Author: Serban Toader (谢芦宾)

  • 第11 课

    第11 课

    11课




    亲爱的同学们,大家好!从今天起我们开始新的课程模式。可以说,把基本语法已经学好了;当然,在未来的课堂里会深入学若干语法分类,例如名词的予格和所有格/属格等句法现象。


    从11课开始,每一节课有一定的主题,包括在机场、在银行、在市场、看医生、天气、娱乐等等。希望同学们不仅学习新的东西,而且这些信息对你们有用。


    我们还希望学生们继续对本台播送的罗语课程感兴趣并且积极参与。


    好,今天的主题是:




    (一)La aeroport在机场




    生词:




    avion飞机




    cursă班次




    întârziere延迟




    a ateriza着陆




    control paşapoarte护照检查




    vama海关




    bagaje行李;bagaje是bagaj的复数形式,词后还可以加上定冠词-le






    Avem întârziere ?有延迟吗?




    La ce orăaterizăm ?几点着陆?




    Nu am nimic de
    declarat.我无须报关。




    Bine aţi venit !欢迎光临!






    注意:从首都布加勒斯特国际机场Henri Coandă(Otopeni)到市内的距离大概有十几公里,可以坐出租车,也可以坐巴士783路或780路,前者到市中心,后者到火车北站。




    (二) La
    gară在火车站




    生词:




    bilet车票




    costă多少钱




    peron月台、站台




    tren火车




    vagon车厢




    loc座位




    destinaţie目的地




    priză插座




    Cât costăun bilet ?一张票多少钱?




    Ce vagon/loc aveţi
    ?您的车厢/座位是几号?




    Este priză?有电插座吗?




    Biletul la contol,
    vărog !请出示车票!




    (三)La autogară在客车站




    生词:




    autobuz公共汽车、巴士




    maxi-taxi中型面包车




    scaun凳子,座位




    oprire中断,停止,停车




    wi-fi无线网




    Când ajungem
    ?我们几点到?




    Fumatul interzis !禁止吸烟!






    (四)Taxi坐出租车




    生词:




    aşdori我想要




    săajung(我)到




    săpun(我)放




    în spate在后面/ în portbagaj在后备箱




    Vă rog, opriţi.(您)停一下.




    Aşdori săajung la…我想到……




    Cât costă?多少钱?




    Aşdori săpun bagajeleîn spate.我想把行李放在后面。


    Opriţi aici, vărog.请在这里停下。




    注意:我们要提醒同学们,在罗马尼亚首都布加勒斯特范围计程车价格每公里介于1,39和3,50列伊(1欧元:4,55列伊),但大多数出租车公司显示的价格是每公里1,39,在右前门上面有注明。




    (五)În staţia de autobuz/tramvai/troleibuz/metrou 在(公共汽车、电车、无轨电车、地铁)站




    生词:




    staţie车站




    linie路线




    abonament(lunar/de
    o zi)(月、日)票




    Ce autobuz merge
    la…?哪一路车到……?




    De unde iau bilet ?从哪里买票?




    Unde cobor ?要在哪里下车?




    Trebuie săschimb ?要换车吗?





  • 2017年9月10日

    2017年9月10日

    各位听众朋友们,大家好!本台组织的有奖知识竞赛继续!


    感谢参加竞赛的朋友们,同时欢迎新的听友参加!



    我们最近很高兴收到了来自褚昌荣先生的来信。这位短波广播的“老将给我们写道:



    “尊敬的罗广朋友们,你们好!我是位年逾古稀的老人,也是貴台的一位热心听友。欣闻贵台正在举办“2017年乔治·埃内斯库国际音乐节有奖知识竟赛活动。作为一名老听友,当然要参与一下,以示我对貴台的喜爱和关注,对你们工作的支持。现将答卷奉上,不当之处,敬请赐教!恭祝秋安!“

    非常感谢,褚先生,感谢您对我们的鼓励和支持!



    下面介绍广东的朋友张建宏的来信:



    “您好!罗马尼亚对华频率15220KHz(DRM)和17780KHz 北京时间12:00-12:30,信号传送不良,将此情况向您反映。


    另外15160KHz和17755KHz则传输良好,也就是北京时间晚上才适合传输,我建议15220KHz(DRM)和17780KHz改到北京时间晚上播出,我这个建议会被采纳吗?有没有更加便捷的联系方式?比如微信和QQ群等。盼复,谢谢!“



    谢谢你,张建宏。我会把你的建议转发给领导部。不知道这种技术方面的改变是否很难?另外,我这个节目主持人加入了微信,可以使用这个方式与我联系,手机号码是0040726919258。



    还有湖南的苏春朋友。他寄来的竞赛答案都十分正确。不过,还没有收到来自你那里的参赛理由!欢迎与我们联系!



    我们的老友刘法健也写道:


    “你好!谢老师。我想在本月17日的节目中点播一首歌颂友谊的歌。歌曲由你选择。谢谢!


    好!我们做好准备!感谢你的友谊,亲爱的朋友,感谢大家!


