посвящена созданию регулярных механизмов, обсуждению и изучению хода реализации. До 1990 года были и другие встречи Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, например, по безопасности и сотрудничеству в Европе, в 1977 и 1978 годах в Белграде, в 1980 и 1983 годах в Мадриде, в 1986 и 1989 годах в Вене. И вот наступил 1990 год, когда на два года Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе стало Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в рамках многосторонней структуры, охватывающей решение вопросов в этих четырех областях. «ОБСЕ, СБСЕ в то время, была единственной многосторонней организацией, которая обсуждала такие темы».

    После 1990 года, когда волна революций 1989 года смела коммунистические режимы в восточной половине Европы, новые изменения коснулись и наследия Хельсинкского Заключительного акта. Он остался в силе, и на смену СБСЕ в результате принятия нового документа пришла Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Кристиан Дьяконеску.

    «Венский документ был принят. В этом документе речь шла именно о мерах укрепления доверия и безопасности. Что содержалось в этом документе? Готовность информировать друг друга о военных действиях, о различных действиях, имеющих военно-политический подтекст, которые могут представлять угрозу. И тогда, чтобы избежать интерпретации такого развития событий тем или иным образом за пределами границ, необходимо было раннее предупреждение».

    С 1970-х годов европейцы знали, как создать на своем континенте новую архитектуру безопасности. В последующие годы было немало вызовов, и случаи распада бывшей Югославии, наиболее трагичным способом, и бывшей Чехословакии, что стало проверкой жизнеспособности принципов и концепций общей безопасности и сотрудничества. Наследие Хельсинкского Заключительного акта привело к укреплению убеждения в том, что война не является решением, но сегодня европейцы должны быть готовы ко всему.

  • Столетие Румынской шахматной федерации

    Столетие Румынской шахматной федерации

    Шахматы, которые считаются «спортом интеллекта» из-за своей высокой степени сложности, предвидения стратегии противника, скорости принятия решений и интенсивного использования памяти, привлекали и будут продолжать привлекать многих любителей этой игры. Шахматы рассматриваются как миниатюрное военное противостояние и используются как метафора для описания сложной ситуации, в которой две стороны ведут дуэль. В XIX веке лучшие игроки Европы встречались в кафе, где играли партию без ограничения времени, но делали ставку. В Париже было знаменитое «Кафе де ля Режанс», а в Санкт-Петербурге – «Кафе Доминик» с бильярдной, шашечной и шахматной комнатами. С ним соперничало расположенное неподалеку кафе «Рейтер», а в Москве – знаменитое кафе «Пекин» на Театральной площади. Лучшие игроки знаменитого кафе могли считаться профессиональными шахматистами. В то время ещё не было клубов, и шахматные партии обычно игрались в кафе, иногда на деньги.

    История шахмат – «интеллектуального вида спорта» в Румынии насчитывает 100 лет. В начале 2025 года Румынская шахматная федерация отметила столетний юбилей. Но на румынском пространстве этот вид спорта появился раньше. Хотя на протяжении нескольких веков Румыния входила в состав Османской империи, где шахматная практика восходит к средним векам, в Румынские княжества шахматы были завезены из Франции накануне революции 1848 года. Штефан Бачу — шахматист и историк этого вида спорта, и от него узнаем подробности шахматной практики в Румынии.

    «На румынском пространстве в шахматы также играли в кафе, и среди страстных игроков были известные личности той эпохи. Румын, родившийся недалеко от Черновцов, Джордже Марку или Георг Марко, опубликовал в специализированном журнале Wiener Schachzeitung партию, которую он сыграл против своего брата Михая в кафе «Европа» в Черновцах. И в бухарестских кафе с азартом играли в шахматы. Манолаке Костаке Епуряну, председателя Совета министров в конце XIX века, ожидали на заседании правительства, но он играл в шахматы в кафе, эта история была описана в небольшом литературном произведении драматургом Ионом Лукой Караджале. Первые шахматные клубы также были основаны в кафе. В 1875 году скрипач австрийского происхождения Лудовик Виест, профессор консерватории из Бухареста, организовал первый шахматный салон в Бухаресте в кафе «Конкордия» на улице Смырдан в старом центре Бухареста. В 1892 году в кафе «Кюблер» был основан первый в Бухаресте шахматный клуб. Женщины не имели доступа в кафе, но мужчины, у которых были средства, находили решения. Так, промышленник Базил Ассан обустроил в своем доме в Бухаресте шахматный салон, где мог играть со своими тремя дочерьми».

    Среди основателей этого клуба был Эркюль Антон Гуджу, который изучал право в Париже в начале 1880-х годов и выиграл несколько сильных турниров во французской столице. Решающую роль в создании Румынской шахматной федерации сыграл его сын Ион Гуджу, член Бухарестского шахматного кружка. Летом 1924 года Ион Гуджу, Джордже Давидеску и Леон Левентон играли в командном шахматном турнире в Париже во время летних Олимпийских игр. 20 июля 1924 года, после последнего тура турнира, 15 делегатов подписали учредительный акт о создании Международной шахматной федерации (ФИДЕ). Одним из подписавших был румын Ион Гуджу. Вернувшись из Парижа, молодой Ион Гуджу путешествовал по стране, чтобы обсудить с представителями шахматных кругов Великой Румынии вопрос о создании национальной федерации. Штефан Бачу рассказывает, что произошло дальше.

