Author: Monica Tarău

  • Música española en el Ateneo Rumano

    Música española en el Ateneo Rumano

    El dúo ofreció dos recitales: el 13 de octubre en Bucarest, un día después de la Fiesta Nacional de España, y el 16 de octubre en la Sala con Órgano de la Filarmónica de Chisináu.



    Ha sido el primer recital del pianista Juan Barahona en Rumanía, pero María Florea ha tocado aquí en varias ocasiones, siendo su padre rumano.



    María nació en Barcelona en 1993, y empezó a estudiar violín a los cuatro años, con su padre Cristian Florea, actualmente director de la Orquesta de Cámara de Moldavia. Ha tocado en numerosos países como Francia, Alemania, Austria, Polonia y, por supuesto, Rumanía. La podrán conocer mejor en la próxima edición del programa Vivir fuera de casa, el último viernes de este mes, cuando contará su historia.



    Juan Barahona nació en 1989. Entre 2008 y 2013 fue alumno de la Cátedra de Piano de la Escuela Superior de Música Reina Sofía. En los años 2010 y 2012 recibió la distinción de alumno más sobresaliente de su cátedra y, como miembro del Grupo Albéniz de Prosegur, fue galardonado en 2011 con la distinción de grupo de cámara más sobresaliente. Actualmente, realiza un Máster de Interpretación en el Royal College of Music de Londres. Más información pueden encontrar en su página web www.barahonapiano.com.



    Aquí pueden escuchar las entrevistas que María Florea y Juan Barahona han ofrecido en ocasión del recital en Bucarest:





    El acto fue organizado por el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Rumanía, en colaboración con la Filarmónica “George Enescu”.

  • Una vida bailando

    Una vida bailando

    Empezó a bailar porque le gustaba mucho un vestido de flamenca. Se fue de Granada, España, cuando era muy joven y, desde entonces, sigue cruzando el mundo con su arte, trabajando y viviendo en el extranjero. Ha vivido en países como Japón, Estados Unidos, Canadá, Austria y Rumanía. Ahora trabaja en la República Checa, y tiene una academia de danza en Praga.



    Después de haber pasado unos años en Rumanía, sigue volviendo al país en el que se ha sentido muy bien recibida. Considera que cada país tiene su fuerte, y que ha encontrado aquí gente con ganas de intentar cosas y de implicarse.



    Lleva muchos años bailando y dando clases de flamenco en el extranjero y ha aprendido que la gente de cada país es distinta en su manera de expresarse. Por lo tanto, se ha adaptado a la cultura y a la manera de ser de la gente.



    Como artista, ha tenido que superar los retos del vivir del arte, uno de ellos siendo la inseguridad: ¨Tiene que ser una vocación, algo que te guste. Y te tiene que gustar lo que a mí me gusta: la libertad plena y el buscarme la vida. Si te gusta la seguridad, olvídate, porque no es algo seguro. Es mucho un juego de azar.”



    Recientemente nos ha visitado de nuevo para ofrecer un taller de flamenco. En esta ocasión, ha contado su maravillosa experiencia de bailar y de vivir en el extranjero.



    Aquí pueden escuchar la entrevista difundida por el programa Vivir fuera de casa, la historia de una artista española con una carrera fuera de su país de origen:




  • Visita de la embajadora de Cuba a Radio Rumanía

    Visita de la embajadora de Cuba a Radio Rumanía

    Aunque fuera su primera visita a Radio Rumanía, no fue también su primer contacto con la radio pública, según ha destacado Su Excelencia Nieves Iliana Hernández Portales, embajadora de Cuba en Rumanía, en una entrevista ofrecida en esta ocasión.



    La visita se ha centrado especialmente en la renovación de un acuerdo firmado en 2010 con el Instituto Cubano de Radio y Televisión. En la nueva etapa, se intentará actualizar el acuerdo a través de actividades de intercambio, que permitan a las audiencias cubana y rumana conocer más información de ambos países.



    Además, en 2015 se cumplen 55 años de relaciones diplomáticas entre Cuba y Rumanía. Con esta ocasión, la Embajada ha organizado un plan de actividades culturales.



    Más detalles sobre la visita a Radio Rumanía y las actividades desarrolladas por la Embajada de Cuba en Rumanía pueden escuchar en la siguiente entrevista ofrecida por Su Excelencia Nieves Iliana Hernández Portales:



  • El Día E celebrado en Bucarest

    El Día E celebrado en Bucarest

    El español es la segunda lengua del mundo en cuanto a número de hablantes, el segundo idioma de comunicación internacional, la segunda lengua más utilizada en las principales redes sociales y el tercer idioma más utilizado en Internet.