  • 第 9 节课

    第 9 节课

    9 节课



    今天要学习副词、介词和连词。



    副词的作用是修饰动词,它在形式上与形容词相同,但形容词修饰的是名词。另外,两种此类只见的区别是副词没有变化,形容词则有变化。副词可以表示有关动词的方式、时间、空间等。但副词也可以修饰一个形容词,甚至另外一个副词。



    副词



    表示方式:



    bine……得好、好好地


    例子:Ea învaţă bine. 她学得很好。



    rău……得不好


    eficient……有效力地


    repede……快、立即


    încet……得慢、慢慢地


    frumos……得漂亮、很漂亮地


    例子:El cântă frumos. 他唱得很好听。



    urât……得不好看/不好听等等


    politicos……客气地


    degeaba……白白地


    cum……怎么样


    cât……多少



    修饰形容词或别的副词的副词有,他们表示程度:



    foarte……很、非常,例子:foarte frumoasă(很漂亮的)



    cam……有一点,例子:cam repede (有点块地)



    destul de……比较,例子:destul de eficient (比较有效力)



    prea……太,例子:prea încet(太慢的)




    好,下面介绍表示时间和空间的副词:



    acum……现在


    atunci……那时候


    azi……今天


    ieri……昨天


    mâine……明天


    imediat……马上


    când……什么时候


    aici……这里


    acolo……那里


    înainte……(往)前面


    înapoi……(往)后面


    sus……上面


    jos……下面


    deasupra……以上


    dedesubt……以下


    unde……哪儿



    请学生们要注意:诸如 cine(谁)、ce(什么)等属于疑问代词这词类。


    介词



    介词的作用是在句法层面上造成句法部分之间的联系,它可以表示时间、空间、工具等等。



    la……在、向


    de la……从


    până la……到、至


    prin……通过、经由


    pe……在……上


    sub……在……下


    în……在……里面


    peste……在……之上、在……以后


    după……在……后


    din……从


    dinspre……从


    cu……用、坐、跟


    lângă……旁边


    pentru……为



    可见,同中文里的情况有点相同:一个介词可以用于表示时间的结构,也可以被用于表示空间的结构。



    连词



    连词在句子和复合句层面上分别连接句法部分和句子,同时还表示句子部分或句子之间的关系:一是平等关系;二是从属关系。从属关系包括:条件、目的、原因、转折、让步等。



    下面介绍若干常用连词:



    şi……和、跟


    sau……或者、还是


    să……为……


    dar……但是


    dacă……如果


    ca să……为了


    deşi……虽然


    deci……所以


    cu……和……一起


  • 第 8 节课

    第 8 节课

    8 节课



    我们在上节课里学到了数词。现在可以学习一些使用数词的情况,例如如何表示日期、时间、年龄、价格以及重量:



    (1) 日期 data



    Astăzi este 31 august 2017.


    今天是2017年8月31日。



    1年的12个月:


    ianuarie 一月


    februarie 二月


    martie 三月


    aprilie 四月


    mai 五月


    iunie 六月


    iulie 七月


    august 八月


    septembrie 九月


    octombrie 十月


    noiembrie 十一月


    decembrie 十二月



    (2)时间 ora



    Acum este ora unu fără un sfert. 现在是差一刻1点钟。



    – două fix 两点整


    – cinci şi un sfert 5点一刻


    – opt şi jumătate 8点半


    – 11 şi 23 de minute 11点23分



    (3)年龄vârsta



    Eu am 49 de ani. 我49岁。


    Sunt născut în anul 1967. 我是1967年出生的。



    注意: născut (阳性)/ născută(阴性)


    是动词“a (se) naşte的过去时形式



    (4)价格preţul



    Acest produs costă 99 de lei. 这个商品99新列伊。


    Mai trebuie 50 de bani. 还需要付60个巴尼。


    Un leu are 100 de bani. 一个列伊有100巴尼(分)。



    (5)重量 greutatea


    Eu am 79 de kilograme. 我体重79公斤。



    Vreau să cumpăr 5 kilograme de piersici. 我要买5公斤桃子。


    注意:在句子里有连续的动词时,第2个动词前面必须放着介词să,这个介词表示目的;cumpăr是动词“a cumpăra的现在式、第一人称形式。


  • 2017年8月25日:罗汉学家迪努·卢卡的教学生涯

    2017年8月25日:罗汉学家迪努·卢卡的教学生涯

    迪努·卢卡的汉学生涯始于30年前。1987年,他成为布加勒斯特大学外语系中文专业的学生。当时,大学生们每周要上30个小时的课,考试条件也十分严格。但课程比较多样化。


    各位听众,我们在今天的“汉学在罗马尼亚专题节目时间里继续介绍罗马尼亚的汉学家迪努·卢卡的教学和翻译工作。



    1992年,迪努·卢卡开始教书。他多年做布加勒斯特大学的汉语和中国文化老师。几年以来,他在台湾师范大学教欧洲文化课程。迪努·卢卡从1998年到1999年还曾是杜克大学的客座教授。他说,在三个大学的教学活动对他的知识积累起着十分重要的作用。


    他大部分时间是在布加勒斯特大学教书。作为知识分子的培训是在这里得到的,而在念博士时,Ion Ianoși 教授是他的导师。迪努·卢卡是在布加勒斯特大学对自己的研究目标进行了探索。卢卡坦白说,布加勒斯特大学汉语专业的老师们很特殊。他们在面临各种困难和限制的条件下完成了自己的教育事业,同时还积极参与罗马尼亚大学界的科学交流。


