Leçon 199 – Les qualités des actions (l’adverbe)


Dominique: Bună ziua!


Ioana: Bună dimineaţa!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!



Bun venit, dragi prieteni! Nous savons déjà exprimer les qualités des êtres et des choses. Qu’en est-il des actions? A la différence du français, le plus souvent, le même mot qui désigne la qualité d’un objet ou d’un être désigne aussi la qualité d’une action. Autrement dit, l’adjectif est utilisé comme adverbe. Prenons quelques exemples:



-atent – attentif


Ioana: Alexandru este atent. Alexandru est attentif, il fait attention.


Valentina: Alexandru priveşte atent. Alexandru regarde attentivement.


Attention: C’est toujours la forme non marquée de l’adjectif, celle utilisée au masculin singulier qui est employée pour décrire une action.



inteligent (intelligent)


Ioana: Ea este inteligentă. Elle est intelligente.


Alexandru: Ea a acţionat inteligent. Elle a agi intelligemment.



-uşor – léger, facile


Valentina: Acest exerciţiu este uşor.Cet exercice est facile.


Alexandru. El se deplasează uşor. Il se déplace facilement.



-vesel – joyeux


Valentina: Daria este un copil vesel. Daria est un enfant joyeux.


Ioana: Ei ne salută vesel. Ils nous saluent joyeusement.



frumos – beau


Alexandru: Tu ai o voce frumoasă. Tu as une belle voix!


Ioana: Tu cânţi frumos. Textuellement: Tu chantes joliment. Tu chantes bien.


Valentina: Te rog frumos! Textuellement : Je te prie gentiment! S’il te plaît!


Alexandru: Mulţumesc frumos! – synonyme de Mulţumesc mult! Merci beaucoup!


Certains mots sont surtout utilisés pour exprimer les qualités des actions:



-încet – doux, lent – est rarement utilisé comme adjectif. Ce mot accompagne plutôt un verbe.


Valentina: Ea vorbeşte încet. Elle parle doucement.


Alexandru: Noi mergem încet. Nous marchons lentement.



Parfois, l’adverbe est différent de l’adjectif.



-bun / bună (bon/bonne) décrit la qualité d’un objet ou d’un être, c’est un adjectif.


Ioana: O zi bună! Bonne journée!


Pour les actions, on utilise le mot:



-bine – bien


Alexandru: Eu am mâncat bine. J’ai bien mangé.


Ioana: Voi aţi înţeles bine? Avez-vous bien compris?



S’y ajoutent les adjectifs qui finissent par la particule – esc. Les adverbes qui leur correspondent finissent par la particule – eşte.



-omenesc (humain) – omeneşte


-franţuzesc (français) – franţuzeşte


-românesc (roumain) – româneşte


Alexandru: Voi vorbiţi româneşte. Vous parlez roumain.



Grupul DJ Project cântă româneşte. (Le groupe DJ Project chante en roumain.)Il nous fait exercer le mot încet (doucement, lentement) Plouă încet – « Il pleut doucement » est la chanson de notre petite leçon.


LA REVEDERE !


RadioRomaniaInternational · Le roumain mot à mot – Lecon 199 – Adverbes




Plouă încet



Mi-e frică de privirea ta

Căci m-am pierdut adânc în ea

Când îmi şopteşti mă trec fiori

Căci te-am pierdut de-atâtea ori

Ai rupt o bucată din sufletul meu

Ascunde-o s-o pot găsi numai eu

O lume întreagă s-o caut mi-e greu


Plouă încet, iar eu tot aştept s-aud

Paşii tăi grăbiţi…

M-abţin să nu plâng, de-ai şti cât de greu mi-a fost

Aproape să nu te simt…

(x2)


Mi-e teamă că mă vei uita

şi am să pierd iubirea ta

M-am rătăcit iar printre nori

Te-am căutat de mii de ori

Ai rupt o bucată din sufletul meu

Ascunde-o să o pot gasi numai eu

O lume întreagă s-o caut mi-e greu


Ha aa aa… mi-atât de greu…

Aaa… mi-atât de greu…


Plouă încet… (plouă încet…) (ha aaa aa…)

Plouă încet… (plouă încet… plouă încet… plouă încet…)



Plouă încet, iar eu tot aştept s-aud

Paşii tăi grăbiţi…

M-abţin să nu plâng, de-ai şti cât de greu mi-a fost

Aproape să nu te simt…

(x2)