    El 20 de junio, el Instituto Cervantes de Bucarest abrió sus puertas para celebrar una nueva edición del Día E, un acto que se organiza anualmente en el sábado más cercano al solsticio de verano en todos los centros del Instituto Cervantes en el mundo.



    “Para un hispanohablante, sobre todo las personas que trabajamos en la institución Cervantes, que es la promotora para difundir la lengua y la cultura española, es el día más importante casi del año, porque es una forma de dar a conocer no solamente algo más de nuestra lengua y nuestra cultura, sino el ascenso del español”, ha declarado la señora Rosa María Moro de Andrés, directora del Instituto Cervantes de Bucarest, sobre el acontecimiento en el que participaron sobre todo numerosos jóvenes.



    Un taller de gastronomía impartido por chef Marcos Antonio Cano Ruiz, una visita a la biblioteca, un taller de traducción literaria a cargo de la traductora rumana Tudora Şandru Mehedinţi, citas rápidas en español, una clase de prueba, música, un taller de salsa ofrecido por el cubano Luis Carlos González Blanco, y un sorteo de cursos en español fueron las propuestas para celebrar el Día E en Bucarest.



    Aquí pueden escuchar una edición especial del programa Paseo cultural dedicada a los acontecimientos organizados aquí en el marco de la fiesta de todos los que hablamos español.



    En la serie de actividades que celebraron la riqueza de esta cultura, participó también el Excmo. Sr. Ramiro Fernández Bachiller, Embajador de España en Rumanía, quien ha tenido la amabilidad de concedernos una entrevista:


  • Ultra High Flamenco en Bucarest

    Ultra High Flamenco en Bucarest

    Ultra High Flamenco es un proyecto que nació en 2005, gracias al bailaor Joaquín Grilo. José Quevedo — guitarra española, Paquito González — percusión, Pablo Martín-Caminero — contrabajo y Alexis Lefevre – violín — han lanzado ya dos discos y han conseguido obtener con cada uno de ellos el título de Mejor Disco Flamenco. Además, los cuatro músicos que mezclan el flamenco y la improvisación están en la tercera posición en la votación de la Mejor Grupo Flamenco de la Década.



    Grabaron su primer disco titulado UHF en 2007. En marzo de 2011 presentaron su segundo trabajo, BIPOLAR, considerado un diálogo entre el jazz y el flamenco.



    Recientemente, los músicos españoles han ofrecido un concierto en la Sala Radio. El espectáculo fue organizado por la Embajada de España en Rumanía y el Instituto Cervantes de Bucarest, en colaboración con Radio Rumanía, con el apoyo de la AECID.



    Antes del concierto, uno de los miembros del grupo Ultra High Flamenco, el guitarrista José Quevedo, ha hablado sobre la actividad del grupo. Aquí pueden escuchar la entrevista difundida por el programa Paseo Cultural:




  • La guitarrista Margarita Escarpa ha tocado por primera vez en Rumanía

    La guitarrista Margarita Escarpa ha tocado por primera vez en Rumanía

    Es considerada una de las mejores representantes de la guitarra clásica. Se formó en el Real Conservatorio Superior de Madrid. Finaliza sus estudios con el Premio Extraordinario Fin de Carrera, para licenciarse también en Matemáticas en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha obtenido dos premios nacionales y ocho internacionales. Sin embargo, Margarita Escarpa considera que es muy importante la personalidad de cada artista.



    Ha participado en festivales de Europa, Asia, Estados Unidos y Canadá, ha impartido cursos de perfeccionamiento y ha ofrecido concierto en numerosas partes del mundo. También imparte clases en el Conservatorio Profesional de Música de Vigo.



    Recientemente ha estado en Bucarest para ofrecer un recital en la Sala Grande del Ateneo Rumano, y también para ofrecer unas clases de perfeccionamiento en el Conservatorio de Bucarest. Después del recital, la guitarrista española ha ofrecido una entrevista a Radio Rumanía Internacional sobre su primera visita a Rumanía y su experiencia artística.



    Aquí pueden escuchar la entrevista difundida por el programa Paseo cultural:





    El recital de Margarita Escarpa en el Ateneo Rumano de Bucarest fue organizado por el Instituto Cervantes en colaboración con la Filarmónica “George Enescu”.