    «4 января 1925 года представители 26 шахматных кружков создали Временный комитет Румынской шахматной федерации. Председателем этого комитета был избран Адам Хенциеску, выдающиеся личность той эпохи, который также был руководителем шахматного кружка Бухареста. Родившийся в Трансильвании, 21-летний Адам Хенцю пересек горы, чтобы сражаться в Войне за независимость 1877 года. После войны он сменил фамилию с Хенцю на Хенциеску и поселился в Бухаресте, где окончил университет, получив диплом фармацевта. Он был сторонником объединения Трансильвании с Королевством Румыния и воевал добровольцем в Первой мировой войне. К сожалению, Адам Хенцеску умер до того, как Румынская шахматная федерация была окончательно создана. Среди членов Инициативного комитета был Александру Тиролер из Тимишоары, который в 1926 году завоевал первый в истории румынских шахмат титул чемпиона страны. Среди хороших игроков того периода можно также упомянуть Николае Броуди из Клужа и Яноша Балога из Меркуря-Чук, который вошёл в историю шахмат защитой, носящей его имя. В состав Инициативного комитета также вошли профессора университетов, юристы и политики».

    В 1925 году в городах, лицеях и университетах Великой Румынии были основаны шахматные кружки, 9 из них – в Бухаресте. Устав Румынской шахматной федерации был официально утвержден в Бухаресте 14 марта 1926 года на первом конгрессе Румынской шахматной федерации. Экономический кризис 1929-1933 годов отразился и на шахматном движении в Румынии, и в 1932 и 1933 годах чемпионат страны среди мужчин больше не проводился. А румынская команда, после постоянного присутствия на первых шахматных олимпиадах, не участвовала в соревнованиях 1937 и 1939 годов.

  • Незавершённый Бухарест

    Незавершённый Бухарест

    На румынском пространстве современные города начали развиваться по европейскому образцу после 1830-х годов. В то время в некоторых положениях Органического регламента говорилось о градостроительных мерах, которые необходимо было предпринять для повышения уровня жизни жителей. Городом, задавшим тон изменениям, стал столичный Бухарест, который экспериментировал с идеями, распространявшимися в разные периоды и находившими отклик в провинциальных городах. Городская микроистория Бухареста в значительной степени является городской макроисторией Румынии, с часто противоречивыми представлениями о том, как должна выглядеть жизнь людей, сочетая инерцию и консервативный менталитет с инновационными устремлениями и преобразованиями.

    Из рассказов тех, кто посещал Бухарест в разные периоды его современного существования, мы узнаем, что это был меняющийся город, где Восток встречался с Западом. Это был город, который смотрел на великие европейские города и старался идти в ногу с ними и с меняющимся временем. В списке тех, кто занимал пост мэра столицы Румынии, есть несколько известных имен: революционер-пашоптист Димитрие К. Брэтиану, журналист и политик Розетти, писатель Барбу Штефэнеску Делавранча, политик Винтилэ Брэтиану. Однако выделяются два имени, которые обеспечили наиболее последовательное развитие столицы: юрист и либеральный политик Паке Протопопеску, мэр в 1888-1891 годах, и юрист, и политик-цэрэнист Дем Добреску, который был мэром с 1929 по 1934 год. Этим двум мэрам во времена правления королей Кароля I и Кароля II – государей, с именами которых связаны основные направления развития Бухареста, – удалось мобилизовать ресурсы для реализации крупных городских проектов. Это были сети улиц, водопровода, канализации и общественного транспорта, а также систематизация рек Дымбовица и Колентина.

    После 1945 года коммунистический режим также приступил к реализации градостроительных проектов. Во время его правления произошли масштабные преобразования, но также были реализованы проекты, которые даже можно считать антиурбанистическими. Город расширялся и набирал высоту, вертикального строительства стало больше, чем раньше, а приток сельского населения, привлеченного развитием промышленности, увеличился, особенно начиная с 1970-х годов. Два лидера социалистической Румынии, Георге Георгиу-Деж с 1945 по 1965 год и Николае Чаушеску с 1965 по 1989 год, также оставили свой решающий след в румынской столице.

    Ни один город не бывает законченным, он следует за жизнью тех, кто его населяет, и Бухарест – не исключение. Чезар Буйюмач – историк Бухареста, музеограф Бухарестского муниципального музея, интересуется градостроительством и историей общественных памятников. Он является автором последней публикации «Незавершенный город», посвященной глубоким преобразованиям румынской столицы в годы социалистического режима с 1945 по 1989 год.

    «<Незаконченный город> – это незаконченная работа, незаконченная в том смысле, что в ней так много аспектов составляющих города, его трансформаций, что автор должен в какой-то момент закончить исследование. Я начал исследование, потому что лично хотел понять, что произошло с этим городом. Это была смесь разрозненной информации из разных книг и статей, ни одна из которых не касалась действительно объективно коммунистического периода, и воспоминаний людей, которые испорчены определенными влияниями, особенно течением времени».

    За 225 лет Бухарест прошел путь от агломерации на окраине Османского пространства, столицы княжества Валахия, какой он был около 1800 года, до того, чем он является сегодня. Он пережил не только природные катаклизмы – землетрясения, пожары, эпидемии, но и рукотворные – революции, войны, военные оккупации и систематизацию 1980-х годов. Чезар Буйумач захотел узнать, как румыны получили ту столицу, которую имеют сегодня, и написал книгу.

