Leçon 25 – Mi-e foame/sete/somn/frica/dor

Lecţia douăzeci şi cinci


Dominique: Bună ziua, dragi prieteni!

Alexandra: Bună dimineaţa!

Alexandru: Bună seara!

Valentina: Bună!


Noi astăzi suntem trei în studio. Alexandra nu este la radio. Alexandra du service musical va la remplacer.


Dominique: Bună, Alexandra. Bun venit la lecţia de limba română ! Ce faci?

Alexandra: Bine, mulţumesc. Îmi este somn.

somn — sommeil

Îmi este somn. Mi-e somn. J’ai sommeil.


Dominique: Bună, Valentina. Tu ce faci?

Valentina: Bine, mulţumesc. Îmi este sete.

sete — soif

Îmi este sete. Mi-e sete. J’ai soif.

Dominique: Bună, Alexandru. Tu ce faci?

Alexandru: Bine, mulţumesc. Îmi este foame.

foame — faim

Îmi este foame. Mi-e foame. J’ai faim.



Alexandra: Îmi este somn. Vreau o cafea.

(eu) vreau — je veux

Valentina: Îmi este sete. Vreau apă.

Alexandru: Îmi este foame. Vreau o portocală. (une orange).



Alexandra: Bună, Valentina. Ce faci?

Valentina: Bine, Alexandra. Mi-e sete.

Alexandra: Vrei puţină apă?

Valentina: Da. Este rece (fraîche)?

rece — frais, fraîche

Alexandra: Da, apa este rece.

Valentina: Mulţumesc. Este foarte bună.

Îmi place (j’aime bien) apa rece.



Alexandru: Bună, Alexandra. Ce faci?

Alexandra: Bine, mulţumesc. Mi-e cald.

cald – chaud

Alexandru: Vrei puţină apă?

Alexandra: Da, mulţumesc. Este foarte bună. Este rece. Îmi place apa minerală rece.



Valentina: Bună, Alexandru. Ce faci?

Alexandru: Bine, Alexandra. Mi-e frig.

frig — froid

Valentina: Vrei un ceai?

Alexandru: Da. Este cald?

Valentina: Da. E bun?

Alexandru: Da, mulţumesc. Este foarte bun.

Îmi place ceaiul cald.



Valentina: Bună, Alexandra. Ce faci?

Alexandra: Bine, Valentina. Mi-e somn.

Valentina: Vrei puţina cafea?

Alexandra: Da. Este rece ?

Valentina: Nu, este caldă.

Alexandra: Mulţumesc. Este foarte bună.

Este fierbinte.

fierbinte — très chaud / très chaude

Îmi place cafeaua fierbinte.

Nu îmi place cafeaua rece. &


Ajoutons y trois autres expressions très utiles dans la vie courante :

Alexandra: Îmi este frică (peur).

Mi-e frică. (J’ai peur)

frică — peur

Mi-e frică de Alexandru.

Alexandru: Îmi este ruşine (honte).

Mi-e ruşine. (J’ai honte).

ruşine — honte

Mi-e ruşine de voi.


Et nous voilà arrivés à une expression très roumaine, très jolie et presque sans équivalent en français:

Valentina: Îmi este dor. Mi-e dor.

(On dit mi-e dor quand quelqu’un ou quelque chose nous manque).

Dor est un sentiment très spécial, provoqué par l’absence, un mélange d’amour et de nostalgie.

Alexandra: Îmi este dor de tine.

Mi-e dor de tine. Tu me manques.

Alexandru: Îmi este dor de ţară.

Mi-e dor de ţară. J’ai le mal du pays.

Valentina: Astăzi Alexandra nu este la radio. Mi-e dor de ea.

Dominique: Mi-e dor de ochii tăi.

Je languis loin de tes yeux. Je désire vivement revoir tes yeux.

Mi-e dor de ochii tăi — c’est ce que Stefan Banica Jr. dit de si belle façon dans sa chanson !



LA REVEDERE !


Stefan Banica Jr. – Mi-e dor de ochii tăi – Je languis loin de tes yeux