  • La novela “El juego de RIPPER” de Isabel Allende traducida al rumano

    La novela “El juego de RIPPER” de Isabel Allende traducida al rumano

    El juego de RIPPER, la primera novela policíaca de esta autora fue lanzada en español en 2014. Un año después, la editorial Humanitas Fiction ha publicado la traducción al rumano realizada por Cornelia Rădulescu.



    En el acto participaron también Ioana Bâldea Constantinescu, escritora y periodista, Elisabeta Lăsconi, crítico literario, Iuliana Alexa, redactora jefa de la edición en rumano de la revista Psychologies, Andreea Răsuceanu, crítico literario y editora principal de la editorial Humanitas Fiction. La actriz Letiţia Vlădescu leyó algunos fragmentos de la novela.



    Con aproximadamente 45 libros traducidos a lo largo de su carrera, Cornelia Rădulescu empezó la serie Isabel Allende hace 20 años y ha traducido ya 15 novelas de esta escritora.



    A pesar de ser una novela policíaca, los importantes temas de la obra de Isabel Allende están todavía presentes, según ha destacado la traductora en una entrevista ofrecida en el lanzamiento:



  • Un nuevo libro de Ángela Becerra traducido al rumano

    Un nuevo libro de Ángela Becerra traducido al rumano

    “Traducir El penúltimo sueño de Ángela Becerra fue un sueño, fue algo absolutamente maravilloso, porque es una novela preciosa en el verdadero sentido de la palabra. Es hermosa, equilibrada, moderna, romántica, idealista, tiene mucho erotismo y, sobre todo, va cargada de magia, de embrujo”, ha declarado Tudora Şandru-Mehedinţi, traductora de la novela al rumano.



    En el marco del lanzamiento, el Instituto Cervantes de Bucarest organizó una mesa redonda titulada Ángela Becerra y el “idealismo mágico” en la que participaron Mariana Sipoş, escritora, periodista y traductora, exembajadora de Rumanía en Colombia, Simona Vasilache y Elisabeta Lăsconi, críticos literarios, y Tudora Şandru- Mehedinţi, hispanista y traductora del libro.



    La traducción al rumano de la novela El penúltimo sueño de Ángela Becerra fue publicada por la Editorial RAO.



    Aquí pueden escuchar la entrevista que Tudora Şandru-Mehedinţi ha concedido a Radio Rumanía Internacional sobre el segundo libro de la escritora colombiana que ha traducido al rumano. La entrevista fue difundida por el programa Paseo cultural:



  • Concierto de música barroca en Bucarest

    Concierto de música barroca en Bucarest

    “Cervantes y la música. Donde hay música no puede haber cosa mala” se ha titulado el concierto ofrecido por el grupo Zarabanda en el marco de la Semana Cervantina, recordando una frase inspirada en “El Quijote”.




    El cuarteto liderado por Alvaro Marías fue creado en 1985 y pretende ofrecer una interpretación lo más fiel posible de la música barroca. Los músicos tocan instrumentos originales o copias fidedignas de instrumentos antiguos, y su repertorio se centra especialmente en la música barroca.



    Con una historia de 30 años, el grupo Zarabanda ha recorrido el mundo entero y ha colaborado con prestigiosos cantantes internacionales como Teresa Berganza, James Bowman, Charles Brett o Jennifer Smith.



    Actualmente, el grupo está formado por los músicos: Alvaro Marías (flauto dolce), Alejandro Marías (viola da gamba), Gerardo Arriaga (vihuela) y Jordan Fumadó (clavecín).



    Después del concierto de Bucarest, dos de los miembros del cuarteto han hablado sobre su experiencia en Rumanía y la actividad del grupo.



    Aquí pueden escuchar la entrevista a Alvaro Marías (líder del grupo) y Alejando Marías:






    El concierto fue organizado por el Instituto Cervantes en colaboración con la Filarmónica “George Enescu” de Bucarest.

  • “Rumanía es un país que tiene sus secretos”

    “Rumanía es un país que tiene sus secretos”

    Se fue de Argentina en 1988. Ha vivido muchos años en Grecia, porque era el país de sus sueños, y desde 2006 vive Rumanía:



    “Cuando llegué a Rumanía, para mí fue espectacular ver a mi derecha y a mi izquierda el verde que me recordaba a mi país. Para mí fue una bienvenida de Rumanía. Esto fue maravilloso.”



    Desde entonces han pasado muchos años y ahora considera que Bucarest es su casa. Lo que le falta de su país natal es su gente, porque, según ella misma ha confesado, ha hecho de cada país que ha visitado un poco su país.