    迪努·卢卡依然对Florentina Vișan(魏山老师)和Luminița Bălan(罗米老师)心存感激之情,她们对他的知识培养扮演重要角色。



    在这种的知识分子的气息中,卢卡老师向布加勒斯特的大学生们首次提供了许多在此之前在罗马尼亚的汉学教育领域没有的课程,其中包括中国当代文学(重点在先锋文学),还有中国流行文化课程以及中国电影史课程。同时,还有关于中国传统诗意的课程(重点在“文心雕龙这本书),以及早期佛教史课程。



    1998年到1999年在杜克大学做客座教授时,迪努·卢卡刻苦探索了这所大学与美国其他著名大学的图书馆。2000年代时,迪努·卢卡对比较方法越来越感兴趣,他给学生门准备的课程之一涉及到欧洲对中国和日本的看法。



    目前,卢卡是国立台湾师范大学的副教授,而他在这里的教学活动继续着重比较方法:课程涉及欧洲人透过对“其他的看法构造的认同。



    迪努·卢卡曾在国内外发表过许许多多的科学论文,同时参加并且举办过不少次的科学座谈会。两年以来,国立台湾师范大学向他授予了两项教学优秀奖。


  • 第7节课

    第7节课

    亲爱的同学们,在今天的节目时间里介绍数词。数词有两种,第一种是基数词,第二种是序数词,表示顺序。


    基数词有:


    0 zero – Este ora zero. 现在零点钟(晚上12点钟)。



    1 和2与形容词一样按照名词的性别而变化,如:



    1 un(u) / o – Am un căţel. 我有一只狗。


    Am o maşină. 我有一辆车。





    doi / două – Am doi căţei. 我有两只狗。

    Am două maşini. 我有两辆车。



    从3以上不再有这种变化:



    3 trei – Am trei căţei. 我有三只狗。Am trei maşini. 我有三辆车。



    然后是:



    4 patru


    5 cinci


    6 şase


    7 şapte


    8 opt


    9 nouă


    10 zece


    由于11 和12 由1和2组成,因此11和12要按照名词的性别变化,但实际上只有12才经过这种变化,如下:


    11 unsprezece (un + spre + zece),不变


    12 doisprezece (阳性)、douăsprezece (阴性)



    据以上所见,在构成10以上的数词时,还要加入一系列介词或连词,如 spre(“向的意思)和şi (“加的意思):


    21 douăzecişiunu (阳性)、 douăzecişiuna (阴性)


    22 douăzecişidoi (阳性)、douăzecişidouă (阴性)



    下面请继续建造此类的数词,作为课堂里的练习!


    99 nouăzecişinouă (nouă + zeci + şi + nouă)


    100 o sută


    101 o sută unu(阳性)、o sută una (阴性)


    199 o sută nouăzecişinouă


    1000 o mie


    2014 două mii paisprezece


    注意:数词也有性别,例如 zece、sută、 mie都属于阴性,因此数起来必须使用1和2 的阴性形式,o(一个)和două(两个)。



    序数词


    序数词有阳性和阴性两种形式,如下:


    第一 primul (阳性)、prima(阴性),例子:-primul an 第一年、prima zi 第一天


    第二 a doilea / a doua


    第三 al treilea / a treia


    第四 al patrulea / a patra


    第五 al cincilea / a cincea


    第六 al şaselea / a şasea


    第七 al şaptelea / a şaptea


    第八 al oputulea / a opta


    第九 al nouălea / a noua


    第十 al zecelea / a zecea


    第十一 al unsprezecelea / a unsprezecea


    第九十九 al nouăzecişinouălea / a nouăzecişinoua


    第一百 al o sutălea / a o suta


    注意:罗马尼亚人还经常使用罗马数字,作为序数词,在形式上同字母一样,有以下数字:


    I 1


    V 5


    X 10


    L 50


    C 100


    D 500


    M 1000


    罗马序数词如何形成呢?最大数字在左边,最小的最右边;但从大数字减少的时候,必须把所减掉的数字放在大数字左边,例如:


    X 10


    IX 9


    MM 2000


    MCM 1900


    再举些例子:


    VIII 8


    LXIII 63


    LXLVII 197


    MMXIV 2014


  • 2017年8月20日

    2017年8月20日

    亲爱的听众朋友们,大家好!我是主持人谢芦宾。“埃内斯库有奖知识竞赛开始了以后我们收到了来自你们那里的不少的正确答案。在今天的节目时间里介绍其中4位的反应和参赛理由。



    首先是我们的老友孟春全。他写道:


    “尊敬的罗广中文部的全体编播人员,你们好!


    非常高兴参加2017年乔治·埃内斯库国际音乐节有奖知识竞赛。我参赛的理由非常简单:我喜爱罗马尼亚的文化,特别是罗马尼亚的音乐(古典音乐)。我期望在本次2017年乔治·埃内斯库国际音乐节有奖知识竞赛中获奖,从而获得罗马尼亚的音乐CD光盘或相关的艺术品。“



    中国广州的听众岑展翔给我们来信的内容是:


    “尊敬的谢芦宾主任:您好!