    «Что случилось с этим городом? А как насчет всех этих кварталов этого города, которые окружают столицу? Как получилось, что у нас есть кварталы Милитарь, Друмул Таберей, Крынгаш и другие, которые окружаюжают старый город? Так я попытался выяснить, что произошло, и собрал всю информацию здесь, чтобы каждый мог понять, почему город недостроен и что произошло со временем в Бухаресте. Историк Рэзван Теодореску сказал, что у Бухареста было три великих основателя: Кароль I, Кароль II и Чаушеску. Я не согласен и говорю, что третий основатель – не Чаушеску, а Деж. Этот город стал размером со страну, он окружен несколькими другими городами, все эти кварталы размером с город, город внутри города был построен во времена Дежа. Чаушеску не основатель этого города, он тот, кто его разрушил, и разрушил так, что его невозможно собрать заново. Более того, не было последовательности, ни один проект не был доведен до конца, ни один проект систематизации, даже проект разрушения, не был доведен до конца. Город остался незавершенным во многих отношениях».

    Современный Бухарест – это город, в котором произошли преобразования как в старом центре, так и во внутренних районах. Названия старых кварталов, таких как Cotroceni, Vatra luminoasă, Dudești, Ferentari, Bucureștii Noi, входят в современный лексикон жителей Бухареста, наряду с названиями кварталов времен социализма, таких как Titan, Berceni, Drumul Taberei, и тех, что появились после 1989 года, таких как Brâncuși, Latin, Francez, Cosmopolis.

  • 100-летний юбилей Еуджена Ловинеску

    100-летний юбилей Еуджена Ловинеску

    В 2024 году румынская культура чествует одного из своих важных представителей, историка и литературного критика Еуджена Ловинеску. Ловинеску родился в 1881 году в Фэлтичень на севере Румынии и умер в 1943 году в Бухаресте. В числе его заслуг- создание массивного трёхтомника под названием «Истории современной румынской цивилизации». Книга, опубликованная в 1924-1925 годах, спустя 100 лет после её выхода в свет, представляет собой его видение малых обществ, которые стремятся синхронизироваться с большими. Автор, убежденный приверженец западных ценностей, излагает закон подражания, показывая, как отсталые общества подвергаются влиянию передовых. По мнению Ловинеску, цивилизационная тенденция – это синхронизация отсталых обществ с развитыми.

    С момента своего появления книга Ловинеску приобретает все большее значение для румынского общества. За последние 100 лет тезис Ловинеску о синхронности подвергался как нападкам, так и защите. По словам профессора румынской литературы Университета из Бухареста Иона Богдана Лефтера, теперь книга снова в центре внимания общественности и заслуживает уважения благодаря своей сложности, которая выходит за рамки некоторой истории литературы.

    «Вопрос, который я задал себе, – почему именно эта книга? И мы, безусловно, можем дать многоуровневый ответ. Первая часть ответа – это чрезвычайная значимость фигуры автора Ловинеску. Добавлю, что для меня он самый важный румынский литературный критик всех времён, даже ключевая фигура румынской культуры с 1900 года. Вторая часть ответа, и возможно, более убедительная, поскольку она не предполагает оценки и, возможно, субъективности. Она касается профиля этой книги по отношению к теме и по отношению к румынскому миру сегодня. Ловинеску был литературным критиком, его междисциплинарная значимость неоспорима».

    Ион Богдан Лефтер считает, что текст Ловинеску заслуживает обновления. Известно, что любой текст – продукт своего времени, он «устаревает» с годами. Таким образом Лефтер утверждает, что Ловинеску можно читать глазами XXI века.

    «Синхронизм есть, был и остается одной из форм глобализации. Глобализация – это форма синхронизации. Преодоление разрывов, вступление в конкуренцию, выравнивание также определяют микропроцессы. Если мы говорим об отдельной нации или регионе, то с планетарной точки зрения мы все ещё находимся в микромасштабе. Или если мы посмотрим на большой планетарный масштаб, не совсем на макроуровне, то явления на самом деле гомологичны, со многими, многими нюансами и многими тонкими настройками, которые мы должны добавить, очевидно. И поэтому, возможно, что Ловинеску и идея, которая генерирует расширенные культурные размышления, связанные с историей современной румынской цивилизации, также имеют современный и даже проективный, естественный смысл. Я говорю то, что говорю не для того, чтобы гипертрофировать образ Ловинеску как пророка глобализации».

    Направление, в котором движется человеческая цивилизация, никогда не оставляло равнодушными тех, кто интересуется модой и тенденциями. Поскольку культура и цивилизация не могут быть разделены, сегодня мы слышим мнения о них, пришедшие из прошлого и переоцененные в соответствии с идеями настоящего. Ион Богдан Лефтер, отталкиваясь от высказываний Ловинеску, утверждает, что развитие человечества можно рассматривать скорее как результат постепенного накопления, чем как результат экстремальных и спонтанных импульсов.