    Se ha adaptado fácilmente, pero ha confesado que no para todas las personas es igual. Además, Rumanía ha evolucionado mucho en los últimos años y es un país muy distinto a la época en la que llegó:



    “La persona expatriada que llega hoy a Rumanía, a Bucarest, se encuentra con una Bucarest moderna, no le falta nada.”



    Claudia Lakouri es presidenta de la Asociación de Damas Hispanohablantes de Rumanía, una asociación sin fines de lucro en la cual el único requisito es hablar español correctamente. Ha estado recientemente en los estudios de Radio Rumanía Internacional para contarnos su historia, hablar sobre cómo se adaptan aquí las expatriadas y presentar brevemente la actividad de la asociación.



    Aquí pueden escuchar la entrevista difundida por el programa “Vivir fuera de casa”:



  • Semana Cervantina en Bucarest

    Semana Cervantina en Bucarest

    El acontecimiento fue organizado con motivo del IV Centenario de la publicación de la segunda parte de “El Quijote”, y en el marco del Día del Libro — Día de Cervantes.



    La serie de actos se abrió con la inauguración de una exposición de libros titulada “Homenaje a Miguel de Cervantes” en la Biblioteca Central Universitaria. La exposición permaneció abierta durante toda la Semana Cervantina y presentó ejemplares de varias ediciones de “El Quijote” disponibles en la biblioteca.



    Siguieron dos proyecciones de cine y el concierto de música antigua “Cervantes y la música”, ofrecido por el grupo Zarabanda en el Ateneo Rumano de la Filarmónica “George Enescu” de Bucarest.



    El 23 de abril, cuando se celebraba el Día Internacional del Libro, el Instituto organizó también una lectura pública en la que participaron personalidades de la cultura rumana, miembros del cuerpo diplomático, estudiantes y aficionados a la literatura en general. Los participantes leyeron en varios idiomas sus fragmentos favoritos de esta obra recibiendo una rosa roja.



    La serie de acontecimientos acabó con un recital de guitarra y voz titulado “Palabras de guitarra. Quijotesca” y ofrecido por el guitarrista Maxim Belciug y la actriz Clara Flores.



    Más detalles sobre la Semana Cervantina nos ofreció la Sra. Rosa María Moro de Andrés, directora del Instituto Cervantes de Bucarest, el día en el que se celebraba la lectura pública de la obra del escritor español en el marco del Día Internacional del Libro:





  • Nuevos actos organizados por el Instituto Cultural Rumano de Madrid

    Nuevos actos organizados por el Instituto Cultural Rumano de Madrid

    Del 7 al 9 de abril, el escritor rumano Mircea Cărtărescu visitó Madrid y Barcelona para encontrarse con sus lectores y presentar la primera traducción al español de su obra “El Levante”.



    El 23 de abril, con motivo del Día Internacional del Libro y La Noche de los Libros, en la sede de la institución se celebrarán los 130 años del nacimiento del escritor rumano Liviu Rebreanu. En el acto participarán Luminiţa Marcu, lector universitario de literatura rumana en la Universidad de Bucarest y lector universitario de lengua y literatura rumana en la Universidad de Salamanca, Joaquín Garrigós, el traductor de la novela “Ciuleandra La Danza Del Amor y De La Muerte”, y Valeria Kovachova, la editora del libro.



    Asimismo, del 18 de marzo al 28 de mayo, el Instituto Cultural Rumano de Madrid, en colaboración con la Facultad de Filología, Departamento de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid, están organizando la tercera edición del Seminario de traductología español-rumano: lenguajes específicos y traducción literaria.



    Todavía pueden participar en la tercera edición del concurso dedicado a las personalidades de la cultura rumana “La historia de una personalidad rumana”. El premio será una beca para los Cursos de lengua, cultura y civilización rumanas que tendrán lugar del 1 al 26 de julio de 2015 en la ciudad de Braşov. Los participantes en el concurso tienen que escribir en español un ensayo cuyo personaje principal sea una personalidad de la cultura rumana. Los trabajos se deben entregar antes del 22 de mayo.



    Más detalles sobre los acontecimientos pueden encontrar en la página web del Instituto Cultural Rumano.