    十分高兴地收到您在百忙中的热情回复,我非常期待能早日收到贵台寄来的QSL卡。我个人爱好无线电,也有收集短波广播电台QSL卡的习惯,我从一些外国听友的网页中得知贵台有印刷精美的QSL卡给反馈收听报告的听众,日后我一定会多多来函反馈收听情况的,谢谢!



    我收听罗马尼亚国际广播电台的汉语节目有差不多一年的时间,其实早在多年前我已经得知RRI有汉语广播的节目了。但由于贵台的广播信号在我所在的地区收听效果并不理想,很多时候收不到广播信号或是广播信号非常微弱,所以就没有选择经常性收听贵台的汉语节目。现在晚间17755KHz的播音信号起伏较大,很多时候信号到20:32才出现,却到20:54信号就结束了。而15160KHz信号较弱,根本无法听清楚广播内容,希望能向有关部门反馈一下相关情况以便改善一下,谢谢!


    祝:工作顺利,万事如意。“


    中国上海市的朋友朱鑫给我们说:


    “亲爱的罗马尼亚国际广播电台主持人、工作人员:


    您好!我的参赛理由:


    我是罗马尼亚国际广播电台的第一批听众俱乐部的成员(会员号码上海7. 朱 鑫 – ZHU XIN), 我本人非常喜欢收听罗马尼亚国际广播电台的中文节目,特别喜爱贵国的充满东欧特色的传统文化,这是我第一次参与贵台举办的有奖竞答节目,我本人特别喜爱音乐,特别是乔治·埃内斯库大师的作品,愿你们的中文节目越办越好,我永远是你们的忠实听众。 “



    我们的朋友范红杰也写道:


    “罗马尼亚国际广播电台:罗广新的一期有奖知识竞赛活动终于在众多听众千呼万唤中终于始出来了,这种期盼可是整整的一年,时间跨度好长哟。作为老听众我还是尽快提笔参加活动,先完成既定任务再说。


    如今,对我来说,参加罗广举办的知识竞赛活动,就是我与罗广密切联系、沟通的最好平台,也是我认识罗马尼亚的最好平台。参加2017年乔治·埃内斯库国际音乐节的有奖知识竞赛活动,能够让我更加深入地了解罗马尼亚伟大音乐家乔治·埃内斯库,同时更好地了解罗马尼亚文化艺术。


    祝工作安顺,希望知识竞赛活动能越办越好!!“



    热爱罗广的中国听友郭惠民给我们写道:


    “尊敬的罗马尼亚国际广播电台中文部节目主持,您好!


    很高兴收到贵台的电邮和回复,我将积极参加本次活动,以表达一位中国热心听众对罗马尼亚国家和贵国人民的无限热爱,非常感谢罗广为我们提供这个交流平台,使我们中国广大听众可以方便、及时、准确了解和掌握贵国的方方面面,在这里我表示深深的感谢!愿罗马尼亚中文广播就像友谊的桥梁为我们中国听众提供最亲切的声音。我认为:罗广电台节目主播的声音才是最好的交流方式,所以我们广大听众永远热爱罗广;珍惜每一分和每一秒播音,愿罗马尼亚中文广播就像永不消失的电波,永远在中国这片土地上迎风飘扬,努力做到家喻户晓,人人皆知,进入每个中国家庭。我爱护罗广就像爱护自己的眼睛一样,在这里作为贵台一位忠实听众说出自己的心里话:罗广,我们中国听众永远热爱您! 祝愿罗广全体工作人员身体健康! 谢谢!“


    我们的老朋友还介绍了参赛的理由, 说:


    “神密的国度罗马尼亚国家;这里不仅仅是国际上音乐的殿堂;而且还有大自然赋予这里人民自然美景和热情、友好的人民,生活在这里的人民最喜欢音乐艺术,在我的眼里罗马尼亚国家就像是世界上的音乐之都,所以我更热爱贵国和生长在这里能歌善舞的人民,还有罗马尼亚中国语这个空中桥梁;将两国人民之间的友谊紧紧的连接在一起,在这里我非常感谢罗广中文部全体工作人员为我们广大听众付出了辛勤的劳动的工作,再此,我表示衷心的感谢!作为罗广一位忠实听众永远关心和支持贵台的广播,您的广播得到我们中国广大听众的厚爱,我们永远热爱您!谢谢!

  • 2017年8月18日:罗汉学家迪努·卢卡

    2017年8月18日:罗汉学家迪努·卢卡


    迪努·卢卡的汉学生涯始于30年前。1987年,他成为布加勒斯特大学外语系中文专业的学生。当时,大学生们每周要上30个小时的课,考试条件也十分严格。但课程比较多样化。迪努·卢卡特别回忆中国的任老师在每星期六上午给学生们安排的口语课。卢卡还回忆到Ben Wechsler老师的古代汉语课、魏山老师同学生们一道对中国古典诗词的探索。迪努·卢卡从1990-1992年去北京语言学院留学。对他而言,在华留学期间意味着在学院和国家图书馆里的努力学习、在琉璃厂区的古书店里的探索、对翻译的初步培训等有意义的活动。



    1992年回罗马尼亚几个月以后,卢卡完成他第一个重要的翻译项目,把老子的“道德经翻译成了罗马尼亚文。不久后,他开始在布加勒斯特大学外语系中文专业教书。从此,迪努·卢卡的两个学术方向,翻译和教学就没有改变。除了“道德经以外,卢卡的翻译著作还有:莫言的“红高粱和“生死疲劳、苏童的“迷、“韩非子的一部分、老舍、苏童的若干话剧等许许多多的中文作品。1994年,他翻译的“道德经获克卢日图书博览会关键版奖。2013年,他翻译的莫言的“生死疲劳获罗马尼亚作家协会的翻译奖。迪努·卢卡的大部分翻译作品都得到罗马尼亚主要文学报刊的赞赏。



    迪努·卢卡对引起罗马尼亚读者对中国当代小说的兴趣做出了贡献。2000年代,罗马尼亚图书市场上的此类文学作品较少,其他西方国家的读者已经对莫言、苏童的小说比较熟悉。2000年代中期,罗马尼亚一家著名出版社接受了他的长期翻译计划,因此“红高粱和“生死疲劳的罗文翻译分别于2008年和2012年出现了!与“生死疲劳出版的同时,作者莫言被授予诺贝尔奖,因而他的小说在罗马尼亚图书市场上得到了更大的可见度。



    此后,其他罗马尼亚汉学家,如魏山、白罗米、木古列、洛河老师不断出版新的翻译作品,迪努卢卡对翻译中国当代文学的项目做出贡献而感到荣幸。


    目前,迪努·卢卡继续他的翻译项目,下一个是刘勰的“文心雕龙,这个作品也是他的博士论文的主题。另外,卢卡还正在准备出版“道德经、“韩非子的新版本,还有许许多多其他的翻译项目。他说,希望能够应付新的挑战。



    各位听众,我们将在未来“汉学在罗马尼亚专题节目时间里继续介绍罗汉学家迪努·卢卡的教学和翻译工作。


  • 2017年8月13日

    2017年8月13日

    大家好!我是主持人谢芦宾。我们很久没有来自冷月朋友的消息。但他最近与我们联系说:“尊敬的谢卢宾朋友,您好!很高兴得知贵台播出更多的音乐节目。祝好!冷月听友。


    他还对历史,特别是东欧历史、社会及政治感兴趣。


    恐怕我这个语文系毕业的编辑无法回答这位朋友提出的有复杂性的问题。因此希望他收听我的同事洛河每周四播出的“历史长廊专题节目。该栏目内容涉及到罗马尼亚现代历史以及80、90年代的政治历史。亲爱的冷月,希望你会感兴趣:



    http://rri.ro/zh_cn/RadioRomaniaInternational/%E5%8E%86%E5%8F%B2%E9%95%BF%E5%BB%8A-841



    在今天节目时间里我们给冷月朋友以及所有的听众朋友们献两首罗马尼亚歌曲;第一首叫做“朋友们,由女歌手ILINCA 演唱。第二首叫做“熊,是由摩尔多瓦乐队ZDOB & ZDUB 演奏。


    在播送音乐前,还邀请听众朋友们参加本台组织的新的有奖知识竞赛!


  • 第5节课

    第5节课

    5节课



    各位学生们,大家好!今天将继续介绍更多的名词语法规则,如表示职业、身份名词的阴性形式、指小词后缀等。



    1)名词



    我们在第4节课里学的最后一个名词是 lingură,勺子的意思,例如喝汤的时候用的那种;那么,在罗语里有所谓的 “指小词,它们是在词根后加上一定的后缀而形成的,例如:



    -iţă



    去掉了 lingură (勺子)的最后元音 –ă 后再加上后缀 –iţă, 就成了名词 linguriţă,小勺子,就如咖啡勺子。



    接下来还介绍几种中性名词;我要提醒学生们中性名词的单数形式属于阳性、多数形式属于阴性:



    un ceas 一只手表 două ceasuri 两只手表



    un fular 一条围脖 două fulare两条围脖



    un transport 一次货运 două transporturi 两次货运



    un telefon 一个电话 două telefoane 两个电话



    un magazin 一个商店 două magazine 两个商店



    un picior 一只腿 două picioare 两只腿



    定冠词和不定冠词



    罗马尼亚语法分类还包括定冠词和不定冠词,这涉及到名词的用法。定冠词表示已经认识的、被提到的人或事物,加在名词后面,如:


    阳性名词:



    băiat 男孩子



    băiatul 那个男孩子(单数)



    băieţii 那些男孩子(复数)



    阴性名词:



    fată 一个女孩子



    fata 那个女孩子(单数)



    fetele 那些女孩子(复数)



    不定冠词表示“某一个、“某一些的意思,放在名词前面,如:



    阳性名词:



    băiat 男孩子



    un băiat (某)一个孩子(单数)



    nişte băieţi (某)一些孩子(复数)



    阴性名词:



    fată 女孩子



    o fată 一个女孩子(单数)



    nişte fete (某)一些女孩子(复数)



    注意:不要把数词和不定冠词两种语法分类混淆!



    2)代词



    好,接下来介绍人称代词。人称代词作为主语时的形式如下:



    eu 我



    tu 你



    el, ea 他,她,它



    noi 我们



    voi 你们



    ei, ele 他们,她们,它们



    注意:把eu、el、ea、ei和ele 要读成 ieu、iel、ia、iei和iele !


    作为直接宾语时,代词被重叠;必须使用第一个,但第二个起强调作用,可以不用;形式如下:



    mă…pe mine



    举例:El cunoaşte pe mine. 他认识我。



    te…pe tine



    îl…pe el



    o…pe ea



    ne…pe noi



    vă…pe voi



    îi…pe ei



    le…pe ele



    下面介绍指示代词。同名词一样,指示代词也分成阴阳两种;同时也有单数和复数两种形式,如下:



    acesta 这个(阳性)



    aceasta 这个(阴性)



    acela 那个(阳性)



    aceea 那个(阴性)



    aceştia 这些(阳性)



    acestea 这些(阴性)



    aceia 那些(阳性)



    acelea 那些(阴性)



    至于代词,在今天节目时间里要介绍疑问代词,最常用的包括:



    cine 谁


    care 什么、哪个


    ce 什么



    同学们要注意:诸如“哪儿、“怎么样的汉语疑问代词,在罗语分类属于副词,如 unde (哪儿)、cum(怎么样)。我们在未来节目时间将详细地介绍副词的情况。

  • 2017年8月6日

    2017年8月6日

    各位听众朋友们,在今天的节目时间里我们给本台的4位好友回信。首先是辽宁省大连市的纪远朋友。他写道:



    “罗马尼亚国际广播电台的好朋友们:很抱歉很久没有给你们写信了!最近才有时间和心情给你们发送收听报告,希望可以收到今年1月份到7月份的QSL 卡片,谢谢!


    另外2016年的QSL卡我还是缺少了11月份和12月份的,其实感觉很有些遗憾,如果有,希望你们可以补寄给我,先谢谢了!


    另外前些天收到了你们寄来的奖品两张光盘,谢谢!我很喜欢!会一直珍藏下去,继续支持你们 !永远支持你们!!!


    祝福你们健康快乐平安幸福!!!“


    亲爱的朋友,我们在给你准备寄今年1月到7月份的QSL 卡。去年的可能还有,但有些月份的已经被用光了,已经给听众朋友们寄过去了!我会查一下!感谢你对我台的兴趣和支持!



    接下来是广东的朋友张建宏的来信:


    “您好!2017年7月30日中午12:00-12:30在广东才收到15220KHz罗马尼亚对华数字短波DRM信号,详见附件图片,由于时间仓促,来不及架设天线和解码设备。明天要上班,打算中午饭不吃了,赶时间试一下,一旦接收解码成功,我会第一时间与您联系。另外,能不能提供贵台的频率主管的Email给我?我想与他交流技术问题,非常感谢!


    您好!谢谢您对本台节目的兴趣,如果要提问题的话,可以与我们联系,然后我可以把问题转发给相关专家!谢谢您!



    下面还有一位听众朋友,他给我们写道:


    “亲爱的罗马尼亚电台编辑们好!


    我来自中国广东,听你们的节目已有几个月了。不知你们能否寄一张QSL来呢?我想通过QSL来了解罗马尼亚的风土人情。


    谢谢。“


    亲爱的朋友,当然可以!欢迎您通过电子邮件,每个月寄来收听报告!


    啊!还有一个问题,您贵姓?J




    在今天的节目结束前还介绍浙江省建德市的老友范红杰的来信内容:


    “罗马尼亚国际广播电台汉语部《听众信箱》谢芦宾主任及全体编播人员,您们好:


    非常感谢谢芦宾主任和罗广的厚爱,你寄给我的2本画册,通过中国邮政快递已于今天下午收到,两本画册的内容和风格可谓是炯然不同,但从中我也学习和了解了罗马尼亚绘画风格和情调,谢谢你们了,这些物品我会珍惜收藏的。


    另外,希望罗广尽快举办新一期有奖知识竞赛, 让热心的听众能早些参与,也让罗广中文网站上有奖知识竞赛内容及时得到更新。


    希望有机会,还是罗广能经常给我邮寄一些有关罗广的QSL、节目表、宣传品、画册等资料,以方便我收藏和宣传。


    祝罗广全体编播人员工作顺利,家庭幸福,也祝愿罗广汉语节目办得更好,更有特色!“


  • 第 4节课

    第 4节课

    各位听友和学生们,大家好!欢迎您收听新的一期罗语教学课程。希望同学们在开始上课前做好准备:到本台网站浏览,点击“罗马尼亚语教学课程,我们建议同学们边收听节目边看网页上的内容。在今天节目时间里介绍名词。