    «Я твёрдо принимаю идею постепенности эволюции, которая прежде всего предполагает преемственность. Непрерывность может быть медленнее или быстрее, ритмы могут приближать непрерывность, идея непрерывности к идее разрыва. Я не исключаю возможности разрыва, бывают моменты разрыва. Так ли они радикальны, как мы их часто называем? Или они являются частью более широких, более масштабных процессов эволюции, непрерывности, постепенности, которые также включают в себя регресс, включают в себя разрывы и новые связки и так далее. В любом случае, я бы использовал гораздо более осторожно, реже, оценки, которые, безусловно, риторически полезные, оценки в радикальной категории, радикальные разрывы».

    Авторы, подобные Еуджену Ловинеску, выходящие за рамки дисциплин, в которых они специализировались, были редкостью. Ион Богдан Лефтер считает, что исторические времена, через которые проходят общества, обладали социальным духом, который нужно понять.

    «Ловинеску очень быстро продвигается к осознанию того, что литература не может быть понята и не существует без исторического характера. Не может быть истории литературы без фона социальной истории, великой истории. Это, по сути, позиция понимающих, понимающих эпоху во всех социокультурных областях. Просто публичная дискуссия предполагает, прежде всего, речь. Рассуждение, составление текстов, выразительное письмо находятся в свободном доступе и могут быть использованы профессионалами во всех областях. Но, очевидно, писатели тоже готовятся к этому, они даже профессионалы публичных дискуссий».

    Сто лет назад Еуджен Ловинеску завещал румынской культуре великую книгу. Это была одновременно книга о самобытности румынского общества и книга о его становлении.

  • Румынская коммунистическая партия на нелегальном положении

    Румынская коммунистическая партия на нелегальном положении

    Окончание Первой мировой войны, не только не успокоило разгоряченный дух воюющих сторон, но и спровоцировало новую ярость и одержимость навязчивыми идеями. В то время крайние решения показались наиболее подходящими. Таким образом, левый и правый экстремизм, коммунизм и фашизм, порождённые последствиями войны, стали доминировать в умах многих людей. Особенностью Великой войны было то, что ни победители не могли радоваться своей победе, ни проигравшие не отказывались от реванша. Потребовалась Вторая мировая война, чтобы разрушительная энергия была исчерпана.

    Новые государства, возникшие после 1918 года, принимали меры по борьбе с экстремизмом и охране своих границ. Королевство Великая Румыния, также созданное в рамках Версальской системы, приняло жесткие меры по пресечению экстремистских проявлений, которые ставили под угрозу его существование и функционирование. Более 100 лет назад, 6 февраля 1924 года, либеральное правительство во главе с Ионом Брэтиану приняло закон о юридических лицах, признав экстремистские организации незаконными. Речь идет о крайне правой Лиге национально-христианской защиты, созданной в 1923 году, и крайне левой Румынской коммунистической партии, основанной в 1921 году. Архитектором закона, от которого он получил свое название, был министр юстиции Георге Мырзеску, юрист и мэр города Яссы в годы войны.

    В то время как ультраправые в 1927 году вновь заявили о себе в виде Легионерского движения и смогли легально и с успехом функционировать в конце 1930-х годов, ультралевые в Румынии, оставались под запретом до 1944 года. В конце Второй мировой войны, после того как Советский Союз вошёл на территорию Румынию и привел к власти Румынскую коммунистическую партию, немногочисленные члены партии прославились тем, что были членами запрещенной организации. Их называли «нелегалами», и это были как те, кто сидел в тюрьмах, так и те, кто, скрываясь, на свободе, выполнял указания Москвы.

    Ион Бикэ был одним из тех, кто находился на нелегальном положении. В архивах Центра устной истории Румынского радиовещания хранится интервью с ним 1971 года, в котором он рассказывает, как из лагеря Тыргу-Жиу, где находились некоторые коммунисты, им удалось сбежать в апреле 1944 года с помощью людей из администрации лагеря.

    «Партии удалось установить тесную связь между её членами на воле и теми, кто находился тюрьмах и лагерях. Ей предстояло столкнуться с трудной ситуацией. По мере того, как гитлеровские армии получали удар за ударом, активность партии в стране увеличивалась. Связь между коммунистами в лагере и за его пределами осуществлялась через обычных людей, выполнявших определенную работу в лагерной администрации. Например, были женщины, которые после расформирования лагеря отправлялись в разные уголки страны и в Бухарест. А также были женщины, пользовавшиеся доверием коммунистов, они носили записки, сообщения между коммунистами на свободе и внутри лагеря, и наоборот».

    Антон Моисеску также был на нелегальном положении и в 1995 году рассказал о своей деятельности до и во время войны.

    «Раньше я занимался нелегальной партийной деятельностью, но работал на заводе под своим настоящим именем, всем известным. Но я был неизвестным как партийный активист или активист Союза коммунистической молодёжи. Однако на этот раз мне пришлось сменить имя и нигде не появляться, чтобы меня не выследил ни один из агентов, потому что они бы меня немедленно арестовали. И вот я жил на конспиративной квартире, работал по ночам, выходил на собрания и митинги только по ночам. Меня разыскивали, но агенты госбезопасности нигде не могли меня найти».

    Антон Моисеску также рассказал о средствах к существованию, которыми он располагал на нелегальном положении.

    «Мы жили на помощь активистов столицы. Люди собирали для нас денежные средства, потому что нас было немного, не многие были в таком положении. Другие члены партии и сочувствующие собирали деньги для политзаключенных, я тоже это делал, через «Красную помощь»: собирал одежду, еду, продукты, деньги. Мы передавали собранное через их родственников, отправляли в тюрьмы. Они тоже собирали для нас. У нас был конспиративный дом, в котором мы жили, обычно мы не снимали, никакого дома на наше имя у нас не было. Это был дом сочувствующего, где мы останавливались на некоторое время. Если что-то казалось подозрительным, мы шли в дом другого сочувствующего и так далее. Все время мы находились в конспиративных домах, неизвестных Службе безопасности, с людьми, которые также не были известны как активисты, а были известны только как наши сочувствующие».

    Период нелегальной деятельности для Румынской коммунистической партии, с 1924 по 1944 год, был периодом, когда румынское государство укрепляло себя законодательно, административно, политически и экономически. А закон Мырзеску стал тем инструментом, с помощью которого экстремизм, как правый, так и левый, не позволил остановить развитие государства, которое заплатило за достигнутое большими жертвами.

  • Советские военнопленные в Румынии

    Советские военнопленные в Румынии

    Румыния вступила во Вторую мировую войну 22 июня 1941 года, когда вместе с Германией начала военные действия против Советского Союза. Годом ранее, в июне 1940 года, после двух ультиматумов к румынскому правительству уступить территории, СССР занял Бессарабию и северную Буковину, румынские территории на востоке и севере. Как и в любой войне, в ходе военных действий также появлялись военнопленные.

    В период с 22 июня 1941 года по 23 августа 1944 года румынская армия взяла в плен 91 060 советских военнослужащих. Из них 90 %, или 82 057 человек, были отправлены в 12 лагерей на территории Румынии. Согласно словарю, составленному историками Алесандру Дуцу, Флорикой Добре и Леонидой Логин «Румынская армия во Второй мировой войне», среди интернированных в лагерях были освобождены 13 682 румына по происхождению из Бессарабии и Северной Буковины. Ещё 5 223 человека погибли, а 3 331 сбежали. 23 августа 1944 года Румыния вышла из союза с Германией и на её территории все еще находилось 59 856 советских пленных, в том числе 2794 офицера, 57 062 солдата и военных из сержантско-старшинского состава. По этническому составу это были русские, украинцы, калмыки, узбеки, турки, казаки, армяне, грузины, татары, евреи, поляки, болгары, осетины, азербайджанцы и несколько десятков других этнических групп. Документы показывают, что с советскими пленными в Румынии обращались в соответствии с действующим международным правом. В начале войны условия были плохими, что привело к гибели большинства людей. Но они быстро улучшались, и отчёты контрольных комиссий румынской армии фиксировали прогресс. Советских заключённых содержали в лагерях, обеспечивали питанием, гигиеной, медицинской помощью, и давали возможность работать.

    Полковник Антон Думитреску участвовал в событиях 23 августа 1944 года. Он и четыре офицера младшего состава арестовали маршала Иона Антонеску и заместителя премьер-министра Михая Антонеску. В интервью 1974 года, взятого из архива Центра устной истории Румынского радиовещания, он вспоминал, как перед арестом Антонеску его послали собрать информацию о советском центре для военнопленных в Слобозии. Румынская разведка узнала, что немцы готовят его как место для начала операций против румынской армии.

    «В Слобозии был большой центр для русских военнопленных. Немцы заполонили весь лагерь власовскими войсками. Власовские войска — это русские, которые под предводительством генерала Власова воевали на стороне Германии. И в немецкой форме они воевали против русских войск. По имеющейся у нас информации, немцы хотели быть уверены, что, если с нами что-то случится, власовцы договорятся с русскими и будут воевать против нас. У меня были связи с власовцами на Кавказе, когда они фактически не сдавались, потому что советские власти их бы уничтожили. Они были полны решимости бороться. Там было полно беженцев из Молдовы и Бессарабии, но я не видел ни одного власовца».

    Инженер Мирон Ташкэ работал на франко-румынском заводе в Брэиле, который имел смешанное гражданское и военное производство. В 1995 году он вспоминал о советских военнопленных, работавших на заводе в Брэиле, и о том, что с ними случилось после того, как советские войска вошли в Румынию.

    «Во время войны мы работали на заводе в Брэиле вместе с несколькими военнопленными. С ними очень хорошо обращались, они не работали на станках, а занимались ручным трудом, разгружали и загружали материалы, убирали. Этих пленных советские войска освободили, забрали и увезли в Россию. Как только советские военные их взяли, они поняли, что должны покинуть Румынию. Один из них, который говорил, что он узбек, сказал мне, что он не хочет возвращаться в СССР. Он просил меня сделать всё возможное, чтобы он остался в Румынии, он был трудолюбивым, тихим, спокойным молодым человеком. Естественно, это было невозможно. Военнопленных тщательно проверяли, нумеровали, полностью забрали под контроль, и тогда он тоже покинул Румынию, бедняга. Но именно он совсем не хотел возвращаться. Вероятно, другие, кто думал так же, тоже не хотели. Они, вероятно, не знали, что ждало их тогда, но этот человек с самого начала сказал, что он не хочет возвращаться.»

    Кристинел Думитреску, ученик военной школы во время войны, сказал в 1998 году, что, прежде чем увидеть советских военнослужащих после 1944 года, он также их видел и в плену.

    «Я видел русских раньше, они были военнопленными. В нашей деревне было около 10-20 русских военнопленных, которые свободно работали. Их разместили в жандармском отделении, и они чистили дороги, канавы, останавливались в частных домах и работали там, получали еду и так далее. После 23 августа 1944 года первыми, кто бежал, но не на восток, а на запад, были эти русские! Они знали, что их ждёт».

    Советские военнопленные в Румынии – это малоизвестная история. Это та история, которая терпеливо ждет, чтобы дойти до сознания общественной памяти.

  • Румынской революции – 35 лет

    Румынской революции – 35 лет

    Часто говорится о больших перезагрузках, когда один лидер побеждает на выборах в крупной стране мира, как, например, победа Дональда Трампа в ноябре 2024 года в США. Но большие перезагрузки – это те, которые происходят, когда на больших и важных геополитических пространствах происходят радикальные изменения, как, например, в 1989 году в Центральной и Восточной Европе. Тогда коммунистические режимы в Польше, Венгрии, Германской Демократической Республике, Чехословакии, Болгарии и Румынии уступили власть или были насильственно свергнуты под влиянием народного гнева. Случай на румынской земле- это свержение режима насильственным способом, самый жестокий из всех видов изменений, произошедших в 1989 году.

    Румынская революция, о которой много говорили с 1989 года, хотя она и менее заметна, чем в другие годы, но спустя 35 лет продолжает оставаться главным ориентиром для всего, что связывает румын с повседневной жизнью. Её наследие, несомненно, положительное, и изменения, произошедшие с тех пор, привели к значительному повышению уровня жизни, постоянному присутствию в самых важных военных и гражданских союзах, таких как НАТО, Европейский союз и Шенгенская зона. Все это стало возможным благодаря самопожертвованию тех, кто участвовал в ней в декабре 1989 года, и постоянным усилиям десятков миллионов румын на протяжении последних 35 лет.

    Историки занимаются прошлым, и именно от них мы узнаём, что происходило с человечеством вплоть до настоящего времени. Историк Вирджилю Цырэу, профессор Университета Бабеш-Бояй из Клужа, рассказал об изменениях произошедших 35 лет назад, и о сложном пути, так называемом «переходном периоде».

    «Хотя у нас есть ещё немного времени, около десяти лет, прежде чем мы сравняемся и превзойдём время восточноевропейского коммунизма, отметим, что переход от этого режима к демократическому был одновременно коротким и долгим. Время перемен было коротким, интенсивным и революционным; время трансформации было долгим, разнообразным и сложным. Переходный период имел различные траектории на региональном и национальном уровнях. Таким образом, если изменения были на первый взгляд быстрыми, то переходный процесс был долгим, где вживление новой системы в социальные, политические, экономические, культурные и ментальные корни коммунизма оказалось трудоемкой и порой противоречивой задачей. Интерпретация момента перемен всегда несло в себе отпечаток случайности, конъюнктурного перехода, настоящего, которое всегда обусловливало и влияло на наше понимание недавнего прошлого как на Западе, так и в Центральной и Восточной Европе».

    Румынская революция может быть понята только в духе того времени в Европе, которое ее породило. Это лишь частный случай великой перезагрузки 35-летней давности, которая привела к современной реальности, желанной тогда. Вирджилю Цырэу.

    «Совокупность событий 1989 года заставила мир двигаться в новом направлении – евроцентристском, демократическом, либеральном и интеграционном. Восточная Европа преобразилась, мирно или иным образом отказавшись от коммунистического политического строя и властных режимов. Это было то, что привело к объединению Германии, а затем и Европы в рамках амбициозного проекта: от Португалии до стран Балтии. Открывшиеся тогда окна возможностей создали предпосылки для новой глобализации, а также для мира, который, казалось, преодолел реалии холодной войны».

    Согласно анализу 1989 года, проведённому британским историком Тимоти Гартоном Эшем, способы свержения коммунистической власти в странах Центральной и Восточной Европы в 1989 году были мирными, путем выборов или с помощью революционного насилия. Вирджилю Цырэу рассказал о революции в Румынии.

    «Это было связано с событиями, произошедшими в Восточной Германии, Чехословакии и Румынии в последние месяцы 1989 года. Это различие, сформулированное Тимоти Гартоном Эшем, было выдвинуто с учетом, в частности, борьбы с коммунистической властью на улице, давления снизу, которое усилилось и привело к отстранению от власти коммунистических элит. Непрозрачность и застой коммунистических режимов под управлением возрастных лидеров Хонеккера, Гусака и Чаушеску, слепота и жестокость их реакции, отсутствие диалога внутри кругов коммунистической власти, но также и диалога с оппозиционными структурами, – вот другие составляющие второго типа изменений в концепции Гартона Эша. Протесты, споры и политические потрясения ассоциировались с падением Стены, бархатным или кровавым захватом власти, сопровождавшим перемены 1989 года».

    Независимо от того, каким образом они сошли с исторической сцены, мирными или насильственными, коммунистические режимы были прогнившими. Вирджилю Цырэу.

    «Помимо внешних воздействий и стратегических игр, исторические факты свидетельствуют о том, что коммунистические системы рухнули изнутри, что в этом крахе виноваты сами коммунистические лидеры, неспособные управлять все более коррумпированной и дисфункциональной системой. По сути, от коммунизма, утратившего жизнеспособность и легитимность, отказались те самые люди, которые распоряжались его судьбой, – аппаратчики и технократы. В процессе превращения «железного занавеса» в нейлоновый, подрывная деятельность изнутри становилась все более последовательной. Нехватка ресурсов для решения долговой проблемы поставила их перед необходимостью вести переговоры и в конце концов передать власть, когда уличные протесты уже не могли быть управляемыми».

    Румынская революция 1989 года – часть великой перезагрузки Центральной и Восточной Европы. Она оказала положительное влияние на все аспекты жизни в обществах, которые 35 лет назад отчаянно боролись с экономическими трудностями и закрытыми горизонтами.

  • 35 лет с начала Румынской революции

    35 лет с начала Румынской революции

    О румынской декабрьской революции 1989 года написано и сказано много, с разных точек зрения и с большим энтузиазмом. Сказано так много, что кажется, что тема исчерпана. Но историки всегда будут объяснять и интерпретировать значение такого процесса. Румынская революция 1989 года – это определяющий момент в новейшей истории Румынии, это нулевая точка на оси, на которой отмечена история страны от вчерашнего, позавчерашнего и до сегодняшнего дня.

    16 декабря 1989 года в Тимишоаре началась небольшая акция протеста, которая, как снежный ком, привела к лавине демонстраций. Последовавшая за этим буря по всей стране привела к свержению Николае Чаушеску и его режима 22 декабря, при этом погибло около 1150 человек и 4100 получили ранения. Из тех 44 человек, кто погиб в Тимишоаре, режим постарался сделать так, чтобы они исчезли: их тела отвезли в Бухарест, поместили в печи крематория, кремировали, и прах выбросили в канализацию в коммуне Попешть-Леордень, к югу от Бухареста.

    Тогда, в Тимишоаре, румыны поднялись на борьбу против всего, что было политикой периода после 1945 года, за права и лучшую жизнь. 16 декабря 1989 года мало кто представлял, что их ждет в ближайшие дни. Журналист Мирча Карп, один из бывших директоров радиостанции «Свободная Европа» и один из её главных аниматоров, вспоминал в 1997 году в интервью Центру устной истории румынского радиовещания о лихорадочных ожиданиях, которые все испытывали.

    «После того, что произошло в Брашове в 87-м, последовали 88-89 годы, годы, когда рушился «железный занавес», когда события стремительно развивались в Восточной Германии, Польше, Венгрии, Чехословакии. Только здесь, казалось, всё стояло на месте. Казалось, что Чаушеску настолько контролирует ситуацию, что даже смог отправиться с официальным визитом в Иран, откуда вернулся с известием о том, что в стране происходят серьезные события. Но Чаушеску, однако, не считал, что его положение находится под угрозой».

    Европа 1989 года кипела, и появление весной «Солидарности» на польской политической арене стало сигналом к возвращению политической жизни. К декабрю во всей Центральной и Восточной Европе ветер перемен, как поется в известной песне группы Scorpions, было уже не остановить. Для Мирчи Карпа начало румынской революции в Тимишоаре стало исполнением его страстного желания, но и было одновременно шоком.

    «Наступил декабрь 1989 года, а вместе с ним и первая искра – события в Тимишоаре. Должен сказать, что они застали нас врасплох с точки зрения того, когда они произошли, потому что мы, конечно, готовились и морально, и с точки зрения организации программ к возможной смене режима в Румынии. Но само по себе 16-е и последующий день 17 декабря 1989 года стали для нас неожиданностью. Что касается меня, то я был в коротком отпуске, меня даже не было в офисе в те дни. Мой коллега Сорин Куня был первым, кто передал в эфир то, что происходило в Тимишоаре. С 18 декабря мы организовались и начали работать в командах по 24 часа в сутки. Мы работали в командах по 3-4 человека, без перерыва, готовили все эти передачи в большой спешке, основываясь на информации, которую мы получали от пресс-центров за рубежом, от некоторых путешественников в Румынии».

    Румыны, которые столько десятилетий жили в страхе и унижении, имели в лице румыноязычных радиостанций очень важную моральную поддержку. Мирча Карп рассказал, что в дни освобождения Тимишоары он и его радиостанция выполняли свой долг, как могли.

    «Когда началась революция, мы, конечно, были наготове, как и другие радиостанции, а «Свободная Европа» проявляла бдительность, возможно, в первую очередь. Но в любом случае мы не способствовали развязыванию декабрьских событий подстрекательскими программами, программами, которые побуждали население к восстанию против режима. Может быть, было бы лучше, может быть, было бы хуже. Моя точка зрения такова, что американское правительство, я говорю о «Голосе Америки» или «Свободной Европе», никогда бы не допустило действий наших радиостанций, действий, которые привели бы к кровавой революции, революции, которая унесла бы жизни людей и привела к разрушениям».

    16 декабря 1989 года, 35 лет назад, в Тимишоаре начала писаться новейшая история Румынии. Новая книга, которую прочтут и поймут те, кто хочет знать, почему Румыния такая, какая она есть.