    Ioana Anghel, directora del Instituto Cultural Rumano de Madrid, nos ha ofrecido más información sobre algunos de estos actos. La entrevista fue realizada durante la visita a España del escritor Mircea Cărtărescu, desarrollada del 7 al 9 de abril:



  • Una nueva edición del Festival Internacional de Teatro Escolar en Español

    Una nueva edición del Festival Internacional de Teatro Escolar en Español

    El acontecimiento está organizado por la Embajada de España en Rumanía a través de su Agregaduría de Educación, el Ministerio de Educación e Investigación Científica de Rumanía y el Ayuntamiento del Municipio de Bucarest.



    En esta edición participarán grupos de siete países: Bulgaria, Eslovaquia, Hungría, Polonia, la República Checa, Rusia y Rumanía, el objetivo principal siendo el de fomentar el interés de los alumnos por la lengua, la cultura y la civilización española a través de la actividad teatral.



    La inauguración tendrá lugar el 23 de abril en el Teatro Odeon de Bucarest, situado en el centro de la capital rumana. Después, los grupos de los países participantes presentarán sus obras en el Palacio Nacional de los Niños de Bucarest, y regresarán al Teatro Odeon para la clausura del festival.



    El Sr. Vicente López – Brea Fernández, Agregado de Educación de la Embajada de España en Rumanía, nos ha ofrecido más detalles sobre este acontecimiento tan importante para los alumnos que estudian español:



  • Encuentro de profesores de español como lengua extranjera

    Encuentro de profesores de español como lengua extranjera

    El Instituto Cervantes de Bucarest ha organizado recientemente un seminario destinado a profesores de español como lengua extranjera. Los organizadores se han declarado muy satisfechos por el eco que ha tenido la convocatoria del encuentro. Han participado profesores de Rumanía y de la República de Moldavia. Este año, la serie de talleres se ha centrado en el público infantil, según ha declarado en una entrevista Maribel Jimeno Panés, jefa de Estudios del Instituto Cervantes de Bucarest.




    También conocerán a una de las profesoras participantes en los talleres. Gabriela Tofan es profesora de español en el Liceo “Emil Racoviță” de la ciudad rumana de Vaslui y considera que los encuentros de este tipo son muy útiles. Además, ha contado su experiencia como profesora de español en Rumanía.




    Aquí se pueden escuchar las dos entrevistas sobre el encuentro y la enseñanza del español en Rumanía concedidas antes de que empezara el acontecimiento:



  • Después de 40 años en Cuba, no deja de sentirse rumana

    Después de 40 años en Cuba, no deja de sentirse rumana

    Nació en Bucarest en 1952, en una familia de obreros. Mientras que estaba trabajando en una empresa especializada en comercio exterior, se enamoró de un cubano que estudiaba en Rumanía. En la época comunista, a las personas que trabajaban en ese ámbito no se les permitía tener relaciones con extranjeros y, por lo tanto, tuvo que cambiar de trabajo. Cuando su novio terminó sus estudios en Bucarest, Ruxandra Talabă pidió el visto bueno de las autoridades para casarse y salir del país.



    En agosto de 1975, estando embarazada en tres meses, salió de Rumanía hacia Bulgaria para iniciar su viaje a Cuba en un barco que recogía a los estudiantes cubanos de los antiguos países socialistas. Su marido había tenido que irse antes, así que ella viajó sola. Después de una travesía de 18 días, llegó a La Habana para iniciar una nueva vida.



    La adaptación duró bastante, pero siempre se ha sentido apoyada por su marido. Sin embargo, confiesa que todavía no ha superado la nostalgia hacia su tierra. Su familia se ha multiplicado. Su hija entiende rumano y su nieto lo está aprendiendo de su abuela, que no quiere que se pierda lo que ha traído de Rumanía.



    Con el paso del tiempo, ha logrado ocupar cargos de dirección en el Ministerio de Trabajo de Cuba y en la Asociación Nacional de Economistas y Contadores. Actualmente, es directora de relaciones públicas en esta organización y forma parte de la dirección de la Asociación de Amistad Cuba-Rumanía.



    Ahora ya no tiene familia en Rumanía. El año pasado regresó por primera vez después de casi 40 años. Por razones económicas, le cuesta viajar, pero le encantaría volver a Rumanía en compañía de su hija y su nieto. Nunca ha dejado de sentirse rumana y siempre participa en los acontecimientos relacionados con nuestro país.



    La señora Ruxandra Talabă nos ha contado su maravillosa historia gracias al apoyo de Su Excelencia el Sr. Dumitru Preda, embajador de Rumanía en Cuba. La entrevista fue difundida por el programa “Vivir fuera de casa” y se puede escuchar aquí: