Leçon 200 – Les degrés de comparaison des adverbes


Dominique: Bună ziua!



Ioana: Bună dimineaţa!



Alexandru: Bună seara!



Valentina: Bună! Bun venit, dragi prieteni!



Puisque nous avons reparlé des qualités – notamment des actions – aujourd’hui nous allons les comparer. Les degrés de comparaison vous sont, en principe, familiers, pourtant je pense qu’il serait utile de revenir là-dessus, pour les exercer un petit peu. Le très haut degré de la qualité d’une action est exprimé par les mots :



foarte – très – et – extrem (de) – extrêmement



Ioana : Voi mergeţi repede. (Vous marchez vite.)



Alexandru : Voi mergeţi foarte repede. (Vous marchez très vite.)



Valentina : Voi mergeţi extrem de repede. (Vous marchez extrêmement vite.)



Ioana : El vorbeşte tare. (Il parle fort.)



Alexandru : El vorbeşte foarte tare. (Il parle très fort.)



Valentina : El vorbeşte extrem de tare. (Il parle extrêmement fort.)



Pour comparer les qualités les unes aux autres, on utilise le petit mot : -mai – plus



Ioana : Ei se deplasează uşor. (Ils se déplacent facilement.)



Alexandru : Ei se deplasează mai uşor. (Ils se déplacent plus facilement.)



Valentina: Vorbeşte mai tare, te rog! Nu te aud. (Parle plus fort, s’il te plaît. Je ne t’entends pas.)



Ioana : Este bine. (C’est bien.)



Alexandru : Este mai bine. (C’est mieux.)



Pour préciser le terme de comparaison, on utilise le mot : –decât – que



Valentina : Este mai bine decât ieri. (C’est mieux qu’hier.)



Alexandru : Tu vorbeşti mai repede decât el. (Tu parles plus vite que lui.)



Le plus haut degré d’une qualité est rendu par la structure – cel mai – le plus



Ioana : Este cel mai bine. (C’est le mieux.)



Alexandru : Ea mănâncă cel mai încet. (Elle mange le plus lentement.)



Valentina : Voi vă deplasaţi cel mai uşor. (Vous vous déplacez le plus facilement.)



Pour marquer l’excès d’une qualité on ajoute le mot : –prea – trop



Ioana : El vorbeşte prea tare. (Il parle trop fort.)



Alexandru : Voi mergeţi prea repede. (Vous marchez trop vite.)



Valentina : Este prea puţin ! (C’est trop peu!) Mention à part pour l’adverbe-mult (beaucoup)



Ioana : Această bluză îmi place mult. (Cette blouse me plaît beaucoup.)



Valentina : Această bluză îmi place mai mult. (Cette blouse me plaît davantage.)



Alexandru : Ea citeşte cel mai mult. (Elle lit le plus.)



Valentina : Este prea mult ! (C’est trop!)



Notre petite leçon touche à sa fin. Angela Similea et Marius Ţeicu nous accordent Un minut mai mult – « Une minute de plus » – pour toutes les belles choses que nous pouvons faire dans la vie.



LA REVEDERE !



RadioRomaniaInternational · Le roumain mot à mot – Leçon 200



Un minut mai mult



Pentru că avem nevoie de-un minut mai mult


S-avem flori să ne răsfeţe un minut mai mult


Să iubim pe astă lume un minut mai mult

S-avem timp de fericire un minut mai mult


Să privim amurg şi stele Un minut mai mult

S-aveţi timp de fapte bune Un minut mai mult


Şi de-această emisiune, un minut mai mult, mai mult…





S-avem flori să ne răsfeţe un minut mai mult


S-avem timp de fericire un minut mai mult


S-avem timp de fapte bune un minut mai mult


Şi de-aceasta emisiune un minut mai mult, mai mult, mai mult, mai mult…