    名词


    罗马尼亚语里的名词分成3种,分别属于阳性、阴性和中性。除此之外,名词分类还按照数目分成单数和复数。阳性名词的复数形式基本上是在单数形式后加上后缀 –i。但这个规律不使用于所有的情况。在未来的课程里会介绍更多的情况和细节。首先用一种不规则名词做例子:



    om(单数), oameni(复数)“人;可见,复数形式不是“omi ,除了加上后缀 –i之外,词根也有较大的变化。但下面介绍的名词属于规范情况:



    un comerciant 一个男商人 doi comercianţi 两个男商人



    但同学们要注意:表示职业或身份的名词通常阴阳性成对,下面是以上名词的阴性形式:


    o comerciantă 一个女商人 două comerciante 两个女商人



    通常,阴性形式是在阳性形式加上后缀 -ă 而形成;要表达复数形式时这个后缀要变成 –e。



    接下来再介绍若干此类的名词:


    un muncitor 一个男工人 doi muncitori 两个男工人


    o muncitoare 一个女工人 două muncitoare 两个女工人



    可见在词根加上了一个“a字。



    下面还举些属于同类情况的例子,作为练习:


    un vânzător 一个男售货员 doi vânzători 两个男售货员


    un profesor 一个男老师 doi profesori 两个男老师


    un elev 一个男学生 doi elevi 两个男学生


    un poliţist 一个男警察 doi poliţişti 两个男警察


    un vecin 一个男邻居 doi vecini 两个男邻居



    o vânzătaore 一个女售货员 două vânzătaore 两个女售货员


    o profesoară 一个女老师 două profesoare 两个女老师


    o elevă 一个女学生 două eleve 两个女学生


    o poliţistă 一个女警察 două poliţiste 两个女警察


    o vecină 一个女邻居 două vecine 两个女邻居



    好,接下来还给学生们介绍几个表示动物阳性的名词:



    un cal 一匹马 doi cai 两匹马



    un câine 一只狗 doi câini 两只狗


    un peşte 一条鱼 doi peşti 两条鱼


    un urs 一只熊 doi urşi 两只熊


    注意: “三以上的数词不影响名词词缀,却保持以上介绍的复数形式。


    好,下面介绍若干阴性名词。请学生们注意单数形式如何变成复数,即加上哪些后缀;另外,要注意到词根的变化,通过加上或去掉一些元音或辅音而变化:



    o lună 一个月 două luni 两个月


    o baie 一个浴室 două băi 两个浴室


    o varză 一个白菜 două verze 两个白菜


    o noapte 一个夜晚 două nopţi 两个夜晚


    o zi 一天 două zile 两天


    o toamnă 一个秋天 două toamne 两个秋天


    o lingură 一个勺子 două linguri 两个勺子



    亲爱的同学们,第四节课在此结束,希望您对本台为您播送的新的罗马尼亚语课程感兴趣,同时也期待您通过电子邮箱提出要求和建议,使课程更适应听众朋友们的需要。在下次节目时间里将继续介绍关于名词语法的更多情况,如表示职业、身份名词的阴性形式、指小词后缀等。本节目由主持人和老师谢芦宾(Şerban Toader)为您编辑播送,谢谢大家的收听!

  • 第三课

    第三课

    第三课



    我们在第二节课里发现了单词与对话中、两个句子里使用的词有点不同。为什么呢?因为罗语词法的特点之一是名词、动词等在使用时要经过一定的变化。此外,名词还分阳性、阴性和中性。因此修饰某个名词的形容词也跟着名词的性别而改变。比方说,zi(天、日子)属于阴性,因此形容词bun 要加上后缀 –ă,变成阴性,bună 。



    动词也同样按照人称代词和时间变化。因此,在生词当中可以看到的 “a fi实际上是动词“是的原型,那么,在第三人称变成“sunt,“我是的意思。总而言之,我们介绍生词的时候只不过是介绍这些词类的原型。实际上我们每逢学习新词的时候还学有关它更多的特点和用法。



    当然,语法本身是有规则的,但规则不止有一种,而且罗语里的例外情况也十分多。例如,通常词尾是 -ă、-e、-ie等元音的词属于阴性,例如:



    7. cană 杯子



    8. pâine 面包



    9. pălărie 帽子



    一般来讲,词尾是辅音的词(-l、-m、-r)属于阳性,例如:



    10. cal 马



    11. pom 树



    12. ţânţar 蚊子



    但罗马尼亚语里除了阴性和阳性名词之外,还有所谓的中性名词!一般来讲, 非生物的名词属于中性,例如 calculator “电脑。在有按照各名词属性(阳、阴、中)来计数时要使用不同的数词,如下:



    阳性名词用 un(一个), doi(两 个)



    阴性名词用 o (一个), două (两个)



    中性名词用un (一个),două (两个);可见,中性形式是由阳性的单数形式和阴性的复数形式组成的。



    上面介绍了名词属性的大体规律,但有一部分名词例外,例如:



    13. câine 狗



    14. peşte 鱼



    两个名词的后缀虽然是 -e,但它们实际上属于阳性:



    un câine 一只狗、doi câini 两只狗



    决不能说:o câine, două câini



    也要说un peşte 一条鱼、doi peşti 两条鱼



    不能说o peşte, două peşti



    14. calculator:它的词尾是 -r ,但这个词属于中性。由于中性名词是混合的,即单数属于阳性,复数属于阴性,计算时要使用以下两种数词:



    un calculator 一个电脑、două calculatoare 两个电脑



    注意:从3以上的数词不再因名词性别而变。我们将在未来课堂里详细介绍数词的种类和形式。



    好,关于名词我们还要多说些:名词代表具体东西、抽象事物等。再举三个例子:



    15.bucătar 厨师,属阳性:un bucătar一名厨师、doi bucătari两名厨师



    16. ţară 国家, 属阴性:o ţară一个国家、două ţări 两个国家



    17. scop 目标,属中性:un scop一个目标、două scopuri 两个目标



    某些名词本身也因属性分成两种,这些名词通常指人的行业、身份等情况,也分成两种,如:



    bucătar 男厨师



    bucătăreasă 女厨师;-easă 这个后缀相当于汉语里的“女



    因此计数时要按照性别使用数词:



    un bucătar (一名男厨师)、 doi bucătari(两名男厨师)



    o bucătăreasă (一名女厨师), două bucătărese(两名女厨师)



    亲爱的同学们,第三节课在此结束,希望听众朋友们对本台为您播送的新罗马尼亚语课程感兴趣,同时也期待您通过电子邮箱作出要求或提出意见,使得课程更适应听众朋友们的需要。


    本节目由主持人和老师谢芦宾(Şerban Toader)为您播送的,谢谢大家的收听,下次节目再见!

  • 2017年7月23日

    2017年7月23日

    各位听众朋友们,大家好!


    首先,我要感谢与我台不断的互动的朋友们!还要感谢给我们寄来QSL的听众朋友们!同时,希望更多的听众朋友们收听我们播送的音乐节目,我们打算给您献更多的罗马尼亚歌曲。希望大家在每周六前与我们联系,点一首最喜欢的罗马尼亚歌曲!



    在今天的节目时间里,给我们的听友范红杰和去年访问了罗马尼亚的、“想念那山那水那人! 的老友刘法健选择了两首歌曲,第一首叫做“朋友们,


    由 Bosquito 乐队演奏。第二首歌叫做“今日,由罗马尼亚女歌手 Loredana 演唱。希望大家会喜欢!


  • 罗马尼亚语教学课程  第二课

    罗马尼亚语教学课程 第二课

    新罗马尼亚语教学课程


    第二课




    各位听友,大家好!今天继续在10月13日开播的新罗马尼亚语教学课程,是为新、老同学们准备的。本课程的每节课都将通过一个主题进行,例如“在机场、“在宾馆、“在朋友家做客等等,每一节课包括生词、语法和对话。希望同学们在开始上课前到本台网站浏览,点击“罗马尼亚语新教学课程,我们建议同学们边收听节目边看网页上的内容。



    在今天节目时间里我们要继续介绍罗马尼亚语的字母和发音。据第一课里介绍的内容,罗马尼亚语字母有31个,代表25个发音。罗文还包括不少别的语言没有的字母:比如说Ă、Î、Ş。它们虽然在字形上跟别的字类似,但在发音上不同。



    好,我们继续介绍罗语字母,从R r 字继续,例如 restaurant 餐厅,这可能对中国同学们来说是最难发出的语音之一。



    下面是 S s somn 睡眠



    Ş ş şase 六



    T t turc 土耳其人



    Ţ ţ ţânţar 蚊子



    U u ulei 油



    V v vis 梦



    W w 唸“dublu ve 。例如 William (威廉);可见,它被用于一个外来名字里,其实读法跟u 的是一样的;它作为字母时,要把它读成 “dublu ve,意思是“两个v,相当于英语里的 “double u



    X x 唸成 “ics,经常在名字里出现,例如 Alexandru (亚历山大);但是要请同学们注意:有时候x 的发音是“cs,有的时候则是“gz,举个例子:exact (准确)里的 x要读“gz。



    接下来是:


    Y y 唸成 “igrec, 例如New York (纽约);罗语字母里要读 “igrec (意思是“希腊语的 i),跟以上介绍的一些字母的情况相同,多用于外来词汇或名字。



    罗马尼亚语字母最后一个字是:



    Z z zăpadă 白雪



    好,我们再复习以下元音:



    a ă â e i î o u



    还有清辅音:


    c p t



    和浊辅音:


    g b d



    最后还有在汉语里也不存在的那些辅音:



    r v z



    但罗马尼亚语还包括下列双音,与以上的发音相比,他们不是由一个字来代表,而是由两个字组成:



    ce (ceapă 葱)



    ci (cine 谁)



    che (a chema叫)



    chi (chinez 中国人)



    ge (ger寒冬)



    gi (gimnastică 体操)



    ghe (Gheorghe 乔治)



    ghi (ghid导游)



    可见,写的时候,这些声音由辅音 c、g、h和元音e或i组成。



    好,在第二课还介绍一个小对话,这是人们见面的时候使用的对话:



    – Bună ziua ! 你/您好!(意思是“祝你有一个好日子)



    – Bună ziua ! 你/您好!



    还有两个句子:



    Eu sunt român. 我是罗马尼亚人。



    Eu sunt chinez. 我是中国人。



    我们刚才学到了第一批生词:



    1. bun 好



    2. zi 天、日子



    3. eu 我;在这里要注意:把eu 要读成 “ieu



    4. a fi 是



    5. român 罗马尼亚人



    6. chinez 中国人



    亲爱的同学们,第二课在此结束,希望听众朋友们对本台为您播送的罗马尼亚语课程感兴趣,同时也期待您通过电子邮箱作出要求或提出意见,使得课程更适应听众朋友们的需要。


    本节目由主持人和老师谢芦宾(Şerban Toader)为您播送的,谢谢大家的收听,下次节目再见!