  • Газета Математика

    Газета Математика

    За свою почти 250-летнюю историю румынская пресса имеет рекордсмена по продолжительности непрерывного издания. Это «Gazeta Matematica», специализированный журнал для любителей математики, который начал издаваться в 1895 году в Бухаресте по инициативе группы математиков и инженеров. Пятью основателями журнала были инженеры Виктор Балабан, Василе Кристеску, Ион Ионеску, Михаил Роко и Иоан Зотту. После безвременной кончины Балабана в группу вошла математик Констанца Помпилиан. Вскоре к первой группе присоединились инженеры Танкред Константинеску, Эманоил Давидеску, Мауричиу Кинбаум и Николае Никулеску, а также математики Андрей Иоакимеску и Георге Цицеика. За 129 лет непрерывного издания «Gazeta Matematica» стала агорой – важнейшим местом, где высказывались лучшие румынские математики, исследователи, преподаватели, инженеры, экономисты, студенты, школьники и другие любители этой области. На страницах журнала также встречаются имена зарубежных математиков. «Gazeta Matematica» воспитала не одно поколение энтузиастов и организовывала конкурсы. Вначале журнал имел 16 страниц и тираж 144 экземпляра, продававшихся по подписке. Затем число покупателей росло, и самый высокий тираж был достигнут в 1980-х годах, когда тираж одного номера достигал 120 000 экземпляров.

    Благодаря такой традиции «Gazeta Matematica» также является источником исследований о развитии образования в Румынии. Математик и писатель Богдан Сучавэ отметил обилие информации, которую это издание предлагает в этом отношении.

    «Тот факт, что существует база данных с проблемами за 129 лет, означает, что вы можете посмотреть на различные исторические слои, различные способы мышления об образовании, различные способы поиска проблем, подходящих для определенной возрастной группы. Эти модели есть в издании «Газета Математика». За более чем столетие накопилось достаточно примеров, было испробовано достаточно стратегий, и при этом мы наблюдали интересную реакцию населения. Тот факт, что у нас есть так много примеров, так много способов мышления из журнала «Газета математика», позволит нам увидеть, как именно этот опыт представляет интерес в более широких рамках».

    За свою долгую историю, которая продолжается и по сей день, журнал «Gazeta Matematica» придерживался высоких стандартов и постоянно поощрял творческое мышление. Богдан Сучавэ вспоминает один из таких эпизодов оригинального мышления.

    «Интересный случай произошел с Себастьяном Кауфманом, который забыл на устном экзамене некоторые формулы из тригонометрии. Его раскритиковала редакционная коллегия, это нельзя было так оставить. Нет проблем, Кауфман изучает тригонометрию и в конечном итоге проводит исследования, используя методы, связанные с полярными координатами. Его работа появилась за несколько месяцев до вступления Румынии в Первую мировую войну. О чем речь? Точно так же, как у нас есть сила точки над окружностью (концепция, введенная Якобом Штейнером в 1826 году), мы можем иметь силу точки над плоской алгебраической кривой. Он предлагает записать это в полярных координатах и ​​посмотреть, что получится. Это была необычная работа, написанное выдающимся учеником лицея. Такова была атмосфера издания «Gazeta Matematica». Он готовится к конкурсу, к конкурсу под эгидой журнала «Газета Математика», встречается с проверяющими, он далек от совершенства. Его критикуют, он совершенствуется, и на основе среды журнала возникает нечто творческое. Та же проблема Кауфмана должна была изучаться после Второй мировой войны, и в других источниках, я не думаю, мы найдем что-нибудь еще, опубликованное до 1956 года. Тот факт, что ученик лицея в Бухаресте делал что-то подобное, просто замечательно».

    Название «Gazetа Matematicа» также связана с появлением Международной математической олимпиады, престижным соревнованием. Румыния завоевала 78 золотых медалей, 146 серебряных, 45 бронзовых и 6 почетных наград. Таким образом, наша страна занимает 6-е место в рейтинге за всё время проведения Олимпиад. Румыния принимала у себя 6 соревнований: в 1959, 1960, 1969, 1978, 1999 и 2018 годах. Богдан Сучавэ.

    «Инициатива проведения международных олимпиад принадлежала Румынскому обществу математических и физических наук. Обсуждения проходили в период с 1956 по 1959 год. Первая олимпиада состоялась в 1959-м году. В то время председателем общества был Григоре Моисил, вице-председателем – Кайус Якоб и Николае Теодореску. Это было в тот период, и с политической точки зрения организовать международное мероприятие в то время было нелегко, существовало несколько ограничений. Первое – это получение всех необходимых разрешений. Второе – международные контакты и уровень престижа для запуска международного проекта такого масштаба. В их поколении образцом был конкурс журнала «Газета Математика», и, если сравнивать формат, изначально была такая идея: не было много задач, которые нужно было решить за очень короткое время, а были задачи, которые требовали много времени на обдумывание, около полутора часов на задачу. Это была первоначальная идея, и она была очень похожа на то, что пытались сделать перед Первой мировой войной в Румынии. У инициаторов идеи было ощущение, что модель журнала «Газета Математика» может представлять международный интерес. Это следует отметить и сравнить с другими конкурсами, существовавшими в то время».

    «Gazeta Matematica» – это справочное издание румынских математиков, румынской математической школы. Есть математика, но есть и образование, есть история, есть коллективное мышление, есть смена поколений. И, прежде всего, это традиция, которая продолжается.